diff options
author | Chris <xchrisx@uber.space> | 2019-12-22 19:43:33 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-12-22 22:59:21 +0000 |
commit | 5547b08d09e3df39173baac0cae0df533ba50733 (patch) | |
tree | 3953962f8a84547c62c3a331faddb2f44da61d19 | |
parent | a0856d4011646a4a2122157e21a420dd347cbb3e (diff) | |
download | kdirstat-5547b08d09e3df39173baac0cae0df533ba50733.tar.gz kdirstat-5547b08d09e3df39173baac0cae0df533ba50733.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (249 of 249 strings)
Translation: applications/kdirstat
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kdirstat/de/
-rw-r--r-- | po/de.po | 56 |
1 files changed, 38 insertions, 18 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 22:59+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/kdirstat/de/>\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Statusleiste ein- und ausschalten" #: kdirstatapp.cpp:225 msgid "Open file or directory with arbitrary application" -msgstr "" +msgstr "Datei oder Verzeichnis mit beliebigen Programm öffnen" #: kdirstatapp.cpp:226 msgid "Enables/disables the treemap view" @@ -645,15 +645,25 @@ msgid "" "\n" "Any feedback (even negative!) is appreciated." msgstr "" +"KDirStat - Verzeichnisstatistik.\n" +"\n" +"Zeigt an, wo der gesamte Speicherplatz verbraucht ist\n" +"und hilft Ihnen beim Aufräumen.\n" +"\n" +"\n" +"Wenn Sie Kommentare haben oder einfach nur Ihre Meinung sagen möchten\n" +"Verwenden Sie zu diesem Programm \"Rückmeldungs-Mail senden\" aus dem Menü \"" +"Hilfe\".\n" +"\n" +"Jede Rückmeldung (auch negativ!) Ist willkommen." #: kdirstatmain.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Directory or URL to open" -msgstr "Verzeichnisse lesen" +msgstr "Verzeichnis oder Adresse zum Öffnen" #: kdirstatmain.cpp:44 msgid "KDirStat" -msgstr "" +msgstr "KDirStat" #: kdirstatmain.cpp:50 msgid "" @@ -664,35 +674,44 @@ msgid "" "\n" "Any feedback (even negative!) is appreciated." msgstr "" +"\n" +"Haben Sie Kommentare oder möchten Sie diese einfach mitteilen?\n" +"Ihre Meinung zu diesem Programm verwenden Sie bitte\n" +"\"Rückmeldungs-Mail senden\" aus dem Menü \"Hilfe\".\n" +"\n" +"Jede Rückmeldung (auch negativ!) Ist willkommen." #: kdirstatmain.cpp:59 msgid "All the people who worked on SequoiaView" -msgstr "" +msgstr "Alle Leute, die an SequoiaView gearbeitet haben" #: kdirstatmain.cpp:60 msgid "for showing just how useful treemaps really can be.\n" -msgstr "" +msgstr "um zu zeigen, wie nützlich treemaps wirklich sein können.\n" #: kdirstatmain.cpp:64 msgid "Jarke J. van Wijk, Huub van de Wetering, and Mark Bruls" -msgstr "" +msgstr "Jarke J. van Wijk, Huub van de Wetering, und Mark Bruls" #: kdirstatmain.cpp:65 -#, fuzzy msgid "for their papers about treemaps.\n" -msgstr "Hilfe zu Treemaps" +msgstr "für ihre Papiere zu Treemaps.\n" #: kdirstatmain.cpp:70 msgid "" "for his ingenious idea of treemaps -\n" "a truly intuitive way of visualizing tree contents.\n" msgstr "" +"für seine geniale Idee von treemaps -\n" +"Eine wirklich intuitive Art, Bauminhalte zu visualisieren.\n" #: kdirstatmain.cpp:76 msgid "" "for showing that all the work involved with such a project\n" "is really appreciated out there.\n" msgstr "" +"um zu zeigen, dass die ganze Arbeit mit einem solchen Projekt beteiligt ist\n" +"wird da draußen sehr geschätzt.\n" #: kdirstatsettings.cpp:37 msgid "Settings" @@ -960,21 +979,22 @@ msgid "Elapsed time: %1 reading directory %2" msgstr "Zeit bisher: %1 Lese Verzeichnis %2" #: kdirtreeview.cpp:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Elapsed time: %1" -msgstr "Benutzerabbruch. Gesamtdauer : %1" +msgstr "Verstrichene Zeit: %1" #: kdirtreeview.cpp:780 msgid "Sparse file: %1 (%2 Bytes) -- allocated: %3 (%4 Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Ersatz-Datei: %1 (%2 Byte) - zugewiesen: %3 (%4 Byte)" #: kdirtreeview.cpp:788 msgid "%1 (%2 Bytes) with %3 hard links => effective size: %4 (%5 Bytes)" msgstr "" +"%1 (%2 Byte) mit %3 festen Verknüpfungen => effektive Größe: %4 (%5 Byte)" #: kdirtreeview.cpp:834 msgid "%1 (%2 Bytes)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2 Byte)" #: kdirtreeview.cpp:939 msgid "Disk Usage" @@ -996,15 +1016,15 @@ msgstr "<Dateien>" #: kdirtreeview.cpp:1023 msgid "%1 / %2 Links (allocated: %3)" -msgstr "" +msgstr "%1 / %2 Verknüpfungen (zugewiesen: %3)" #: kdirtreeview.cpp:1030 msgid "%1 / %2 Links" -msgstr "" +msgstr "%1 / %2 Verknüpfungen" #: kdirtreeview.cpp:1039 msgid "%1 (allocated: %2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (zugewiesen: %2)" #: kdirtreeview.cpp:1173 msgid "[%1 Read Jobs]" @@ -1084,7 +1104,7 @@ msgid "Clean &Up" msgstr "A&ufräumen" #: kdirstatui.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Treemap" msgstr "&Treemap" |