diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 2610 |
1 files changed, 0 insertions, 2610 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po deleted file mode 100644 index 4edbb7c..0000000 --- a/po/ta.po +++ /dev/null @@ -1,2610 +0,0 @@ -# translation of kdiff3.po to -# translation of kdiff3.po to -# translation of kdiff3.po to -# translation of kdiff3.po to Tamil -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# root <root@localhost.localdomain>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdiff3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-24 04:28+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: <ta@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "prem" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "prem4ever_1983@yahoo.com" - -#: diff.cpp:247 -msgid "Writing clipboard data to temp file failed." -msgstr "க்ளிப்போர்டின் எழுத்தின் தரத்தில் உள்ள டெம்ப் கோப்பு தவறு." - -#: diff.cpp:251 -msgid "From Clipboard" -msgstr "கிளிப் போர்டிலிருந்து." - -#: diff.cpp:493 -msgid "" -"Preprocessing possibly failed. Check this command:\n" -"\n" -" %1\n" -"\n" -"The preprocessing command will be disabled now." -msgstr "" -"முன்செயலிகள் தவறு. கட்டளையை சரிப்பார்:\n" -"\n" -" %1\n" -"\n" -"முன்செயலிகள் கட்டளையை இப்பொழுதே முடக்கு," - -#: diff.cpp:528 -msgid "" -"The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n" -"\n" -" %1\n" -"\n" -"The line-matching-preprocessing command will be disabled now." -msgstr "" -"முன்செயலிகள் தவறு. கட்டளையை சரிப்பார்:\n" -"\n" -" %1\n" -"\n" -"வரிசெல்களின் கட்டளையை இப்பொழுதே முடக்கு," - -#: diff.cpp:1633 diff.cpp:1647 -msgid "" -"Data loss error:\n" -"If it is reproducable please contact the author.\n" -msgstr "" -"தகவல் தவறானது.\n" -"மீண்டும் உற்பத்தியானால் ஆசிரியரை அணுகவும்.\n" - -#: diff.cpp:1635 diff.cpp:1649 -msgid "Severe Internal Error" -msgstr "கடுமையான உள்சார்ந்த தவறு." - -#: difftextwindow.cpp:1644 kdiff3.cpp:772 -#, fuzzy -msgid "Top line" -msgstr "மேல் வரி %1." - -#: difftextwindow.cpp:1654 -msgid "End" -msgstr "முடிவு" - -#: directorymergewindow.cpp:142 -msgid "Mix of links and normal files." -msgstr "இணைப்புகள் மற்றும் கோப்புகள் கலந்து உள்ளன." - -#: directorymergewindow.cpp:149 -msgid "Link: " -msgstr "இணைப்பு." - -#: directorymergewindow.cpp:157 -msgid "Size. " -msgstr "அளவு." - -#: directorymergewindow.cpp:170 directorymergewindow.cpp:180 -msgid "Date & Size: " -msgstr "தேதி மற்றும் அளவு." - -#: directorymergewindow.cpp:190 directorymergewindow.cpp:196 -msgid "Creating temp copy of %1 failed." -msgstr "வார்ப்புரு படியெடு உருவாக்குவது %1 இயலவில்லை." - -#: directorymergewindow.cpp:207 directorymergewindow.cpp:215 -msgid "Opening %1 failed." -msgstr "திறப்பதற்கு %1 இயலவில்லை." - -#: directorymergewindow.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Comparing file..." -msgstr "கோப்பினை ஒப்பிடுகிறது...." - -#: directorymergewindow.cpp:233 directorymergewindow.cpp:239 -#, c-format -msgid "Error reading from %1" -msgstr "%1னிலிருந்து படிக்கும் பிழை" - -#: directorymergewindow.cpp:297 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்." - -#: directorymergewindow.cpp:301 -msgid "Operation" -msgstr "இயக்கம்." - -#: directorymergewindow.cpp:302 -msgid "Status" -msgstr "நிலை." - -#: directorymergewindow.cpp:303 -msgid "Unsolved" -msgstr "Unsolved" - -#: directorymergewindow.cpp:304 -msgid "Solved" -msgstr "Solved" - -#: directorymergewindow.cpp:305 -msgid "Nonwhite" -msgstr "Nonwhite" - -#: directorymergewindow.cpp:306 -msgid "White" -msgstr "White" - -#: directorymergewindow.cpp:334 -msgid "" -"You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort " -"the merge and rescan the directory?" -msgstr "" -"நீங்கள் தற்பொழுது ஒன்றாக சேர்க்கப்பட்ட அடைவை பயன்படுத்திக் கொண்டிருக்கிறீர்கள். நீங்கள் நிச்சயமாக " -"ஒன்று சேர்ப்பதை நிறுத்திவிட்டு அடைவை மறுவருடலை விரும்புகிறீர்களா?" - -#: directorymergewindow.cpp:335 directorymergewindow.cpp:2930 -msgid "Rescan" -msgstr "மறுவருடல்" - -#: directorymergewindow.cpp:335 kdiff3.cpp:622 pdiff.cpp:981 -msgid "Continue Merging" -msgstr "தொடர்ந்து ஒன்றாக சேர்." - -#: directorymergewindow.cpp:507 -msgid "Opening of directories failed:" -msgstr "அடைவு திறக்க இயலவில்லை:" - -#: directorymergewindow.cpp:510 -msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n" -msgstr "அடைவு எ \"%1\" இல்லை அல்லது அது ஒரு அடைவு இல்லை.\n" - -#: directorymergewindow.cpp:513 -msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n" -msgstr "அடைவு B \"%1\" உபயோகத்தில் இல்லை (அ) அது ஒரு அடைவே அல்ல.\n" - -#: directorymergewindow.cpp:516 -msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n" -msgstr "அடைவு C \"%1\" உபயோகத்தில் இல்லை (அ) அது ஒரு அடைவே அல்ல.\n" - -#: directorymergewindow.cpp:518 -msgid "Directory Open Error" -msgstr "திறந்த தகவல் தளம் தவறு." - -#: directorymergewindow.cpp:526 -msgid "" -"The destination directory must not be the same as A or B when three " -"directories are merged.\n" -"Check again before continuing." -msgstr "" -"மூன்று அடைவுகள் ஒன்று சேரும் பொழுது, சேரும் அடைவு A (அ) B போன்று இருக்கக் கூடாது.\n" -"தொடர்வதற்கு முன் மீண்டும் சரிபார்க்கவும்." - -#: directorymergewindow.cpp:528 -msgid "Parameter Warning" -msgstr "அளவுருக்கள் எச்சிரிகை." - -#: directorymergewindow.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "Scanning directories..." -msgstr "Scanning directories ..." - -#: directorymergewindow.cpp:582 -msgid "Reading Directory A" -msgstr "தகவல் தளம் 'ஏ'வை படிக்கவும்." - -#: directorymergewindow.cpp:604 -msgid "Reading Directory B" -msgstr "தகவல் தளம் 'பி'ஐ படிக்கவும்." - -#: directorymergewindow.cpp:626 -msgid "Reading Directory C" -msgstr "தகவல் தளம் 'சி'ஐ படிக்கவும்." - -#: directorymergewindow.cpp:652 -msgid "Some subdirectories were not readable in" -msgstr "சில துணை அடைவுகளை படிக்க இயலவில்லை" - -#: directorymergewindow.cpp:657 -msgid "Check the permissions of the subdirectories." -msgstr "துணை அடைவுகளின் அனுமதிகளை சரிபார்க்கவும்." - -#: directorymergewindow.cpp:691 kdiff3.cpp:568 kdiff3.cpp:655 kdiff3.cpp:680 -#: kdiff3.cpp:953 kdiff3.cpp:974 pdiff.cpp:1070 pdiff.cpp:1142 pdiff.cpp:1180 -#: pdiff.cpp:1196 pdiff.cpp:1226 pdiff.cpp:1237 -msgid "Ready." -msgstr "தயார்." - -#: directorymergewindow.cpp:705 -msgid "Directory Comparison Status" -msgstr "அடைவு ஒப்பிடும் நிலை" - -#: directorymergewindow.cpp:706 -msgid "Number of subdirectories:" -msgstr "உப அடைவுகளின் எண்ணிக்கை:" - -#: directorymergewindow.cpp:707 -msgid "Number of equal files:" -msgstr "சம கோப்புகளின் எண்ணிக்கை:" - -#: directorymergewindow.cpp:708 -msgid "Number of different files:" -msgstr "வேறு விதமான கோப்புகளின் எண்ணிக்கை:" - -#: directorymergewindow.cpp:711 -msgid "Number of manual merges:" -msgstr "கைமுறை ஒன்று சேர்க்கையின் எண்ணிக்கை:" - -#: directorymergewindow.cpp:867 -msgid "This affects all merge operations." -msgstr "இது அனைத்து ஒன்றுசேர் இயக்கங்களை பாதிக்கிறது." - -#: directorymergewindow.cpp:868 -msgid "Changing All Merge Operations" -msgstr "அனைத்து ஒன்றுசேர் இயக்கங்களை மாற்றிக்கொண்டிருக்கிறது" - -#: directorymergewindow.cpp:868 mergeresultwindow.cpp:287 -msgid "C&ontinue" -msgstr "தொடர்தல்" - -#: directorymergewindow.cpp:1236 -msgid "Processing " -msgstr "செயலாக்குதல்" - -#: directorymergewindow.cpp:1710 directorymergewindow.cpp:1716 -msgid "To do." -msgstr "அதை செய்." - -#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2961 -msgid "Copy A to B" -msgstr " A to B படியெடு" - -#: directorymergewindow.cpp:1820 directorymergewindow.cpp:2962 -msgid "Copy B to A" -msgstr "படியெடு B to A" - -#: directorymergewindow.cpp:1821 directorymergewindow.cpp:2963 -msgid "Delete A" -msgstr " A ஐ நீக்கு" - -#: directorymergewindow.cpp:1822 directorymergewindow.cpp:2964 -msgid "Delete B" -msgstr "B ஐ நீக்கு" - -#: directorymergewindow.cpp:1823 -msgid "Delete A & B" -msgstr "A & Bஐ நீக்கு " - -#: directorymergewindow.cpp:1824 directorymergewindow.cpp:2966 -msgid "Merge to A" -msgstr " A ஐ ஒன்றாகச் சேர்." - -#: directorymergewindow.cpp:1825 directorymergewindow.cpp:2967 -msgid "Merge to B" -msgstr " 'பி' ஐ ஒன்றாகச் சேர்." - -#: directorymergewindow.cpp:1826 -msgid "Merge to A & B" -msgstr "A & B ஐ ஒன்றாகச் சேர்." - -#: directorymergewindow.cpp:1830 directorymergewindow.cpp:2958 -msgid "Delete (if exists)" -msgstr "நீக்கு." - -#: directorymergewindow.cpp:1831 directorymergewindow.cpp:1832 -#: directorymergewindow.cpp:2957 optiondialog.cpp:800 smalldialogs.cpp:102 -msgid "Merge" -msgstr "ஒன்றாகச் சேர்." - -#: directorymergewindow.cpp:1831 directorymergewindow.cpp:1832 -msgid "Merge (manual)" -msgstr "ஒன்றாகச் சேர்." - -#: directorymergewindow.cpp:1833 -msgid "Error: Conflicting File Types" -msgstr "பிழை: குழப்ப கோப்பு வகைகள்" - -#: directorymergewindow.cpp:1834 -msgid "Error: Dates are equal but files are not." -msgstr "பிழை: தேதிகள் சமம் ஆனால் கோப்புகள் இல்லை." - -#: directorymergewindow.cpp:1861 directorymergewindow.cpp:1890 -#: directorymergewindow.cpp:1915 -msgid "This operation is currently not possible." -msgstr "இந்த இயக்கம் தற்போது சாத்தியமில்லை." - -#: directorymergewindow.cpp:1861 directorymergewindow.cpp:1890 -#: directorymergewindow.cpp:1915 directorymergewindow.cpp:2172 -msgid "Operation Not Possible" -msgstr "இயக்கம் சாதியமில்லை" - -#: directorymergewindow.cpp:1954 -msgid "" -"This should never happen: \n" -"\n" -"mergeResultSaved: m_pMFI=0\n" -"\n" -"If you know how to reproduce this, please contact the program author." -msgstr "" -"இது எப்போதும் நிகழக்கூடாது: \n" -"\n" -"ஒன்றுசேர் விளைவு சேகரிக்கப்பட்டது: m_pMFI=0\n" -"\n" -"இதை மறு ஆக்கம் செய்ய தெரிந்தால், நிரல் எழுதியவரை அணுகவும்." - -#: directorymergewindow.cpp:1954 -msgid "Program Error" -msgstr "நிரல் பிழை" - -#: directorymergewindow.cpp:1965 -msgid "An error occurred while copying.\n" -msgstr "நகலெடுக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது.\n" - -#: directorymergewindow.cpp:1966 directorymergewindow.cpp:2372 -msgid "Merge Error" -msgstr "ஒன்றுசேர் பிழை" - -#: directorymergewindow.cpp:1971 directorymergewindow.cpp:2377 -msgid "Error." -msgstr "பிழை." - -#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2268 -#: directorymergewindow.cpp:2308 -msgid "Done." -msgstr "முடிந்த." - -#: directorymergewindow.cpp:1999 -msgid "Not saved." -msgstr "கோப்பு" - -#: directorymergewindow.cpp:2034 -msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)" -msgstr "தெரியாத ஒன்றுசேர் இயக்கம்.( இது ஒருபோதும் நிகழக்கூடாது)" - -#: directorymergewindow.cpp:2066 -msgid "Unknown merge operation." -msgstr "தெரியாத ஒன்றுசேர் இயக்கம்." - -#: directorymergewindow.cpp:2081 -msgid "" -"The merge is about to begin.\n" -"\n" -"Choose \"Do it\" if you have read the instructions and know what you are " -"doing.\n" -"Choosing \"Simulate it\" will tell you what would happen.\n" -"\n" -"Be aware that this program still has beta status and there is NO WARRANTY " -"whatsoever! Make backups of your vital data!" -msgstr "" -"ஒன்றுசேர்ப்பு தொடங்கப்பட உள்ளது.\n" -"\n" -"நீங்கள் நெறிமுறைகளைப் படித்து என்ன செய்கிறீர்கள் என்பதை அறிந்தால், \"இதை செய்க\" என்பதை " -"தேர்ந்தெடுக்க.\n" -"\"இதை போன்று நட\" என்பதை தேர்வு செய்தால் நிகழவிருப்பதை கூரும்.\n" -"\n" -"இந்த நிரல் இன்னும் பீடா நிலையில் தான் உள்ளது என்பதை கவனத்தில் கொள்க; மேலும் இதற்கு எந்தவித " -"உத்திரவாதமும் கிடையாது! தங்களது இன்றியமையாத தகவல்களுக்கு பின்னணி " -"அமைக்க! " - -#: directorymergewindow.cpp:2086 -msgid "Starting Merge" -msgstr "ஒன்று சேர்ப்பைத் துவக்குதல்" - -#: directorymergewindow.cpp:2086 -msgid "Do It" -msgstr "இதை செய்க" - -#: directorymergewindow.cpp:2086 -msgid "Simulate It" -msgstr "இதை போன்று நட" - -#: directorymergewindow.cpp:2112 -msgid "" -"The highlighted item has a different type in the different directories. " -"Select what to do." -msgstr "" -"பலவிதமான அடைவுகளில் பலவகையாக தனிப்படுத்தப்பட்ட விவரம் உள்ளது. எதை செய்வதென்பதை " -"தேர்ந்தெடுக்க." - -#: directorymergewindow.cpp:2121 -msgid "" -"The modification dates of the file are equal but the files are not. Select " -"what to do." -msgstr "" -"கோப்புகளின் திருத்திய தேதிகள் ஒன்றாக உள்ளது, ஆனால் கோப்புகள் இல்லை. எதை செய்வதென்பதை " -"தேர்ந்தெடுக்க. " - -#: directorymergewindow.cpp:2172 -msgid "" -"This operation is currently not possible because directory merge is " -"currently running." -msgstr "" -"இந்த செயற்பாடு தற்போது சாத்தியமில்லை ஏனென்றால் அடைவு ஒற்றினை தற்போது " -"இயங்கிக்கொண்டிருக்கின்றது" - -#: directorymergewindow.cpp:2232 -msgid "" -"There was an error in the last step.\n" -"Do you want to continue with the item that caused the error or do you want " -"to skip this item?" -msgstr "" -"கடைசி அடியில் பிழை இருந்தது.\n" -"இந்த பிழையை ஏற்படுத்திய விவரத்துடன் தொடர விரும்புகிறீர்களா அல்லது அதை தவிர்க்க " -"விரும்புகிறீர்களா?" - -#: directorymergewindow.cpp:2234 -msgid "Continue merge after an error" -msgstr "பிழைக்குப் பிறகு ஒன்று சேர்த்தலை தொடர்க" - -#: directorymergewindow.cpp:2234 -msgid "Continue With Last Item" -msgstr "கடைசி விவரத்துடன் தொடர்க" - -#: directorymergewindow.cpp:2234 -msgid "Skip Item" -msgstr "விவரத்தை தவிர்க்க" - -#: directorymergewindow.cpp:2268 -msgid "Skipped." -msgstr "தவிர்த்தது." - -#: directorymergewindow.cpp:2275 directorymergewindow.cpp:2501 -msgid "In progress..." -msgstr "செயல்பாட்டில் உள்ளது..." - -#: directorymergewindow.cpp:2323 -msgid "Merge operation complete." -msgstr "ஒன்றுசேர் இயக்கம் முடிந்தது" - -#: directorymergewindow.cpp:2323 directorymergewindow.cpp:2326 -msgid "Merge Complete" -msgstr "ஒன்றுசேர்ப்பு முடிந்தது" - -#: directorymergewindow.cpp:2335 -msgid "" -"Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations." -msgstr "" -"போலியான ஒன்றுசேர்ப்பு முடிந்தது: முன்மொழிந்த இயக்கங்களுடன் நீங்கள் ஒத்துப்போகிறீர்களா என்பதை " -"சரிபார்க்கவும்." - -#: directorymergewindow.cpp:2371 -msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n" -msgstr "பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. விரிவான விவரங்களுக்கு சரி என்பதை அழுத்துக.\n" - -#: directorymergewindow.cpp:2414 -msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed." -msgstr "பிழை: %1 நீக்கும்போது: பின்னணி உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது." - -#: directorymergewindow.cpp:2421 -msgid "delete directory recursively( %1 )" -msgstr "அடைவு சூழ்நிலை நீக்கு நீக்கு(%1)" - -#: directorymergewindow.cpp:2423 -msgid "delete( %1 )" -msgstr "நீக்கு( %1 )" - -#: directorymergewindow.cpp:2438 -msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory." -msgstr "பிழை: அடைவை படிக்கும்போது நீக்க இயலவில்லை." - -#: directorymergewindow.cpp:2457 -msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed." -msgstr " rmdir( %1 } பிழை: இயக்க இயலவில்லை" - -#: directorymergewindow.cpp:2467 -msgid "Error: delete operation failed." -msgstr "பிழை: நீக்கும் இயக்கம் தோல்வியடைந்தது." - -#: directorymergewindow.cpp:2493 -msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)" -msgstr "கைமுறை ஒன்றினை(%1, %2,%3 -> %4)" - -#: directorymergewindow.cpp:2496 -msgid "" -" Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7." -msgstr "குறிப்பு: கையேடு ஒன்றினையின் பிறகு உபயோகிப்பவர் F7 வழியாக தொடர வேண்டும்." - -#: directorymergewindow.cpp:2519 -msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed." -msgstr "பிழை:நகல்( %1 -> %2 ) தோல்வி அடைந்தது. இருக்கும் சேரிடம் நீக்கம் தோல்வி அடைந்தது" - -#: directorymergewindow.cpp:2529 -msgid "copyLink( %1 -> %2 )" -msgstr "நகல் இணை( %1 -> %2 )" - -#: directorymergewindow.cpp:2540 -msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported." -msgstr "பிழை:தொடர்புப் படியெடு தோல்வியடைந்தது: தூரத் தொடர்பு இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை" - -#: directorymergewindow.cpp:2546 -msgid "Error: copyLink failed." -msgstr "பிழை: நகல் இணை தோல்வியடைந்தது." - -#: directorymergewindow.cpp:2566 -msgid "copy( %1 -> %2 )" -msgstr "நகல்( %1 -> %2 )" - -#: directorymergewindow.cpp:2592 -msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination." -msgstr "மறுபெயரிடும் போது பிழை( %1 -> %2 ): தற்போதுள்ள சேருமிடத்தை நீக்க இயலாது." - -#: directorymergewindow.cpp:2598 -msgid "rename( %1 -> %2 )" -msgstr "மறுபெயர்( %1 -> %2 )" - -#: directorymergewindow.cpp:2607 -msgid "Error: Rename failed." -msgstr "பிழை: மறுபெயர் தோல்வி அடைந்தது." - -#: directorymergewindow.cpp:2625 -msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file." -msgstr "%1அடைவை உருவாக்கும் போது பிழை: தற்போதைய கோப்பினை நீக்க இயலாது." - -#: directorymergewindow.cpp:2641 -msgid "makeDir( %1 )" -msgstr "( %1 )அடைவை உருவாக்கு" - -#: directorymergewindow.cpp:2651 -msgid "Error while creating directory." -msgstr "அடைவை உருவாக்கும் போது பிழை" - -#: directorymergewindow.cpp:2674 directorymergewindow.cpp:2787 -msgid "Dest" -msgstr "சேருமிடம்" - -#: directorymergewindow.cpp:2678 directorymergewindow.cpp:2712 -msgid "Dir" -msgstr "அடைவு" - -#: directorymergewindow.cpp:2679 -msgid "Type" -msgstr "விதம்" - -#: directorymergewindow.cpp:2680 -msgid "Size" -msgstr "அளவு" - -#: directorymergewindow.cpp:2681 -msgid "Attr" -msgstr "தன்மை" - -#: directorymergewindow.cpp:2682 -msgid "Last Modification" -msgstr "கடைசி திருத்தம்" - -#: directorymergewindow.cpp:2683 -msgid "Link-Destination" -msgstr "இணை-சேருமிடம்" - -#: directorymergewindow.cpp:2729 -msgid "not available" -msgstr "கிடைக்கவில்லை" - -#: directorymergewindow.cpp:2749 -msgid "A (Dest): " -msgstr "A (சேருமிடம்): " - -#: directorymergewindow.cpp:2752 -msgid "A (Base): " -msgstr "A (அடித்தளம்):" - -#: directorymergewindow.cpp:2758 -msgid "B (Dest): " -msgstr "B (சேருமிடம்): " - -#: directorymergewindow.cpp:2766 -msgid "C (Dest): " -msgstr "C (சேருமிடம்):" - -#: directorymergewindow.cpp:2772 -msgid "Dest: " -msgstr "சேருமிடம்: " - -#: directorymergewindow.cpp:2837 -#, fuzzy -msgid "Save Directory Merge State As..." -msgstr "அடைவுச் சேர்க்கை" - -#: directorymergewindow.cpp:2924 -msgid "Start/Continue Directory Merge" -msgstr "அடைவை சேர்க்கத் துவங்கு" - -#: directorymergewindow.cpp:2925 -msgid "Run Operation for Current Item" -msgstr "நிகழ் உருப்படிக்காக செயற்பாடு இயங்கு" - -#: directorymergewindow.cpp:2926 -msgid "Compare Selected File" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்பினை ஒப்பிடு" - -#: directorymergewindow.cpp:2927 -msgid "Merge Current File" -msgstr "தற்போதைய கோப்பினை ஒன்றுசேர்" - -#: directorymergewindow.cpp:2928 -msgid "Fold All Subdirs" -msgstr "அனைத்து உபஅடைவுகளையும் மடி" - -#: directorymergewindow.cpp:2929 -msgid "Unfold All Subdirs" -msgstr "அனைத்து உபஅடைவுகளையும் பிரி" - -#: directorymergewindow.cpp:2933 -msgid "Choose A for All Items" -msgstr "எல்லா விவரங்களுக்கும் Aவைத் தேர்ந்தெடு" - -#: directorymergewindow.cpp:2934 -msgid "Choose B for All Items" -msgstr "எல்லா விவரங்களுக்கும் Bவைத் தேர்ந்தெடு" - -#: directorymergewindow.cpp:2935 -msgid "Choose C for All Items" -msgstr "எல்லா விவரங்களுக்கும் Cவைத் தேர்ந்தெடு" - -#: directorymergewindow.cpp:2936 -msgid "Auto-Choose Operation for All Items" -msgstr "எல்லா விவரங்களுக்கும் தானியக்கத்தேர்வு" - -#: directorymergewindow.cpp:2937 -msgid "No Operation for All Items" -msgstr "எல்லா விவரங்களுக்கும் இயக்கமில்லை" - -#: directorymergewindow.cpp:2942 -msgid "Show Identical Files" -msgstr "" - -#: directorymergewindow.cpp:2943 -#, fuzzy -msgid "Show Different Files" -msgstr "வேறு விதமான கோப்புகளின் எண்ணிக்கை:" - -#: directorymergewindow.cpp:2944 -msgid "Show Files only in A" -msgstr "" - -#: directorymergewindow.cpp:2945 -msgid "Show Files only in B" -msgstr "" - -#: directorymergewindow.cpp:2946 -msgid "Show Files only in C" -msgstr "" - -#: directorymergewindow.cpp:2950 -#, fuzzy -msgid "Compare Explicitly Selected Files" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்பினை ஒப்பிடு" - -#: directorymergewindow.cpp:2951 -#, fuzzy -msgid "Merge Explicitly Selected Files" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்பினை ஒப்பிடு" - -#: directorymergewindow.cpp:2953 directorymergewindow.cpp:2960 -msgid "Do Nothing" -msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" - -#: directorymergewindow.cpp:2954 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: directorymergewindow.cpp:2955 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: directorymergewindow.cpp:2956 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: directorymergewindow.cpp:2965 -#, fuzzy -msgid "Delete A && B" -msgstr "A & Bஐ நீக்கு " - -#: directorymergewindow.cpp:2968 -#, fuzzy -msgid "Merge to A && B" -msgstr "A & B ஐ ஒன்றாகச் சேர்." - -#: fileaccess.cpp:599 -msgid "" -"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n" -"Filename: " -msgstr "" -"ஒரு பின்கோப்பினை உருவாக்க முயற்சிக்கும்போது, பழைய பின்கோப்பினை நீக்க முடியவில்லை.\n" -"கோப்புப் பெயர்கள்:" - -#: fileaccess.cpp:606 -msgid "" -"While trying to make a backup, renaming failed. \n" -"Filenames: " -msgstr "" -"ஒரு பின்கோப்பினை உருவாக்க முயற்சிக்கும் போது, பெயர் மாற்றம் செய்யப்படவில்லை.\n" -"கோப்புப் பெயர்கள்:" - -#: fileaccess.cpp:628 -#, c-format -msgid "Getting file status: %1" -msgstr "கோப்பு நிலைமை வாங்கு: %1" - -#: fileaccess.cpp:671 -#, c-format -msgid "Reading file: %1" -msgstr "கோப்புகளை படித்தல்: %1" - -#: fileaccess.cpp:707 -#, c-format -msgid "Writing file: %1" -msgstr "எழுதும் கோப்பு: %1" - -#: fileaccess.cpp:735 -msgid "Out of memory" -msgstr "நினைவில் இல்லை" - -#: fileaccess.cpp:770 -#, c-format -msgid "Making directory: %1" -msgstr "அடைவு அமை: %1" - -#: fileaccess.cpp:790 -#, c-format -msgid "Removing directory: %1" -msgstr "அடைவு அகற்று: %1" - -#: fileaccess.cpp:805 -#, c-format -msgid "Removing file: %1" -msgstr "அழித்தல் கோப்பு:%1" - -#: fileaccess.cpp:821 -msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2" -msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு உருவாக்குதல்: %1 -> %2" - -#: fileaccess.cpp:851 -msgid "Renaming file: %1 -> %2" -msgstr "மறுபெயர்:( %1 -> %2 )" - -#: fileaccess.cpp:887 -msgid "Copying file: %1 -> %2" -msgstr "கோப்பு நகலெடுத்தல்: %1 -> %2 " - -#: fileaccess.cpp:901 -#, c-format -msgid "" -"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: " -"%1" -msgstr "" -"கோப்புப் படிவின் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. படிப்பதற்கான கோப்புத் திறக்கப்படவில்லை.கோப்பின் " -"பெயர்:%1" - -#: fileaccess.cpp:907 -#, c-format -msgid "" -"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: " -"%1" -msgstr "" -"கோப்புப் படிவின் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. எழுதுவதற்கான கோப்புத் திறக்கப்படவில்லை. கோப்பின் " -"பெயர்:%1" - -#: fileaccess.cpp:919 -#, c-format -msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1" -msgstr "" -"கோப்புப் படிவின் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது கோப்பினை படிக்க இயலவில்லை.கோப்பின் பெயர்:%1" - -#: fileaccess.cpp:928 -#, c-format -msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1" -msgstr "கோப்புப் படிவின்போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. கோப்பில் எழுத இயலவில்லை.கோப்பின் பெயர்:%1" - -#: fileaccess.cpp:1218 -msgid "Reading directory: " -msgstr "அடைவை படித்தல்:" - -#: fileaccess.cpp:1347 -#, c-format -msgid "Listing directory: %1" -msgstr "அடைவை பட்டியலிடல்: %1" - -#: kdiff3.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Current Configuration:" -msgstr "நடப்பு உருப்படி இசைவு செயற்பாடு" - -#: kdiff3.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Config Option Error:" -msgstr "கோப்பு திறப்பில் பிழை" - -#: kdiff3.cpp:193 -msgid "Option --auto used, but no output file specified." -msgstr "தேர்வு தானே உபயோகிக்கப்பட்டுள்ளது ஆனால் வெளியீட்டுக் கோப்பு குறிப்பிடப்படவில்லை" - -#: kdiff3.cpp:331 -msgid "Option --auto ignored for directory comparison." -msgstr "அடைவு ஒப்பீட்டுக்காக தேர்வு தானே மறுக்கப்பட்டுள்ளது" - -#: kdiff3.cpp:367 -msgid "Saving failed." -msgstr "சேகரிப்பு தோல்வியடைந்தது." - -#: kdiff3.cpp:402 pdiff.cpp:1052 pdiff.cpp:1123 -msgid "Opening of these files failed:" -msgstr "இந்த கோப்புகளின் திறப்பு தோல்வியடைந்தது:" - -#: kdiff3.cpp:411 -msgid "File Open Error" -msgstr "கோப்பு திறப்பில் பிழை" - -#: kdiff3.cpp:434 -msgid "Opens documents for comparison..." -msgstr "ஒப்பிடுதலுக்கு ஆவணங்களைத் திறக்க..." - -#: kdiff3.cpp:439 -msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!" -msgstr "ஒன்றுசேர் முடிவை சேகரி. அனைத்து குழப்பங்களும் தீர வேண்டும்." - -#: kdiff3.cpp:441 -msgid "Saves the current document as..." -msgstr "தற்போதைய ஆவணத்தை ....வாக சேமி " - -#: kdiff3.cpp:443 -msgid "Print the differences" -msgstr "" - -#: kdiff3.cpp:445 -msgid "Quits the application" -msgstr "பயன்பாட்டை முறிக்க" - -#: kdiff3.cpp:447 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "தேர்வு செய்த பகுதியை எடுத்து கிளிப்போர்டில் செலுத்துகிறது" - -#: kdiff3.cpp:449 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "தேர்வு செய்த பகுதியை கிளிப் போர்டை படி செய்கிறது." - -#: kdiff3.cpp:451 -msgid "Pastes the clipboard contents to actual position" -msgstr "கிளிப்போர்டின் உள்ளடக்கங்களை உரிய இடத்தில் சேர்க்கிறது" - -#: kdiff3.cpp:453 -msgid "Select everything in current window" -msgstr "" - -#: kdiff3.cpp:455 -msgid "Search for a string" -msgstr "தொடர்ச்சிகளை தேடு" - -#: kdiff3.cpp:457 -msgid "Search again for the string" -msgstr "சரத்தை மீண்டும் தேடு" - -#: kdiff3.cpp:459 -msgid "Enables/disables the toolbar" -msgstr "கருவிப்பட்டியை செயல்படுத்து/நீக்கு" - -#: kdiff3.cpp:461 -msgid "Enables/disables the statusbar" -msgstr "நிலைப்பட்டியை செயல்படுத்து/நீக்கு " - -#: kdiff3.cpp:465 -msgid "Configure KDiff3..." -msgstr "KDiff3யை அமை" - -#: kdiff3.cpp:486 -msgid "Go to Current Delta" -msgstr "தற்போதைய டெல்டாவிற்குச் செல்க" - -#: kdiff3.cpp:487 -msgid "Go to First Delta" -msgstr "முதல் டெல்டாவிற்குச் செல்க" - -#: kdiff3.cpp:488 -msgid "Go to Last Delta" -msgstr "கடைசி டெல்டாவிற்குச் செல்க" - -#: kdiff3.cpp:489 -msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)" -msgstr "" - -#: kdiff3.cpp:490 -msgid "" -"(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is " -"disabled.)" -msgstr "" - -#: kdiff3.cpp:491 -msgid "Go to Previous Delta" -msgstr "முந்தைய டெல்டாவிற்குச் செல்க" - -#: kdiff3.cpp:493 -msgid "Go to Next Delta" -msgstr "அடுத்த டெல்டாவிற்குச் செல்க" - -#: kdiff3.cpp:495 -msgid "Go to Previous Conflict" -msgstr "முந்தைய குழப்பத்திற்குச் செல்க" - -#: kdiff3.cpp:497 -msgid "Go to Next Conflict" -msgstr "அடுத்த குழப்பத்திற்குச் செல்க" - -#: kdiff3.cpp:499 -msgid "Go to Previous Unsolved Conflict" -msgstr "முந்தைய தீர்க்காத குழப்பத்திற்குச் செல்க" - -#: kdiff3.cpp:501 -msgid "Go to Next Unsolved Conflict" -msgstr "அடுத்த தீர்க்காத குழப்பத்திற்குச் செல்க" - -#: kdiff3.cpp:503 -msgid "Select Line(s) From A" -msgstr "Aவிலிருந்து வரி(களை) தேர்ந்தெடு" - -#: kdiff3.cpp:504 -msgid "Select Line(s) From B" -msgstr "Bவிலிருந்து வரி(களை) தேர்ந்தெடு" - -#: kdiff3.cpp:505 -msgid "Select Line(s) From C" -msgstr "Cவிலிருந்து வரி(களை) தேர்ந்தெடு" - -#: kdiff3.cpp:506 -msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection" -msgstr "மூலத்தை தேர்வு செய்த பிறகு தானாகவே அடுத்த தீர்க்கப்படாத குழப்பதற்கு செல் " - -#: kdiff3.cpp:508 -msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences" -msgstr "இடைவெளியை காட்டி மற்றும் வேறுபாட்டிற்காக பட்டியலிடுவான் எழுத்துக்கள்" - -#: kdiff3.cpp:509 -msgid "Show White Space" -msgstr "வெள்ளை இடத்தை காட்டும்" - -#: kdiff3.cpp:511 -msgid "Show Line Numbers" -msgstr "வரி எண்களை காட்டு" - -#: kdiff3.cpp:512 -msgid "Choose A Everywhere" -msgstr "எல்லா இடத்திலும் Aவைத் தேர்ந்தெடு" - -#: kdiff3.cpp:513 -msgid "Choose B Everywhere" -msgstr "எல்லா இடத்திலும் Bவைத் தேர்ந்தெடு" - -#: kdiff3.cpp:514 -msgid "Choose C Everywhere" -msgstr "எல்லா இடத்திலும் Cவைத் தேர்ந்தெடு" - -#: kdiff3.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts" -msgstr "அனைத்து தீர்வற்ற முரணிற்கு A-வை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#: kdiff3.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts" -msgstr "அனைத்து தீர்வற்ற முரணிற்கு B-யை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#: kdiff3.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts" -msgstr "அனைத்து தீர்வற்ற முரணிற்கு C-யை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#: kdiff3.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts" -msgstr "அனைத்து தீர்வற்ற வெள்ளை இடம் முரணிற்கு A-வை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#: kdiff3.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts" -msgstr "அனைத்து தீர்வற்ற வெள்ளை இடம் முரணிற்கு B-யை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#: kdiff3.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts" -msgstr "அனைத்து தீர்வற்ற வெள்ளை இடம் முரணிற்கு C-யை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#: kdiff3.cpp:521 -msgid "Automatically Solve Simple Conflicts" -msgstr "தானாகவே எளிய குழப்பங்களை தீர்க்க." - -#: kdiff3.cpp:522 -msgid "Set Deltas to Conflicts" -msgstr " Delta வை குழப்பத்திற்கு அமை" - -#: kdiff3.cpp:523 -msgid "Run Regular Expression Auto Merge" -msgstr "" - -#: kdiff3.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Automatically Solve History Conflicts" -msgstr "தானாகவே எளிய குழப்பங்களை தீர்க்க." - -#: kdiff3.cpp:525 -msgid "Split Diff At Selection" -msgstr "" - -#: kdiff3.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Join Selected Diffs" -msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்பினை ஒப்பிடு" - -#: kdiff3.cpp:528 -msgid "Show Window A" -msgstr "A சாளரத்தைக் காட்டு" - -#: kdiff3.cpp:529 -msgid "Show Window B" -msgstr "B சாளரத்தைக் காட்டு" - -#: kdiff3.cpp:530 -msgid "Show Window C" -msgstr "C சாளரத்தைக் காட்டு" - -#: kdiff3.cpp:531 kdiff3.cpp:542 -msgid "Focus Next Window" -msgstr "அடுத்த சாளரத்தை நோக்கு" - -#: kdiff3.cpp:533 -msgid "Normal Overview" -msgstr "Normal Overview" - -#: kdiff3.cpp:534 -msgid "A vs. B Overview" -msgstr "A vs. B Overview" - -#: kdiff3.cpp:535 -msgid "A vs. C Overview" -msgstr "A vs. C Overview" - -#: kdiff3.cpp:536 -msgid "B vs. C Overview" -msgstr "B vs. C Overview" - -#: kdiff3.cpp:537 -msgid "Word Wrap Diff Windows" -msgstr "Word Wrap Diff Windows" - -#: kdiff3.cpp:538 -msgid "Add Manual Diff Alignment" -msgstr "" - -#: kdiff3.cpp:539 -msgid "Clear All Manual Diff Alignments" -msgstr "" - -#: kdiff3.cpp:544 -msgid "Focus Prev Window" -msgstr "முந்தைய சாளரத்தை நோக்கு" - -#: kdiff3.cpp:545 -msgid "Toggle Split Orientation" -msgstr "பிரிப்பு திசையை மாற்று" - -#: kdiff3.cpp:547 -msgid "Dir && Text Split Screen View" -msgstr "அடைவு மற்றும் உரையின் பிளவின் திரைப்பார்வை" - -#: kdiff3.cpp:549 -msgid "Toggle Between Dir && Text View" -msgstr "அடைவுக்கும் உரை பார்வைக்கும் இடையே மாற்றுக" - -#: kdiff3.cpp:601 pdiff.cpp:1723 -msgid "The merge result hasn't been saved." -msgstr "ஒன்று சேர் முடிவு சேகரிக்கப்படவில்லை." - -#: kdiff3.cpp:602 -msgid "Save && Quit" -msgstr "சேகரித்து முடி" - -#: kdiff3.cpp:602 -msgid "Quit Without Saving" -msgstr "சேகரிக்காமல் மூடு" - -#: kdiff3.cpp:610 pdiff.cpp:1732 -msgid "Saving the merge result failed." -msgstr "ஒன்றுசேர் முடிவை சேகரித்தல் தோல்வியடைந்தது." - -#: kdiff3.cpp:621 pdiff.cpp:980 -msgid "" -"You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?" -msgstr "நீங்கள் தற்போது அடைவுகளை சேர்த்துக் கொண்டிருக்கிறீர்கள். நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா?" - -#: kdiff3.cpp:644 -msgid "Saving file..." -msgstr "கோப்பு சேகரித்தல்..." - -#: kdiff3.cpp:661 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "புதிய கோப்புப்பெயருடன் கோப்பினை சேகரித்தல்..." - -#: kdiff3.cpp:751 -#, fuzzy -msgid "Printing..." -msgstr "வெளியேறுதல்..." - -#: kdiff3.cpp:757 kdiff3.cpp:919 -msgid "Printing aborted." -msgstr "" - -#: kdiff3.cpp:889 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: kdiff3.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Printing completed." -msgstr "ஒன்றுசேர் இயக்கம் முடிந்தது" - -#: kdiff3.cpp:925 -msgid "Exiting..." -msgstr "வெளியேறுதல்..." - -#: kdiff3.cpp:937 -msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "கருவிப்பட்டி மாற்றப்படுகறது" - -#: kdiff3.cpp:958 -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "நிலைப்பட்டியை மாற்று" - -#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224 -msgid "Couldn't find files for comparison." -msgstr "ஒப்பிடுதலுக்கு கோப்புகள் கிடைக்கவில்லை." - -#: kdiff3_part.cpp:291 -msgid "KDiff3Part" -msgstr "KDiff3Part" - -#: kdiff3_shell.cpp:78 -msgid "" -"Could not find our part!\n" -"This usually happens due to an installation problem. Please read the README-" -"file in the source package for details." -msgstr "" -"உங்கள் பகுதியை காணவில்லை.\n" -"நிறுவும் போது இப்படிப்பட்ட பிரச்சனை ஏற்படும் விவரங்களுக்கு README தொகுப்பைப் படிக்கவும்" - -#: main.cpp:35 -msgid "Tool for Comparison and Merge of Files and Directories" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 -msgid "Merge the input." -msgstr "உள்ளீட்டை ஒன்று சேர்." - -#: main.cpp:42 -msgid "Explicit base file. For compatibility with certain tools." -msgstr "தெளிவான அடித்தளக் கோப்பினை சில கருவிகளுடன் பொருத்துவதற்கு" - -#: main.cpp:44 -msgid "Output file. Implies -m. E.g.: -o newfile.txt" -msgstr "வெளியீடு கோப்பு" - -#: main.cpp:45 -msgid "Output file, again. (For compatibility with certain tools.)" -msgstr "மறுபடியும் கோப்பினை வெளியீடு(சில கருவிகளுடன் பொருத்துவதற்கு)" - -#: main.cpp:46 -msgid "No GUI if all conflicts are auto-solvable. (Needs -o file)" -msgstr "எல்லா குழப்பங்களையும் தானாகவே நீங்குமானால் GUI தேவையில்லை" - -#: main.cpp:47 -msgid "Don't solve conflicts automatically. (For compatibility...)" -msgstr "தாமாகவே தீராத குழப்பங்கள் (For compatibility...)" - -#: main.cpp:48 -msgid "Visible name replacement for input file 1 (base)." -msgstr "Visible name replacement for input file 1 (base)." - -#: main.cpp:49 -msgid "Visible name replacement for input file 2." -msgstr "Visible name replacement for input file 2." - -#: main.cpp:50 -msgid "Visible name replacement for input file 3." -msgstr "Visible name replacement for input file 3." - -#: main.cpp:52 -msgid "Alternative visible name replacement. Supply this once for every input." -msgstr "" -"Alternative visible name replacement. Supply this once for every input." - -#: main.cpp:53 -msgid "" -"Override a config setting. Use once for every setting. E.g.: --cs " -"\"AutoAdvance=1\"" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Show list of config settings and current values." -msgstr "" - -#: main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Use a different config file." -msgstr "வேறு விதமான கோப்புகளின் எண்ணிக்கை:" - -#: main.cpp:59 -msgid "file1 to open (base, if not specified via --base)" -msgstr "கோப்பு1 யை திற(அடித்தளம் அல்லது via அடித்தளம்)" - -#: main.cpp:60 -msgid "file2 to open" -msgstr "கோப்பு2 திற" - -#: main.cpp:61 -msgid "file3 to open" -msgstr "கோப்பு 3ன்றை திற" - -#: main.cpp:93 -msgid "Ignored. (User defined.)" -msgstr "" - -#: kdiff3_part.rc:16 main.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "KDiff3" -msgstr "KDiff3" - -#: main.cpp:191 -msgid "+ Many thanks to those who reported bugs and contributed ideas!" -msgstr "+ Many thanks to those who reported bugs and contributed ideas!" - -#: mergeresultwindow.cpp:136 mergeresultwindow.cpp:950 -#: mergeresultwindow.cpp:964 mergeresultwindow.cpp:976 -#: mergeresultwindow.cpp:988 -#, fuzzy -msgid "Number of remaining unsolved conflicts: %1 (of which %2 are whitespace)" -msgstr "இன்னும் தீர்க்கப்படாத குழப்பங்களின் எண்ணிகை: %1" - -#: mergeresultwindow.cpp:285 -msgid "" -"The output has been modified.\n" -"If you continue your changes will be lost." -msgstr "வெளீயிடு மாற்றப்பட்டுள்ளது. நீங்கள் தொடர்ந்தால் மாற்றங்களை இழந்து விடுவீர்கள்" - -#: mergeresultwindow.cpp:808 pdiff.cpp:511 -msgid "All input files are binary equal." -msgstr "அனைத்து உள்ளிடு கோப்புகளும் இருநிலை சமம்" - -#: mergeresultwindow.cpp:810 -msgid "All input files contain the same text." -msgstr "அனைத்து உள்ளீட்டுக் கோப்புகளும் ஒரே உரையைக் கொண்டன." - -#: mergeresultwindow.cpp:812 mergeresultwindow.cpp:814 -#: mergeresultwindow.cpp:816 pdiff.cpp:515 pdiff.cpp:517 pdiff.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n" -msgstr "கோப்புகள் B மற்றும் C இருநிலை சமம் உடையன.\n" - -#: mergeresultwindow.cpp:813 mergeresultwindow.cpp:815 -#: mergeresultwindow.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Files %1 and %2 have equal text.\n" -msgstr "கோப்புகள் A மற்றும் B சம உரை உடையன.\n" - -#: mergeresultwindow.cpp:823 -msgid "Total number of conflicts: " -msgstr "மொத்த குழப்பங்களின் எண்ணிக்கை:" - -#: mergeresultwindow.cpp:824 -msgid "" -"\n" -"Nr of automatically solved conflicts: " -msgstr "" -"\n" -"தாமாகவே தீர்ந்த குழப்பங்களின் எண்ணிக்கை" - -#: mergeresultwindow.cpp:825 -msgid "" -"\n" -"Nr of unsolved conflicts: " -msgstr "" -"\n" -"தீர்க்கப்படாத குழப்பங்களின் எண்ணிக்கை" - -#: mergeresultwindow.cpp:827 -msgid "Conflicts" -msgstr "குழப்பங்கள்" - -#: mergeresultwindow.cpp:1691 -msgid "<No src line>" -msgstr "<No src line>" - -#: mergeresultwindow.cpp:1699 -#, fuzzy -msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>" -msgstr "<ஒன்றுசேர் குழப்பம்>" - -#: mergeresultwindow.cpp:1701 mergeresultwindow.cpp:2469 -msgid "<Merge Conflict>" -msgstr "<ஒன்றுசேர் குழப்பம்>" - -#: mergeresultwindow.cpp:2677 -msgid "" -"Not all conflicts are solved yet.\n" -"File not saved.\n" -msgstr "" -"அனைத்து குழப்பங்களும் இன்னும் தீரவில்லை.\n" -"கோப்பினை சேமிக்கவில்லை \n" - -#: mergeresultwindow.cpp:2679 -msgid "Conflicts Left" -msgstr "குழப்பமான இடது" - -#: mergeresultwindow.cpp:2691 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Creating backup failed. File not saved." -msgstr "" - -#: mergeresultwindow.cpp:2691 mergeresultwindow.cpp:2730 -msgid "File Save Error" -msgstr "கோப்பின சேமிப்பு பிழை" - -#: mergeresultwindow.cpp:2730 -msgid "Error while writing." -msgstr "எழுதும் பொழுது பிழை" - -#: mergeresultwindow.cpp:3061 -msgid "Output" -msgstr " வெளியீடு" - -#: mergeresultwindow.cpp:3073 mergeresultwindow.cpp:3180 -msgid "[Modified]" -msgstr "[திருத்தப்பட்டது]" - -#: mergeresultwindow.cpp:3080 -msgid "Encoding for saving" -msgstr "" - -#: mergeresultwindow.cpp:3116 mergeresultwindow.cpp:3122 -#: mergeresultwindow.cpp:3128 -msgid "Codec from" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:362 -msgid "Unicode, 8 bit" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:363 -msgid "Unicode" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:364 -msgid "Latin1" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:383 -msgid "Change this if non-ASCII characters are not displayed correctly." -msgstr "இல்லா-ஆஸ்கி-எழுத்துக்கள் சரியாக வெளிகாட்டவில்லை என்றால் இதை மாற்றுக" - -#: optiondialog.cpp:510 -msgid "Editor & Diff Output Font" -msgstr "திருத்துபவரும் வித்தியாசமான வெளியீட்டு எழுத்துக்களும்" - -#: optiondialog.cpp:531 -msgid "Italic font for deltas" -msgstr "deltaவிற்கான இத்தாலிய எழுத்துரு" - -#: optiondialog.cpp:534 -msgid "" -"Selects the italic version of the font for differences.\n" -"If the font doesn't support italic characters, then this does nothing." -msgstr "" -"வித்தியாசங்களுக்காக இத்தாலிய பதிவை தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n" -"If the font doesn't support italic characters, then this does nothing." - -#: optiondialog.cpp:542 -msgid "Color" -msgstr "வர்ணம்" - -#: optiondialog.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Colors Settings" -msgstr "இதர அமைப்புகளை உள்ளடக்கியது" - -#: optiondialog.cpp:556 -msgid "Editor and Diff Views:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:564 -msgid "Foreground color:" -msgstr "முன்னணி நிறம்" - -#: optiondialog.cpp:570 -msgid "Background color:" -msgstr "பின்னணி நிறம்" - -#: optiondialog.cpp:578 -msgid "Diff background color:" -msgstr "வேறுபட்ட பின்னணி நிறம்" - -#: optiondialog.cpp:585 -msgid "Color A:" -msgstr "வர்ணம் A:" - -#: optiondialog.cpp:592 -msgid "Color B:" -msgstr "வர்ணம் B:" - -#: optiondialog.cpp:599 -msgid "Color C:" -msgstr "வர்ணம் C:" - -#: optiondialog.cpp:605 -msgid "Conflict color:" -msgstr "குழப்பமான நிறம்" - -#: optiondialog.cpp:612 -msgid "Current range background color:" -msgstr "பின்னணி நிறத்தின் தற்போதைய வரம்பு " - -#: optiondialog.cpp:619 -msgid "Current range diff background color:" -msgstr "பின்னணி நிறத்தின் வேறுபட்ட தற்போதைய வரம்பு " - -#: optiondialog.cpp:625 -msgid "Color for manually aligned difference ranges:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Directory Comparison View:" -msgstr "அடைவு ஒப்பிடும் நிலை" - -#: optiondialog.cpp:636 -msgid "Newest file color:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:639 -msgid "" -"Changing this color will only be effective when starting the next directory " -"comparison." -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:644 -msgid "Oldest file color:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:651 -msgid "Middle age file color:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:658 -msgid "Color for missing files:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:670 -msgid "Editor" -msgstr "திருத்தியவர்" - -#: optiondialog.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Editor Behavior" -msgstr "திருத்துபவரின் செயல்பாடு" - -#: optiondialog.cpp:680 -msgid "Tab inserts spaces" -msgstr "தத்தல் இடைவெளியை சொருகும்" - -#: optiondialog.cpp:683 -msgid "" -"On: Pressing tab generates the appropriate number of spaces.\n" -"Off: A Tab-character will be inserted." -msgstr "" -"On:தத்தலை அழுத்தும் போது தேவையான இடைவெளி உருவாகிறது, \n" -"Off:ஒர் தத்தல் எழுத்து சொருகப்படும்" - -#: optiondialog.cpp:689 -msgid "Tab size:" -msgstr "Tab அளவு" - -#: optiondialog.cpp:694 -msgid "Auto indentation" -msgstr "தானியக்க உள்ளடக்கம்" - -#: optiondialog.cpp:697 -msgid "On: The indentation of the previous line is used for a new line.\n" -msgstr "முந்தைய வரியில் பயன்படுத்தப்பட்ட நகர்ப்பு புதிய வரியிலும் பயன்படுத்தப்படுகிறது\n" - -#: optiondialog.cpp:701 -msgid "Auto copy selection" -msgstr "தானாகவே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட படிவு" - -#: optiondialog.cpp:704 -msgid "" -"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n" -"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C." -msgstr "" -"எந்த ஒரு தேர்வையும் உடனடியாக கிளிப் போர்டுக்கு எழுதவும்.\n" -"நீங்கள் வெளிப்படையாக படிவு செய்" - -#: optiondialog.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Line end style:" -msgstr "வரிகளின் பாணி தாள்" - -#: optiondialog.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets the line endings for when an edited file is saved.\n" -"DOS/Windows: CR+LF; UNIX: LF; with CR=0D, LF=0A" -msgstr "" -"கோட்டின் முடிவை அமைத்து தொகுப்புக்கோப்பில் சேமிDOS/விண்டோஸ்: CR+LF;யுனிக்ஸ்:மற்றும் " -"CR=0D, LF=0A" - -#: optiondialog.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "Diff" -msgstr "KDiff3" - -#: optiondialog.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "Diff Settings" -msgstr "வேறுபாடு & சேர்த்திடு அமைப்புகள்" - -#: optiondialog.cpp:750 -#, fuzzy -msgid "Treat as white space." -msgstr "C/C++ குறிப்புரைகளை வெள்ளை இடம் போல உபசரி." - -#: optiondialog.cpp:752 -msgid "Ignore numbers" -msgstr "சொற்களை தவிர்" - -#: optiondialog.cpp:755 -msgid "" -"Ignore number characters during line matching phase. (Similar to Ignore " -"white space.)\n" -"Might help to compare files with numeric data." -msgstr "வரி பொருத்துதலின் போது எண் எழுத்துக்களை நிராகரி." - -#: optiondialog.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Ignore C/C++ comments" -msgstr "C/C++ குறிப்புரைகளை புறக்கணி" - -#: optiondialog.cpp:762 -msgid "Treat C/C++ comments like white space." -msgstr "C/C++ குறிப்புரைகளை வெள்ளை இடம் போல உபசரி." - -#: optiondialog.cpp:766 -msgid "Ignore case" -msgstr "Ignore case" - -#: optiondialog.cpp:769 -msgid "Treat case differences like white space changes. ('a'<=>'A')" -msgstr "Treat case differences like white space changes. ('a'<=>'A')" - -#: optiondialog.cpp:773 -msgid "Preprocessor command:" -msgstr "முன் செயலாக்க கட்டளை" - -#: optiondialog.cpp:777 -msgid "User defined pre-processing. (See the docs for details.)" -msgstr "உபயோகிப்பாளரால் அறுதியிடப்பட்ட முன்-செயலாக்கி" - -#: optiondialog.cpp:780 -msgid "Line-matching preprocessor command:" -msgstr "வரி-பொருத்து முன்-செயலாக்கி கட்டளை" - -#: optiondialog.cpp:784 -msgid "" -"This pre-processor is only used during line matching.\n" -"(See the docs for details.)" -msgstr "முன்-செயலாக்கி வரி-பொருத்துதலின் போது பயன்ப்படுத்தப்படுகிறது" - -#: optiondialog.cpp:787 -msgid "Try hard (slower)" -msgstr "கடினமாக முயற்சி(மெதுவாக)" - -#: optiondialog.cpp:790 -msgid "" -"Enables the --minimal option for the external diff.\n" -"The analysis of big files will be much slower." -msgstr "" -"வெளி வேற்றுமைக்கான --குறைந்த விருப்பத்தை செயல்படுத்துகிறது.\n" -"பெரிய கோப்புகளின் பகுப்பாய்வு மெதுவாக இருக்கும்." - -#: optiondialog.cpp:800 -#, fuzzy -msgid "Merge Settings" -msgstr "வேறுபாடு & சேர்த்திடு அமைப்புகள்" - -#: optiondialog.cpp:813 -msgid "Auto advance delay (ms):" -msgstr "தானாக முன்னேறிய தாமதம் (ms):" - -#: optiondialog.cpp:818 -msgid "" -"When in Auto-Advance mode the result of the current selection is shown \n" -"for the specified time, before jumping to the next conflict. Range: 0-2000 ms" -msgstr "" -"தற்போதைய தேர்ந்தெடுப்பின் முடிவை தானாக - முன்னேறும் அமைப்பில்.\n" -"குறிப்பிட்ட கால இடைவெளியில், அடுத்த சிக்கலுக்கு முன் தெரிந்துகொள்ளலாம்." - -#: optiondialog.cpp:823 -msgid "White space 2-file merge default:" -msgstr "வெள்ளை இடம் 2-கோப்பு ஒன்றிணை முன்னிருப்பு:" - -#: optiondialog.cpp:827 optiondialog.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Manual Choice" -msgstr "கையேடு விருப்பம்" - -#: optiondialog.cpp:831 optiondialog.cpp:845 -msgid "" -"Allow the merge algorithm to automatically select an input for white-space-" -"only changes." -msgstr "" -"வெள்ளை-இடம்-மாற்றங்களுக்காக தானாக தேர்ந்தெடுக்கும் உள்ளீட்டிற்க்கு ஒன்றிணை படிமுறையை " -"அனுமதிக்கும்." - -#: optiondialog.cpp:836 -msgid "White space 3-file merge default:" -msgstr "வெள்ளை இடம் 3-கோப்பு ஒன்றிணை முன்னிருப்பு:" - -#: optiondialog.cpp:850 -msgid "Automatic Merge Regular Expression" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:859 smalldialogs.cpp:397 -msgid "Auto merge regular expression:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:863 -msgid "" -"Regular expression for lines where KDiff3 should automatically choose one " -"source.\n" -"When a line with a conflict matches the regular expression then\n" -"- if available - C, otherwise B will be chosen." -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:869 -msgid "Run regular expression auto merge on merge start" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:871 -msgid "" -"Run the merge for auto merge regular expressions\n" -"immediately when a merge starts.\n" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:876 -msgid "Version Control History Merging" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:885 smalldialogs.cpp:424 -msgid "History start regular expression:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:889 -msgid "" -"Regular expression for the start of the version control history entry.\n" -"Usually this line contains the \"$Log$\"-keyword.\n" -"Default value: \".*\\$Log.*\\$.*\"" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:895 smalldialogs.cpp:453 -msgid "History entry start regular expression:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:907 -msgid "" -"A version control history entry consists of several lines.\n" -"Specify the regular expression to detect the first line (without the leading " -"comment).\n" -"Use parentheses to group the keys you want to use for sorting.\n" -"If left empty, then KDiff3 assumes that empty lines separate history " -"entries.\n" -"See the documentation for details." -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:915 -msgid "History merge sorting" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:917 -msgid "Sort version control history by a key." -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:927 -msgid "History entry start sort key order:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:931 -msgid "" -"Each parentheses used in the regular expression for the history start entry\n" -"groups a key that can be used for sorting.\n" -"Specify the list of keys (that are numbered in order of occurrence\n" -"starting with 1) using ',' as separator (e.g. \"4,5,6,1,2,3,7\").\n" -"If left empty, then no sorting will be done.\n" -"See the documentation for details." -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:942 -msgid "Merge version control history on merge start" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:944 -msgid "Run version control history automerge on merge start." -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:948 -#, fuzzy -msgid "Max number of history entries:" -msgstr "உப அடைவுகளின் எண்ணிக்கை:" - -#: optiondialog.cpp:951 -msgid "Cut off after specified number. Use -1 for infinite number of entries." -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:955 -msgid "Test your regular expressions" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:960 -msgid "Irrelevant merge command:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:964 -msgid "" -"If specified this script is run after automerge\n" -"when no other relevant changes were detected.\n" -"Called with the parameters: filename1 filename2 filename3" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:970 -msgid "Auto save and quit on merge without conflicts" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:973 -msgid "" -"When KDiff3 was started for a file-merge from the commandline and all\n" -"conflicts are solvable without user interaction then automatically save and " -"quit.\n" -"(Similar to command line option \"--auto\"." -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:983 -msgid "Directory Merge" -msgstr "அடைவுச் சேர்க்கை" - -#: optiondialog.cpp:992 -msgid "Recursive directories" -msgstr "திரும்ப நிகழும் அடைவுகள்" - -#: optiondialog.cpp:994 -msgid "Whether to analyze subdirectories or not." -msgstr "உபஅடைவுகளை பரிசோதிக்க வேண்டுமா?" - -#: optiondialog.cpp:996 -msgid "File pattern(s):" -msgstr "கோப்பு வடிவங்கள்:" - -#: optiondialog.cpp:1001 -msgid "" -"Pattern(s) of files to be analyzed. \n" -"Wildcards: '*' and '?'\n" -"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" -msgstr "" -"பரிசோதனையிலிருந்து வெளியேற்றப்பட வேண்டிய கோப்புகளின் வடிவங்கள்.Wildcards ';' " -"உபயோகித்து பல்வேறு வடிவங்களை குறிப்பிடலாம்" - -#: optiondialog.cpp:1007 -msgid "File-anti-pattern(s):" -msgstr "வடிவற்ற கோப்பு" - -#: optiondialog.cpp:1012 -msgid "" -"Pattern(s) of files to be excluded from analysis. \n" -"Wildcards: '*' and '?'\n" -"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" -msgstr "" -"பரிசோதனையிலிருந்து வெளியேற்றப்பட வேண்டிய கோப்புகளின் வடிவங்கள்.Wildcards ';' " -"உபயோகித்து பல்வேறு வடிவங்களை குறிப்பிடலாம்" - -#: optiondialog.cpp:1018 -msgid "Dir-anti-pattern(s):" -msgstr "வடிவற்ற அடைவு" - -#: optiondialog.cpp:1023 -msgid "" -"Pattern(s) of directories to be excluded from analysis. \n" -"Wildcards: '*' and '?'\n" -"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" -msgstr "" -"பரிசோதனையிலிருந்து வெளியேற்றப்பட வேண்டிய கோப்புகளின் வடிவங்கள்.Wildcards ';' " -"உபயோகித்து பல்வேறு வடிவங்களை குறிப்பிடலாம்" - -#: optiondialog.cpp:1029 -msgid "Use .cvsignore" -msgstr ".cvsignore உபயோகி" - -#: optiondialog.cpp:1032 -msgid "" -"Extends the antipattern to anything that would be ignored by CVS.\n" -"Via local \".cvsignore\"-files this can be directory specific." -msgstr "" -"Extends the antipattern to anything that would be ignored by CVS.\n" -"Via local \".cvsignore\"-files this can be directory specific." - -#: optiondialog.cpp:1037 -msgid "Find hidden files and directories" -msgstr "மறைந்த கோப்புகளையும் அடைவுகளையும் தேடு" - -#: optiondialog.cpp:1040 -msgid "Finds files and directories with the hidden attribute." -msgstr "கோப்புகளையும் அடைவுகளையும் மறைந்த குணங்களுடன் தேர்ந்தெடு " - -#: optiondialog.cpp:1042 -msgid "Finds files and directories starting with '.'." -msgstr "'.'. தொடங்கும் கோப்புகளும் அடைவுகளும் தேடு" - -#: optiondialog.cpp:1046 -msgid "Follow file links" -msgstr "கோப்பு இணைப்பை பின்பற்று" - -#: optiondialog.cpp:1049 -msgid "" -"On: Compare the file the link points to.\n" -"Off: Compare the links." -msgstr "" -"கோப்பினை இணைப்பு குறியோடு ஒப்பிடு.\n" -" இணைப்பை ஒப்பிடு" - -#: optiondialog.cpp:1054 -msgid "Follow directory links" -msgstr "அடைவை இணைப்பை பின்பற்று" - -#: optiondialog.cpp:1057 -msgid "" -"On: Compare the directory the link points to.\n" -"Off: Compare the links." -msgstr "On:அடைவை இணைப்பு குறியோடு ஒப்பிடுOff இணைப்பை ஒப்பிடு" - -#: optiondialog.cpp:1073 -msgid "Case sensitive filename comparison" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1076 -msgid "" -"The directory comparison will compare files or directories when their names " -"match.\n" -"Set this option if the case of the names must match. (Default for Windows is " -"off, otherwise on.)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1080 -msgid "File Comparison Mode" -msgstr "File Comparison Mode" - -#: optiondialog.cpp:1084 -#, fuzzy -msgid "Binary comparison" -msgstr "Binary Comparison" - -#: optiondialog.cpp:1085 -msgid "Binary comparison of each file. (Default)" -msgstr "Binary comparison of each file. (Default)" - -#: optiondialog.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Full analysis" -msgstr "Full Analysis" - -#: optiondialog.cpp:1088 -msgid "" -"Do a full analysis and show statistics information in extra columns.\n" -"(Slower than a binary comparison, much slower for binary files.)" -msgstr "" -"Do a full analysis and show statistics information in extra columns.\n" -"(Slower than a binary comparison, much slower for binary files.)" - -#: optiondialog.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "Trust the size and modification date (unsafe)" -msgstr "மாற்றிய தேதியை நம்பு(பாதுகாப்பில்லை)" - -#: optiondialog.cpp:1092 -#, fuzzy -msgid "" -"Assume that files are equal if the modification date and file length are " -"equal.\n" -"Files with equal contents but different modification dates will appear as " -"different.\n" -"Useful for big directories or slow networks." -msgstr "" -"மாற்றிய தேதியும் கோப்பு நீளமும் சமமாக இருந்தால் எல்லா கோப்புகளும் சமம் என எண்ணலாம். இது " -"பெரிய அடைவுகளுக்கு அல்லது மெதுவான இணைப்புகளுக்கு உதவும்" - -#: optiondialog.cpp:1096 -msgid "" -"Trust the size and date, but use binary comparison if date doesn't match " -"(unsafe)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1097 -#, fuzzy -msgid "" -"Assume that files are equal if the modification date and file length are " -"equal.\n" -"If the date isn't equal but the sizes are, use binary comparison.\n" -"Useful for big directories or slow networks." -msgstr "" -"மாற்றிய தேதியும் கோப்பு நீளமும் சமமாக இருந்தால் எல்லா கோப்புகளும் சமம் என எண்ணலாம். இது " -"பெரிய அடைவுகளுக்கு அல்லது மெதுவான இணைப்புகளுக்கு உதவும்" - -#: optiondialog.cpp:1101 -msgid "Trust the size (unsafe)" -msgstr "அளவை உறுதிபடுத்து(பாதுகாப்பில்லை)" - -#: optiondialog.cpp:1102 -msgid "" -"Assume that files are equal if their file lengths are equal.\n" -"Useful for big directories or slow networks when the date is modified during " -"download." -msgstr "" -"மாற்றிய தேதியும் கோப்பு நீளமும் சமமாக இருந்தால் எல்லா கோப்புகளும் சமம் என எண்ணலாம். இது " -"பெரிய அடைவுகளுக்கு அல்லது மெதுவான இணைப்புகளுக்கு உதவும்." - -#: optiondialog.cpp:1106 -msgid "Synchronize directories" -msgstr "ஒத்தியக்கு அடைவை" - -#: optiondialog.cpp:1109 -msgid "" -"Offers to store files in both directories so that\n" -"both directories are the same afterwards.\n" -"Works only when comparing two directories without specifying a destination." -msgstr "" -"இரண்டு அடைவிலும் கோப்புகளை சேமிப்பதற்கு அனுமதிப்பதால், இரண்டு அடைவுகளும் பின்னர் " -"ஒன்றாகவே இருக்கும் .இரண்டு அடைவுகளையும் சேருமிடம் குறிப்பிடாமல் ஒத்திடும் பொழுதுதான் " -"வேலை செய்யும்." - -#: optiondialog.cpp:1115 -#, fuzzy -msgid "White space differences considered equal" -msgstr "வெள்ளை இடம் 3-கோப்பு ஒன்றிணை முன்னிருப்பு:" - -#: optiondialog.cpp:1118 -msgid "" -"If files differ only by white space consider them equal.\n" -"This is only active when full analysis is chosen." -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1124 -msgid "Copy newer instead of merging (unsafe)" -msgstr "ஒன்றாக சேர்ப்பதற்கு பதிலாக புதியவரை பதியெடு(பாதுகாப்பில்லை)" - -#: optiondialog.cpp:1127 -msgid "" -"Don't look inside, just take the newer file.\n" -"(Use this only if you know what you are doing!)\n" -"Only effective when comparing two directories." -msgstr "" -"உள்ளே பார்க்காதே புதிய கோப்பினை மட்டும் எடு.(நீ செய்வது என்ன என்று தெரிந்தால் மட்டுமே இதை " -"உபயோகப்படுத்து) இரண்டு அடைவுகளை ஒத்திடும் போது மட்டுமே விளைவுகள் ஏற்படும்" - -#: optiondialog.cpp:1132 -msgid "Backup files (.orig)" -msgstr "பின்சேமிப்பு கோப்புகள்(.orig)" - -#: optiondialog.cpp:1135 -msgid "" -"When a file would be saved over an old file, then the old file\n" -"will be renamed with a '.orig'-extension instead of being deleted." -msgstr "" -"பழைய கோப்பில் ஒரு கோப்பினை சேமிக்கும் பொழுது, பழைய கோப்பில் மூல நீட்டுதலுடன் பெயர் " -"மாறும், நீக்கபடுவதற்கு பதிலாக. " - -#: optiondialog.cpp:1213 -msgid "Regional Settings" -msgstr "இதர அமைப்புகளை உள்ளடக்கியது" - -#: optiondialog.cpp:1309 -msgid "Language (restart required)" -msgstr "மொழி " - -#: optiondialog.cpp:1341 -msgid "" -"Choose the language of the GUI-strings or \"Auto\".\n" -"For a change of language to take place, quit and restart KDiff3." -msgstr "" -"கீழ்கண்ட மொழிகளில் GUI- எழுத்துக்களைத் தேர்ந்தெடு மொழிகளை மாற்ற KDiff3யை தேர்ந்தெடு" - -#: optiondialog.cpp:1359 -msgid "Use the same encoding for everything:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1362 -msgid "" -"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n" -"Disable this if different individual settings are needed." -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1367 -#, fuzzy -msgid "Note: Local Encoding is " -msgstr "லொகல் குறிமுறையாக்கம் உபயோகி" - -#: optiondialog.cpp:1371 -msgid "File Encoding for A:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1377 -msgid "" -"If enabled then Unicode (UTF-16 or UTF-8) encoding will be detected.\n" -"If the file encoding is not detected then the selected encoding will be used " -"as fallback.\n" -"(Unicode detection depends on the first bytes of a file - the byte order " -"mark \"BOM\".)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1381 optiondialog.cpp:1390 optiondialog.cpp:1399 -msgid "Auto Detect Unicode" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1386 -msgid "File Encoding for B:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1395 -msgid "File Encoding for C:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1404 -msgid "File Encoding for Merge Output and Saving:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1408 -#, fuzzy -msgid "Auto Select" -msgstr "தானாகவே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட படிவு" - -#: optiondialog.cpp:1411 -msgid "" -"If enabled then the encoding from the input files is used.\n" -"In ambiguous cases a dialog will ask the user to choose the encoding for " -"saving." -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1415 -msgid "File Encoding for Preprocessor Files:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1426 -msgid "Right To Left Language" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1429 -msgid "" -"Some languages are read from right to left.\n" -"This setting will change the viewer and editor accordingly." -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1443 -#, fuzzy -msgid "Integration" -msgstr "இயக்கம்." - -#: optiondialog.cpp:1443 -#, fuzzy -msgid "Integration Settings" -msgstr "இதர அமைப்புகளை உள்ளடக்கியது" - -#: optiondialog.cpp:1453 -msgid "Command line options to ignore:" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1458 -msgid "" -"List of command line options that should be ignored when KDiff3 is used by " -"other tools.\n" -"Several values can be specified if separated via ';'\n" -"This will suppress the \"Unknown option\"-error." -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1465 -msgid "Integrate with ClearCase" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1468 -msgid "" -"Integrate with Rational ClearCase from IBM.\n" -"Modifies the \"map\" file in ClearCase-subdir \"lib/mgrs\"\n" -"(Only enabled when ClearCase \"bin\" directory is in the path.)" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1474 -msgid "Remove ClearCase Integration" -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1477 -msgid "" -"Restore the old \"map\" file from before doing the Clearcase integration." -msgstr "" - -#: optiondialog.cpp:1558 -msgid "" -"You selected a variable width font.\n" -"\n" -"Because this program doesn't handle variable width fonts\n" -"correctly, you might experience problems while editing.\n" -"\n" -"Do you want to continue or do you want to select another font." -msgstr "" -"நீங்கள் மாற்றக்கூடிய அகல எழுத்துருவை தேர்தெடுத்துள்ளீர்கள்\n" -"இதற்கு காரணம் இந்த நிரல் மாற்றக் கூடிய அகலமான எழுத்துருவை கையாளாது. திருத்தங்கள் " -"செய்யும் பொழுதுப் பிரச்சனைகளை சந்தித்ருக்கலாம், சரியாக நீங்கள் தொடர வேண்டுமா அல்லது, வேறு " -"எழுத்துருவை தேர்ந்தெடுக்கிறீர்களா." - -#: optiondialog.cpp:1562 -msgid "Incompatible Font" -msgstr "கச்சிதமில்லாத எழுத்துரு" - -#: optiondialog.cpp:1563 -msgid "Continue at Own Risk" -msgstr "உங்களுடைய சொந்த ஆபத்தில் தொடரவும்" - -#: optiondialog.cpp:1563 -msgid "Select Another Font" -msgstr "மற்றொரு எழுத்துருவை தேர்தெடு" - -#: optiondialog.cpp:1599 -msgid "This resets all options. Not only those of the current topic." -msgstr "இது அனைத்து தேர்வுகளையும் மாற்றியமைக்கும். தற்பொழுதுள்ள தலைப்பு மட்டுமல்ல" - -#: pdiff.cpp:258 -msgid "PreprocessorCmd: " -msgstr "முன் செயலாக்க கட்டளை:" - -#: pdiff.cpp:263 -msgid "The following option(s) you selected might change data:\n" -msgstr "கீழ்கண்ட தேர்வுகளில் தரவை தேர்வுசெய்:\n" - -#: pdiff.cpp:264 -msgid "" -"\n" -"Most likely this is not wanted during a merge.\n" -"Do you want to disable these settings or continue with these settings active?" -msgstr "" -"\n" -"தேவை இல்லாத செல்கள்.\n" -"இவற்றை முடக்க வேண்டுமா?" - -#: pdiff.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Option Unsafe for Merging" -msgstr "காப்பு இல்லாத தேர்வுகள் செல்கள்" - -#: pdiff.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Use These Options During Merge" -msgstr "செல்களில் தேர்வுகளை உபயோகப்படுத்து " - -#: pdiff.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Disable Unsafe Options" -msgstr "பாதுகாப்பு இல்லாத தேர்வுகளை முடக்கு" - -#: pdiff.cpp:297 -msgid "Loading A" -msgstr "A ஏற்றுதல்" - -#: pdiff.cpp:301 -msgid "Loading B" -msgstr " B ஏற்றுதல்" - -#: pdiff.cpp:318 pdiff.cpp:344 -msgid "Diff: A <-> B" -msgstr "வித்தியாசம் A <-> B" - -#: pdiff.cpp:324 pdiff.cpp:366 -msgid "Linediff: A <-> B" -msgstr "வரி வித்தியாசம் : A <->B" - -#: pdiff.cpp:335 -msgid "Loading C" -msgstr " C ஏற்றுதல்" - -#: pdiff.cpp:347 -msgid "Diff: B <-> C" -msgstr "வித்தியாசம் B <-> C" - -#: pdiff.cpp:350 -msgid "Diff: A <-> C" -msgstr "வித்தியாசம் A <-> C" - -#: pdiff.cpp:369 -msgid "Linediff: B <-> C" -msgstr "வரி வித்தியாசம் B <-> C" - -#: pdiff.cpp:372 -msgid "Linediff: A <-> C" -msgstr "வரி வித்தியாசம் : A <-> C" - -#: pdiff.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal." -msgstr "அனைத்து உள்ளீட்டுக் கோப்புகளும் ஒரே உரையைக் கொண்டன." - -#: pdiff.cpp:516 pdiff.cpp:518 pdiff.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n" -msgstr "கோப்புகள் A மற்றும் B இருநிலை சமம் உடையன.\n" - -#: pdiff.cpp:530 -msgid "" -"Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n" -"Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n" -"Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n" -"Continue at your own risk." - -#: pdiff.cpp:981 -msgid "Abort" -msgstr "விடுதல்" - -#: pdiff.cpp:987 pdiff.cpp:1084 -msgid "Opening files..." -msgstr "திறந்த கோப்புகள்" - -#: pdiff.cpp:1061 pdiff.cpp:1132 -msgid "File open error" -msgstr "கோப்பு திறப்பு பிழை" - -#: pdiff.cpp:1164 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "வெட்டுதலை தேர்ந்தெடு" - -#: pdiff.cpp:1185 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதை கிளிப்போர்டிற்கு நகலெடுக்க" - -#: pdiff.cpp:1201 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "கிளிப்போர்டு உள்ளடக்கத்தை சொருகு" - -#: pdiff.cpp:1724 -msgid "Save && Continue" -msgstr "சேமி தொடரு" - -#: pdiff.cpp:1724 -msgid "Continue Without Saving" -msgstr "சேமிக்காமல் தொடரு" - -#: pdiff.cpp:1931 -msgid "Search complete." -msgstr "தேடல் முடிவடைந்தது" - -#: pdiff.cpp:1931 -msgid "Search Complete" -msgstr "தேடல் முடிவடைந்தது" - -#: pdiff.cpp:2155 -msgid "Nothing is selected in either diff input window." -msgstr "" - -#: pdiff.cpp:2155 -#, fuzzy -msgid "Error while adding manual diff range" -msgstr "அடைவை உருவாக்கும் போது பிழை" - -#: smalldialogs.cpp:53 -msgid "A (Base):" -msgstr "A (அடிப்படை)" - -#: smalldialogs.cpp:59 smalldialogs.cpp:75 smalldialogs.cpp:91 -#: smalldialogs.cpp:134 -msgid "File..." -msgstr "கோப்பு" - -#: smalldialogs.cpp:61 smalldialogs.cpp:77 smalldialogs.cpp:93 -#: smalldialogs.cpp:136 -msgid "Dir..." -msgstr "அடைவு" - -#: smalldialogs.cpp:86 -msgid "C (Optional):" -msgstr "C (விருப்பங்கள்)" - -#: smalldialogs.cpp:108 -msgid "Swap/Copy Names ..." -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:114 smalldialogs.cpp:115 smalldialogs.cpp:116 -msgid "Swap %1<->%2" -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:117 smalldialogs.cpp:118 smalldialogs.cpp:119 -msgid "Copy %1->Output" -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:120 smalldialogs.cpp:121 smalldialogs.cpp:122 -msgid "Swap %1<->Output" -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:129 -msgid "Output (optional):" -msgstr "வெளீயிடு (விருப்பங்கள்)" - -#: smalldialogs.cpp:158 -msgid "Configure..." -msgstr "அமை" - -#: smalldialogs.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Search text:" -msgstr "உரையைத் தேடு:" - -#: smalldialogs.cpp:354 -msgid "Case sensitive" -msgstr "எழுத்து வகை உணரக்கூடிய" - -#: smalldialogs.cpp:357 -msgid "Search A" -msgstr "Aவைத் தேடு" - -#: smalldialogs.cpp:362 -msgid "Search B" -msgstr "Bவைத் தேடு" - -#: smalldialogs.cpp:367 -msgid "Search C" -msgstr "Cவைத் தேடு" - -#: smalldialogs.cpp:372 -msgid "Search output" -msgstr "வெளியீட்டைத் தேடு" - -#: smalldialogs.cpp:377 -msgid "&Search" -msgstr "தேடு" - -#: smalldialogs.cpp:394 -msgid "Regular Expression Tester" -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:405 -msgid "Example auto merge line:" -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:407 -msgid "For auto merge test copy a line as used in your files." -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:413 smalldialogs.cpp:442 smalldialogs.cpp:479 -msgid "Match result:" -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:432 -msgid "Example history start line (with leading comment):" -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:435 -msgid "" -"Copy a history start line as used in your files,\n" -"including the leading comment." -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:461 -msgid "History sort key order:" -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:469 -msgid "Example history entry start line (without leading comment):" -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:471 -msgid "" -"Copy a history entry start line as used in your files,\n" -"but omit the leading comment." -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:486 -msgid "Sort key result:" -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:537 smalldialogs.cpp:547 smalldialogs.cpp:568 -msgid "Match success." -msgstr "" - -#: smalldialogs.cpp:541 smalldialogs.cpp:551 smalldialogs.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Match failed." -msgstr "சேகரிப்பு தோல்வியடைந்தது." - -#: smalldialogs.cpp:559 -msgid "Opening and closing parentheses don't match in regular expression." -msgstr "" - -#: kdiff3_part.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&KDiff3" -msgstr "&KDiff3" - -#: kdiff3_part.rc:13 -#, no-c-format -msgid "Configure KDiff3" -msgstr "அமை KDiff3" - -#: kdiff3_shell.rc:7 -#, no-c-format -msgid "&Directory" -msgstr "அடைவு" - -#: kdiff3_shell.rc:30 -#, no-c-format -msgid "Current Item Merge Operation" -msgstr "நடப்பு உருப்படி ஒற்றிணை செயற்பாடு " - -#: kdiff3_shell.rc:38 -#, no-c-format -msgid "Current Item Sync Operation" -msgstr "நடப்பு உருப்படி இசைவு செயற்பாடு" - -#: kdiff3_shell.rc:50 -#, no-c-format -msgid "&Movement" -msgstr "நகர்த்துவது " - -#: kdiff3_shell.rc:61 -#, no-c-format -msgid "D&iffview" -msgstr "வித்தியாச பார்வை" - -#: kdiff3_shell.rc:73 -#, no-c-format -msgid "&Merge" -msgstr "ஒன்றாகச்சேர்" - -#: kdiff3_shell.rc:95 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "சாளரங்கள்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "பிழை." - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "கோப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "அமை" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "கோப்பு" - -#~ msgid "Files A and B are binary equal.\n" -#~ msgstr "கோப்புகள் A மற்றும் B இருநிலை சமம் உடையன.\n" - -#~ msgid "Files A and C are binary equal.\n" -#~ msgstr "கோப்புகள் A மற்றும் C இருநிலை சமம் உடையன.\n" - -#~ msgid "Files A and C have equal text. \n" -#~ msgstr "கோப்புகள் A மற்றும் C சம உரை உடையன.\n" - -#~ msgid "Files B and C are binary equal.\n" -#~ msgstr "கோப்புகள் B மற்றும் C இருநிலை சமம் உடையன.\n" - -#~ msgid "Files B and C have equal text. \n" -#~ msgstr "கோப்புகள் B மற்றும் C சம உரை உடையன.\n" - -#~ msgid "Preserve carriage return" -#~ msgstr " carriage return யை பராமரி" - -#~ msgid "" -#~ "Show carriage return characters '\\r' if they exist.\n" -#~ "Helps to compare files that were modified under different operating " -#~ "systems." -#~ msgstr "carriage return எழுத்துக்களை காட்டு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Diff and Merge" -#~ msgstr "வேறுபாடு & சேர்த்திடு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Directory Merge State ..." -#~ msgstr "அடைவுச் சேர்க்கை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load Directory Merge State ..." -#~ msgstr "அடைவுச் சேர்க்கை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronize Directories" -#~ msgstr "ஒத்தியக்கு அடைவை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Newer Files Instead of Merging" -#~ msgstr "ஒன்றாக சேர்ப்பதற்கு பதிலாக புதியவரை பதியெடு(பாதுகாப்பில்லை)" - -#~ msgid "List only deltas" -#~ msgstr "மாற்றம் மட்டும் பட்டியலிடு" - -#~ msgid "Files and directories without change will not appear in the list." -#~ msgstr "கோப்புகளும் அடைவுகளும் மாற்றப்படாமல் பட்டியலில் இடம் பெறாது" - -#, fuzzy -#~ msgid "no selection" -#~ msgstr "தானாகவே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட படிவு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manually match lines" -#~ msgstr "கையேடு விருப்பம்" - -#~ msgid "Has no effect. For compatibility with certain tools." -#~ msgstr "Has no effect. For compatibility with certain tools." - -#~ msgid "For compatibility with certain tools." -#~ msgstr "சில கருவிகளுடன் பொருந்துதல்" - -#~ msgid "Colors in Editor & Diff Output" -#~ msgstr "திருத்துபவரின் வண்ணமும் வித்தியாசமான வெளியீடு" - -#~ msgid "Text Diff and Merge Tool" -#~ msgstr "உரை வேறுபாடு மற்றும் கருவி சேர்க்கை" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "File not saved." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "கோப்பினை சேமிக்கவில்லை" - -#~ msgid "Out of memory while preparing to save." -#~ msgstr "சேமிக்கும் தறுவாயில் நினைவு தவறியது" - -#~ msgid "Delete (If Exists)" -#~ msgstr "நீக்கு(இருந்தால்)" - -#~ msgid "Delete A and B" -#~ msgstr "A மற்றும் B நீக்கு " - -#~ msgid "Merge to A and B" -#~ msgstr " A மற்றும்Bக்கான ஒன்றிணை " |