diff options
Diffstat (limited to 'kdiff3plugin/po/pt.po')
-rw-r--r-- | kdiff3plugin/po/pt.po | 102 |
1 files changed, 0 insertions, 102 deletions
diff --git a/kdiff3plugin/po/pt.po b/kdiff3plugin/po/pt.po deleted file mode 100644 index 7dfe7e0..0000000 --- a/kdiff3plugin/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-05 23:45+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/kdiff3-plugin/pt/>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" -"X-POFile-SpellExtra: Eibl Joachim KDiff\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Hugo Carvalho" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "hugokarvalho@hotmail.com" - -#: kdiff3plugin.cpp:97 -msgid "KDiff3" -msgstr "KDiff3" - -#: kdiff3plugin.cpp:104 -#, c-format -msgid "Compare with %1" -msgstr "Comparar com o %1" - -#: kdiff3plugin.cpp:109 -#, c-format -msgid "Merge with %1" -msgstr "Juntar com o %1" - -#: kdiff3plugin.cpp:114 -msgid "Save '%1' for later" -msgstr "Gravar o '%1' para mais tarde" - -#: kdiff3plugin.cpp:119 -msgid "3-way merge with base" -msgstr "Junção de 3-vias com a base" - -#: kdiff3plugin.cpp:125 -msgid "Compare with ..." -msgstr "Comparar com ..." - -#: kdiff3plugin.cpp:134 -msgid "Clear list" -msgstr "Limpar lista" - -#: kdiff3plugin.cpp:141 -msgid "Compare" -msgstr "Comparar" - -#: kdiff3plugin.cpp:146 -msgid "3 way comparison" -msgstr "Comparação de 3 vias" - -#: kdiff3plugin.cpp:149 -msgid "About KDiff3 menu plugin ..." -msgstr "Acerca do 'plugin' do menu do KDiff3 ..." - -#: kdiff3plugin.cpp:250 -msgid "" -"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" -"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" -"\n" -msgstr "" -"'Plugin' do Menu do KDiff3: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" -"Página Web do KDiff3: http://kdiff3.sourceforge.net\n" -"\n" - -#: kdiff3plugin.cpp:252 -msgid "" -"Using the contextmenu extension:\n" -"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" -"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " -"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " -"on second file.\n" -"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " -"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " -"destination.\n" -"Same also applies to directory comparison and merge." -msgstr "" -"Usar a extensão do menu de contexto:\n" -"Para uma comparação simples de dois ficheiros seleccionados, escolha " -"\"Comparar\".\n" -"Se o outro ficheiro estiver noutro local, opte por \"Gravar\" o primeiro " -"ficheiro para mais tarde. Este irá aparecer no submenu \"Comparar Com ...\". " -"Depois, use o \"Comparar Com\" no segundo ficheiro.\n" -"Para uma junção de 3 vias, primeiro escolha \"Gravar\" o ficheiro de base, " -"depois a ramificação a juntar e finalmente \"junção de 3 vias com a base\" " -"na outra ramificação que será usada como destino.\n" -"O mesmo se aplica também à comparação e junção de pastas." |