summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/it/index.docbook
blob: 45bd922d75c00e4b39b080ebce0de80a69050487 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kdiff3 "<application
>KDiff3</application
>">
  <!ENTITY kappname "&kdiff3;">
  <!ENTITY package "kdeextragear-1">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->

<bookinfo>
<title
>Manuale di &kdiff3;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Joachim</firstname
> <surname
>Eibl</surname
> <affiliation
><address
> <email
>joachim.eibl at gmx.de</email>
</address
></affiliation>
</author>
</authorgroup>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Stelvio</firstname
><surname
>Rosset</surname
><affiliation
><address
><email
>srosset@satelgroup.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione -2004</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
><firstname
>Andrea</firstname
><surname
>Celli</surname
><affiliation
><address
><email
>a.celli@caltanet.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Aggiornamento e revisione della traduzione - 2005</contrib
></othercredit
>  

<copyright>
<year
>2002-2005</year>
<holder
>Joachim Eibl</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice.  Read the explanation in fdl-notice.docbook
     and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->

<date
>2005-01-30</date>
<releaseinfo
>0.9.87</releaseinfo>


<abstract>
<para
></para>
<para
>&kdiff3; è uno strumento per verificare differenze ed eseguire fusioni tra file e directory, il quale <itemizedlist>
<listitem
><para
>confronta e fonde due o tre file di testo o directory in ingresso, </para
></listitem>
<listitem
><para
>mostra le loro differenze riga per riga o carattere per carattere(!), </para
></listitem>
<listitem
><para
>fornisce semplici automatismi per fonderli,</para
></listitem>
<listitem
><para
>possiede un editor per la risoluzione dei conflitti di fusione,</para
></listitem>
<listitem
><para
>rende trasparente la rete con l'uso di TDEIO,</para
></listitem>
<listitem
><para
>permette di nascondere o mostrare le differenze costituite da spazi bianchi o commenti,</para
></listitem>
<listitem
><para
>supporta l'Unicode, UTF-8 e altre codifiche.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para
><para
>Questo documento descrive la versione 0.9.87 di KDiff3. </para>
</abstract>

<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
 of your application, and a few relevant keywords. -->

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeextragear</keyword>
<keyword
>kdiff3</keyword>
<keyword
>diff</keyword>
<keyword
>merge</keyword>
<keyword
>CVS</keyword>
<keyword
>triplediff</keyword>
<keyword
>compare</keyword>
<keyword
>file</keyword>
<keyword
>directory</keyword>
<keyword
>controllo versione</keyword>
<keyword
>three-way-merge</keyword>
<keyword
>in-line-differences</keyword>
<keyword
>synchronise</keyword>
<keyword
>kpart</keyword>
<keyword
>tdeio</keyword>
<keyword
>networktransparent</keyword>
<keyword
>editor</keyword>
<keyword
>spazio bianco</keyword>
<keyword
>commenti</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction"
><title
>Introduzione</title>
<sect1 id="why"
><title
>Un'altra interfaccia per confrontare file?</title>
<para
>Per la comparazione dei file esistono numerosi strumenti grafici. Perché dovresti scegliere KDiff3? Lascia che ti spieghi perché l'ho scritto. </para
><para
>KDiff3 è nato perché dovevo eseguire una difficile fusione tra file. La fusione è necessaria quando molte persone, in un progetto, lavorano sugli stessi file. La fusione può essere piuttosto automatica, quando gli strumenti di fusione non solo permettono la modifica dei nuovi file ("rami") ma anche del file originale ("base"). Lo strumento per la fusione sceglierà automaticamente solo le modifiche eseguite all'interno di un ramo. Quando più persone cambiano le stesse righe, allora lo strumento di fusione trova un conflitto che dovrà essere risolto manualmente. </para
><para
>In quel caso la fusione era difficile in quanto uno aveva cambiato molte cose e corretto l'indentazione in molti punti. Inoltre, un altro aveva variato molto testo in alcuni file, dando luogo a molti conflitti durante l'operazione di fusione. </para
><para
>Lo strumento che utilizzai mostrava solamente le righe variate, ma non cosa era cambiato all'interno di esse. Inoltre non c'era nessuna informazione riguardo la variazione di indentazione. La fusione era un piccolo incubo. </para
><para
>Così fu l'inizio. La prima versione poteva mostrare le differenze all'interno di una riga e la differenza degli spazi bianchi. Successivamente molte altre caratteristiche furono introdotte per aumentarne l'utilità. </para
><para
>Per esempio, se vuoi comparare velocemente alcuni testi, è possibile copiarne il contenuto negli appunti e quindi incollarlo in una finestra di KDiff3. </para
><para
>Una caratteristica che ha richiesto un grosso sforzo è stata la comparazione tra directory e la funzione di fusione, le quali hanno trasformato il programma in un vero e proprio navigatore di file. </para
><para
>Spero che KDiff3 sia utile anche a te. Divertiti! </para
><para
>Joachim Eibl (2003) </para>
</sect1>

<sect1 id="screenshots"
><title
>Schermate e caratteristiche</title>
<para
>Questa schermata mostra la differenza tra due file di testo</para>
<para
>(Usando una versione recente di KDiff3):</para>
<screenshot
><mediaobject>
   <imageobject
><imagedata fileref="screenshot_diff.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>

<para
>È supportata la fusione di tre file. Questa è particolarmente utile se due persone variano indipendentemente il codice. Il file originale (il file base) è utilizzato per aiutare KDiff3 a selezionare automaticamente i cambiamenti da salvare. Sotto le finestre che evidenziano le differenze una finestra di modifica ti permetterà di risolvere i conflitti riscontrati, mostrandone il risultato ottenuto. Potrai inoltre modificare il risultato delle operazioni. Questa schermata mostra il risultato della fusione di tre file in ingresso: </para
><para>
<screenshot
><mediaobject>
   <imageobject
><imagedata fileref="screenshot_merge.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</para>

<para id="dirmergebigscreenshot"
>KDiff3 aiuta anche a comparare e fondere intere directory. Questa schermata mostra KDiff3 durante una fusione di directory: </para
><para>
<screenshot
><mediaobject>
   <imageobject
><imagedata fileref="dirmergebig.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</para>
</sect1>

<sect1 id="features"
><title
>Altre caratteristiche</title>
<sect2
><title
>Indicazione delle differenze per riga e per carattere</title>
<para
>Sfruttando le possibilità dei monitor grafici a colori, KDiff3 evidenzia accuratamente quali sono le differenze. Quando avrai la necessità di fare molte revisioni di codice, apprezzerai questo aiuto. </para>
<screenshot
><mediaobject>
   <imageobject
><imagedata fileref="letter_by_letter.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</sect2>

<sect2
><title
>Vedere le differenze di spazi bianchi a colpo d'occhio</title>
<para
>Saranno visibili spazi e tabulatori che risultano diversi. Quando le righe differiscono solamente di uno spazio bianco questo potrà essere subito visibile nella colonna di sommario posizionata sul lato sinistro. Non dovrai più preoccuparti quando qualcuno cambia l'indentazione! </para>
<screenshot
><mediaobject>
   <imageobject
><imagedata fileref="white_space.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</sect2>

<sect2
><title
>Confronto tra tre file</title>
<para
>Analizza tre file e verifica dove differiscono. </para
><para
>Le finestre sinistra/centrale/destra si chiamano A/B/C ed hanno rispettivamente il colore /blu/verde/magenta. </para
><para
>Se per una riga due file sono uguali ed un altro è diverso, il colore mostrerà quello diverso. Il colore rosso significa che tutti i file sono diversi. </para>
<screenshot
><mediaobject>
   <imageobject
><imagedata fileref="triple_diff.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</sect2>

<sect2
><title
>Comoda fusione di due o tre file di input</title>
<para
>KDiff3 può essere usato per fondere due o tre file di ingresso ed automaticamente fonde quanto è possibile. Il risultato è presentato in una finestra di modifica dove molti conflitti possono essere risolti con un semplice clic del mouse: Selezionando i pulsanti A/B/C dalla barra si seleziona la sorgente che deve essere utilizzata. È possibile selezionare più di un file sorgente. Dato che questa finestra è un editor anche i conflitti che hanno bisogno di ulteriori correzioni possono essere qui risolti senza bisogno di un altro strumento. </para>
</sect2>

<sect2
><title
>Inoltre ...</title>
<itemizedlist>
   <listitem
><para
>Pulsanti per la navigazione veloce.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Un clic del mouse nella colonna di sommario sincronizzerà tutte le finestre per mostrare la stessa posizione.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Seleziona e copia da una qualsiasi finestra ed incolla nella finestra del risultato della fusione.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Colonna riassuntiva, che mostra dove sono i cambiamenti ed i conflitti.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>È possibile modificare i colori secondo le tue preferenze personali.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Dimensione della tabulazione modificabile.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Opzione per inserire spazi invece che tabulatori.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>È possibile aprire i file comodamente dalla finestra di dialogo oppure specificandoli sulla riga di comando.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Ricerca stringhe in tutto il testo della finestra. Trova (Ctrl-F) e Trova Successivo (F3)</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Mostra il numero di riga per ogni riga. </para
></listitem>
   <listitem
><para
>Incolla dagli appunti o trascina il testo nella finestra di KDiff3.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Trasparenza di rete tramite TDEIO.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Può essere utilizzato come visualizzatore delle differenze in Kdevelop 3.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Accapo per righe lunghe.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Supporto per l'Unicode, UTF-8 e altri codec.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>Supporto per le lingue scritte da destra a sinistra.</para
></listitem>
   <listitem
><para
>...</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="documentation"
><title
>Confronto e fusione tra file</title>

<sect1 id="commandline"
><title
>Opzioni della riga di comando</title>

<sect2
><title
>Confronta 2 file: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>file1 file2</replaceable
>
</screen>
</sect2>

<sect2
><title
>Fondi 2 file: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>file1 file2</replaceable
> -m
   <command
>kdiff3</command
> <replaceable
>file1 file2</replaceable
> -o <replaceable
>outputfile</replaceable
>
</screen>
</sect2>

<sect2
><title
>Confronta 3 file: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>file1 file2 file3</replaceable
>
</screen>
</sect2>

<sect2
><title
>Fondi 3 file: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>file1 file2 file3</replaceable
> -m
   <command
>kdiff3</command
> <replaceable
>file1 file2 file3</replaceable
> -o <replaceable
>outputfile</replaceable
>
</screen>
<para
>Da notare che <replaceable
>file1</replaceable
> potrebbe essere trattato come base di <replaceable
>file2</replaceable
> e <replaceable
>file3</replaceable
>. </para>
</sect2>

<sect2
><title
>Caso particolare: File con lo stesso nome </title>
<para
>Se tutti i file hanno lo stesso nome ma si trovano in directory diverse, è possibile specificare solamente il nome del primo file. Es.: </para>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>dir1/filename dir2 dir3</replaceable
>
</screen>
</sect2>

<sect2
><title
>Riga di comando per avviare il confronto e la fusione tra directory: </title>
<para
>Non cambia molto, ma ora lavoriamo su delle directory.</para>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>dir1 dir2</replaceable>
   <command
>kdiff3</command
> <replaceable
>dir1 dir2</replaceable
> -o <replaceable
>destdir</replaceable>
   <command
>kdiff3</command
> <replaceable
>dir1 dir2 dir3</replaceable>
   <command
>kdiff3</command
> <replaceable
>dir1 dir2 dir3</replaceable
> -o <replaceable
>destdir</replaceable
>
</screen>
<para
>Per maggiori informazioni su confronto e fusione tra directory leggi <link linkend="dirmerge"
>qui</link
>.</para>
</sect2>

<sect2
><title
>Per maggiori informazioni sulle opzioni della riga di comando usa: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> --help
Opzioni:
  -m, --merge               Fondi l'input.
  -b, --base file           Fissa il file di base. Per compatibilità con alcuni programmi.
  -o, --output file           File di output. Implica -m. Es.: -o nuovofile.txt
  --out file              File di output (Per compatibilità con alcuni programmi).
  --auto                    Senza GUI se tutti i conflitti possono essere risolti automaticamente (richiede -o file)
  --qall                    Non risolve i conflitti automaticamente. (Per compatibilità...)
  --L1 alias1               Sostituzione del nome visibile per file input 1 (base).
  --L2 alias2               Sostituzione del nome visibile per file input 2.
  --L3 alias3               Sostituzione del nome visibile per file input 3.
  -L, --fname alias         Sostituzione del nome visibile alternativo. Da specificare per ogni input.
  -u                        Non ha effetti. Per compatibilità con alcuni programmi.
</screen>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="opendialog"
><title
>Dialogo di apertura file</title>
<para
>Poiché devono essere selezionati molti file, il programma ha un particolare dialogo di apertura file: </para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="open_dialog.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
<para
>Il dialogo di apertura file permette di digitare il nome del file, di selezionare un file con il navigatore ("File...") o di scegliere i file più recenti da una lista a comparsa. Quando aprirai nuovamente il dialogo di selezione dei file vi troverai i nomi dei file in uso. Il nome del terzo file non è richiesto. Se il campo per "C" rimane vuoto, le operazioni di confronto riguarderanno solo due file. </para
><para
>Puoi anche selezionare una directory con "Directory...". Se per A è specificata una directory allora sarà automaticamente attivata la comparazione/fusione di directory. Se A specifica un file ma B e C o l'output specifica una directory, allora KDiff3 utilizza il nome del file di A nella directory specificata. </para
><para
>Se viene selezionato "Fusione", allora l'opzione "Output" diverrà modificabile. Ma non è richiesto di specificare subito il nome del file in uscita. Potrai specificarlo successivamente. </para
><para
>L'opzione "Configura..." apre un menu di opzioni, in modo che tu possa impostare le varie opzioni prima di avviare l'analisi. </para>
</sect1>

<sect1 id="pasteinput"
><title
>Incolla e trascina l'input</title>
<para
>Molte volte vuoi comparare parti di testo che non sono un file. KDiff3 permette anche di incollare testo dagli appunti nella finestra di verifica delle differenze selezionata. L'analisi delle differenze apparirà immediatamente. Nel dialogo di selezione file non avrai la necessità di specificare i file, potrai semplicemente chiudere con l'opzione "Annulla". </para
><para
>È possibile utilizzare il trascinamento: prendi un file dal file manager o seleziona un testo da un editor e trascinalo dentro una finestra di verifica. </para
><para
>Qual è l'idea? Alcune volte un file contiene due funzioni simili, ma per controllarne il grado di similitudine sarebbe dispendioso se tu dovessi prima creare due file e quindi ricaricarli. Ora puoi semplicemente copiare, incollare e comparare la sola parte di interesse. </para
><para
>Nota: Attualmente non è possibile trascinare qualsiasi cosa all'interno di KDiff3. Puoi solo portare qualcosa nella finestra di verifica delle differenze. </para
><para
>Attenzione: Alcuni editor interpretano il trascinamento in altri programmi come operazioni di taglia (invece che copia) ed incolla. In tal caso i dati originali andrebbero quindi persi. </para>
</sect1>

<sect1 id="interpretinginformation"
><title
>Capire le informazioni della finestra di ingresso</title>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="screenshot_diff.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
<para
>Sopra ad ogni finestra di testo c'è una "riga informativa". Queste righe contengono una lettera "A", "B" o "C", il nome del file ed il numero della prima riga visibile nella finestra. (Nota che "C" è opzionale). Ogni riga informativa appare con colori diversi. (Se i percorsi sono troppo lunghi, è possibile muovere il mouse sulla riga informativa e un suggerimento visualizzerà l'intero nome). </para
><para
>Alle tre finestre di input sono assegnate le lettere "A", "B" e "C". "A" è colorata di blu, "B" di verde e "C" di rosso. Questi sono i colori predefiniti, ma puoi cambiarli dal menu delle impostazioni. </para
><para
>Quando si trova una differenza allora il colore mostra quale file di ingresso differisce. Quando entrambi gli altri file di input differiscono il colore utilizzato per evidenziare questo sarà il rosso ("Colore di conflitto" nelle impostazioni). Questo schema di colori è molto utile nel caso di tre file di ingresso, che discuteremo nella prossima sezione (<link linkend="merging"
>Fusione</link
>). </para
><para
>A sinistra di ogni testo è posizionata la "colonna di sommario". Se ci sono differenze su una riga, la colonna di sommario mostrerà il colore corrispondente. Nel sommario le differenze di soli spazi bianchi saranno evidenziate con una griglia. Per i linguaggi di programmazione in cui non è importante la posizione degli spazi bianchi è molto utile notare a colpo d'occhio se qualcosa di importante è stato variato. (In C/C++ lo spazio bianco è importante solamente all'interno delle stringhe, commenti, istruzioni per il preprocessore e solo in altre situazioni molto particolari). </para
><para
>La linea verticale che separa la colonna di sommario ed il testo è interrotta se il file di input non presenta righe in questo punto. Quando è attivato il ritorno a capo questa linea verticale apparirà punteggiata in corrispondenza delle righe che vanno a capo. </para
><para
>Sul lato destro, a sinistra della barra di scorrimento, è presente una colonna informativa. Essa mostra sinteticamente la colonna di sommario dell'ingresso "A". Differenze e conflitti sono visibili a colpo d'occhio. Quando vengono utilizzate solo due finestre di input, tutte le differenze appaiono in rosso, in quanto ogni differenza è un conflitto. Un rettangolo nero incornicia la parte visibile dell'input. Per file di ingresso molto lunghi, quando il numero delle righe è maggiore dell'altezza, in pixel, della colonna di sommario, molte righe di ingresso condividono un'unica riga di sommario. Un conflitto qui ha priorità sulle semplici differenze, che hanno priorità sui "non-cambiamenti". In tal modo così nessuna differenza o conflitto viene perso. Con un clic sopra questa colonna di sommario, il testo corrispondente verrà visualizzato. </para>
</sect1>


<sect1 id="merging"
><title
>Operazione di fusione e la finestra di modifica del risultato</title>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="screenshot_merge.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
<para
>Anche la finestra di modifica del risultato della fusione (sotto la finestra di ingresso) ha una riga informativa sovrastante che mostra "Output:", il nome del file e "[Modificato]" se qualcosa è stato variato. Normalmente essa contiene del testo creato dagli automatismi della fusione, ma spesso conterrà anche dei conflitti. </para
><para
>!!! Il salvataggio è disabilitato fino a quando tutti i conflitti non sono risolti !!! (Usa l'opzione "Vai al precedente/prossimo conflitto non risolto" per ricercare i conflitti rimanenti). </para
><para
>Se i file di ingresso sono solodue, ogni differenza è un conflitto che deve essere risolto manualmente. </para
><para
>Con tre file di input il primo è considerato come base, mentre il secondo ed il terzo contengono le modifiche. Quando in qualche riga solo il file B o il file C presenta una differenza, ma non entrambi, allora il file modificato sarà automaticamente selezionato. Solo quando B e C hanno delle differenze sulle stesse righe il programma si accorgerà del conflitto il quale dovrà essere risolto manualmente. Quando B e C coincidono, ma differiscono con A, allora sarà selezionato C. </para
><para
>La finestra di modifica del risultato di fusione ha anche una colonna di sommario sulla sinistra. Essa mostra la lettera dell'input da dove la riga è stata selezionata o nulla se tutte le tre sorgenti hanno la stessa riga. Per i conflitti essa mostra un punto interrogativo "?" e la riga mostra "&lt;Conflitto nel fondere&gt;", tutto in rosso. Dato che risolvere conflitti riga per riga richiede molto tempo, le righe sono raggruppate per gruppi con le stesse caratteristiche di differenza e conflitto. Saranno separati solo i conflitti di spazi bianchi dai conflitti di spazi non bianchi in modo da facilitare la fusione dei file in cui l'indentazione, su molte righe, cambia. </para
><para
>Quando si fa clic sulla colonna di sommario con il tasto sinistro del mouse in una finestra, il gruppo appartenente a quella riga sarà selezionato in tutte le finestre e la parte iniziare del gruppo sarà visualizzata. (Questo potrebbe coinvolgere un posizionamento automatico nella finestra se l'inizio del gruppo non è visibile). Questo gruppo diverrà quindi il "gruppo corrente". Esso è visualizzato con il "Colore di fondo per questo intervallo corrente" e una barra nera apparirà sul lato sinistro del testo. </para
><para
>I pulsanti di selezione dell'ingresso contengono le lettere "A", "B" e "C" nella barra dei pulsanti sotto la barra dei menu. Quando si fa un clic su un pulsante di selezione dell'ingresso, le righe di questo input saranno aggiunte alla fine del gruppo selezionato se questo gruppo non conteneva già tale testo. Altrimenti le righe di questo file di ingresso saranno rimosse. </para
><para
>Inoltre puoi modificare direttamente qualsiasi riga. La colonna di sommario mostrerà "m" su ogni riga che hai modificato. </para
><para
>Alcune volte, quando una riga viene rimossa dalla fusione automatica o da una modifica manuale, e non rimangono altre righe nel gruppo, allora apparirà in questa riga il messaggio &lt;Riga origine mancante&gt;. Questa posizione verrà mantenuta dal gruppo nel caso tu cambiassi idea e volessi sezionare qualche altro sorgente. Questo testo non verrà reimmesso nel file salvato o in altre selezioni che desideri copiare ed incollare. </para
><para
>Il testo "&lt;Fondi conflitti&gt;" apparirà negli appunti se copi ed incolli del testo contenente questa riga. Fai comunque attenzione nell'eseguire tale operazione. </para
><para
>La normale fusione partirà per la risoluzione automatica di semplici conflitti. Ma il menu "Fondi" permette alcune azioni per altre comuni necessità. Se devi selezionare lo stesso sorgente per molti conflitti, potrai selezionare sempre "A", "B" o "C", o solamente per i conflitti non risolti restanti, o per i conflitti di spazi bianchi non risolti. Se vuoi decidere tu stesso ogni singola differenza "Considera le differenze come conflitti". O se vuoi ritornare all'opzione automatica di KDiff3 seleziona "Risolvi automaticamente i conflitti semplici". KDiff3 riavvierà quindi la fusione. Per azioni che cambiano le tue precedenti modifiche KDiff3 ti chiederà la conferma prima di procedere. </para
><para
>Nota: Quando scegliendo un sorgente per conflitti non risolti di spazi bianchi e le opzioni "Ignora numeri" o "Ignora commenti C/C++" sono utilizzate allora variazioni nei numeri o nei commenti saranno anch'essi trattati come spazi bianchi. </para>
</sect1>

<sect1 id="navigation"
><title
>Navigazione e modifica</title>
<para
>È possibile navigare con le barre di scorrimento, con il mouse oppure con l'uso dei tasti. Se fai clic dentro una finestra potrai usare i pulsanti del cursore sinistra, destra, alto, basso, pagina successiva, pagina precedente, inizio, fine, ctrl-inizio, ctrl-fine come per gli altri programmi. La colonna descrittiva dopo la barra di scorrimento verticale del file di ingresso può anche essere utilizzata per la navigazione facendo clic su questa. </para
><para
>È possibile utilizzare la rotellina del mouse solo per scorrere su e giù. </para
><para
>Per modificare il risultato della fusione di file puoi utilizzare solamente i tasti di modifica. Puoi invertire la modalità di inserimento e sovrascrittura con il tasto insert. (la modalità di inserimento è quella predefinita). </para
><para
>Premendo il pulsante sinistro del mouse dentro una colonna di sommario saranno aggiornate tutte le finestre, che mostreranno l'inizio dello stesso gruppo di righe (come spiegato nella sezione <link linkend="merging"
>"Fusione"</link
>). </para
><para
>La barra dei pulsanti contiene inoltre altri pulsanti di navigazione con i quali è possibile saltare alla corrente/prima/ultima differenza, alla prossima/precedente differenza (ctrl-giù/ctrl-su), al prossimo/precedente conflitto (ctrl-pgdown/ctrl-pgup), o al prossimo/precedente conflitto non risolto. Nota che per KDiff3 un "conflitto" che non è stato automaticamente risolto all'inizio della fusione permane "conflitto"anche se risolto. Quindi la necessità di distinguere "conflitti non risolti". </para
><para
>C'è anche un pulsante "Vai automaticamente al prossimo conflitto non risolto dopo aver selezionato la fonte" (Avanzamento automatico). Selezionandolo quando un sorgente è selezionato, KDiff3 salterà automaticamente alla selezione del prossimo conflitto non risolto. Questo può aiutare quando scegli solamente un unico file di ingresso. Quando hai bisogno di entrambi i sorgenti, o vuoi modificare dopo la selezione, vorrai probabilmente disattivarlo. Prima di procedere al prossimo conflitto non risolto KDiff3 mostrerà l'effetto della tua scelta per un breve periodo. Questo tempo è modificabile nell'impostazione di Verifica &amp; Fusione: È possibile specificare la "Pausa nell'avanzamento automatico" in millisecondi tra 0 e 2000. Suggerimento: Stanco di troppi Clic? - Quando ci sono molti conflitti usa un tempo basso di avanzamento automatico e le scorciatoie Ctrl-1/2/3 per selezionare A/B/C. </para>
</sect1>

<sect1 id="selections"
><title
>Selezione, Copia ed Incolla</title>
<para
>La finestre dell'ingresso non mostra un cursore, così le selezioni devono essere fatte con il mouse, fai clic con il tasto sinistro all'inizio, e, mantenendolo premuto, muoversi fino a fine selezione, dove dovrai rilasciare il tasto. Con un doppio clic è possibile selezionare una unica parola. Nella finestra del risultato è possibile selezionare anche tramite la tastiera, mantenendo il tasto "shift" e muovendosi con i tasti del cursore. </para
><para
>Per copiare negli appunti è necessario premere il pulsante "Copia" (Ctrl-C o Ctrl-Ins). Ma esiste anche l'opzione "Copia automatica". Se attiva, ogni volta che si seleziona del testo esso verrà copiato immediatamente e non dovrai esplicitarlo. Presta però attenzione all'utilizzo perché i contenuti degli appunti potrebbero accidentalmente essere distrutti. </para
><para
>"Taglia" (Ctrl-X o Shift-Delete) copia il testo selezionato negli appunti e lo elimina, mentre "Incolla" (Ctrl-V o Shift-Insert) inserisce il testo contenuto negli appunti nella posizione corrente o in sostituzione all'attuale selezione. </para>
</sect1>

<sect1 id="saving"
><title
>Salvataggio</title>
<para
>Il salvataggio sarà permesso solamente quando tutti i conflitti saranno risolti. Se il file esiste e l'opzione "File di copia" è abilitata allora il file esistente sarà rinominato con estensione ".orig", ma se tale file esiste sarà rimosso. All'uscita o all'avvio di un'altra analisi delle differenze se il risultato non è stato ancora salvato KDiff3 richiederà se si vuole salvare, annullare o procedere senza salvare. (KDiff3 non intercetta nessun segnale. Quindi se si esegue un "kill" di KDiff3 tutti i dati saranno persi). </para
><para
>I terminatori di riga sono salvati secondo il metodo tradizionale del sistema operativo. Per i sistemi Unix la riga termina con il solo carattere "\n", mentre per i sistemi Win32 ogni riga termina con i caratteri ritorno a capo + nuova riga "\r\n". KDiff3 non mantiene il terminatore originale del file, quindi non utilizzare KDiff3 con i file binari. </para>
</sect1>

<sect1 id="find"
><title
>Ricerca Stringhe</title>
<para
>È possibile ricercare una stringa in ogni finestra di KDiff3. Il comando "Ricerca ..." (Ctrl-F) nel menu di Modifica apre un dialogo che permette di specificare la stringa da ricercare. È anche possibile selezionare la finestra sulla quale fare la ricerca. La ricerca partirà sempre dall'inizio. Usare il comando "Ricerca successivo" (F3) per la prossima occorrenza. Se decidi di cercare su più finestre allora la ricerca sarà dall'alto al basso nella prima finestra, poi dall'alto al basso nella seconda, ecc. </para>
</sect1>


<sect1 id="options"
><title
>Opzioni</title>
<para
>Le opzioni e la lista del file recenti saranno memorizzate all'uscita del programma, e ricaricate quando verrà avviato. (Menu Impostazioni->Configura KDiff3 ...) </para>
<sect2
><title
>Tipo di caratteri</title>
<para
>Seleziona un tipo carattere a larghezza fissa. (in alcuni sistemi questo dialogo potrebbe presentare anche la selezione della larghezza del font, ma non è consigliabile usarla). </para>
<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Corsivo per le differenze:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Selezionando questo, le differenze di testo saranno rappresentate con il tipo di carattere scelto ma in stile corsivo. Se il tipo di carattere non supporta il corsivo l'opzione non avrà effetto.</para>
   </listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2
><title
>Colori</title>
<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore primo piano:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente nero. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore di fondo:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente bianco. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore di fondo per le differenze:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente grigio chiaro. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore A:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente blu scuro. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore B:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente verde scuro. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore C:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente magenta scuro. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore per i conflitti:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente rosso.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore di sfondo per questo intervallo corrente:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente giallo chiaro.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Colore di sfondo per questo intervallo:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente giallo scuro.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>Su sistemi con soli 16 o 256 colori alcuni colori non sono disponibile nella forma originale. In tali sistemi l'opzione "Predefiniti" selezionerà un colore puro. </para>
</sect2>

<sect2
><title
>Impostazioni dell'editor</title>
<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>I Tab inseriscono spazi:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Se questo è disabilitato e viene premuto il tasto di tabulazione, un carattere tabulatore verrà inserito, altrimenti verranno inseriti un numero appropriato di caratteri.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Dimensione di Tab:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Può essere modificato per le tue necessità. Il predefinito è 8. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Rientro automatico:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando premi Invio o Return verrà utilizzata, per la nuova riga, l'indentazione della riga precedente. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Copia automaticamente la selezione:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Ogni selezione è immediatamente copiata negli appunti quando attiva e non sarà necessario esplicitare la copia. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Tipo di fine riga:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando salvi un file puoi decidere il modo con cui vengono terminate le righe. La modalità preimpostata è quella abituale del sistema operativo in uso. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Usa la codifica locale:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Per la visualizzazione di caratteri non ASCII. Puoi provare a cambiarla se alcuni caratteri della tua lingua non vengono visualizzati correttamente. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2
><title
>Impostazioni di verifica &amp; fusione</title>
<para
>Quando si comparano dei file, KDiff3 prima proverà a confrontare le righe che sono uguali in tutti i file di ingresso. Solo durante questa fase potrebbe ignorare gli spazi bianchi. La seconda fase confronta ogni riga. In tale fase gli spazi bianchi non saranno ignorati. Inoltre durante la fusione gli spazi bianchi non saranno ignorati. </para>

<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Mantieni il ritorno a capo (CR):</emphasis
></term
><listitem
><para
>Alcuni editor (in alcuni sistemi) salvano il ritorno a capo '\r' e avanzamento riga '\n' mentre altri salvano solamente il ritorno a capo '\n'. Normalmente KDiff3 ignora il ritorno a capo, ma quando i file non hanno la stessa dimensione potrebbero comunque risultare uguali dopo una verifica parallela. Quando l'opzione è abilitata allora il ritorno a capo è reso visibile ma trattato come uno spazio bianco. Questa opzione deve essere disattivata durante la fusione. Normalmente disabilitata.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Ignora i numeri:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente disabilitato. I caratteri numerici ('0'-'9','.','-') saranno ignorati nella prima parte dell'analisi nella quale viene fatta la verifica delle righe. Nel risultato delle differenze saranno tuttavia mostrate, ma sono trattate come spazi bianchi. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Ignora commenti C/C++:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente disabilitato. Le variazioni nei commenti saranno trattati come variazioni degli spazi bianchi. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Ignora maiuscole:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Normalmente disabilitato. I caratteri che differiscono solo per essere maiuscoli o minuscoli (come "A" e "a") saranno trattati come le variazioni nel numero di spazi bianchi. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Comandi del preprocessore</emphasis
></term
><listitem
><para
>Vedi la <link linkend="preprocessors"
>prossima sezione</link
>. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Comando del preprocessore per confrontare righe:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Vedi la <link linkend="preprocessors"
>prossima sezione</link
>. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Ricerca approfondita:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Ricerca approfondita per ricercare la più piccola differenza (Normalmente attiva). Questo sarà probabilmente utile per file complicati e lunghi. E lento per file molto lunghi. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Pausa nell'avanzamento automatico (ms):</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando l'opzione di auto avanzamento automatico è attiva si specifica quando lungo mostrare il risultato delle selezione prima di saltare al prossimo conflitto non risolto. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Trattamento predefinito degli spazi bianchi nel fondere 2 file:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Automaticamente risolve tutti i conflitti di spazi bianchi scegliendo lo specifico file (Scelta manuale predefinita). Utile se lo spazio bianco non è importante in molti file. Se hai bisogno di questo solo occasionalmente è meglio usare "Scegli A/B/C per tutti i conflitti non risolti di spazio bianco" nel menu di fusione. Nota che se hai abilitato l'opzione "Ignora numeri" o "Ignora commenti C/C++" allora questa auto selezione verrà applicata anche per i conflitti nei numeri o nei commenti. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2
><title
>Fusione di directory </title>
<para
>Queste opzioni sono considerate con la scansione delle directory e la manipolazione della fusione: Vedi <link linkend="dirmergeoptions"
>Directory Comparazione/Fusione Documentazione</link
> per maggiori dettagli. </para
><para
>Tuttavia qui esiste una opzione che è anche rilevante per il salvataggio di singoli file: </para>
<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>File di backup:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando viene salvato un file ed esiste una versione meno recente, la versione originale sarà rinominata con l'estensione ".orig". Se già esiste una versione con estensione ".orig" questa verrà eliminata senza una copia di riserva. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2
><title
>Opzioni locali e per la lingua</title>
  <variablelist>
    <varlistentry
><term
><emphasis
>Lingua:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Cambia la lingua usata per l'interfaccia utente. Le modifiche a questa opzione non hanno effetto immediato sul programma. Devi chiudere Kdiff3 e riavviarlo affinché la lingua venga cambiata. Questa opzione non è disponibile nella versione KDE di KDiff3 perché la lingua viene cambiata tramite le impostazioni globali di KDE. </para
></listitem
></varlistentry>
    <varlistentry
><term
><emphasis
>Usa la stessa codifica per tutto:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Le opzioni di codifica che seguono possono essere fissate separatamente per ogni voce o, se questa opzione è attivata, il primo valore vale per tutti. </para
></listitem
></varlistentry>
    <varlistentry
><term
><emphasis
>Codifica locale:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Davanti al selettore di codec appare una nota che ti dice quale è la codifica locale. Non è modificabile, serve solo a ricordarti quale è la codifica locale nel caso che tu non lo sapessi già. tuttavia devi selezionarla. </para
></listitem
></varlistentry>
    <varlistentry
><term
><emphasis
>Codifica per i file A/B/C:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Cambia la codifica dei file in ingresso. Ha effetto sulla visualizzazione dei caratteri speciali. Poiché puoi aggiustare separatamente le codifiche, potrai confrontare e fondere file prodotti con codifiche diverse. </para
></listitem
></varlistentry>
    <varlistentry
><term
><emphasis
>Codifica per i file fusione e salvataggio:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando avrai modificato un file, potrai scegliere con quale codifica salvarlo sul disco fisso. </para
></listitem
></varlistentry>
    <varlistentry
><term
><emphasis
>Codifica per i file sottoposti al preprocessore:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando definisci un preprocessore questo deve essere in grado di operare sulla codifica in uso. Ad esempio i tuoi file sono 16-bit-unicode e il tuo preprocessore può operare solo su file 8-bit-ascii. Con questa opzione puoi definire la codifica del risultato del preprocessore. </para
></listitem
></varlistentry>
    <varlistentry
><term
><emphasis
>Lingue scritte da destra a sinistra:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Alcune lingue sono scritte sa destra a sinistra. Quando questa opzione è attivata KDiff3 scrive i testi da destra a sinistra nelle finestre per il confronto e per la fusione. Nota che se avvii KDiff3 da riga di comando con l'opzione "--reverse", anche tutta l'interfaccia grafica sarà scritta da destra a sinistra. Questa è una potenzialità fornita da Qt. Questa documentazione è stata scritta pensando che l'opzione "Lingue scritte da destra a sinistra" e l'aspetto grafico "reverse" non siano attivati. Altrimenti alcuni riferimenti a "destra" e "sinistra" dovranno essere scambiati per utilizzare correttamente queste opzioni. </para
></listitem
></varlistentry>

  </variablelist>
</sect2>

<sect2
><title
>Varie</title>
<para
>(Queste opzioni ed azioni sono disponibile nei menu o nelle barre dei pulsanti).</para>
<variablelist>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Mostra i numeri di riga:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Puoi selezionare se, per il file di ingresso, il numero di riga deve essere visualizzato.</para
></listitem
></varlistentry>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Mostra anche le differenze date da spazi e tabulatori:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Alcune volte la visualizzazione degli spazi e dei tabulatori disturba. È possibile eliminarla.</para
></listitem
></varlistentry>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Mostra spazio bianco:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Disabilita questo per sopprimere ogni evidenziazione di spazi bianchi cambiati nel testo o nelle colonne di sommario (Nota che questo è anche applicato a cambiamenti nei numeri o nei commenti se sono attive le opzioni "Ignora numeri" o "Ignora commenti C/C++").</para
></listitem
></varlistentry>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Opzioni di impaginazione:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Queste opzioni sono disponibili solo quando si confrontano tre file. Nella modalità normale tutte le differenze vengono mostrate in una colonna riassuntiva con colori codificati. Però, a volte, potrebbe servirti evidenziare solo le differenze tra due dei tre file. Selezionando confronto di "A con B", "A con C" o "B con C" si aprirà, a fianco di quella normale, una seconda colonna riassuntiva con le informazioni richieste. </para
></listitem
></varlistentry>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>A capo nelle finestre delle differenze:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Le righe più lunghe della larghezza della finestra vengono mostrate su più righe. </para
></listitem
></varlistentry>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Mostra finestra A/B/C:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Alle volte vuoi usare meglio lo spazio dello schermo per righe lunghe. Nascondere le finestre che non sono importanti (Nel menu di Finestra).</para
></listitem
></varlistentry>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Inverti orientamento divisione:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Inverti tra la finestra delle differenze e le altre (A a sinistra di B a sinistra di C) o sopra le altre (A sopra B sopra C). Questo potrebbe anche aiutare in presenza di molte righe (Nel menu di Finestra). </para
></listitem
></varlistentry>
  <varlistentry
><term
><emphasis
>Avviare velocemente una fusione:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Alcune volte stai visualizzando le differenze e decidi di fondere. <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="merge_current.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> "Fondi il file corrente" nel menu di Directory funziona anche solo comparando due file. Un solo clic ed inizia la fusione che utilizza, come predefinito, il nome del file dell'ultimo file considerato (Quando questo è utilizzato per far ripartire la fusione, allora il nome del file di output sarà mantenuto).</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="shortcuts"
><title
>Configurazione delle scorciatoie da tastiera</title>
<para
>Attualmente solo la versione KDE supporta la configurazione personalizzata dei tasti scorciatoia. (Menu Impostazioni->Configurazione Scorciatoie...) </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="preprocessors"
><title
>Comandi per il preprocessore</title>
<para
>Kdiff3 prevede due opzioni per il preprocessore. </para
><para>
<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Comandi del preprocessore</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando un file viene letto, esso sarà inoltrato come ingresso a questo comando esterno. Il risultato del comando sarà considerato al posto del file originale. Potrai scrivere un tuo preprocessore in base alle tue esigenze. Utilizzalo per tagliare parti di file che disturbano, o per correggere automaticamente l'indentazione,  ecc. </para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Comando del preprocessore per confrontare righe:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Quando un file viene letto, esso viene trattato da questo comando esterno. Se viene specificato un comando come preprocessore (vedi sopra), allora l'uscita dal preprocessore è anche l'ingresso del preprocessore che confronta le righe. Il risultato sarà usato durante la fase di analisi delle righe coincidenti. Puoi scrivere un tuo preprocessore personalizzato che risolva le tue esigenze. Ogni riga in ingresso deve avere una riga corrispondente in uscita. </para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>L'idea è quella di permettere la maggior flessibilità possibile nell'impostare il risultato del confronto. Purtroppo ciò richiede l'uso di un programma esterno, e molti utenti non hanno voglia di scriversene uno. La buona notizia è che molto spesso<command
>sed</command
> o <command
>perl</command
> sono perfettamente in grado di svolgere il lavoro richiesto. </para>
<para
>Un semplice esempio con un file di testo: prendi il  file a.txt (6 righe): <screen>
      aa
      ba
      ca
      da
      ea
      fa
</screen
> e il file b.txt (3 righe): <screen>
      cg
      dg
      eg
</screen
> Senza un preprocessore appariranno le seguenti righe affiancate: <screen>
      aa - cg
      ba - dg
      ca - eg
      da
      ea
      fa
</screen
> Probabilmente non era quello che desideravi, poiché la prima lettera contiene l'informazione realmente interessante. Per aiutare l'algoritmo di confronto ad ignorare la seconda lettera potremmo usare come preprocessore un comando che rimpiazzi riga per riga "g" con "a": <screen>
   <command
>sed</command
> 's/g/a/'
</screen
> Con questo comando il risultato del confronto sarà: <screen>
      aa
      ba
      ca - cg
      da - dg
      ea - eg
      fa
</screen
> Internamente l'algoritmo di confronto usa i file elaborati riga per riga dal preprocessore, ma sullo schermo il file non appare modificato. Un preprocessore normale avrebbe cambiato anche i dati visualizzati. </para>

<sect2 id="sedbasics"
><title
>Basi del <command
>sed</command
></title>
<para
>Questa sezione spiega sommariamente alcune possibilità elementari di <command
>sed</command
>. Per maggiori informazioni vedi <ulink url="info:/sed"
>info:/sed</ulink
> o <ulink url="http://www.gnu.org/software/sed/manual/html_mono/sed.html"
> http://www.gnu.org/software/sed/manual/html_mono/sed.html</ulink
>. Puoi trovare una versione di sed precompilata per Windows a <ulink url="http://unxutils.sourceforge.net"
> http://unxutils.sourceforge.net</ulink
>. nota che gli esempi che seguono danno per scontato che l'eseguibile di <command
>sed</command
> sia in una directory della variabile di ambiente PATH. Se non fosse vero, dovrai specificare il percorso completo dell'eseguibile. Nota anche che negli esempi si usano le virgolette semplici ('), che non funzionano in Windows. Sotto Windows dovrai usare al loro posto le virgolette doppie ("). </para>
<para
>In questo paragrafo userò solo il comando di <command
>sed</command
> per sostituire.: <screen>
   <command
>sed</command
> 's/<replaceable
>ESPR_REGOLARE</replaceable
>/<replaceable
>NUOVO_TESTO</replaceable
>/<replaceable
>FLAG</replaceable
>'
</screen
> Prima di usare un nuovo comando in Kdiff3 sarebbe meglio provarlo in una console. Per farlo è utile il comando <command
>echo</command
>. Ad esempio: <screen>
   <command
>echo</command
> abracadabra | <command
>sed</command
> 's/a/o/'
   -> obracadabra
</screen
> Questo esempio mostra un semplicissimo comando sed che sostituisce la prima occorrenza di "a" con "o". Se tu volessi sostituire tutte le occorrenze, ti basterebbe aggiungere il flag "g": <screen>
   <command
>echo</command
> abracadabra | <command
>sed</command
> 's/a/o/g'
   -> obrocodobro
</screen
> Il simbolo "|" è il comando "pipe" che incanala l'uscita dal comando precedente nell'ingresso del comando successivo. Se vuoi fare una prova su un file più lungo, puoi usare <command
>cat</command
> nei sistemi di tipo Unix o <command
>type</command
> in sistemi di tipo Windows. <command
>sed</command
> opererà una sostituzione riga per riga. <screen
><command
>cat</command
> <replaceable
>nome_file</replaceable
> | <command
>sed</command
> <replaceable
>opzioni</replaceable
>
</screen>
</para>
</sect2>
<sect2 id="sedforkdiff3"
><title
>Esempi di utilizzi di <command
>sed</command
> in KDiff3</title>
<sect3
><title
>Ignorare altri tipi commenti</title>
<para
>Attualmente KDiff3 riconosce solo i commenti di C/C++. Usando il preprocessore per il confronto delle righe in ingresso puoi fare in modo che altri tipi di commento vengano ignorati. basterà convertirli in commenti di tipo C/C++. Ad esempio, per ignorare commenti che iniziano con "#", potresti convertirli in "//". Tieni presente che dovrai anche attivare l'opzione "Ignora i commenti C/C++" affinché il trucco funzioni. Un appropriato comando per preprocessore le righe potrebbe essere: <screen>
   <command
>sed</command
> 's/#/\/\//'
</screen
> Poiché per <command
>sed</command
> il carattere  "/" ha un significato speciale, è necessario porre un carattere "\" prima di ogni  "/" nella stringa del nuovo testo. Spesso il carattere "\" è richiesto per aggiungere o togliere un significato speciale a certi caratteri. La virgoletta semplice (') all'inizio e alla fine del comando di sostituzione è molto importante qui. Altrimenti la shell cercherebbe di interpretare cerci caratteri speciali (ad es.  '#', '$' or '\' ) prima di passarli a <command
>sed</command
>. Tieni presente che in Windows devi usare le virgolette doppie (") a questo scopo. Windows sostituisce altri caratteri come "%", quindi è meglio fare qualche prova. </para>
</sect3>
<sect3
><title
>Ignorare distinzione maiuscole/minuscole</title>
<para
>Usa questo comando per preprocessare le righe in modo da convertire tutto in maiuscolo: <screen>
   <command
>sed</command
> 's/\(.*\)/\U\1/'
</screen
>  ".*" è un'espressione regolare che corrisponde con tutte le stringhe e, in questo contesto, con tutti i caratteri della riga. Il "\1" nella stringa di sostituzione rappresenta il testo trovato in corrispondenza al contenuto della prima coppia di parentesi "\(" e "\)". La "\U" converte in maiuscolo il testo inserito. </para>
</sect3>

<sect3
><title
>Ignorare le keyword per il controllo della versione</title>
<para
>CVS ed altri sistemi per il controllo delle versioni utilizzano molte parole chiave per inserire stringhe generate automaticamente (<ulink url="info:/cvs/Keyword substitution"
>info:/cvs/Keyword substitution</ulink
>). Esse seguono lo schema comune "$KEYWORD testo generato$". A questo punto ci serve un comando per il preprocessore che rimuova solo il testo generato: <screen>
   <command
>sed</command
> 's/\$\(Revision\|Author\|Log\|Header\|Date\).*\$/\$\1\$/'
</screen
> Le "\|" separano le possibili parole chiave. Puoi modificare questa lista in base alle tue esigenze. La "\" prima del "$" è necessaria, altrimenti il "$" verrebbe interpretato come "fine della riga". </para>
<para
>Nel provare <command
>sed</command
> potrai incominciare a capire ed apprezzare queste strane "espressioni regolari". Esse sono particolarmente utili perché molti altri programmi utilizzano cose molto simili. </para>
</sect3>

<sect3
><title
>Ignorare i numeri</title>
<para
>Attualmente c'è un'opzione interna che permette di ignorare i numeri. Però è utile vedere come lo si può fare con un comando per il preprocessore.  <screen>
   <command
>sed</command
> 's/[0123456789.-]//g'
</screen
> Ogni carattere compreso tra le parentesi quadre verrà riconosciuto e sostituito con nulla. </para>
</sect3>

<sect3
><title
>Ignorare alcune colonne</title>
<para
>A volte un testo è formattato molto rigorosamente e contiene delle colonne che tu vuoi ignorare, mentre ci sono altre colonne che tu vuoi esaminare. Nel seguente esempio le prime 5 colonne (ciascuna di un carattere) verranno ignorate, poi vengono salvate 10 colonne, ignorate altre cinque e salvato il resto della riga.  <screen>
   <command
>sed</command
> 's/.....\(..........\).....\(.*\)/\1\2/'
</screen
> Ogni punto "." rappresenta un carattere. "\1" e "\2" nella stringa del nuovo testo indicano il contenuto della prima e seconda coppia "\(" e "\)", ossia il testo da preservare.  </para>
</sect3>

<sect3
><title
>Combinare piùsostituzioni</title>
<para
>A volte, potresti voler applicare contemporaneamente diverse sostituzioni. In tal caso basta usare un punto e virgola ";" per separarle l'una dall'altra. Ad esempio: <screen
><command
>echo</command
> abracadabra | <command
>sed</command
> 's/a/o/g;s/\(.*\)/\U\1/'
   -> OBROCODOBRO
</screen>
</para>
</sect3>

<sect3
><title
>Utilizzare <command
>perl</command
> invece di <command
>sed</command
></title>
<para
>Invece di <command
>sed</command
> potresti voler utilizzare un altro comando, ad esempio <command
>perl</command
>.  <screen>
   <command
>perl</command
> -p -e 's/<replaceable
>ESPR_REGOLAR</replaceable
>/<replaceable
>NUOVO_TESTO</replaceable
>/<replaceable
>FLAGS</replaceable
>'
</screen
> Ma in <command
>perl</command
> alcuni particolari sono differenti. Nota, ad esempio, che mentre <command
>sed</command
> vuole "\(" e "\)", in <command
>perl</command
> serve un più semplice "(" e ")", non precedute da '\'. Esempio: <screen
><command
>sed</command
> 's/\(.*\)/\U\1/'
   <command
>perl</command
> -p -e 's/(.*)/\U\1/'
</screen>
</para>
</sect3>
</sect2>

<sect2
><title
>Precedenze nel preprocessare i dati</title>
<para
>I dati sono incanalati (piped) attraverso tutti i preprocessori interni ed esterni nel seguente ordine: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Preprocessore normale,</para
></listitem>
<listitem
><para
>Preprocessore esterno riga per riga,</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ignorare differenze maiuscolo/minuscolo (tutto in maiuscolo),</para
></listitem>
<listitem
><para
>Individuare commenti C/C++:</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ignorare i numeri,</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ignorare spazi bianchi,</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>I dati, dopo essere passati dal preprocessore normale saranno utilizzati sia per essere mostrati che fusi. Le altre operazioni modificano solo i dati visti dall'algoritmo che controlla le differenze tra le righe corrispondenti. </para
><para
>Nei rari casi in cui si usa il preprocessore normale bisogna tener presente che il preprocessore sul contenuto delle righe utilizza l'uscita del preprocessore normale come proprio ingresso. </para>
</sect2>

<sect2
><title
>Attenzione</title>
<para
>I comandi per il preprocessore sono spesso utilissimi ma, come succede con ogni opzione che modifichi i vostri testi o che nasconda automaticamente certe differenze, potrebbero farti sfuggire differenze significative o, nel peggiore dei casi, distruggere dati importanti. </para
><para
>Per questa ragione, se durante una fusione è in funzione un comando del preprocessore normale, KDiff3 ti chiederà se vuoi disattivarlo. Però non ti avviserà se è attivo un comando del preprocessore sul contenuto delle righe. La fusione non sarà completata se prima non saranno risolti tutti i conflitti. Se hai disabilitato "Mostra gli spazi bianchi" anche le differenze che son state rimosse con il preprocessore sul contenuto delle righe saranno del tutto invisibili. Se il bottone "Salva" rimane disattivato durante una fusione (perché sussistono dei conflitti), assicurati di aver attivato "Mostra gli spazi bianchi". Se poi non vorrai sistemare manualmente le differenze meno importanti, potrai azionare "Scegli [A|B|C] per per risolvere tutti i conflitti di spazi bianchi" nel menu "Fondi". </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>


<chapter id="dirmerge"
><title
>Comparazione e fusione di directory con KDiff3</title>
<sect1 id="dirmergeintro"
><title
>Introduzione</title>
<para
>Spesso i programmatori devono modificare molti file nelle directory per realizzare i loro scopi. Per questo KDiff3 permette anche di comparare e fondere intere directory ricorsivamente! </para
><para
>Anche se comparare e fondere le directory sembra abbastanza ovvio, ci sono molti dettagli che bisogna considerare. Il più importante è il fatto che ora molti file potrebbero essere coinvolti in ogni operazione. Se non hai creato copia di riserva dei dati originali, può essere molto difficile se non impossibile recuperare lo stato originale. Quindi prima di avviare una fusione assicurati che i tuoi dati siano sicuri e sia possibile un recupero. Se crei un archivio o usi un sistema di controllo versioni è una tua decisione, ma anche gli esperti programmatori ed integratori hanno bisogno dei vecchi sorgenti prima o poi. E nota che anche se io (autore di KDiff3) cerco di fare del mio meglio, non posso garantire che non ci siano errori. In accordo con la licenza GNU-GPL NON CI SONO GARANZIE alcuna per questo programma. Quindi attenzione e ricordate: </para>
<blockquote
><para>
   <emphasis
>Errare è umano, ma per incasinare davvero tutto è necessario un computer.</emphasis>
</para
></blockquote>
<para
>Questo è quello che questo programma può fare per te: KDiff3 ... </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>... legge e compara due o tre directory ricorsivamente,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... fa particolare attenzione ai file simbolici,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... permette di selezionare i file con un doppio clic del mouse,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... per ogni elemento propone una operazione di fusione, che puoi cambiare prima di avviare la fusione delle directory,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... permette la simulazione della fusione e visualizza le azioni che dovrebbero essere fatte, senza eseguirle,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... permette di fondere, e permette l'intervento manuale quando questo è necessario,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... ti permette di avviare l'operazione selezionata per tutti gli elementi (tasto F7) o per l'elemento selezionato (tasto F6),</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... permette di continuare la fusione dopo l'interazione manuale con il tasto F7,</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... opzionalmente crea una copia di riserva, con l'estensione ".orig",</para
></listitem>
     <listitem
><para
>...</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="startingdirmerge"
><title
>Avviare la comparazione o la fusione di directory</title>
<para
>Questa operazione è molto simile alla comparazione e fusione di un file. È necessario specificare le directory nella riga di comando o nel dialogo di selezione file. </para>
<sect2
><title
>Compara/Fondi due directory: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>dir1 dir2</replaceable>
   <command
>kdiff3</command
> <replaceable
>dir1 dir2</replaceable
> -o <replaceable
>destdir</replaceable
>
</screen>
<para
>Se nessuna directory è stata specificata, KDiff3 utilizzerà <replaceable
>dir2</replaceable
>. </para>
</sect2>

<sect2
><title
>Compara/Fondi tre directory: </title>
<screen
><command
>kdiff3</command
> <replaceable
>dir1 dir2 dir3</replaceable>
   <command
>kdiff3</command
> <replaceable
>dir1 dir2 dir3</replaceable
> -o <replaceable
>destdir</replaceable
>
</screen>
<para
>Quando tre directory vengono fuse allora <replaceable
>dir1</replaceable
> verrà utilizzata come base della fusione. Se nessuna directory di destinazione è stata specificata, KDiff3 utilizzerà <replaceable
>dir3</replaceable
> come directory di destinazione per la fusione. </para>

<para
>Si noti che solamente la comparazione inizia automaticamente, non la fusione. Per questo tu devi prima selezionare un elemento del menu o il tasto F7 (Ulteriori dettagli di seguito). </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="dirmergevisible"
><title
>Mostra informazioni</title>
<para
>Durante la lettura delle directory un messaggio informativo appare per notificare lo stato di avanzamento. Se annulli l'operazione di scansione, solamente i file che sono stati comparati fino a quel momento saranno riportati. </para
><para
>Quando la scansione del directory è stata completata KDiff3 mostra una lista dei risultati della sinistra, ... </para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="dirbrowser.png" format="PNG"/></imageobject
> <!--alt="Image of the directory browser."-->
</mediaobject
></screenshot>
<para
>... ed i dettagli dell'elemento attualmente selezionato sulla destra:  </para>
<screenshot
><mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="iteminfo.png" format="PNG"/></imageobject>
   <!--alt="Image with information about the selected item."-->
</mediaobject
></screenshot>

<sect2 id="name"
><title
>Colonna del nome</title>
<para
>Ogni file e directory trovato durante la scansione è mostrato qui in un albero. Puoi selezionare un elemento facendo clic con il mouse. </para
><para
>Normalmente le directory sono collassate. È possibile espanderle e collassarle con un clic su "+"/"-" o con un doppio clic sull'elemento o usando i tasti sinistra/destra. Il menu "Directory" contiene inoltre due azioni "Chiudi sottodirectory" e "Apri sottodirectory" con le quali puoi collassare o espandere tutte le directory in una sola volta. </para
><para
>Se fai doppio clic sopra un file allora la comparazione verrà avviata e apparirà la finestra di verifica file. </para>
<para
>L'immagine nella colonna riflette il tipo di file nella prima directory ("A"). Può essere una di queste: </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>File normale</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Directory normale (Immagine della directory)</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Collegamento ad un file (Immagine del file con una freccia di collegamento)</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Collegamento ad una directory (Immagine della directory con una freccia di collegamento)</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Se il tipo di file è diverso nelle altre directory allora questo è visibile nelle colonne A/B/C e nella finestra che mostra i dettagli dell'elemento selezionato. Nota che in questo caso nessuna operazione di fusione potrà essere selezionata automaticamente. Quando la fusione partirà l'utente sarà informato di questo problema. </para>
</sect2>

<sect2 id="coloring"
><title
>Le colonne A/B/C e lo schema dei colori</title>
<para
>Come si può vedere, nell'immagine sopra, i colori rosso, verde, giallo e nero sono utilizzati nelle colonne A/B/C. </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>Nero: Questo elemento non esiste in questa directory.</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Verde: Elemento più recente.</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Giallo: Più vecchio del verde, più recente del rosso.</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Rosso: Elemento più vecchio.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Ma per gli elementi che erano identici nella comparazione il loro colore è anche identico anche se l'età non lo è. </para
><para
>Le directory sono considerate uguali se tutti gli elementi contenuti sono identici. Essi avranno quindi lo stesso colore. Ma l'età di una directory non è considerata per il proprio colore. </para
><para
>L'idea di questo schema di colorazione l'ho avuta da <ulink url="http://samba.org/cgi-bin/cvsweb/dirdiff"
>dirdiff</ulink
>. I colori sembrano i colori di un foglio che è verde quando nuovo, diventa giallo successivamente e rosso quando è vecchio. </para>

</sect2
><sect2 id="operation"
><title
>La colonna dell'operazione</title>
<para
>Dopo la comparazione delle directory KDiff3 valuterà inoltre una proposta per l'operazione di fusione. Questo è visibile nella colonna "Operazione". È possibile modificare l'operazione facendo clic sopra l'operazione che desideri cambiare. Apparirà un piccolo menu che permetterà di selezionare una operazione per quell'elemento (Puoi anche selezionare le operazioni necessarie tramite tastiera. Ctrl+1/2/3/4/Del seleziona rispettivamente, se disponibili, A/B/C/Fondi/Cancella). Questa operazione potrà essere eseguita durante la fusione. Dipende dall'elemento e dalla modalità di fusione in cui ti trovi, quale operazione è disponibile. La modalità di fusione è una delle </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>Fusione di tre directory ("A" è considerato la base più vecchia di entrambe).</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Fusione di due directory.</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Modalità di sincronizzazione directory (attivabile con l'opzione "Sincronizza Directory").</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Nella fusione di tre directory l'operazione proposta sarà: Se per un elemento ... </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>... le tre directory sono uguali: Copia da C</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... A e C sono uguali ma B no: Copia da B (o se B non esiste, cancella, se esiste, la destinazione)</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... A e B sono uguali ma C no: Copia da C (o se C non esiste, cancella, se esiste, la destinazione)</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... B e C sono uguali ma A no: Copia da C (o se C non esiste, cancella, se esiste, la destinazione)</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... esiste solo A: Eliminare la destinazione (se esiste)</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... esiste solo B: Copia da B</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... esiste solo C: Copia da C</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... A,B e C non sono uguali: Fusione</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... A, B e C non sono dello stesso tipo (es. A è una directory, B è un file): "Errore: Conflitto nel tipo di file". Fino a quando tali elementi esistono la fusione non può essere avviata.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Nella fusione di due directory l'operazione proposta sarà: Se per un elemento ... </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>... entrambe le directory sono uguali: Copia da B</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... A esiste, ma non B: Copia da A</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... B esiste, ma non A: Copia da B</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... A e B esistono ma non sono uguali: Fusione</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... A e B non sono dello stesso tipo (es. A è una directory, B è un file): "Errore: Conflitto nel tipo di file". Fino a quando tale elemento esiste la fusione delle directory non può essere avviata.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>La modalità di sincronizzazione è attiva se solo due directory e nessuna destinazione è stata specificata e se l'opzione "Sincronizza directory" è attiva. KDiff3 selezionerà quindi una operazione predefinita così entrambe le directory, successivamente, sono uguali. Se per un elemento ... </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>... entrambe le directory sono uguali: Nulla da fare.</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... A esiste, ma non B: Copia A su B</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... B esiste, ma non A: Copia B su A</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... A e B esistono, ma non sono uguali: Fondi e memorizza il risultato in entrambe le directory. (...)</para
></listitem>
     <listitem
><para
>... A e B non sono dello stesso tipo (es. A è una directory, B è un file): "Errore: Conflitto nel tipo di file". Fino a quando tale elemento esiste la fusione delle directory non può essere avviata.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Se due directory vengono fuse e l'opzione "Copia il più recente invece di fondere" è selezionata, KDiff3 verificherà le date e proporrà di scegliere il file più recente. Se i file non sono uguali ma hanno data uguale, il risultato dell'operazione sarà "Errore: Le date sono uguali ma i file no." Finché esistono file in questa situazione la fusione delle directory non potrà iniziare. </para>
</sect2>

<sect2 id="status"
><title
>La colonna di stato</title>
<para
>Durante la fusione i file saranno processati uno dopo l'altro. La colonna di stato mostrerà "Fatto" per gli elementi correttamente fusi, e altri messaggi se è accaduto qualcosa di inaspettato. Quando una fusione è completa, bisognerebbe fare un'ultima verifica per vedere se gli stati di tutti gli elementi concordano. </para>
</sect2>

<sect2 id="statisticscolulmns"
><title
>La colonna delle statistiche</title>
<para
>Quando è attiva l'opzione "Analisi completa" per il  confronto, KDiff3 mostrerà delle colonne supplementari contenenti il numero di conflitti non risolti, risolti, relativi a spazi non bianchi e relativi a spazi bianchi. La colonna dei conflitti risolti verrà mostrata solo quando si confrontano o fondono tre directory. </para>
</sect2>

</sect1>


<sect1 id="dothemerge"
><title
>Avviare una fusione</title>
<para
>Puoi inoltre fondere l'elemento attualmente selezionato (file o directory), o tutti gli elementi.Quando hai scelto tutte le tue operazioni (anche in tutte le sottodirectory) puoi far partire la fusione. </para
><para
>Attenzione che se non viene specificata una directory di destinazione esplicitamente, allora la destinazione sarà "C" nella modalità di tre directory, "B" nella modalità di due directory, e nella modalità di sincronizzazione sarà "A" e/o "B". </para
><para
>Se è stata specificata la directory di destinazione verificare anche che tutti gli elementi di output siano anche nell'albero. Ci sono alcune opzioni che causano l'omissione di certi elementi dalla comparazione e dalla fusione delle directory. Verifica queste opzioni per non avere delle brutte sorprese: </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>"Sottodirectory": Se disabilitato, gli elementi nelle sottodirectory non saranno esaminati.</para
></listitem>
     <listitem
><para
>"Categorie"/"Categorie escluse": Include/Esclude elementi dalla verifica</para
></listitem>
     <listitem
><para
>"Escludi file nascosti"</para
></listitem>
     <listitem
><para
>"Elenca solo le differenze": I file verificati in tutte le directory non appaiono nell'albero, così come anche della destinazione.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>(Nell'attuale versione devi eseguire manualmente una riscansione tramite il menu "Directory"->"Riscandisci" solo dopo aver cambiato le opzioni che hanno effetto sulla directory scansionata). </para
><para
>Se così sei soddisfatto, il resto è facile. </para
><para
>Per fondere tutti gli elementi: Seleziona "Avvia/Continua la funzione directory" nel menu "Directory" o premi il tasto F7 (la scorciatoia). Per fondere solamente l'elemento attualmente selezionato: Seleziona "Avvia operazione per l'elemento corrente" o premi F6. </para
><para
>Se per un conflitto nel tipo di file, persiste la non validità dell'operazione scelta per alcuni file, allora apparirà un messaggio che indica elementi, in modo che tu possa selezionare un'operazione valida per essi. </para
><para
>Se fondi tutti gli elementi allora apparirà un dialogo, proponendoti le opzioni "Fallo", "Simula" e "Annulla". </para>
<itemizedlist>
     <listitem
><para
>Seleziona "Simula" se vuoi vedere cosa dovrebbe essere fatto senza effettivamente farlo. Una lista dettagliata di tutte le operazioni sarà mostrata.</para
></listitem>
     <listitem
><para
>Altrimenti seleziona "Esegui" per avviare l'effettiva fusione.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Quindi KDiff3 avvierà l'operazione specifica per tutti gli elementi. Se è richiesta una interazione manuale (fusione di un singolo file), sarà aperta la finestra di fusione (<link linkend="dirmergebigscreenshot"
>guarda la schermata grande</link
>). </para
><para
>Quando hai finito con il file, seleziona nuovamente "Avvia/Continua la fusione di directory" o il tasto F7. Se non hai ancora salvato, un dialogo chiederà di farlo. KDiff3 continuerà quindi con il prossimo elemento. </para
><para
>Quando KDiff3 incontra un errore, avvertirà di questo e mostrerà un dettagliato stato informativo. Sul fondo di questa lista ci saranno alcuni messaggi di errore i quali dovrebbero aiutare a capire la causa del problema. Quando continui con la fusione (tasto F7) KDiff3 ti chiederà o di riprovare o di trascurare l'elemento che ha causato il problema.Ciò significa che prima di continuare puoi scegliere un'altra operazione o risolvere il problema attraverso altri mezzi. </para
><para
>Quando la fusione è completa, KDiff3 informerà quindi tramite un dialogo con messaggio. </para
><para
>Se alcuni elementi sono stati fusi individualmente allora KDiff3 ne terrà conto (mentre la corrente sessione di fusione avanza) e non li fonderà nuovamente fino a quando la fusione per tutti gli altri elementi non sarà eseguita. Anche quando la fusione viene saltata o non è stato salvato nulla questi elementi sono considerati completati. Solo quando cambi le operazioni di fusione l'elemento sarà nuovamente fuso. </para>
</sect1>

<sect1 id="dirmergeoptions"
><title
>Opzioni per comparare e fondere directory</title>
<para
>Le preferenze di KDiff3 (menu"Impostazioni"-&gt;"Configura KDiff3") ora ha una sezione chiamata "Fusione directory" con queste opzioni: </para>

<variablelist>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Sottodirectory:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Seleziona se ricercare le directory ricorsivamente.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Tipi di file:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Solo i file che corrispondono al tipo saranno messi nell'albero. Più di un tipo può essere specificato utilizzando il punto e virgola ";" come separatore. Caratteri jolly possibili: '*' e '?'. (Es. "*.cpp;*.h"). Predefinito è "*". Le directory non hanno bisogni di tali tipi.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>File da escludere:</emphasis
></term
><listitem
><para
>I file e le sottodirectory che corrispondono a questo tipo saranno esclusi dall'albero. Più di uno schema potrebbe essere specificato utilizzando il punto e virgola ";" come separatore. Caratteri jolly validi: '*' e '?'. Il predefinito è "*.orig;*.o".</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Utilizza CVS-Ignore:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Ignora i file e le directory dovrebbero essere ignorate anche dal CVS. Molti file generati automaticamente sono ignorati dal CVS. Il grosso vantaggio è che questo può essere una directory specificata dal file locale ".cvsignore". (Vedi <ulink url="info:/cvs/cvsignore"
>info:/cvs/cvsignore</ulink
>).</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Esamina file e directory nascosti:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Su alcuni file system esiste l'attributo "Nascosto". Su altri sistemi il nome del file inizia con il punto "." che significa nascosto. Questa opzione permette di decidere se includere questi file nell'albero oppure no. Normalmente attivo.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Segui i link dei file:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Per collegamenti a file: Quando disabilitato, il collegamenti simbolici verranno comparati. Quando abilitati, quindi i file collegati saranno comparati. Normalmente disabilitato.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Segui i link delle directory:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Per collegamenti a directory: Quando disabilitato, i collegamenti simbolici saranno comparati. Quando attivo i collegamenti saranno trattati come una directory e saranno scansionate ricorsivamente. (Notare che il programma non verifica se il collegamento è "ricorsivo". Quando per esempio una che contiene un collegamento ad una directory dovrebbe causare un ciclo infinito, e dopo un po' di tempo ciò causerebbe un riempimento dello stack o l'utilizzo di tutta la memoria, causando il blocco del programma). Normalmente disabilitato.</para
></listitem
></varlistentry
>   
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Elenca solo le differenze:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Solo gli elementi che non sono uguali in tutte le directory di ingresso saranno elencate e solo e file cambiati sono visibili. Quindi i file che sono uguali in tutte le directory non dovrebbero essere copiati durante una fusione e se la directory di destinazione non contiene il file prima della fusione, potresti perdere alcuni file successivamente. (Questa opzione è probabilmente diversa nelle future versioni). Normalmente disattiva.</para
></listitem
></varlistentry>

   <varlistentry
><term
><emphasis
>Modalità di confronto dei file:</emphasis
></term
><listitem
><para>
<variablelist
>            
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Confronto binario:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Questa è la modalità di confronto predefinita. </para
></listitem
></varlistentry
>         
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Analisi completa:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Opera un analisi approfondita di ogni file e mostra le colonne con le informazioni statistiche (numero di conflitti non risolti, risolti, relativi a spazi non bianchi e relativi a spazi bianchi). L'analisi completa è più lenta di una semplice analisi binaria, e ancora più lenta se applicata a file non di testo. (Indica il "file-antipatterns" appropriato). </para
></listitem
></varlistentry
>         
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Basati sulla data di modifica:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Se si comparano directory lunghe in una rete lenta, potrebbe essere più veloce comparare solamente le date di modifica e la dimensione del file. Ma questo aumento di velocità ha il prezzo di un piccola incertezza. Usare questa opzione con cura. Normalmente disattiva.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Basati sulla dimensione:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Simile a considerare la data di modifica. Non avviene una reale comparazione. Due file sono considerati uguali se la loro dimensione risulta uguale. Questo è utile quando l'operazione di copia file non ha mantenuto la data di modifica. Usa questa opzione con cautela. Normalmente disabilitata.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist
></para
></listitem
></varlistentry>
         
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Sincronizza le directory:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Attiva la modalità "Sincronizza" quanto vengono comparate due directory e non è stata indicata la directory di destinazione. In questa modalità le operazioni proposte saranno scelte in modo che entrambe le directory sorgenti sono uguali successivamente. Anche il risultato di fusione sarà scritto in entrambe le directory. Normalmente disabilitato.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>Copia il più recente invece di fondere:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Invece di fondere l'operazione proposta copierà il sorgente più recente se appena cambiato. (Considerato pericoloso, perché ciò implica la conoscenza, che gli altri file non siano stati ancora modificati. Verifica in ogni caso per essere sicuro). Normalmente disattivata.</para
></listitem
></varlistentry>
   <varlistentry
><term
><emphasis
>File di backup:</emphasis
></term
><listitem
><para
>Se un file o una intera directory è sostituita con un'altra o è cancellata la versione originale sarà rinominata con l'estensione ".orig". Se una vecchia copia con estensione ".orig" esiste già allora questa sarà eliminata senza copia. Questo inoltre interessa la normale fusione di singoli file, non solo nella fusione di directory. Normalmente attivo.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="other"
><title
>Altre funzioni</title>
<sect2
><title
>Schermo intero/diviso</title>
<para
>Normalmente la lista di visualizzazione della fusione delle directory rimane visibile fino il file è comparato e fuso. Con il mouse puoi muovere la barra di divisione che separa la lista dei file dalla finestra di verifica. Se non vuoi questo puoi disabilitare l'opzione "Mostra lo schermo diviso" nel menu "Directory". Sarà quindi possibile usare "Inverti vista" nel menu "Directory" per invertire tra la lista di file e la visualizzazione delle differenze che quindi occuperà tutto lo schermo. </para>
</sect2>
<sect2
><title
>Comparare o fondere un singolo file</title>
<para
>Probabilmente preferiresti un semplice doppio clic del mouse sul file in questione per compararlo. Tuttavia esiste anche una voce nel menu "Directory". È possibile anche fondere direttamente un singolo file, senza avviare l'operazione di fusione directory tramite "Fondi singolo file" nel menu "Directory". Successivamente al salvataggio lo stato sarà impostato a fatto e il file non sarà nuovamente fuso se una fusione di directory è avviata. </para
><para
>Ma notare che queste informazioni di stato saranno perse quando si ritorna alla directory scandita: menu "Directory": "Riscandire" </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="misc">
<title
>Argomenti vari</title>
<sect1 id="networktransparency">
<title
>Trasparenza di rete con TDEIO</title>
<sect2
><title
>Gli slave TDEIO</title>
<para
>KDE supporta la trasparenza di rete tramite gli slave TDEIO. KDiff3 utilizza questo metodo per leggere i file in ingresso e per la scansione delle directory. Questo significa che è possibile specificare file e directory in locale o in remoto tramite URL. </para
><para
>Esempio: </para
><para>
<screen
><command
>kdiff3</command
> test.cpp  ftp://ftp.faraway.org/test.cpp
   <command
>kdiff3</command
> tar:/home/hacker/archive.tar.gz/dir ./dir
</screen>
</para>
<para
>La prima riga confronta un file locale con un file su un server FTP. La seconda riga confronta una directory all'interno di un un archivio compresso con una directory locale. </para
><para
>Altri slave TDEIO interessanti sono: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>File da WWW (http:),</para
></listitem>
<listitem
><para
>File da FTP (ftp:),</para
></listitem>
<listitem
><para
>Trasferimento file crittografato (fish:, sftp:),</para
></listitem>
<listitem
><para
>Windows-resources (smb:),</para
></listitem>
<listitem
><para
>File locali (file:),</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Altre cose che sono possibili, ma probabilmente meno utili sono: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Man-pages (man:),</para
></listitem>
<listitem
><para
>Info-pages (info:),</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

<sect2
><title
>Come scrivere gli URL</title>
<para
>Un URL ha una sintassi diversa se comparata con un percorso per i file e le directory locali. Dovrebbe essere considerate alcune cose: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Un percorso può essere relativo e può contenere "." o "..". Quando non è possibile con URL che sono sempre assoluti. </para
></listitem
><listitem
><para
>I caratteri speciali devono essere scritti con l'"escaping". ("#"->"%23", spazio->"%20", ecc.) Es. Un file con nome "/#pippo#" dovrebbe avere l'URL "file:/%23pippo%23". </para
></listitem
><listitem
><para
>Quando un URL non funziona come ci si aspettava, prova ad aprirlo prima con Konqueror. </para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

<sect2
><title
>Possibilità di TDEIO-Slaves</title>
<para
>La trasparenza della rete ha uno svantaggio. Non tutte le risorse hanno le stesse possibilità. </para
><para
>Alcune volte questo è causato dal file system del server, altre volte dal protocollo. Di seguito una breve lista delle limitazioni: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Alcune volte i collegamenti non sono supportati. </para
></listitem
><listitem
><para
>O non c'è modo di distinguere se il collegamento punti ad un file o ad una directory; spesso si assume a file. (ftp:, sftp:). </para
></listitem
><listitem
><para
>Dimensione del file non sempre determinabile. </para
></listitem
><listitem
><para
>Supporto limitato per permessi. </para
></listitem
><listitem
><para
>Non è possibile cambiareare permessi o date di modifica, altrimenti i permessi e la data della copia sarebbero diversi dall'originale. (Vedere l'opzione "Basati sulla dimensione"). Queste operazioni sono permesse solo per i file locali. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="kpart">
<title
>Usare &kdiff3; come un KPart</title>
<para
>&kdiff3; è un KPart. Attualmente esso implementa l'interfaccia KParts::ReadOnlyPart. </para
><para
>In KDevelop l'uso principale è come visualizzatore di differenze. KDevelop fa sempre partire prima il visualizzatore delle differenze interno. Per richiamare KDiff3 premi il tasto destro del mouse nella finestra delle differenze e seleziona "Mostra nel KDiff3Part" dal menu contestuale. </para
><para
>KDiff3 richiede normalmente due file completi in ingresso. Quando usato come componente KDiff3 assumerà che il file di input sia un file di patch con un formato indefinito. KDiff3 recupererà il nome del file originale dal file patch. Almeno uno dei due file deve essere disponibile. KDiff3 invocherà quindi <command
>patch</command
> per ricreare il secondo file. </para
><para
>In Konqueror puoi selezionare un file di patch e selezionare dal menu contestuale "Preview in"-"KDiff3Part". Attenzione che questo non funzionerà se nessun file originale è disponibile e non è sicuro se i file originali sono stati modificati prima della generazione del file di patch. </para
><para
>Quando avviato come componente KDiff3 ha due finestre di comparazione e una piccola barra degli strumenti e un piccolo menu. La fusione o la comparazione delle directory non sono quindi supportate. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Domande e risposte</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">

<qandaentry
><question
><para
>Perché il nome "KDiff3"? </para
></question
><answer
><para
>Gli strumenti "KDiff" e "KDiff2" (ora "Kompare") esistono già. Inoltre "KDiff3" dovrebbe suggerire che può fondere come il programma "diff3" presente nella collezione Diff-Tool. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Perché ho registrato sotto GPL? </para
></question
><answer
><para
>Utilizzando programmi GPL da molto tempo ed ho imparato molto guardando altri sorgenti. Così questo è il mio "Grazie" a tutti i programmatori che a loro volta hanno fatto lo stesso. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Mancano alcuni pulsanti e funzioni. Cos'è errato? </para
></question
><answer
><para
>Si sta compilando dai sorgenti, ma probabilmente non è stato correttamente specificato KDE-prefix con configure. Se non specificato configure installerà in usr/local, ma in questa maniera KDE non potrà trovare il file delle informazioni di risorse dell'interfaccia utente (es: kdiff3ui.rc).Il file README contiene molte informazioni su come correggere il prefisso. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Spesso le righe che sono simili ma non uguali appaiono dopo le altre ma alcune volte no. Perché? </para
></question
><answer
><para
>Le righe che presentano differenze per soli spazi bianchi sono trattate inizialmente come "uguali", mentre altre differenze porteranno al risultato di righe "differenti". Se righe simili appaiono dopo delle altre è una coincidenza ma questo fortunatamente è spesso il caso. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Perché tutti i conflitti devono essere risolti prima salvare il risultato della fusione? </para
></question
><answer
><para
>Per ogni sezione diversa o uguale l'editor, nella finestra del risultato di fusione, ricorda dove queste iniziano e finiscono. Questo è necessario in quanto i conflitti possono essere risolti manualmente semplicemente selezionando il pulsante del sorgente (A/B o C). Questa informazione saranno perse successivamente al salvataggio del testo in quanto è troppo oneroso creare un file specializzato al mantenimento di tutte le informazioni per il ripristino. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Perché l'editor nella finestra del risultato di fusione non presenta la funzione di annulla modifica? </para
></question
><answer
><para
>Questa funzione richiedeva troppo sforzo. È sempre possibile ripristinare la versione facendo clic il pulsante rispettivo (A/B o C). </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Quando rimuovo parte del testo, appare improvvisamente "&lt;No src line&gt;" e non può essere eliminato. Cosa significa e come può essere rimosso? </para
></question
><answer
><para
>Per ogni sezione diversa o uguale l'editor, nella finestra di risultato della fusione, ricorda dove inizia e dove finisce. "&lt;No src line&gt;"significa che non è rimasto nulla nella sezione, nemmeno un carattere di nuova riga. Questo può capitare sia nella fusione automatica che in quella manuale. Questo non è un problema, poiché non apparirà nel file salvato. Se vuoi tornare al file originale è sufficiente selezionare la sezione (fai un clic sulla colonna di sommario con il tasto sinistro del mouse) quindi fai clic sul pulsante del sorgente con il contenuto voluto (A/B e C). </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Perché KDiff3 non supporta l'evidenziazione della sintassi? </para
></question
><answer
><para
>KDiff3 già usa molti colori per le differenti evidenziazioni e molte di queste potrebbero essere confuse. Per questi scopi usa un altro editor. </para
></answer
></qandaentry>

<qandaentry
><question
><para
>Qui si possono trovare molte informazioni, ma la tua domanda non ha ancora una risposta? </para
></question
><answer
><para
>Sei pregato di inviarmi le tue domanda. Ogni commento sarà apprezzato. </para
></answer
></qandaentry>

</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Riconoscimenti e Licenza</title>

<para
>&kdiff3; - Strumento per comparare e fondere file e directory </para>
<para
>Copyright sul programma 2002-2005 Joachim Eibl <email
>joachim.eibl at gmx.de</email
> </para>
<para
>Sono ben accette nuove idee e segnalazioni di errori da colleghi e da tutte le persone della grande rete WWW. Grazie! </para>

<para
>Copyright della documentazione &copy; 2002-2005 Joachim Eibl <email
>joachim.eibl at gmx.de</email
> </para>

<para
>Traduzione 2004: Stelvio Rosset <email
>srosset@satelgroup.net</email
></para
><para
>Aggiornamento e revisione della traduzione (2005): AndreaCelli <email
>a.celli@caltanet.it</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installazione</title>

<sect1 id="getting-kdiff3">
<title
>Come procurarsi &kdiff3;</title>

<para
>È possibile scaricare la versione più recente di KDiff3 da <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net"
>http://kdiff3.sourceforge.net</ulink
>. </para
><para
>KDiff3 è disponibile anche per altre piattaforme. Per maggiori dettagli consultare la homepage. </para>


</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Requisiti</title>

<para
>Per sfruttare tutte le potenzialità di &kdiff3; serve &kde;3.1 o successivo. </para
><para
>Per informazioni riguardanti KDiff3 su altre piattaforme sprovviste di KDE si rimanda a <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net"
>homepage</ulink
>. </para
><para
>La lista dei cambiamenti la puoi trovare sul sito <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net/ChangeLog"
>http://kdiff3.sourceforge.net/ChangeLog</ulink
> oppure nel file "ChangeLog" del pacchetto dei sorgenti. </para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilazione ed installazione</title>

<para
>Al fine di compilare ed installare &kdiff3; sul tuo sistema con KDE, posizionati sulla directory base della distribuzione &kdiff3; e digita:</para>

<screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>./configure --prefix=<replaceable
>kde-dir</replaceable
></command
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>make</command
></userinput>
<prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>make</command
> install</userinput
>
</screen>
<para
><replaceable
>kde-dir</replaceable
> specifica la directory contenente KDE nel tuo sistema. Se non sei sicuro, leggi il file README per maggiori dettagli. </para>
<para
>Dato che &kdiff3; utilizza <command
>autoconf</command
> e <command
>automake</command
> non dovresti avere problemi nel compilarlo. Se invece pensi di aver trovato un problema sei pregato di segnalarlo alla &kde; mailing list.</para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>