summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr')
-rw-r--r--translations/fr/messages/kftpgrabber.po141
1 files changed, 57 insertions, 84 deletions
diff --git a/translations/fr/messages/kftpgrabber.po b/translations/fr/messages/kftpgrabber.po
index cc8ebae..c709854 100644
--- a/translations/fr/messages/kftpgrabber.po
+++ b/translations/fr/messages/kftpgrabber.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kftpgrabber\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -604,16 +604,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/mainwindow.cpp:244
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:294 src/mainwindow.cpp:357
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:93 src/widgets/systemtray.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Envoyer les signets"
-
#: src/mainwindow.cpp:300
msgid "FTP Sites Near Me"
msgstr "Sites FTP proches"
@@ -762,11 +752,6 @@ msgstr ""
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Nom de fichier"
-
#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103
msgid "Directory"
msgstr "Dossier"
@@ -863,11 +848,6 @@ msgstr "&Nouveau..."
msgid "&Rename"
msgstr "&Renommer"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:114 src/widgets/browser/actions.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Supprimer le fichier"
-
#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115
msgid "&Create Subcategory..."
msgstr "&Créer une sous-catégorie..."
@@ -914,11 +894,6 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce serveur ?"
msgid "&Edit..."
msgstr "Édit&er..."
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Envoyer"
-
#: src/widgets/browser/actions.cpp:104
msgid "&Abort"
msgstr "&Annuler"
@@ -1031,11 +1006,6 @@ msgstr "&Déconnecter"
msgid "Change Remote &Encoding"
msgstr "Modifier l'&encodage distant"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Paramètres par défaut du site"
-
#: src/widgets/browser/actions.cpp:326
msgid "Are you sure you want to SHRED this file?"
msgstr "Voulez-vous vraiment broyer ce fichier ?"
@@ -1097,10 +1067,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr ""
-#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 src/widgets/failedtransfers.cpp:65
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Filter Options"
@@ -1342,16 +1308,6 @@ msgstr "Renommer"
msgid "New"
msgstr "Plus récent"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copie de"
-
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer le fichier"
-
#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Rename Rule"
@@ -1411,16 +1367,6 @@ msgstr "Couleur"
msgid "Add pattern"
msgstr "Ajouter un motif"
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Édit&er..."
-
-#: src/ui/config_filters.ui:78 src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Enlever"
-
#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
@@ -1545,11 +1491,6 @@ msgstr "Démarrer le tran&sfert"
msgid "&Abort Transfer"
msgstr "&Annuler le transfert"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Enlever"
-
#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560
msgid "Remove &All"
msgstr "&Tout supprimer"
@@ -1591,10 +1532,6 @@ msgstr "Dépar&t"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:572
-msgid "St&op"
-msgstr ""
-
#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573
msgid "&Add Transfer..."
msgstr "&Ajouter un transfert..."
@@ -1742,16 +1679,6 @@ msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
-#: src/kftpgrabberui.rc:8
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Nom de fichier"
-
-#: src/kftpgrabberui.rc:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barre de signets"
-
#: src/kftpgrabberui.rc:24
#, no-c-format
msgid "Bookmark Toolbar"
@@ -2372,21 +2299,11 @@ msgstr "Afficher l'icône dans la boîte à &miniatures"
msgid "Ex&it by default when clicking the X button"
msgstr ""
-#: src/ui/config_general.ui:161
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Envoyer les signets"
-
#: src/ui/config_general.ui:180
#, no-c-format
msgid "Site Defaults"
msgstr "Paramètres par défaut du site"
-#: src/ui/config_general.ui:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Optionnel"
-
#: src/ui/config_general.ui:328
#, no-c-format
msgid "Encr&ypt bookmark file"
@@ -2879,6 +2796,62 @@ msgstr "Chercher uniquement les transferts sur un serveur spécifique"
msgid "Replace With"
msgstr "Remplacer par"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Envoyer les signets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Nom de fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Supprimer le fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "Envoyer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Paramètres par défaut du site"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Copie de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Supprimer le fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Édit&er..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Enlever"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Enlever"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nom de fichier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barre de signets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Envoyer les signets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Optionnel"
+
#~ msgid "No username specified for '%1'."
#~ msgstr "Aucun nom d'utilisateur spécifié pour « %1 »."