1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdiff3 "<application
>KDiff3</application
>">
<!ENTITY kappname "&kdiff3;">
<!ENTITY package "kdeextragear-1">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title
>&kdiff3; käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Joachim</firstname
> <surname
>Eibl</surname
> <affiliation
><address
> <email
>joachim.eibl at gmx.de</email>
</address
></affiliation>
</author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
> <surname
>Laane</surname
> <affiliation
><address
><email
>bald@online.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
>
<copyright>
<year
>2002-2005</year>
<holder
>Joachim Eibl</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date
>2005-01-30</date>
<releaseinfo
>0.9.87</releaseinfo>
<abstract>
<para
></para>
<para
>&kdiff3; on failide ja kataloogide võrdlemise ja ühendamise vahend, mis <itemizedlist>
<listitem
><para
>võrdleb ja ühendab kaks või kolm sisendfaili või -kataloogi,</para
></listitem>
<listitem
><para
>näitab erinevusi rida realt ja sümbol sümbolilt (!),</para
></listitem>
<listitem
><para
>pakub automaatse ühendamise võimalust,</para
></listitem>
<listitem
><para
>võimaldab kasutada hõlpsasti ühendamiskonflikte lahendada suutvat redaktorit</para
></listitem>
<listitem
><para
>pakub tänu KIO moodulitele võrguläbipaistvust</para
></listitem>
<listitem
><para
>võimaldab esile tõsta või peita tühikute või kommentaaride erinevusi</para
></listitem>
<listitem
><para
>toetab Unicode'i, UTF-8 ja muid kodeeringuid.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para
><para
>Käesolev käsiraamat kirjeldab KDiff3 versiooni 0.9.87. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeextragear</keyword>
<keyword
>kdiff3</keyword>
<keyword
>diff</keyword>
<keyword
>ühendamine</keyword>
<keyword
>CVS</keyword>
<keyword
>kolmikvõrdlus</keyword>
<keyword
>võrdlemine</keyword>
<keyword
>failid</keyword>
<keyword
>kataloogid</keyword>
<keyword
>versioonide kontroll</keyword>
<keyword
>kolmikühendamine</keyword>
<keyword
>reaerinevused</keyword>
<keyword
>sünkroniseerimine</keyword>
<keyword
>kpart</keyword>
<keyword
>kio</keyword>
<keyword
>võrguläbipaistvus</keyword>
<keyword
>redaktor</keyword>
<keyword
>tühimärgid</keyword>
<keyword
>kommentaarid</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction"
><title
>Sissejuhatus</title>
<sect1 id="why"
><title
>Veel üks võrdlemisrakendus?</title>
<para
>Teatavasti on olemas üsna mitu graafilist võrdlusrakendust. Miks siis veel KDiff3? Siin ma selgitan veidi selle loomise tagamaid. </para
><para
>KDiff3 nägi ilmavalgust sellepärast, et mul oli raskusi ühendamisega. Ühendamine on hädavajalik, kui mingi projekti failide kallal töötab korraga mitu inimest. Ühendamine peab olema mingil määral automatiseeritud, kui arvestada seda, et ühendamisvahend tegeleb nii uute, muudetud failidega (niinimetatud harudega) kui ka algse failiga (niinimetatud baas). Ühendamisvahend valib automaatselt muudatuse, mis mingis harus on tehtud. Kui mitu arendajat on muutnud üht ja sama rida, tuvastab ühendamisvahend konflikti, mis tuleb lahendada käsitsi. </para
><para
>Ühendamine oli sellisel juhul keeruline, sest üks arendaja muutis hulk asju ja lisaks sellele parandas veel paljudes kohtades näiteks taanet. Samal ajal muutis teine arendaja samuti üsna palju samas failis ja nii tekkiski korraga mitu ühendamiskonflikti. </para
><para
>Vahendid, mida ma toona kasutasin, näitasid ainult muudetud ridu, aga mitte seda, mida neis ridades on muudetud. Ning miski ei viidanud ka sellele, et muudetud on ainult taanet. See muutis ühendamise väikest viisi luupainajaks. </para
><para
>Minu jaoks oli see alguspunkt. Esimene versioon oskas näidata erinevusi rea sees ning erinevusi tühimärkides. Hiljem lisandus veel hulk võimalusi, mis ainult suurendasid rakenduse kasulikkust. </para
><para
>Nii on näiteks võimalik teksti kiireks võrdlemiseks kopeerida see lõikepuhvrisse ja asetada siis mis tahes võrdlusaknasse. </para
><para
>Päris suurt pingutust nõudvaks võimaluseks osutus kataloogide võrdlemine ja ühendamine, mille tulemusena sündis peaaegu juba brauseri mõõtu lisandus. </para
><para
>Ma loodan, et KDiff3 rahuldab ka sinu vajadused. Edu sulle! </para
><para
>Joachim Eibl (2003) </para>
</sect1>
<sect1 id="screenshots"
><title
>Pildid ja võimalused</title>
<para
>See pilt näitab erinevust kahe tekstifaili vahel</para>
<para
>(KDiff3 üks varasemaid versioone):</para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="screenshot_diff.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
<para
>Kolmikühendamine on täielikult toetatud. See on abiks juhul, kui kaks inimest on koodi teineteisest sõltumatult muutnud. Algne fail (baas) võimaldab KDiff3 automaatselt valida korrektsed muudatused. Võrdlusakende all asuv ühendamisredaktor lubab konflikte lahendada ja näitab, milline on sellisel juhul tulemus. Isegi seda tulemust saab kohe edasi redigeerida. See pilt näitab kolme sisendfaili ühendamist: </para
><para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="screenshot_merge.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</para>
<para id="dirmergebigscreenshot"
>KDiff3 aitab ka võrrelda ja ühendada terveid katalooge. See pilt näitabki KDiff3 kataloogide ühendamisel: </para
><para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="dirmergebig.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</para>
</sect1>
<sect1 id="features"
><title
>Veel võimalusi</title>
<sect2
><title
>Võrdlemine rida realt ja märk märgilt</title>
<para
>Graafiliselt, värvidega näitab KDiff3 täpselt, milles peituvad erinevused Kui tegeled palju koodi (ümber)kirjutamisega, on see kindlasti abiks. </para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="letter_by_letter.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</sect2>
<sect2
><title
>Tühimärkide erinevuste näitamine</title>
<para
>Tühikute ja tabeldusmärkide erinevused näidatakse otseselt ära. Kui read erinevad ainult tühimärkide arvu poolest, võib seda üheainsa pilguga näha vasakul asuval kokkuvõttetulbal (mis tähendab, et ei pruugi enam pead murda, kui muudetud on kõigest taanet). </para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="white_space.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</sect2>
<sect2
><title
>Kolmikvõrdlus</title>
<para
>Kolme faili analüüs ja nende erinevuste näitamine. </para
><para
>Vasakpoolne, keskmine ja parempoolne aken kannavad vastavalt nimesid A, B ja C ning neid eristab ka värv (sinine, roheline, magenta). </para
><para
>Kui ühes failis on rida sama, teises aga erinev, näitab värv, milline fail on erinev. Punane värv tähendab, et mõlemad ülejäänud failid on erinevustega. </para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="triple_diff.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</sect2>
<sect2
><title
>Kahe või kolme sisendfaili hõlpus ühendamine</title>
<para
>KDiff3 võib ühendada kaks või kolm sisendfaili, sealjuures võimalikult palju juba automaatselt. Tulemust näidatakse redigeeritavas aknas, kus enamiku konflikte saab lahendada üheainsa hiireklõpsuga: vali nupuribalt A, B või C määramaks, millist allikat kasutada. Valida võib ka enam kui ühe allika. Kuna väljundiaken on samal ajal redaktor, siis saab isegi selliseid konflikte, mille puhul tuleb midagi täiendavalt teha, lahendada ilma mingit muud abivahendit kasutamata. </para>
</sect2>
<sect2
><title
>Ja veel...</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Kiire liikumine nuppude abil.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Hiireklõps kokkuvõttetulbal sünkroniseerib kõik aknad ühele positsioonile.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Valimine ja kopeerimine mis tahes aknast ning asetamine ühendamisaknasse.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ülevaatetulp, mis näitab, kus esineb muudatusi ja konflikte.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Värve saab kohandada just kasutaja maitsele.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kohandatav tabeldusmärgi suurus.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Võimalus lisada tabeldusmärkide asemel tühikud.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Failide hõlpus avamine dialoogiga või võimalus määrata faile käsureal.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Stringide otsimine kõigis tekstiakendes (Otsi ehk CTRL+F ja Otsi järgmine ehk F3).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Iga rea reanumbri näitamine. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Lõikepuhvri sisu asetamine või teksti lohistamine võrdlemise sisendaknasse.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Võrguläbipaistvus KIO moodulite vahendusel.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Võimalus kasutada KDevelop3 erinevuste näitajana.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Pikkade ridade murdmine.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Unicode'i, UTF-8 ja muude kodeeringute toetus.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Paremalt vasakule kirjutatavate keelte toetus.</para
></listitem>
<listitem
><para
>...</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="documentation"
><title
>Failide võrdlemise ja ühendamise seletused</title>
<sect1 id="commandline"
><title
>Käsurea võimalused</title>
<sect2
><title
>Kahe faili võrdlemine: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>fail1 fail2</replaceable
>
</screen>
</sect2>
<sect2
><title
>Kahe faili ühendamine: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>fail1 fail2</replaceable
> -m
<command
>kdiff3</command
> <replaceable
>fail1 fail2</replaceable
> -o <replaceable
>väljundfail</replaceable
>
</screen>
</sect2>
<sect2
><title
>Kolme faili võrdlemine: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>fail1 fail2 fail3</replaceable
>
</screen>
</sect2>
<sect2
><title
>Kolme faili ühendamine: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>fail1 fail2 fail3</replaceable
> -m
<command
>kdiff3</command
> <replaceable
>fail1 fail2 fail3</replaceable
> -o <replaceable
>väljundfail</replaceable
>
</screen>
<para
>Pane tähele, et <replaceable
>fail1</replaceable
> kujutab endast baasi <replaceable
>fail2</replaceable
> ja <replaceable
>fail3</replaceable
> jaoks. </para>
</sect2>
<sect2
><title
>Erijuhtum: ühenimelised failid </title>
<para
>Kui kõigil failidel on sama nimi, aga nad asuvad erinevates kataloogides, võib kirjutamisvaeva vähendada, andes ainult esimese faili nime. Näiteks: </para>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>kataloog1/failinimi kataloog2 kataloog3</replaceable
>
</screen>
</sect2>
<sect2
><title
>Kataloogide võrdlemine või ühendamine käsureal: </title>
<para
>See käib samamoodi, ainult et tegu on kataloogidega.</para>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>kataloog1 kataloog2</replaceable>
<command
>kdiff3</command
> <replaceable
>kataloog1 kataloog2</replaceable
> -o <replaceable
>sihtkataloog</replaceable>
<command
>kdiff3</command
> <replaceable
>kataloog1 kataloog2 kataloog3</replaceable>
<command
>kdiff3</command
> <replaceable
>kataloog1 kataloog2 kataloog3</replaceable
> -o <replaceable
>sihtkataloog</replaceable
>
</screen>
<para
>Kataloogide võrdlemisest ja ühendamisest saab täpsemalt lugeda <link linkend="dirmerge"
>siit</link
>.</para>
</sect2>
<sect2
><title
>Rohkem infot käsurea võtmete kohta annab käsk: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> --help
Võtmed:
-m, --merge Sisendi liitmine.
-b, --base file Baasfail. Ühilduvuseks teatud vahenditega.
-o, --output file Väljundfail. Eelduseks -m. Nt.: -o newfile.txt
--out file Taas väljundfail. (Ühilduvuseks teatud vahenditega.)
--auto GUI puudub, kui kõik konfliktid on automaatselt lahenevad. (Vajalik on -o file)
--qall Konflikte ei lahendata automaatselt. (Ühilduvuseks...)
--L1 alias1 Sisendfaili 1 (baas) näidatava nime asendus.
--L2 alias2 Sisendfaili 2 näidatava nime asendus.
--L3 alias3 Sisendfaili 3 näidatava nime asendus.
-L, --fname alias Alternatiivne näidatava nime asendus. Tuleb anda kord iga sisendi kohta.
-u Toimeta. Ühilduvuseks teatud vahenditega.
</screen>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="opendialog"
><title
>Avamisdialoog</title>
<para
>Et mitme sisendfaili korral nad lihtsalt peavad olema valitavad, on rakendusel eriline avamisdialoog: </para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="open_dialog.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
<para
>Avamisdialoog võimaldab redigeerida failinimesid käsitsi, valida need failidialoogis ("Fail...") või kasutada hüpikmenüüs olevaid hiljuti avatud faile. Kui avad dialoogi uuesti, on seal kirjas parajasti aktiivsed failinimed. Kolmanda sisendvälja täitmine ei ole kohustuslik. Kui "C" tühjaks jätta, analüüsitakse ainult kahe faili erinevusi. </para
><para
>Nupule "Kataloog..." klõpsates saab valida kataloogi. Kui A jaoks on määratud kataloog, saab alustada kataloogide võrdlemist-ühendamist. Kui A on fail, kuid B, C või väljund kataloogid, kasutab KDiff3 A failinime määratud kataloogides. </para
><para
>Kui märkida "Ühenda", saab kasutada ka välja "Väljund". Siiski ei ole nõutav väljundfaili nime kohe määrata, selle võib edasi lükata ka salvestamise ajale. </para
><para
>Klõps nupule "Seadista..." avab valikute dialoogi, kus saab enne analüüsi midagi muuta, kui pead seda vajalikuks. </para>
</sect1>
<sect1 id="pasteinput"
><title
>Sisendi asetamine ja lohistamine</title>
<para
>Vahel võib tekkida vajadus võrrelda tekstilõke, mis ei kujuta endast omaette faile. KDiff3 võimaldab väga lihtsalt asetada teksti lõikepuhvrist parajasti fookuses olevasse võrdlemise sisendaknasse. Võrdlusanalüüs algab kohe seejärel. Avamisdialoogis ei ole sellisel juhul vajalik määrata faile, vaid selle võib kohe sulgeda klõpsuga nupule "Loobu". </para
><para
>Samuti võib kasutada lohistamist: lohista fail failihalduris või valitud tekst redaktorist ning kukuta see võrdlemise sisendaknasse. </para
><para
>Milleks see hea on? Mõnikord võib fail sisaldada kaht sarnast funktsiooni, kuid kontrollimine, kui sarnased nad ikkagi on, võib olla päris tülikas, kui sa pead näiteks kõigepealt looma kaks faili ja siis nad mõlemad avama. Nüüd aga on võimalik vajalikud osad lihtsalt kopeerida, asetada ja võrdlemine võibki alata. </para
><para
>Märkus: praegu ei ole võimalik midagi KDiff3-st välja lohistada, toetatud on ainult lohistamine võrdlemise sisendaknasse. </para
><para
>Hoiatus: mõned redaktorid tõlgendavad lohistamist muusse rakendusse mitte kopeerimise, vaid lõikamisena. See tähendab, et sa võid kaotada oma esialgsed andmed. </para>
</sect1>
<sect1 id="interpretinginformation"
><title
>Info tõlgendamine sisendaknas</title>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="screenshot_diff.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
<para
>Iga tekstiakna ülaservas asub "inforiba". Sisendakende inforibal seisab täht "A", "B" või "C", failinimi ning aknas esimesena näha oleva rea number. (Pane tähele, et akent "C" ei pruugi olemas olla.) Iga inforiba on erinevat värvi. Kui näiteks failinimi on liiga pikk, et ära mahtuda, võib hiire viia riba kohale ning näha täielikku nime ilmuval kohtspikril. </para
><para
>Kolmele sisendaknale on omistatud tähed "A", "B" ja "C". "A" värviks on sinine, "B" roheline ja "C" magenta. Need on vaikeväärtused, mida saab muuta seadistustemenüüst. </para
><para
>Erinevuse avastamisel näitab värv, milline sisendfail erineb. Kui erinevad mõlemad sisendfailid, siis väljendab seda vaikimisi punane värv (seadistuste kohaselt "konflikti värv"). Värviskeem tuleb eriti kasuks kolme sisendfaili korral, mida võib näha järgmises osas (<link linkend="merging"
>Ühjendamine</link
>). </para
><para
>Igast tekstist vasakul asub "kokkuvõttetulp". Kui real on erinevusi, näitab kokkuvõttetulp vastavat värvi. Ainult tühimärkide erinevuse korral on kokkuvõttetulbal näha ruuduline muster. See on abiks programmeerimiskeelte korral, kus tühimärkidel ei ole erilist tähendust, võimaldades ühe hetkega tuvastada, kas on ka mingeid olulisi muudatusi (näiteks C/C++ korral on tühimärkidel mingi roll ainult stringides, kommentaarides, preprotsessoris ja veel mõnel äärmiselt esoteerilisel juhtumil). </para
><para
>Kokkuvõttetulpa ja teksti lahutav püstjoon on katkestatud, kui sisendfailis pole selles kohas ühtki rida. Reamurdmise lubamisel on püstjoon murtud ridade juures punkteeritud. </para
><para
>Paremal on otse kerimisriba kõrval näha "ülevaateriba". See näitab kokkusurutult sisendfaili "A" kokkuvõttetulpa. Nii on kõik erinevused ja konfliktid korraga näha. Kui kasutada ainult kaht sisendakent, on kõik erinevused punased, sest iga erinevus on sellisel juhul ju ka konflikt. Must ristkülik tähistab parajasti aknas näha olevat tekstiosa. Väga pikkade sisendfailide korral, kus sisendi ridade arv on suurem kui ülevaatetulba kõrgus pikslites, mahutatakse ühele ülevaatereale mitu sisendirida. Konflikti näitamist eelistatakse sellisel juhul tavalisele erinevusele ning viimast muutmata olekule, nii ei jää kindlasti nägemata ükski erinevus või konflikt. Ülevaateribale klõpsates näidatakse vastavat kohta tekstis. </para>
</sect1>
<sect1 id="merging"
><title
>Ühendamine ja ühendamisväljundi redigeerimisaken</title>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="screenshot_merge.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
<para
>Ka ühendamisväljundi redigeerimisaknal (allpool võrdlemise sisendaknaid) on ülaservas inforiba, kus seisab "Väljund:", failinimi ja "[Muudetud]", kui oled midagi muutnud. Tavaliselt leidub seal automaatse ühendamise vahendite pakutav tekst, kuid tihtipeale ka konfliktid. </para
><para
>!!! Salvestamine on võimalik alles siis, kui kõik konfliktid on lahendatud !!! (allesjäänud konfliktide lahendamiseks kasuta nuppe "Liigu eelmisele/järgmisele lahendamata konfliktile") </para
><para
>Kui on ainult kaks sisendfaili, on iga erinevus ühtlasi konflikt, mis tuleb käsitsi lahendada. </para
><para
>Kolme sisendfaili korral käsitletakse esimest baasina, teist ja kolmandat aga potentsiaalseid muudatusi sisaldavate failidena. Kui muudetud on rida ainult sisendis B või C, aga mitte mõlemas, valitakse automaatselt muudetud allikas. Kui aga nii B kui C on (erinevalt) muutnud üht ja sama rida, märgitakse see konfliktina, mis tuleb käsitsi lahendada. Kui B ja C on ühesugused, aga erinevad A-st, valitakse C. </para
><para
>Ka ühendamisväljundi redigeerimisaknal on vasakus servas kokkuvõtteriba. See näitab sisendi tähte, millest rida on valitud, või mitte midagi, kui rida on kõigis kolmes allikas võrdne. Konflikti korral on seal küsimärk "?" ning real endal seisab "<Ühendamise konflikt>, kõik ilusasti puust ja punaseks tehtud. Kuna konfliktide lahendamine rida-realt võib võtta päris palju aega, on read rühmitatud gruppidesse, millel on ühesugused erinevuse ja konflikti omadused. Samas on ainult tühimärkide konfliktid eraldatud muudest konfliktidest, et hõlbustada selliste failide ühendamist, kus taanet on muudetud paljudel ridadel. </para
><para
>Kui klõpsata hiire vasaku nupuga kokkuvõttetulbal mis tahes aknas, siis valitakse selle rea grupp kõigis akendes ning näidatakse antud grupi algust (see võib kaasa tuua automaatse asukohavahetuse akendes, kui grupi algus ei ole parajasti näha). Valitud grupp muutub sellega "aktiivseks grupiks", see tõstetakse esile "praeguse vahemiku tausta värviga" ning tekstist vasakule ilmub must tulbake. </para
><para
>Pane tähele tähtedega "A", "B" ja "C" sisendivalija nuppe menüüriba all. Mõnele neist klõpsates lisatakse selle sisendi read valitud grupi lõppu, kui grupp ei sisaldanud varem seda allikat. Vastasel juhul eemaldatakse selle allika read. </para
><para
>Lisaks saab vahetult redigeerida mis tahes rida. Kokkuvõttetulp näitab tähte "m" iga muudetud rea kohta. </para
><para
>Vahel võib juhtuda, et rida eemaldatakse automaatse liitmisega või redigeerides. Kui gruppi ei ole jäänud enam ühtki rida, ilmub sellele reale tekst <Lähterida puudub>. See on kõigest grupi kohatäitja juhuks, kui muudad meelt ja valid taas mõne allika. Seda teksti ei ole näha ei salvestatud failis ega kopeeritavates/asetatavates valikutes. </para
><para
>Tekst "<Ühendamise konflikt>" seevastu liigub küll lõikepuhvrisse, kui valida ja kopeerida/asetada sellist rida sisaldav tekst. Seepärast tasuks sellise võimalusega ettevaatlik olla. </para
><para
>Tavaline ühendamine lahendab lihtsad konfliktid automaatselt. Menüü "Ühendamine" pakub lisaks mõningaid toiminguid muude levinumate vajaduste rahuldamiseks. Kui sul tuleb enamasti konfliktide puhul valida üks ja sama baas, võid valida kõikjal "A", "B" või "C" või ainult veel lahendamata konfliktidele või ainult lahendamata tühimärkide konfliktidele. Kui soovid lahendada iga erinevuse ise käsitsi, võid lülitada sisse võimaluse "Määra erinevused konfliktideks". Kui soovid aga taas panna KDiff3 automaatselt konflikte lahendama, vali "Lahenda automaatselt lihtsad konfliktid". Seejärel alustab KDiff3 uuesti ühendamist. Kui selle käigus muudetakse midagi, mida oled varem muutnud, küsib KDiff3 enne jätkamist, mida soovid teha. </para
><para
>Märkus: kui valid lahendamata tühimärkide konfliktide baasi ning võimalus "Numbreid ignoreeritakse" või "C/C++ kommentaare ignoreeritakse" on sisse lülitatud, koheldakse muutusi numbrites või kommentaarides samuti tühimärkidena. </para>
</sect1>
<sect1 id="navigation"
><title
>Liikumine ja redigeerimine</title>
<para
>Enamasti saab liikuda kerimisribade ja hiirega, kuid soovi korral on võimalik liikuda ka klahvidega. Kui klõpsata mis tahes aknasse, saab sarnaselt muude rakendustega kasutada noolenuppe, Page Up ja Page Down, Home, End, Ctrl+Home, Ctrl+End. Liikumiseks saab kasutada ka sisendafailide kerimisribast paremal pool asuvat ülevaateriba, mis võimaldab vajalikule kohale liikuda klõpsuga riba vajalikule kohale. </para
><para
>Üles-alla kerimiseks saab kasutada ka hiireratast. </para
><para
>Ühndamisväljundi redigeerimisaknas saab samuti kasutada kõiki tavalisi teksti redigeerimisel kasutatavaid klahve. Klahviga Insert saab lülitada lisamis- ja ülekirjutamisrežiimi (vaikimisi kehtib lisamisrežiim). </para
><para
>Klõps hiire vasaku nupuga mis tahes kokkuvõttetulbal sünkroniseerib kõik aknad, nii et neid näitavad üht ridadegruppi (seda selgitas lähemalt osa <link linkend="merging"
>Ühendamine</link
>). </para
><para
>Nupureal on seitse liikumisnuppu, millega saab hüpata praegusele/esimesele/viimasele erinevusele, eelmisele/järgmisele erinevusele (Ctrl+Nool üles/Ctrl+Nool alla), eelmisele/järgmisele konfliktile (Ctrl+Page Down/Ctrl+Page Up) või eelmisele/järgmisele lahendamata konfliktile. Pane tähele, et KDiff3 jaoks jääb "konflikt", mida ei lahendata automaatselt ühendamise alguses, "konfliktiks" ka pärast selle käsitsi lahendamist. Seepärast on ka eristatud "lahendamata konfliktid". </para
><para
>Lisaks neile on nupp "Pärast allikavalikut liigutakse automaatselt järgmisele lahendamata konfliktile". Seda sisse lülitades hüppab KDiff3 allika valimisel automaatsel selles leiduval lahendamata konfliktile. See on abiks, kui soovid tavaliselt valida ainult ühe allika. Kui sul läheb vaja mõlemat allikat või soovid pärast valimist tegelda redigeerimisega, on tõenäoliselt mõttekas see välja lülitada. Enne järgmisele lahendamata konfliktile liikumist näitab KDiff3 hetkeks langetatud valiku toimet. Kui kaua see näitamine kestab, saab määrata seadistustes: "automaatse edasiliikumise viivitus" on võimalik määrata millisekundites 0 ja 2000 vahel. Vihje: kas oled tüdinud kogu aeg klõpsimast? Kasuta siis pisikest automaatse edasiliikumise viivitust ning kiirklahve Ctrl+1/2/3 A/B/C valimiseks. </para>
</sect1>
<sect1 id="selections"
><title
>Valimine, kopeerimine ja asetamine</title>
<para
>Sisendaknas kursorit ei näidata, seepärast tuleb valimine teha hiirega, klõpsates vasaku nupuga valiku alguses, hoides nuppu all ja liikudes valiku lõppu, pärast mida võib nupu vabastada. Sõna saab valida ka sellel topeltklõpsu tehes. Ühendamisväljundi redigeerimisaknas saab valida ka klaviatuuri abil, hoides all klahvi Shift ja liikudes noolenuppudega. </para
><para
>Lõikepuhvrisse kopeerimiseks tuleb vajutada nuppu "Kopeeri" (Ctrl+C või Ctrl+Insert). Lisaks sellele on olemas ka võimalus "Valiku automaatne kopeerimine". Selle sisselülitamisel kopeeritakse kõik, mida oled valinud, automaatselt ning sul puudub vajadus anda mis tahes moel kopeerimiskäsku. Kuid ole selle võimalusega ettevaatlik, sest nii võib kogemata üle kirjutada vajaliku lõikepuhvri sisu. </para
><para
>Käsk "Lõika" (Ctrl+X või Shift+Delete) kopeerib valitud teksti lõikepuhvisse ning kustutab selle, "Aseta" (Ctrl+V või Shift+Insert) aga asetab lõikepuhvris oleva teksti kursori asukohta või aktiivse valiku asemele. </para>
</sect1>
<sect1 id="saving"
><title
>Salvestamine</title>
<para
>Salvestamine on võimalik ainult siis, kui kõik konfliktid on lahendatud. Kui fail on juba olemas ning sisse on lülitatud valik "Failidest tehakse varukoopia", antakse olemasolevale failile laiend ".orig". Kui selline peaks juba olemas olema, see kustutatakse. Kui väljud või oled alustanud uud võrdlusanalüüsi ning andmeid ei ole veel salvestatud, pärib KDiff3 sinu käest, kas soovid salvestada, loobuda või jätkata ilma salvestamata (KDiff3 ei salvesta andmeid seesmiselt, nii et kui KDiff3 väljastpoolt "tappa", lähevad andmed kaotsi). </para
><para
>Realõpud salvestatakse vastavalt operatsioonisüsteemi tavale. UNIXi korral lõpetab rea reavahetusmärk "\n", Win32 süsteemides kelgu tagastamise sümbol pluss reavahetusmärk "\r\n". KDiff3 ei säilita sisendfailide realõppe, mis ühtlasi tähendab, et KDiff3 kasutamisel binaarfailidega peaks olema erakordselt ettevaatlik. </para>
</sect1>
<sect1 id="find"
><title
>Stringide otsimine</title>
<para
>Stringe saab otsida KDiff3 kõigis tekstiakendes. Redigeerimismenüü käsk "Otsi..." (Ctrl+F) avab dialoogi, kus saab määrata, mida otsida. Samuti saab valida, millises aknas otsida. Otsimine algab alati teksti algusest. Käsk "Otsi järgmine" (F3) viib otsitava stringi järgmise esinemise juurde (kui seda muidugi on). Kui valid otsimise mitmes aknas, otsitakse esmalt ülalt alla läbi esimene aken, seejärel taas ülalt alla teine aken jne. </para>
</sect1>
<sect1 id="options"
><title
>Valikud</title>
<para
>Valikud ja viimati avatud failide nimekiri salvestatakse alati, kui rakendusest väljud, ning laaditakse uuesti rakenduse taaskäivitamisel (menüükäsk Seadistused -> KDiff3 seadistamine...) </para>
<sect2
><title
>Font</title>
<para
>Valib fikseeritud laiusega fondi (mõnes süsteemis pakub dialoog ka muutuva laiusega fonti, kuid seda ei tasuks kasutada). </para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Kaldkiri erinevustele:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Selle valimisel näidatakse teksti erinevusi valitud fondi kaldkirjas. Kui valitud font kaldkirja ei toeta, ei tee see midagi.</para>
</listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2
><title
>Värvid</title>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Esiplaani värv:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Tavaliselt must. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Tausta värv:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Tavaliselt valge. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Erinevuse tausta värv:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Tavaliselt helehall. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Värv A:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Tavaliselt tumesinine. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Värv B:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Tavaliselt tumeroheline. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Värv C:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Tavaliselt tume magenta. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Konflikti värv:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Tavaliselt punane.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Praeguse vahemiku tausta värv:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Tavaliselt helekollane.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Praeguse vahemiku erinevuse tausta värv:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Tavaliselt tumekollane.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>Ainult 16 või 256 värviga süsteemides ei pruugi mõned värvid puhtal kujul saadaval olla. Sellistes süsteemides valib puhta värvi nupp "Vaikeväärtused". </para>
</sect2>
<sect2
><title
>Redaktori seadistused</title>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><emphasis
>TAB lisab tühikud:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Kui see ei ole sees, lisatakse tabeldusklahvile vajutades tabeldusmärk, kui see on sees, vastav kogus tühikuid.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>TABi suurus:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Kohandatav oma maitsele. Vaikimisi 8. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Automaatne taandus:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Vajutades klahvile Enter, kasutatakse uuel real eelmise rea taandust. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Valiku automaatne kopeerimine:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Iga tekstivalik kopeeritakse otsekohe lõikepuhvrisse, ilma et oleks vaja anda spetsiaalset kopeerimiskäsku. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Realõpu stiil:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Salvestamisel saab valida, millist realõpu stiili eelistada. Vaikimisi on see valitud operatsioonisüsteemi põhjal. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Kohaliku kodeeringu kasutamine:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Mitte-ladina sümbolite näitamiseks. Tasub kasutada, kui mõningaid sinu keele sümboleid ei näidata korrektselt. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2
><title
>Erinevuse ja ühendamise seadistused</title>
<para
>Faile võrreldes püüab KDiff3 kõigepealt seada kokku read, mis on kõigis sisendfailides ühtmoodi. Ainult sel etapil võib ta eirata tühimärke. Teisel etapil võrreldakse iga rida ning nüüd võetakse arvesse ka tühimärgid. Tühimärke ei ignoreerita ka ühendamisel. </para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Säilitatakse reavahetus:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Mõned redaktorid mõnes süsteemis salvestavad iga rea lõpu kelgu tagastuse märgiga '\r' ning reavahetusmärgiga '\n', teised aga ainult reavahetusmärgiga '\n'. Üldiselt KDiff3 ignoreerib kelgu tagastuse sümbolit, kuid sellisel juhul võivad tegelikult erineva suurusega failid paista võrdlemisel ühesugustena. Selle valiku sisselülitamisel on kelgutagatusmärgid näha, kuid neid koheldakse tühimärkidena. Ühendamise ajal tuleb see võimalus välja lülitada. Vaikimisi on väljas.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Numbreid ignoreeritakse:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Vaikimisi väljas. Numbrilisi sümboleid ('0'-'9', '.', '-') ignoreeritakse analüüsi esimeses, üldvõrdlevas osas. Lõpptulemuses näidatakse siiski erinevusi, aga neid käsitletakse kui tühimärke. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>C/C++ kommentaare ignoreeritakse:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Vaikimisi väljas. Muudatusi kommentaarides tõlgendatakse tühimärkide muudatustena. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Tõstu ignoreeritakse:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Vaikimisi väljas. Tähtede tõstu erinevusi (näiteks 'A' vs. 'a') tõlgendatakse tühimärkide muudatustena. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Eeltöötluse käsk:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Vaata <link linkend="preprocessors"
>järgmist osa</link
>. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Ridade sobivuse eeltöötluse käsk:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Vaata <link linkend="preprocessors"
>järgmist osa</link
>. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Karm uurimine:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Püüab tuvastada ka kõige pisemad erinevused. Vaikimisi sees. Ilmselt on sellest rohkem kasu keerulisemate ja suurte failide korral. Aga mõistagi on see väga suurte failide puhul ka väga aeglane. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Automaatse edasiliikumise viivitus (ms):</emphasis
></term
><listitem
><para
>Kui automaatne edasiliikumine on sisse lülitatud, määrab see võimalus, kui kaua näidatakse valiku tulemust, enne kui hüpatakse järgmisele lahendamata konfliktile. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Tühimärkide käsitlemine 2/3 faili ühendamisel:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Lahendab automaatselt kõik tühimärkide konfliktid määratud faili valides (vaikimisi käsitsivalik). Kasulik, kui tühimärgid pole olulise tähtsusega. Kui seda läheb ainult mõnikord vaja, kasuta parem ühendamismenüü käske "Vali A/B/C kõigi lahendamata tühimärgikonfliktide korral". Pane tähele, et kui sees on "Numbreid ignoreeritakse" või "C/C++ kommentaare ignoreeritakse", rakendub see automaatne valik ka kõigile numbrite või kommentaaride konfliktidele. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2
><title
>Kataloogide ühendamine</title>
<para
>Need valikud käivad kataloogide uurimise ja nende ühendamise kohta, millest täpsemalt räägib osa <link linkend="dirmergeoptions"
>Kataloogide võrdlemise ja ühendamise seletused</link
>. </para
><para
>Siiski on üks valik, mis käib ka üksikfailide salvestamise kohta: </para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Failidest tehakse varukoopia:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Kui faili salvestamisel on sellest olemas vanem versioon, antakse viimasele laiend ".orig". Kui peaks olemas olema ka samanimeline varasem fail laiendiga ".orig", siis see kustutatakse. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2
><title
>Riigi ja keele valikud</title>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Keel:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Kasutajaliidese keele määramine. Selle muutmine ei mõjuta töötavat rakendust. Keele muutmiseks tuleb KDiff3 sulgeda ja uuesti käivitada. (See valik ei ole kasutatav KDiff3 KDE versioonis, sest seal saab keele määrata KDE üldises seadistuses.) </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Kõikjal kasutatakse kodeeringut:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Järgnevaid kodeeringuvalikuid saab määrata eraldi, välja arvatud juhul, kui äsjatoodud valik on sisse lülitatud, sest siis võtavad kõik valikud esimese valiku väärtuse. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Kohalik kodeering:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Kodeeringu valimise väljade kohal seisab märge, mis annab teada kohaliku kodeeringu (see ei ole muudetav, vaid lihtsalt teadmiseks, kui sa ei peaks oma kodeeringut teadma). </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>A/B/C kodeering:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Sisendfailide kodeeringu kohandamine. See mõjutab inglise tähestikku mittekuuluvate sümbolite esitamist. Kohandada saab iga kodeeringut eraldi, nii et sul on isegi võimalus võrrelda ja ühendada faile, mis on salvestatud erinevas kodeeringus. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Kodeering ühendamisväljundil ja salvestamisel:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Kui muudad faili, saad siis määrata, millises kodeeringus salvestatakse see kettale. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Eelprotsessori failide kodeering:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Kui oled määranud eelprotsessorid, võib juhtuda, et nad ei suuda sinu kodeeringut töödelda (kui näiteks sinu failid on 16-bitises Unicode''is, eelprotsessor suudab aga töödelda vaid 8-bitist ASCII-d). Siin saad määrata eelprotsessori väljundi kodeeringu. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Paremalt vasakule keeled:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Mõningaid keeli kirjutatakse paremalt vasakule. Selle valiku sisselülitamisel näitab KDiff3 võrdluse sisendakendes ja ühendamise väljundaknas teksti paremalt vasakule. Pane tähele, et kui käivitad KDiff3 käsurealt võtmega "--reverse", kasutab kogu rakendus paremalt vasakule paigutust (seda võimaldab Qt). Käesolev käsiraamat on kirjutatud eeldusel, et "Paremalt vasakule keeled" ega võti "reverse" ei ole kasutusel. Sestap tuleb nende kasutamisel mõningaid "vasakul" või "paremal" antud kirjeldusi lugeda lihtsalt selle teadmise valguses vastupidi. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2
><title
>Muud</title>
<para
>(neid valikuid ja toiminguid saab kasutada menüü või nupuriba vahendusel)</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Näita reanumbreid:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Võimalus valida, kas sisendfailidel näidatakse ridade numbreid.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Näita erinevusi tühiku- ja tabeldusmärkides:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Vahel võivad nähtavad tühikud ja tabeldusmärgid tõsiselt häirida, millisel juhul on võimalik nende näitamine välja lülitada.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Näita tühimärke:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Selle väljalülitamisel ei tõsteta esile tühimärkide erinevusi tekstis ega ülevaatetulbal. Pane tähele, et et kui sees on "Numbreid ignoreeritakse" või "C/C++ kommentaare ignoreeritakse", rakendub see ka kõigile numbrite või kommentaaride konfliktidele.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Ülevaate valikud:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Neid valikuid saab kasutada ainult kolme faili võrdlemisel. Tavarežiimis näidatakse erinevusi ühel värvilisel ülevaatetulbal. Kuid vahel võivad huvi pakkuda kolmest faili ainult kahe erinevused. Valides vastavalt ülevaate "A vs. B", "A vs. C" või "B vs. C", näidatakse tavalise ülevaatetulba kõrval teist vajaliku infoga. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Reamurdmine võrdlusakendes:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Read murtakse, kui nende pikkus ületab akna laiust. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Näita akent A/B/C:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Vahel võib tekkida tahtmine ekraanil ruumi juurde tekitada, et näha paremini näiteks pikki ridu. Sellisel juhul saab peita aknad, mis ei ole hetkel olulised (menüü Aken).</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Lülita poolitamissuund:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Lülitab võrdlusakende asetsemist üksteise kõrval (A vasakul pool B ja B vasakul pool C) ning üksteise kohal (A B kohal ja B C kohal). Ka see võib olla abiks pikkade ridade korral (menüü Aken). </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Kiirühendamine:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Mõnikord võib leida erinevuste vaatamisel, et käes on aeg tegelda ühendamisega. <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="merge_current.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> "Ühenda praegune fail" menüüs Kataloog toimib ka siis, kui sa võrdled ainult kaht faili. Ühekordne klõps käivitab ühendamise ning kasutab vaikimisi väljundifaili nimena viimase sisendfaili nime (kui seda on kasutatud ühendamise taaskäivitamiseks, väljundfaili nimi säilitatakse).</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="shortcuts"
><title
>Kiirklahvide seadistamine</title>
<para
>Praegu toetab ainult KDE versioon kasutaja võimalust määrata kiirklahve (menüükäsk Seadistused -> Kiirklahvide seadistamine...) </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="preprocessors"
><title
>Eeltöötluse käsud:</title>
<para
>KDiff3 toetab kaht eeltöötluse võimalust. </para
><para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Eeltöötluse käsk:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Mis tahes faili lugemisel filtreeritakse see läbi siin määratud käsu. Algse faili asemel näeb siis antud käsu väljundit. Sul on võimalik panna kirja oma eeltöötluse käsk, mis rahuldaks just sinu vajadused. Kasuta seda võimalust näiteks faili ülearuste osade kõrvaldamiseks või taande automaatseks korrigeerimiseks vms. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Ridade sobivuse eeltöötluse käsk:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Mis tahes faili lugemisel filtreeritakse see läbi siin määratud käsu. Kui määratud on ka eeltöötluse käsk (vaata eespool), on eeltöötluse käsu väljund ridade sobivuse eeltöötluse käsu sisendiks. Viimase väljundit kasutatakse ainult analüüsi esimeses, reasobivuse faasis. Sul on võimalik panna kirja oma eeltöötluse käsk, mis rahuldaks just sinu vajadused. Igal sisendi real peab olema talle vastav väljundi rida. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>Selle mõte on pakkuda kasutajale suuremat paindlikkust võrdlemistulemuse seadistamisel. Kuid see nõuab välist programmi ja mõistagi ei taha enamik sellist ise kirjutama hakata. Õnneks suudab enamasti selliste asjadega toime tulla <command
>sed</command
> või <command
>perl</command
>. </para>
<para
>Näide: lihtne testnäide: Võtame faili a.txt (6 rida): <screen>
aa
ba
ca
da
ea
fa
</screen
> Ja faili b.txt (3 rida): <screen>
cg
dg
eg
</screen
> Ilma eeltöötluseta seatakse vastavusse järgmised read: <screen>
aa - cg
ba - dg
ca - eg
da
ea
fa
</screen
> Tõenäoliselt ei ole see sugugi see, mida sa soovisid, sest oluliseks infokandjaks on just esimesed tähed. Et sobivusalgoritn jätaks arvesse võtmata teise tähe, kasutame reasobivuse eeltöötluse käsku, mis asendab 'g' 'a'-ga: <screen>
<command
>sed</command
> 's/g/a/'
</screen
> Selle käsu korral on võrdlemise tulemus järgmine: <screen>
aa
ba
ca - cg
da - dg
ea - eg
fa
</screen
> Seesmisel näeb sobivusalgoritm faile juba pärast reasobivuse eeltöötluse rakendamist, kuid ekraanil jääb fail muutmata. (Tavaline eeltöötlus muudaks andmeid ka ekraanil.) </para>
<sect2 id="sedbasics"
><title
><command
>sed</command
> põhitõed</title>
<para
>Selles osas tutvustame ainult programmi <command
>sed</command
> üksikuid põhimõttelisi omadusi. Rohkem infot leiab käsuga <ulink url="info:/sed"
>info:/sed</ulink
> või aadressilt <ulink url="http://www.gnu.org/software/sed/manual/html_mono/sed.html"
> http://www.gnu.org/software/sed/manual/html_mono/sed.html</ulink
>. Windowsi eelkompileeritud versioon asub aadressil <ulink url="http://unxutils.sourceforge.net"
> http://unxutils.sourceforge.net</ulink
>. Pane tähele, et järgmistes näidetes eeldame, et käsk <command
>sed</command
> asub mõnes keskkonnamuutujaga PATH määratud kataloogis. Kui see nii ei ole, tuleb sul määrata käsu täielik asukoht. Pane tähele ka seda, et järgnevates näidetes on kasutatud ühekordset jutumärki ('), mis Windowsis ei toimi - seal tuleb kasutada topeltjutumärke ("). </para>
<para
>Antud kontekstis kasutatakse ainult <command
>sed</command
>-i asenduskäsku: <screen>
<command
>sed</command
> 's/<replaceable
>REGULAARAVALDIS</replaceable
>/<replaceable
>ASENDUS</replaceable
>/<replaceable
>LIPUD</replaceable
>'
</screen
> Enne uue käsu kasutamist KDiff3-ga võiks seda esmalt testida konsoolil. Siin tuleb kasuks käsk <command
>echo</command
>. Näide: <screen>
<command
>echo</command
> abrakadabra | <command
>sed</command
> 's/a/o/'
-> obrakadabra
</screen
> Toodud näites on tegemist äärmiselt lihtsa sed-käsuga, kus asendatakse esimene "a" "o"-ga. Kui soovid asendada kõik esinemiskorrad, tuleb kasutada lippu "g"-flag: <screen>
<command
>echo</command
> abrakadabra | <command
>sed</command
> 's/a/o/g'
-> obrokodobro
</screen
> Sümbol "|" on torukäsk, mis edastab eelmise käsu väljundi järgmise käsu sisendile. Kui soovid testida pikema failiga, võid kasutada käsku <command
>cat</command
>, kui tegemist on UNIX-i süsteemiga, või <command
>type</command
>, kui tegu on Windowsiga. <command
>sed</command
> sooritab asenduse igal real. <screen
><command
>cat</command
> <replaceable
>failinimi</replaceable
> | <command
>sed</command
> <replaceable
>võtmed</replaceable
>
</screen>
</para>
</sect2>
<sect2 id="sedforkdiff3"
><title
>Näited <command
>sed</command
>-i kasutamise kohta KDiff3-ga</title>
<sect3
><title
>Muud tüüpi kommentaaride ignoreerimine</title>
<para
>Praegu mõistab KDiff3 ainult C/C++ kommentaare. Reasobivuse eeltöötluse käsuga saab aga ignoreerida ka muud tüüpi kommentaare, teisendades need C/C++ kommentaarideks. Näide: kui soovid ignoreerida kommentaare, mille alguses on "#", tuleks need teisendada nii, et alguses oleks "//". Pane tähele, et seejuureks peaks olema võimalus "C/C++ kommentaare ignoreeritakse" olema sisse lülitatud, muidu pole asjal mõtet. Vastav reasobivuse eeltöötluse käsk näeb välja selline: <screen>
<command
>sed</command
> 's/#/\/\//'
</screen
> Kuna <command
>sed</command
> omistab sümbolile "/" eritähenduse, on oluline asetada asendusstringis iga "/" ette sümbol "\". Mõnikord on "\" vajalik teatud ertähendusega sümbolite lisamiseks või eemaldamiseks. Nüüd on olulised üksikjutumärgid (') enne ja pärast asenduskäsku, sest vastasel juhul püüab shell mõningaid erisümboleid, näiteks '#', '$' või '\' tõlgendada juba enne nende edastamist käsule <command
>sed</command
>. Pane tähele, et Windowsis tuleb anda topeltjutumärgid ("). Windows asendab ka muid sümboleid, näiteks '%', nii et siin võib olla vajalik veidi eksperimenteerida. </para>
</sect3>
<sect3
><title
>Tõstutundetu võrdlus</title>
<para
>Järgmise reasobivuse eeltöötluse käsuga saab kogu sisendi muuta suurtäheliseks: <screen>
<command
>sed</command
> 's/\(.*\)/\U\1/'
</screen
> Siin on ".*" regulaaravaldis, mis sobib iga stringiga, antud kontekstis siis iga real asuva sümboliga. "\1" asendusstringis tähistab sobivat teksti esimeses "\(" and "\)" paaris. "\U" teisendab sisestatud teksti suurtäheliseks. </para>
</sect3>
<sect3
><title
>Versioonikontrolli võtmesõnade ignoreerimine</title>
<para
>CVS ja muud versioonikontrolli süsteemid kasutavad mitmeid võtmesõnu automaatselt genereeritavate stringide lisamiseks (<ulink url="info:/cvs/Keyword substitution"
>info:/cvs/Keyword substitution</ulink
>). Kõik need järgivad mustrit "$VÕTMESÕNA genereeritud tekst$". Nüüd läheb meil vaja reasobivuse eeltöötluse käsku, mis eemaldaks ainult genereeritud teksti: <screen>
<command
>sed</command
> 's/\$\(Revision\|Author\|Log\|Header\|Date\).*\$/\$\1\$/'
</screen
> Võimalikke võtmesõnu eraldab "\|". Seda loendit võid mõistagi vastavalt oma vajadustele muuta. Enne "$" on kindlasti vajalik "\", sest muidu on "$" sobivuseks rea lõpp. </para>
<para
>Kui katsetad <command
>sed</command
>-iga, hakkad arvatavasti veidi aduma regulaaravaldiste mõtet ja võib-olla isegi neid armastama. Iseenesest on regulaaravaldised väga kasulikud, sest päris paljud programmid toetavad sarnast võimalust. </para>
</sect3>
<sect3
><title
>Numbrite ignoreerimine</title>
<para
>Numbrite ignoreerimine on tegelikult juba sisseehitatud võimalus. Kuid näitame siinkohal, kuidas see näeks välja reasobivuse eeltöötluse käsuna: <screen>
<command
>sed</command
> 's/[0123456789.-]//g'
</screen
> Sobivad kõik sümbolid '[' ja ']' vahel ning neid ei asendatagi, vaid lihtsalt kõrvaldatakse. </para>
</sect3>
<sect3
><title
>Teatud veergude ignoreerimine</title>
<para
>Tekst võib olla rangelt vormindatud ning sisaldada näiteks veergu, mida soovid alati ignoreerida, samas aga muid veerge analüüsiks kasutada. Järgnevas näites ignoreeritakse viit esimest veergu (sümbolit), järgmised kümme säilitatakse, siis ignoreeritakse taas viit veergu ning ülejäänud rida säilitatakse. <screen>
<command
>sed</command
> 's/.....\(..........\).....\(.*\)/\1\2/'
</screen
> Iga punkt '.' vastab ühele sümbolile. "\1" ja "\2" asendusstringis tähistavad sobivat teksti esimeses ja teises "\(" ja "\)" paaris, märkides säilitatavat teksti. </para>
</sect3>
<sect3
><title
>Mitme asenduse kombineerimine</title>
<para
>Vahel võib tekkida tahtmine teha mitu asendust korraga. Selleks tuleb nende eraldamiseks kasutada semikoolonit ';'. Näide: <screen
><command
>echo</command
> abrakadabra | <command
>sed</command
> 's/a/o/g;s/\(.*\)/\U\1/'
-> OBROKODOBRO
</screen>
</para>
</sect3>
<sect3
><title
><command
>perl</command
>-i kasutamine <command
>sed</command
>-i asemel</title>
<para
><command
>sed</command
>-i asemel võib kasutada ka midagi muud, näiteks <command
>perl</command
>. <screen>
<command
>perl</command
> -p -e 's/<replaceable
>REGULAARAVALDIS</replaceable
>/<replaceable
>ASENDUS</replaceable
>/<replaceable
>LIPUD</replaceable
>'
</screen
> Kuid <command
>perl</command
> on mõnevõrra erinev. Pane tähele, et kui <command
>sed</command
>-ile oli vaja "\(" ja "\)", siis <command
>perl</command
>-ile on vaja lihtsalt "(" ja ")" ilma eelneva '\'. Näide: <screen
><command
>sed</command
> 's/\(.*\)/\U\1/'
<command
>perl</command
> -p -e 's/(.*)/\U\1/'
</screen>
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2
><title
>Eeltöötluse sooritamise järjekord</title>
<para
>Andmed suunatakse läbi sisemiste ja väliste eeltöötluse käskude järgmises järjekorras </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Tavaline eeltöötlus,</para
></listitem>
<listitem
><para
>Reasobivuse eeltöötlus,</para
></listitem>
<listitem
><para
>Tõstu ignoreerimine (teisendamine suurtäheliseks),</para
></listitem>
<listitem
><para
>C/C++ kommentaaride tuvastamine,</para
></listitem>
<listitem
><para
>Numbrite ignoreerimine,</para
></listitem>
<listitem
><para
>Tühimärkide ignoreerimine</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Tavalise eeltöötluse tulemusandmed säilitatakse näitamiseks ja ühendamiseks. Muud operatsioonid muudavad ainult andmeid, mida näeb reasobivuse võrdlusalgoritm. </para
><para
>Neil harvadel juhtudel, kui kasutad tavalist eeltöötluse käsku, arvesta, et reasobivuse eeltöötluse käsk peab tavalise eeltöötluse käsu väljundit oma sisendiks. </para>
</sect2>
<sect2
><title
>Hoiatus</title>
<para
>Eeltöötluse käsud on sageli vägagi kasulikud, aga nagu ikka võimalustega, mis muudavad sinu teksti või peidavad automaatselt teatud erinevused, võib sel moel kogemata mõningad erinevused kahe silma vahele jätta või eriti halval juhul isegi olulised andmed hävitada. </para
><para
>Seetõttu teatab KDiff3 ühendamisel sellest, et kasutatakse tavalist eeltöötluse käsku, ning pärib, kas seda lubada vi mitte. Kuid sind ei hoiatata, kas reasobivuse eeltöötluse on aktiivne või mitte. Ühendamine on valmis alles siis, kui kõik konfliktid on lahendatud. Kui lülitad välja võimaluse "Tühimärkide näitamine", siis on nähtamatud ka erinevused, mis eemaldati reasobivuse eeltöötluse käsuga. Kui ühendamisel ei saa kasutada nuppu 'Salvesta' (sest failis on veel konflikte), lülita "tühimärkide näitamine" sisse. Kui sa ei soovi neid enamasti vähese tähtsusega erinevusi käsitsi ühendada, vali ühendamismenüüst käsk "Vali [A|B|C] kõigi lahendamata tühimärgikonfliktide korral". </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="dirmerge"
><title
>Kataloogide võrdlemine ja ühendamine</title>
<sect1 id="dirmergeintro"
><title
>Sissejuhatus</title>
<para
>Programmeerijad peavad sageli oma eesmärgi saavutamiseks muutma kataloogis paljusid faile. Selle ülesande kergendamiseks võimaldab KDiff3 võrrelda ja ühendada ka terveid katalooge koos nende alamkataloogidega! </para
><para
>Kuigi kataloogide võrdlemine ja ühendamine tundub olevat üsna lihtne ja selge, tuleks siin siiski arvestada mitme asjaga. Kõige olulisem on kahtlemata see, et sellisel juhul puudutab iga operatsioon paljusid faile korraga. Kui sa ei ole esialgsetest andmetest varukoopiat teinud, võib algoleku taastamine olla väga raske või isegi võimatu. Seepärast kontrolli enne ühendamise alustamist alati, et andmed on turvaliselt varundatud ja et sul on alati võimalus tagasi minna. Kas kasutada arhiveerimist või mõnda versioonide kontrollimise süsteemi, on sinu enda otsustada, kuid pea silmas, et ka ülikogenud programmeerijad vajavad aeg-ajalt vanu alliktekste. Ning ühtlasi arvesta sedagi, et kuigi mina (see tähendab, KDiff3 autor) olen püüdnud anda endast parima, ei saa ma täie kindlusega öelda, et rakendus on ideaalne ja täiesti veatu. Nagu ütleb GNU Üldine Avalik Litsents, ei ole sellel rakendusel MITTE MINGIT garantiid. Seepärast pea alati meeles, et </para>
<blockquote
><para>
<emphasis
>Eksimine on inimlik, aga tõelise segaduse korraldamiseks läheb vaja arvutit.</emphasis>
</para
></blockquote>
<para
>Vaatame siis, mida meie rakendus suudab teha. KDiff3... </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>... loeb ja võrdleb kaht või kolme kataloogi koos alamkataloogidega</para
></listitem>
<listitem
><para
>... peab spetsiaalselt silmas nimeviitu</para
></listitem>
<listitem
><para
>... võimaldab faile vaadelda hiire topeltklõpsuga</para
></listitem>
<listitem
><para
>... iga elemendi korral pakub välja ühendamisoperatsiooni, mida sul on voli muuta enne tegeliku kataloogide ühendamise alustamist</para
></listitem>
<listitem
><para
>... võimaldab ühendamist simuleerida, näidates ära toimingud, mis ette võetakse, ilma neid tegelikult veel tegemata</para
></listitem>
<listitem
><para
>... võimaldab mõistagi ka tegelikku ühendamist ning pakub sulle sekkumise võimalust kõikjal, kus selleks vajadus tekib</para
></listitem>
<listitem
><para
>... võimaldab käivitada valitud toimingu kõigil elementidel (klahv F7) või ainult valitud elemendil (klahv F6)</para
></listitem>
<listitem
><para
>... lubab jätkata pärast sekkumist ühendamist klahvile F7 vajutades</para
></listitem>
<listitem
><para
>... lisavõimalusena loob varukoopiad laiendiga ".orig"</para
></listitem>
<listitem
><para
>...</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="startingdirmerge"
><title
>Kataloogide võrdlemise või ühendamise alustamine</title>
<para
>See on väga sarnane failide ühendamisele ja võrdlemisele. Sul tuleb lihtsalt valida kataloogid käsureal või avamisdialoogis. </para>
<sect2
><title
>Kahe kataloogi võrdlemine/ühendamine: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>kataloog1 kataloog2</replaceable>
<command
>kdiff3</command
> <replaceable
>kataloog1 kataloog2</replaceable
> -o <replaceable
>sihtkataloogr</replaceable
>
</screen>
<para
>Kui sihtkataloogi ei määrata, on KDiff3 jaoks selleks <replaceable
>kataloog2</replaceable
>. </para>
</sect2>
<sect2
><title
>Kolme kataloogi võrdlemine/ühendamine: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>kataloog1 kataloog2 kataloog3</replaceable>
<command
>kdiff3</command
> <replaceable
>kataloog1 kataloog2 kataloog3</replaceable
> -o <replaceable
>sihtkataloog</replaceable
>
</screen>
<para
>Kolme kataloogi ühendamisel võetakse <replaceable
>kataloog1</replaceable
> ühendamise baasiks. Kui sihtkataloogi ei ole määratud, on selleks KDiff3 silmis <replaceable
>kataloog3</replaceable
>. </para>
<para
>Pane tähele, et automaatselt algab ainult võrdlemine, mitte aga ühendamine. Viimase jaoks tuleb kasutada vastavat menüükäsku või klahvi F7 (sellest räägime pikemalt veidi hiljem). </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="dirmergevisible"
><title
>Nähtav info</title>
<para
>Kataloogide lugemisel ilmub teatekast, mis näitab edenemise käiku. Kui katkestad kataloogi läbiuurimise, näidatakse ainult neid faile, mida selle hetkeni jõuti võrrelda. </para
><para
>Kui kataloogide skaneerimine on lõpule jõudnud, näitab KDiff3 nimekirjakasti, kus vasakul on tulemused... </para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="dirbrowser.png" format="PNG"/></imageobject
> <!--alt="Image of the directory browser."-->
</mediaobject
></screenshot>
<para
>... ja paremal üksikasjad parajasti valitud elemendi kohta: </para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="iteminfo.png" format="PNG"/></imageobject>
<!--alt="Image with information about the selected item."-->
</mediaobject
></screenshot>
<sect2 id="name"
><title
>Nimeveerg</title>
<para
>Iga skaneerimisel leitud faili ja kataloogi näidatakse puus. Vajaliku elemendi saab valida sellel hiirega klõpsates. </para
><para
>Vaikimisi on kataloogid suletud. Neid saab avada või sulgeda klõpsuga nende ees seisvale "+"/"-" või topeltklõpsuga kirjel või klahvidega Nool vasakule/paremale. Menüüs "Kataloog" on käsud "Ava kõik alamkataloogid" ja "Sule kõik alamkataloogid", mis lubavad korraga avada/sulgeda kõik alamkataloogid. </para
><para
>Failil topeltklõpsu tehes alustatakse võrdlemist ning ilmub failide võrdlemise aken. </para>
<para
>Pilt nimeveerus kajastab faili tüüpi esimeses kataloogis ("A"). See võib olla üks järgmistest: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Tavaline fail</para
></listitem>
<listitem
><para
>Tavaline kataloog (kaustakujuline pilt)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Viit failile (failipilt viidanoolega)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Viit kataloogile (kaustakujuline pilt viidanoolega)</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Kui failitüüp on erinevates kataloogides erinev, on see näha veergudes A/B/C ning aknas, mis näitab valitud elemendi üksikasju. Pane tähele, et sellisel juhul ei ole võimalik automaatselt käivitada ühendamist. Kui seda siiski tehakse, antakse kasutajale teada, miks see ei ole võimalik. </para>
</sect2>
<sect2 id="coloring"
><title
>Veerud A/B/C ja värviskeem</title>
<para
>Nagu ülal näha, kasutatakse veergudes A/B/C punast, rohelist, kollast ja musta värvi. </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Must: selles kataloogis sellist elementi ei ole.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Roheline: uusim element.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kollane: vanem kui roheline, uuem kui punane.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Punane: vanime element.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Võrdlemisel ühesuguseks osutunud elementide värv on siiski samuti ühesugune ka siis, kui nad on erineva vanusega. </para
><para
>Katalooge peetakse võrdseks, kui kõik nendes olevad elemendid on samasugused. Siis võib neil olla ka ühesugune värv. Ka kataloogide korral ei mõjuta värvi vanus. </para
><para
>Selle värviskeemi mõtte andis mulle <ulink url="http://samba.org/cgi-bin/cvsweb/dirdiff"
>dirdiff</ulink
>. Need värvid meenutavad mõneti puulehte, mis värskena on roheline, muutub hiljem kollaseks ja lõpuks punaseks. </para>
</sect2
><sect2 id="operation"
><title
>Operatsiooniveerg</title>
<para
>Pärast kataloogide võrdlemist hindab KDiff3 ühendamise võimalusi. Seda näitab veerg "Operatsioon". Operatsiooni on võimalik muuta, kui klõpsata sellel operatsioonil, mida soovid muuta. Ilmub väike hüpikmenüü, mis lubab valida antud elemendile vajaliku operatsiooni. (Kõige vajalikumad operatsioonid saab valida ka klaviatuurilt, näiteks Ctrl+1/2/3/4/Del valib vastavalt võimalusele A/B/C/Ühenda/Kustuta.) Valitud operatsioon tehakse teoks ühendamise käigus. Valikud sõltuvad elemendist ning ühendamisrežiimist. Viimaseks võib olla üks järgmistest: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Kolme kataloogi ühendamine ("A" on sellisel juhul teistele baasiks).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kahe kataloogi ühendamine.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kataloogide sünkroniseerimine (selle saab aktiveerida valikuga "Kataloogide sünkroniseerimine").</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Kolme kataloogi ühendamisel on operatsioonide valikuks juhul, kui... </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>... kõik kolm kataloogi on võrdsed: kopeeri C-st</para
></listitem>
<listitem
><para
>... A ja C on võrdsed, aga B mitte: kopeeri B-st (või kui B-d ei ole, siis kustuta sihtmärk, kui see on olemas)</para
></listitem>
<listitem
><para
>... A ja B on võrdsed, aga C mitte: kopeeri C-st (või kui C-d ei ole, siis kustuta sihtmärk, kui see on olemas)</para
></listitem>
<listitem
><para
>... B ja C on võrdsed, aga A mitte: kopeeri C-st (või kui C-d ei ole, siis kustuta sihtmärk, kui see on olemas)</para
></listitem>
<listitem
><para
>... ainult A on olemas: kustuta sihtmärk (kui on olemas)</para
></listitem>
<listitem
><para
>... ainult B on olemas: kopeeri B-st</para
></listitem>
<listitem
><para
>... ainult C on olemas: kopeeri C-st</para
></listitem>
<listitem
><para
>... A, B ja C ei ole võrdsed: ühenda</para
></listitem>
<listitem
><para
>... A, B ja C ei ole sama tüüpi (nt. A on kataloog, B fail): "Viga: failitüüpide vastuolu". Kui elemendid on sellised, ei saa kataloogide ühendamist alustada.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Kahe kataloogi ühendamisel on operatsioonide valikuks juhul, kui... </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>... mõlemad kataloogid on võrdsed: kopeeri B-st</para
></listitem>
<listitem
><para
>... A on olemas, aga mitte B: kopeeri A-st</para
></listitem>
<listitem
><para
>... B on olemas, aga mitte A: kopeeri B-st</para
></listitem>
<listitem
><para
>... nii A kui B on olemas, aga mitte võrdsed: ühenda</para
></listitem>
<listitem
><para
>... A ja B ei ole sama tüüpi (nt. A on kataloog, B fail): "Viga: failitüüpide vastuolu". Kui elemendid on sellised, ei saa kataloogide ühendamist alustada.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Sünkroniseerimisrežiimi saab kasutada ainult siis, kui tegemist on kahe kataloogiga, märgitud ei ole konkreetset sihtmärki ning sisse on lülitatud valik "Kataloogide sünkroniseerimine". KDiff3 valib sel juhul vaikeoperatsiooni, et muuta mõlemad kataloogid võrdseks. Juhul kui... </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>... mõlemad kataloogid on võrdsed: midagi pole teha.</para
></listitem>
<listitem
><para
>... A on olemas, aga mitte B: kopeeri A -> B</para
></listitem>
<listitem
><para
>... B on olemas, aga mitte A: kopeeri B -> A</para
></listitem>
<listitem
><para
>... A ja B on mõlemad olemas, aga mitte võrdsed: ühenda ja salvesta tulemus mõlemas kataloogis (kasutaja näeb B salvestamist, kuid KDiff3 kopeerib ka B-st A-sse).</para
></listitem>
<listitem
><para
>... A ja B ei ole sama tüüpi (nt. A on kataloog, B fail): "Viga: failitüüpide vastuolu". Kui elemendid on sellised, ei saa kataloogide ühendamist alustada.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Kui kahe kataloogi ühendamisel on sisse lülitatud valik "Ühendamise asemel kopeeritakse uuem", uurib KDiff3 kuupäevi ning pakub välja uuema faili valimise. Kui failid ei ole võrdsed, ent on sama kuupäevaga, näitab operatsiooniveerg teadet "Viga: kuupäevad on samad, aga mitte failid." Kui kataloogis on selliseid elemente, ei ole võimalik ühendamist alustada. </para>
</sect2>
<sect2 id="status"
><title
>Staatuseveerg</title>
<para
>Ühendamisel võetakse ette üks fail teise järel. Staatuseveerg näitab kirjet "Tehtud" elementide puhul, mille ühendamist saatis edu, ning midagi muud, kui ühendamise käigus tuli ette midagi ootamatut. Kui ühendamine on lõpule jõudnud, võiksid üle kontrollida ka staatuseveeru, et näha, kas kõik seal ikka rahuldab sind. </para>
</sect2>
<sect2 id="statisticscolulmns"
><title
>Statistikaveerg</title>
<para
>Kui seadistustes on sisse lülitatud failide võrdlemise režiim "Täielik analüüs", näitab KDiff3 lisatuple, kus on kirjas lahendamata, lahendatud, tühimärkide ja mitte-tühimärkide konfliktide arv. (Lahendatud konflitkide arvuga tulpa näidatakse ainult kolme kataloogi võrdlemisel või ühendamisel.) </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="dothemerge"
><title
>Ühendamine</title>
<para
>Ühendada on võimalik parajasti valitud element (fail või kataloog) või kõik elemendid. Kui oled langetanud kõik operatsioonivalikud (ka alamkataloogides), võid alustada tegelikku ühendamist. </para
><para
>Pane tähele, et kui sa ei määranud sihtkataloogi, peetakse kolme kataloogi ühendamisel selleks "C", kahe kataloogi ühendamisel "B" ning sünkroniseerimisel "A" ja/või "B". </para
><para
>Kui oled sihtkataloogi määranud, kontrolli, et kõik elemendid, mis peaksid olema väljundis, oleksid olemas ka puus. Kasutada saab mõningaid valikuid, mis jätavad teatud elemendid kataloogide võrdlemisel ja ühendamisel arvesse võtmata. Vaata need valikud üle, et vältida ebameeldivaid üllatusi: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>"Rekursiivsed kataloogid": kui see on väljas, ei kaasata elemente alamkataloogides.</para
></listitem>
<listitem
><para
>"Failimuster"/"Anti-failimuster": kaasatakse/jäetakse välja mustriga sobivad elemendid</para
></listitem>
<listitem
><para
>"Peidetud failid jäetakse välja"</para
></listitem>
<listitem
><para
>"Ainult erinevuste näitamine": failid, mis on kõigis kataloogides ühesugused, jäävad puus näitamata ja seega ei ole neid ka sihtkataloogis.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>(Praeguses versioonis tuleb taasskaneerimine pärast kataloogide skaneerimist mõjutavate valikute muutmist käsuga "Kataloog"->"Uuri uuesti läbi" uuesti ette võtta.) </para
><para
>Kui kõik on korras, siis ülejäänud on juba lihtne. </para
><para
>Kõigi elementide ühendamine: vali menüüst "Kataloog" käsk "Alusta/jätka kataloogi ühendamist" või kasuta kiirklahvi F7. Ainult aktiivse elemendi ühendamine: vali "Käivita operatsioon käesoleva elemendiga" või vajuta F6. </para
><para
>Kui failitüüpide konflikti tõttu esineb veel mõningaid sobimatute operatsioonidega elemente, ilmub teatekast, mis osutab sellistele elementidele, nii et sa saad valida neile vajalikud operatsioonid. </para
><para
>Kui ühendad kõik elemendid, ilmub dialoog, kus valikuvõimalusteks on "Tee ära", "Simuleeri" ja "Loobu". </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Vali "Simuleeri", kui soovid näha, mida ette võetakse, ilma et seda tegelikult ette võetaks. Näidatakse põhjalikku ülevaadet, milliseid aktsioone sinu tegevus endaga kaasa tooks.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ühendamise tegelikuks alustamiseks vali "Tee ära".</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Seejärel asub KDiff3 kõigi elementidega läbi viima neile määratud operatsioone. Kui vaja läheb käsitsi sekkumist (konkreetse faili ühendamisel), ilmub ühendamisaken (<link linkend="dirmergebigscreenshot"
>vaata suurt pilti</link
>). </para
><para
>Kui oled faili kallal kõik vajaliku ära teinud, vali uuesti menüükäsk "Alusta/jätka kataloogi ühendamist" või vajuta klahvi F7. Kui sa ei ole veel salvestanud, ilmub dialoog, mis teeb sulle vastava ettepaneku. Seejärel võtab KDiff3 ette järgmise elemendi. </para
><para
>Kui KDiff3 satub silmitsi veaga, annab ta sellest sulle teada ning näitab ka põhjalikku infot vea kohta, mis võib aidata kaasa arusaamisele, mis viga põhjustas. Kui valid ühendamise jätkamise (klahv F7), võimaldab KDiff3 sul antud elemendi ühendamist uuesti proovida või see vahele jätta. See tähendab, et sa saad enne jätkamist valida mõne muu operatsiooni või jätta hetkel asi nii, nagu on, et leida lahendus hiljem. </para
><para
>Kui ühendamine on lõpule jõudnud, annab KDiff3 sellest teatekastiga sulle märku. </para
><para
>Kui mõned elemendi on ühendatud individuaalselt, jätab KDiff3 selle (antud ühendamisseansi ajal) meelde ega hakka neid enam ühendama, kui valid hiljem kõigi elementide ühendamise. Isegi juhul, kui ühendamine jäeti tegelikult vahele või midagi ei salvestatud, peetakse neid elemente ühendatuks, nii et nendega saab hakata uuesti tegelema alles siis, kui oled vahetanud ühendamisoperatsiooni. </para>
</sect1>
<sect1 id="dirmergeoptions"
><title
>Kataloogide võrdlemise ja ühendamise valikud</title>
<para
>KDiff3 seadistustes (menüükäsk "Seadistused"->"KDiff3 seadistamine") on sektsioon "Kataloogide ühendamine" järgmiste valikutega: </para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Rekursiivsed kataloogid:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Võimalus valida, kas kataloogid otsitakse läbi rekursiivselt, see tähendab, koos alamkataloogidega.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Failimustrid:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Puus näidatakse ainult faile, mis vastavad siin määratud mustrile. Rohkem kui ühe mustri saab valida, kui kasutada eraldajana semikoolonit ";". Kasutada tohib metamärke '*' ja '?' (nt. "*.cpp;*.h"). Vaikimisi on muster "*". Kataloogid mustrit ei vaja.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Anti-failimustrid:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Selle mustriga sobivad failid ja kataloogid jäetakse puust välja. Rohkem kui ühe mustri saab valida, kui kasutada eraldajana semikoolonit ";". Kasutada tohib metamärke '*' ja '?'. Vaikimisi on muster "*.orig;*.o".</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>.cvsignore kasutamine:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Ignoreeritakse faile ja katalooge, mida ignoreerib ka CVS. CVS eirab paljusid automaatselt genereeritud faile. Selle suureks eeliseks on see, et see võib olla kataloogipõhine kohaliku ".cvsignore" faili vahendusel (vaata <ulink url="info:/cvs/cvsignore"
>info:/cvs/cvsignore</ulink
>).</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Peidetud failide ja kataloogide otsimine:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Mõnes failisüsteemis on failidel atribuut "peidetud", teistes süsteemides peidab failid nende nime ees seisev punkt ("."). See valik lubab sul määrata, kas sellised failid kaasatakse puusse või mitte. Vaikimisi sees.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Failiviitade järgimine:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Kui on väljas, võrreldakse nimeviitu, kui sees, siis faile, millele viidatakse. Vaikimisi väljas.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Kataloogiviitade järgimine:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Kui on väljas, võrreldakse nimeviitu, kui sees, peetakse viitu kataloogideks ning neid skaneeritakse rekursiivselt. (Pane tähele, et programm ei kontrolli, kas viit on "rekursiivne", nii et kui viita kataloogile sisaldav kataloog tekitab lõputu silmuse, siis mõne aja pärast, kui pinu on ületäidetud või mälu otsa saab, elab programm üle krahhi.) Vaikimisi väljas.</para
></listitem
></varlistentry
>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Ainult erinevuste näitamine:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Näidatakse ainult elemente, mis ei ole sisendkataloogides võrdsed ning muudetud faile. Seepärast ei kopeerita ka kataloogides võrdseid faile ühendamisele ning kui sihtkataloog sellist faili eelnevalt ei sisaldanud, võibki see ilma selliste failideta jääda (võimalik, et tulevastes versioonides see valik muutub). Vaikimisi väljas.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Failide võrdlemise režiim:</emphasis
></term
><listitem
><para>
<variablelist
>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Binaarne võrdlemine:</emphasis
></term
><listitem
><para
>See on vaikimisi failide võrdlemise režiim. </para
></listitem
></varlistentry
>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Täielik analüüs:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Sooritab iga faili täieliku analüüsi ja näitab statistikatulpi (lahendatud, lahendamata, tühimärkide ja mitte-tühimärkide konfliktide arv). Täielik analüüs on aeglasem kui tavaline binaarne analüüs ning palju aeglasem, kui tegemist on failidega, mis ei sisalda teksti. (Määra sobivad anti-failimustrid.) </para
></listitem
></varlistentry
>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Muutmiskuupäeva usaldamine:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Suurte kataloogide võrdlemisel üle aeglase võrgu on usutavasti kiirem võimalus võrrelda ainult muutmiskuupäevi ja failide suurust. Kuid kui see ka suurendab kiirust, võib see ometi kaasa tuua eksimusi. Seepärast tasuks selle kasutamisse ettevaatlikult suhtuda. Vaikimisi väljas.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Suuruse usaldamine:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Sarnane muutmiskuupäeva usaldamisele. Tegelikku võrdlemist ei teostata. Kaht faili peetakse võrdseks, kui nende failisuurus on võrdne. See on abiks, kui failide kopeerimisel ei säilunud muutmise aeg. Kasuta seda siiski ettevaatlikult. Vaikimisi väljas.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist
></para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Kataloogide sünkroniseerimine:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Aktiveerib "sünkroniseerimisrežiimi", mille puhul võrreldakse kaht kataloogi ilma konkreetset sihtkataloogi määramata. Selles režiimis valitakse operatsioonid nii, et lõpptulemusena oleks kaks kataloogi võrdsed. Ka ühendamise tulemused kirjutatakse mõlemasse kataloogi. Vaikimisi väljas.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Ühendamise asemel kopeeritakse uuem:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Ühendamise asemel pakutakse operatsiooniks uuema allika kopeerimine. Seda võimalust peetakse ebaturvaliseks, sest see eeldab, et teist faili ei ole redigeeritud. Seda aga tasuks igal juhul konkreetselt kontrollida. Vaikimisi väljas.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
><emphasis
>Failidest tehakse varukoopia:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Kui fail või terve kataloog asendatakse teisega või kustutatakse, säilitatakse algne versioon, andes sellele laiendi ".orig". Kui on juba olemas varasem varukoopia laiendiga ".orig", siis see kustutatakse. See toimib nii kataloogide kui failide liitmisel. Vaikimisi sees.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="other"
><title
>Muud funktsioonid</title>
<sect2
><title
>Ekraani poolitamine ja täisekraanirežiim</title>
<para
>Tavaliselt jääb faili võrdlemisel või ühendamisel kataloogi ühndamise nimekiri nähtavale. Hiirega võid aga liigutada failide nimekirja võrdlusaknast eraldavat riba. Kui sa seda soovi, võid menüüst "Kataloog" võmaluse "Poolitamisvaade" välja lülitada. Seejärel võid kasutada menüüs "Kataloog" olevat võimalust "Lülita vaadet", et vahetada kogu ekraani täitvat failinimekirja või võrdlusakna vaadet. </para>
</sect2>
<sect2
><title
>Ühe faili võrdlemine või ühendamine</title>
<para
>Võib juhtuda, et eelistad võrdlemiseks kasutada lihtsalt klõpsu failil. Samasugune käsk on siiski olemas ka menüüs "Kataloog". Samuti saab vahetult ühendada konkreetse faili ilma kataloogide ühendamist käivitamata, kui valida menüst "Kataloog" käsk "Ühenda üks fail". Tulemuse salvestamisel märgitakse selles staatuseks "Tehtud" ning kui seejärel käivitada kataloogide ühendamine, seda faili enam ei kaasata. </para
><para
>Kuid pane tähele, et see staatus läheb kaduma, kui käivitad uuesti kataloogi skaneerimise (menüü "Kataloog", käsk "Uuri uuesti läbi") </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="misc">
<title
>Mitmesugused teemad</title>
<sect1 id="networktransparency">
<title
>Võrguläbipaistvus KIO vahendusel</title>
<sect2
><title
>KIO moodulid</title>
<para
>KDE toetab võrguläbipaistvust oma KIO moodulite abil. KDiff3 kasutab neid sisendfailide lugemiseks ja kataloogide läbiuurimiseks. See tähendab, et võid faile ja katalooge määrata URL-e kasutades nii kohalikul kui võrgumasinal. </para
><para
>Näide: </para
><para>
<screen
><command
>kdiff3</command
> test.cpp ftp://ftp.faraway.org/test.cpp
<command
>kdiff3</command
> tar:/home/hacker/archive.tar.gz/dir ./dir
</screen>
</para>
<para
>Esimene rida võrdleb kohalikku faili failiga FTP serveril. Teine rida võrdleb kataloogi arhiivifailis kohaliku kataloogiga. </para
><para
>Muud huvipakkuvad KIO moodulid: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>WWW failid (http:)</para
></listitem>
<listitem
><para
>FTP failid (ftp:)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Krüptitud failiedastused (fish:, sftp:)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Windowsi ressursid (smb:)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kohalikud failid (file:)</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Muud asjad, mis on võimalikud, aga arvatavasti vähekasutatavad: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Man-leheküljed (man:)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Info-leheküljed (info:)</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2
><title
>Kuidas kirjutada URL-e</title>
<para
>Võrreldes kohalike failide ja kataloogide asukohaga on URL-il teistsugune süntaks. Silmas tuleks pidada järgmisi asju: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Asukoht võib olla suhteline ja sisaldada märke "." või "..". See ei ole võimalik URL-ide puhul, mis on alati absoluutsed. </para
></listitem
><listitem
><para
>Erisümbolid tuleb alati "päästa" ("#" -> "%23", tühik -> "%20" jne.). Näiteks failil nimega "/#foo#" on URL "file:/%23foo%23". </para
></listitem
><listitem
><para
>Kui URL ei toimi oodatult, proovi see avada Konqueroris. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2
><title
>KIO moodulite võimalused</title>
<para
>Võrguläbipaistvusel on üks puudus: mitte kõik ressurssid ei paku ühesuguseid võimalusi. </para
><para
>Vahel sõltub see serveri failisüsteemis, vahel protokollist. Toome siin ära lühikese piirangute loetelu: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Vahel ei ole viidad toetatud. </para
></listitem
><listitem
><para
>Vahel aga ei ole võimalik eristada, kas viit osutab failile või kataloogile: Sellisel juhul eeldatakse alati faili (ftp:, sftp:). </para
></listitem
><listitem
><para
>Alati pole võimalik määrata failisuurust. </para
></listitem
><listitem
><para
>Piiratud õiguste toetus. </para
></listitem
><listitem
><para
>Puudub võimalus muuta õigusi või muutmisaega, mistõttu koopia õigused või aeg erinevad originaalist - vaata ka võimalust "Suuruse usaldamine". (See on võimalik ainult kohalike failidega.) </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="kpart">
<title
>&kdiff3; kui KPart</title>
<para
>&kdiff3; on KPart. Hetkel on teostatud liides KParts::ReadOnlyPart. </para
><para
>Selle peamine kasutusala on erinevuste vaatamine KDevelopis. KDevelop käivitab alati esmalt oma seesmise erinevuste näitaja. KDiff3 väljakutsumiseks klõpsa hiire parema nupuga erinevuste näitaja aknal ja vali kontekstimenüüst "Näita KDiff3-s". </para
><para
>KDiff3 vajab tavaliselt sisendiks kaht faili. Komponendina kasutades eeldab KDiff3, et sisendfail on paigafail unifitseeritud vormingus. Seejärel hangib KDiff3 paigafailist algupärased failinimed. Vähemalt üks kahest failist peab olema kättesaadav. Seejärel kutsub KDiff3 välja käsu <command
>patch</command
> teise faili taasloomiseks. </para
><para
>Konqueroris võib valida paigafaili ning seejärel kontekstimenüüst "Eelvaatlus KDiff3-s". Arvesta, et see ei toimi, kui ühtegi algupärast faili ei ole saadaval, ning see ei ole eriti usaldusväärne, kui algfaili või ka mõlemat algfaili on muudetud pärast paigafaili loomist. </para
><para
>Komponendina käivitades pakub KDiff3 ainult kahe faili võrdlemist, väga pisikest tööriistariba ja menüüd. Ühendamine ega kataloogide võrdlemine ei ole praegu toetatud. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title
>Küsimused ja vastused</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry
><question
><para
>Miks on selle nimi "KDiff3"? </para
></question
><answer
><para
>Sellised vahendid, nagu "KDiff" ja "KDiff2" (nüüd nimega "Kompare") olid juba olemas. Samuti laseb "KDiff3" oletada, et see tuleb toime ühendamisega samamoodi nagu "diff3" vahend Diff-Tool paketis. </para
></answer
></qandaentry>
<qandaentry
><question
><para
>Miks on selle litsents GPL? </para
></question
><answer
><para
>Ma olen GPL programme kasutanud juba väga pikka aega ning väga palju õppinud arvukaid lähtekoode uurides. Seepärast kuulub ka minu siiras tänu kõigile, kes on nii talitanud, talitavad või alles kavatsevad talitada. </para
></answer
></qandaentry>
<qandaentry
><question
><para
>Mõned nupud ja funktsioonid on puudu. Mis lahti? </para
></question
><answer
><para
>Kompileerisid ilmselt rakenduse lähtekoodist, kuid jätsid konfigureerimisel korrektse KDE prefiksi määramata. Vaikimisi igatseb .configure paigalduse ette võtta kataloogis /usr/local, kuid sellisel juhul ei leia KDE kasutajaliides ressursifaili (st. kdiff3ui.rc). Korrektsest prefiksist räägib pikemalt fail README. </para
></answer
></qandaentry>
<qandaentry
><question
><para
>Enamasti on sarnased, aga mitte samased read teineteise kõrval, aga mitte alati. Miks? </para
></question
><answer
><para
>Ridu, mis erinevad ainult tühimärkide arvu poolest, peetakse algul "võrdseks", samas muudab ka üksainus teistsugune tühimärk failid "erinevaks". Kui sarnased read satuvad teineteise kõrvale, on see tegelikult kokkusattumus, aga õnneks esineb seda päris sageli. </para
></answer
></qandaentry>
<qandaentry
><question
><para
>Miks peavad enne salvestamist olema lahendatud kõik konfliktid? </para
></question
><answer
><para
>Iga võrdse või erineva sektsiooni korral jätab redaktor ühendamise tulemuse aknas meelde, kus see algab või lõpeb. Seda on vaja selleks, et konflikte oleks võimalik käsitsi lahendada lihtsalt allikanuppu (A, B või C) valides. See info läheb kaotsi, kui tekst salvestada ning sellise spetsiaalse failivormingu loomine, mis toetaks kogu vajaliku info salvestamist ja taastamist, oleks liiga keeruline ning raske. </para
></answer
></qandaentry>
<qandaentry
><question
><para
>Miks puudub redaktoril ühendamise tulemuste aknas "tagasivõtmise" funtksioon? </para
></question
><answer
><para
>Ka see nõuaks asjade praeguse seisu juures liiga palju tööd ja vaeva. Vajalik versioon on võimalik alati taastada konkreetse allika (A, B või C) põhjal lihtsalt vastavat nuppu klõpsates. Suurema redigeerimise korral on nagunii soovitatav kasutada mõnda muud redaktorit. </para
></answer
></qandaentry>
<qandaentry
><question
><para
>Eemaldasin veidi teksti ja järsku ilmus "<Lähterida puudub>", mida ei saa kuidagi kõrvaldada. Mida see tähendab ja kuidas sellest lahti saada? </para
></question
><answer
><para
>Iga võrdse või erineva sektsiooni korral jätab redaktor ühendamise tulemuse aknas meelde, kus see algab või lõpeb. "<Lähterida puudub>" tähendab, et sektsiooni ei ole enam midagi jäänud, isegi mitte reavahetusmärki. See võib juhtuda automaatsel ühendamisel või redigeerimise ajal. Tegelikult ei ole see üldse mingi probleem, sest salvestatud failis seda viidet enam ei ole. Kui soovid algvarianti tagasi, vali lihtsalt sektsioon (klõpsuga vasakul asuval kokkuvõttetulbal) ning seejärel klõpsa vajaliku sisuga allkfaili nuppu (A/B või C). </para
></answer
></qandaentry>
<qandaentry
><question
><para
>Miks KDiff3 ei toeta süntaksi esiletõstu? </para
></question
><answer
><para
>KDiff3 kasutab niigi palju värve erinevuste esiletõstmiseks. Veelgi rohkem värve ajaks asja ainult arusaamatult kirjuks. Kui sa siiski soovid süntaksi esiletõstu, tuleb sul leppida mõne muu redaktoriga. </para
></answer
></qandaentry>
<qandaentry
><question
><para
>Siin on küll palju infot, aga mitte vastust minu küsimusele! </para
></question
><answer
><para
>Palun saada oma küsimus mulle. Ma olen väga rõõmus igasuguse tagasiside üle. </para
></answer
></qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Autorid ja litsents</title>
<para
>&kdiff3; - failide ja kataloogide võrdlemise ja ühendamise vahend </para>
<para
>Rakenduse autoriõigus 2002-2005: Joachim Eibl <email
>joachim.eibl AT gmx.de</email
> </para>
<para
>Mitmed lahedad ideed ja vearaportid on pärit minu kolleegidelt ning paljudelt metsiku veebi asukatelt. Tänud teile kõigile! </para>
<para
>Dokumentatsiooni autoriõigus © 2002-2005: Joachim Eibl <email
>joachim.eibl AT gmx.de</email
> </para>
<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@online.ee</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Paigaldamine</title>
<sect1 id="getting-kdiff3">
<title
>&kdiff3; hankimine</title>
<para
>KDiff3 uusima versiooni saab alla laadida selle koduleheküljelt <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net"
>http://kdiff3.sourceforge.net</ulink
>. </para
><para
>KDiff3 on saadaval ka muudele platvormidele. Vaata lähemalt koduleheküljelt. </para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Nõuded</title>
<para
>&kdiff3; kõigi omaduste edukaks kasutamiseks on vajalik &kde;
>3.1. </para
><para
>Infot selle kohta, kuidas panna KDiff3 tööle muudel platvormidel ilma KDE-ta, vaata palun <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net"
>koduleheküljelt</ulink
>. </para
><para
>Muudatuste nimekirka leiab internetist <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net/ChangeLog"
>http://kdiff3.sourceforge.net/ChangeLog</ulink
> või lähtepaketist failis "ChangeLog". </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
<para
>&kdiff3; kompileerimiseks ja paigaldamiseks KDE-d kasutavas süsteemis anna &kdiff3; paketi baaskataloogis viibides käsureal korraldused:</para>
<screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>./configure --prefix=<replaceable
>kde-kataloog</replaceable
></command
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>make</command
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>make</command
> install</userinput
>
</screen>
<para
><replaceable
>kde-kataloog</replaceable
> määrab kataloogi süsteemis, kuhu on paigaldatud KDE. Kui sa ei ole selles kindel, loe faili README. </para>
<para
>Kuna &kdiff3; kasutab programme <command
>autoconf</command
> ja <command
>automake</command
>, ei tohiks kompileerimisel probleeme esineda. Kui neid siiski tekib, anna neist palun teada &kde; meililistides.</para>
</sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->
|