summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/kdiff3_plugin/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/kdiff3_plugin/ka.po')
-rw-r--r--translations/messages/kdiff3_plugin/ka.po45
1 files changed, 30 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/ka.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/ka.po
index 3eaaf9f..40582f6 100644
--- a/translations/messages/kdiff3_plugin/ka.po
+++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/ka.po
@@ -4,69 +4,72 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kdiff3-plugin/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: kdiff3plugin.cpp:97
msgid "KDiff3"
-msgstr ""
+msgstr "KDiff3"
#: kdiff3plugin.cpp:104
#, c-format
msgid "Compare with %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1-სთან შედარება"
#: kdiff3plugin.cpp:109
#, c-format
msgid "Merge with %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1-სთან შერწყმა"
#: kdiff3plugin.cpp:114
msgid "Save '%1' for later"
-msgstr ""
+msgstr "'%1'-ის შენახვა"
#: kdiff3plugin.cpp:119
msgid "3-way merge with base"
-msgstr ""
+msgstr "3-მხრივი შერწყმა ბაზით"
#: kdiff3plugin.cpp:125
msgid "Compare with ..."
-msgstr ""
+msgstr "შედარება რასთან..."
#: kdiff3plugin.cpp:134
msgid "Clear list"
-msgstr ""
+msgstr "სიის გასუფთავება"
#: kdiff3plugin.cpp:141
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "შედარება"
#: kdiff3plugin.cpp:146
msgid "3 way comparison"
-msgstr ""
+msgstr "3-მხრივი შედარება"
#: kdiff3plugin.cpp:149
msgid "About KDiff3 menu plugin ..."
-msgstr ""
+msgstr "KDiff3-ის მენიუს დამატების შესახებ ..."
#: kdiff3plugin.cpp:250
msgid ""
@@ -74,6 +77,9 @@ msgid ""
"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n"
"\n"
msgstr ""
+"KDiff3 მენიუს დამატება: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n"
+"KDiff3-ის ვებგვერდი: http://kdiff3.sourceforge.net\n"
+"\n"
#: kdiff3plugin.cpp:252
msgid ""
@@ -87,3 +93,12 @@ msgid ""
"destination.\n"
"Same also applies to directory comparison and merge."
msgstr ""
+"კონტექსტური მენიუს გაფართოების გამოყენება:\n"
+"2 ფაილის მარტივად შესადარებლად აირჩიეთ \"შედარება\"\n"
+"თუ სხვა ფაილი სადმე სხვაგანაა, \"შენახვა\" ჯერ პირველ ფაილს შეინახავს. ის "
+"გამოჩნდება \"შედარება ფაილთან...\" ქვემენუში. შემდეგ გამოიყენეთ \"შედარება "
+"რასთან\" მეორე ფაილზე.\n"
+"სამმხრივი შერწყმისთვის ჯერ \"შეინახეთ\" საბაზისო ფაილი, შემდეგ ბრენჩი "
+"შესარწყმელად და აირჩიეთ \"სამმხრივი შერწყმა საბაზისოსთან\" სხვა ბრენჩზე, "
+"რომელიც სამიზნედ იქნება გამოყენებული.\n"
+"იგივე ეხება საქაღალდეების შედარებასა და შერწყმას."