summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/rw/messages/kftpgrabber.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/rw/messages/kftpgrabber.po')
-rw-r--r--translations/rw/messages/kftpgrabber.po3798
1 files changed, 1936 insertions, 1862 deletions
diff --git a/translations/rw/messages/kftpgrabber.po b/translations/rw/messages/kftpgrabber.po
index 509324c..d2a393e 100644
--- a/translations/rw/messages/kftpgrabber.po
+++ b/translations/rw/messages/kftpgrabber.po
@@ -15,465 +15,250 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kftpgrabber 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-15 07:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:43-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "Kwihuza..."
-
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:58
-msgid "does not contain"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:59 src/misc/filterwidgethandler.cpp:247
-msgid "equals"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:60 src/misc/filterwidgethandler.cpp:248
-msgid "does not equal"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:61
-msgid "matches regexp"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:62
-msgid "does not match regexp"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:149
-msgid "is"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:150
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103
-msgid "Directory"
-msgstr "Ububiko"
-
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:249
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:250
-msgid "is smaller than"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:289
-msgid "bytes"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:374
-msgid "Please select an action."
-msgstr ""
-
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:389
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "Icyihutirwa"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 272
-#: rc.cpp:222 src/misc/configbase.cpp:55
-#, no-c-format
-msgid "Download"
-msgstr "Iyimura"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 277
-#: rc.cpp:225 src/misc/configbase.cpp:56
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upload"
-msgstr "Gushyiraho"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 282
-#: rc.cpp:228 src/misc/configbase.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "FXP"
-msgstr "FTP"
-
-#: src/misc/customcommands/manager.cpp:176
-msgid "Unknown tag while parsing custom site commands!"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/customcommands/entry.cpp:102
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<qt>Requested operation has failed! Response from server is:"
-"<br/><br /><b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/customcommands/entry.cpp:109
-msgid "<qt>Handler named <b>%1</b> can't be found for response parsing!</qt>"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/filter.cpp:218 src/widgets/verifier.cpp:65
-msgid "Filename"
-msgstr "Izina ry'idosiye"
-
-#: src/misc/filter.cpp:219
-msgid "Entry Type"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/filter.cpp:220 src/widgets/failedtransfers.cpp:93
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:436
-msgid "Size"
-msgstr "Ingano"
-
-#: src/misc/filter.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Change priority"
-msgstr "Yobora ama site"
-
-#: src/misc/filter.cpp:224
-msgid "Skip when queuing"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/filter.cpp:225
-msgid "Colorize in list view"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
-#: src/misc/filter.cpp:226
-msgid "Hide from list view"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: src/misc/filter.cpp:227
+#: src/engine/connectionretry.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Lowercase destination"
-msgstr "Ishyika"
-
-#: src/misc/filter.cpp:311 src/widgets/filtereditor.cpp:229
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:269
-msgid "Unnamed Rule"
-msgstr ""
+msgid "Waiting %1 seconds before reconnect..."
+msgstr "%1 amasogonda Mbere ... "
-#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportgftpplugin.cpp:52
+#: src/engine/connectionretry.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "gFTP import"
-msgstr "Kuzana "
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Guhindura izina"
-#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportkftpplugin.cpp:62
+#: src/engine/connectionretry.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "KFTPGrabber import"
-msgstr "Kuzana "
+msgid "Retrying connection (%1/%2)..."
+msgstr "Ukwihuza ... "
-#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportncftpplugin.cpp:52
+#: src/engine/connectionretry.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "NcFtp import"
-msgstr "Kuzana "
-
-#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportfz3plugin.cpp:62
-msgid "FileZilla 3 import"
-msgstr ""
+msgid "Retrying connection..."
+msgstr "Ukwihuza ... "
-#: src/kftpqueue.cpp:555
+#: src/engine/connectionretry.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "All queued transfers have been completed."
-msgstr "Yashizwe ku murongo Byarangiye . "
+msgid "Retry aborted."
+msgstr "Wongereugerageze Byahagaritswe . "
-#: src/kftpqueue.cpp:723
+#: src/engine/connectionretry.cpp:94 src/engine/socket.cpp:295
+#: src/widgets/browser/view.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "File Exists"
-msgstr "Idosiye "
+msgid "Idle."
+msgstr "Bigenda buhoro"
-#: src/main.cpp:50
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:297
#, fuzzy
-msgid "KFTPGrabber - an FTP client for TDE"
-msgstr "- Umukiriya ya: MukusanyaTDE "
+msgid "Connection has failed."
+msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . "
-#: src/main.cpp:56
-msgid "An optional URL to connect to"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:314 src/engine/ftpsocket.cpp:508
+msgid ""
+"SSL negotiation successful. Connection is secured with %1 bit cipher %2."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:62
-msgid "KFTPGrabber"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:324
+msgid "SSL negotiation failed. Login aborted."
msgstr ""
-#: src/main.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Lead developer"
-msgstr "Mukoraporogaramu "
-
-#: src/main.cpp:65
-msgid "Developer"
-msgstr "Mukoraporogaramu"
-
-#: src/main.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "LibSSH code"
-msgstr "Inyandikoporogaramu "
-
-#: src/main.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "otpCalc code"
-msgstr "Inyandikoporogaramu "
-
-#: src/main.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "KopeteBalloon popup code"
-msgstr "Byirambuye Inyandikoporogaramu "
-
-#: src/main.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Traffic graph widget"
-msgstr "Itondeka ry'igika"
-
-#: src/main.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Icon design"
-msgstr "Ihangagishusho "
-
-#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Testing and debugging"
-msgstr "na "
-
-#: src/main.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Directory parser code"
-msgstr "Izina y'ububiko:"
-
-#: src/main.cpp:75
-msgid "Listview column handling code"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:330
+msgid "SSL negotiation request failed. Login aborted."
msgstr ""
-#: src/kftptransfer.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Transfer of the following files is complete:"
-msgstr "Bya i Idosiye ni Byuzuye : "
-
-#: src/kftptransferfile.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Connection to the server has failed."
-msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . "
-
-#: src/kftptransferfile.cpp:227
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:366 src/engine/ftpsocket.cpp:386
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:160
#, fuzzy
-msgid "Login to the server has failed"
-msgstr "Idosiye Byanze . "
+msgid "Login has failed."
+msgstr "Kwinjira Byanze."
-#: src/kftptransferfile.cpp:231
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:445 src/engine/sftpsocket.cpp:200
#, fuzzy
-msgid "Source file cannot be found."
-msgstr "Idosiye Byabonetse . "
+msgid "Connected."
+msgstr "Byatandukanye"
-#: src/kftptransferfile.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Permission was denied."
-msgstr "Uruhushya"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:486 src/engine/sftpsocket.cpp:246
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:307
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Kwihuza..."
-#: src/kftptransferfile.cpp:239
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:487 src/engine/sftpsocket.cpp:247
#, fuzzy
-msgid "Unable to open local file for read or write operations."
-msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye''kugira wandike"
-
-#: src/kftptransferfile.cpp:243
-msgid "Transfer failed for some reason."
-msgstr ""
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Kwihuza na\"%1\"..."
-#: src/kftptransferfile.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Transfer of the following files <b>has been aborted</b> "
-"because there is not enough free space left on '%1':"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:514
+msgid "SSL negotiation failed. Connect aborted."
msgstr ""
-"Bya i Idosiye <b> Byahagaritswe </b> ni OYA Kigenga Umwanya Ibumoso: ku ' %1 ' "
-": "
-
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Unable to establish SSH connection (%1)"
-msgstr "Kuri Ukwihuza ( %1 ) "
#: src/engine/ftpsocket.cpp:523 src/engine/sftpsocket.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Logging in..."
msgstr "in ... "
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:135
-msgid "Connected with server, attempting to login..."
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:524
+msgid "Connected with server, waiting for welcome message..."
msgstr ""
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:366 src/engine/ftpsocket.cpp:386
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:160
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:531
#, fuzzy
-msgid "Login has failed."
-msgstr "Kwinjira Byanze."
+msgid "Failed to connect (%1)"
+msgstr "Kuri Kwihuza . "
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:167
-msgid "Keyboard-interactive authentication succeeded."
-msgstr ""
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:575 src/engine/sftpsocket.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
+msgstr "Kureka"
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:170
-msgid "Public key authentication succeeded."
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:875
+msgid "Incompatible address family for PORT, but EPRT not supported, aborting!"
msgstr ""
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:179
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:913
#, fuzzy
-msgid "Unable to initialize SFTP channel."
-msgstr "Kuri gutangiza . "
+msgid "Establishing data connection with %1:%2..."
+msgstr "Ukwihuza ( %1 /%2 ) ... "
-#: src/engine/sftpsocket.cpp:187
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:947 src/engine/ftpsocket.cpp:955
#, fuzzy
-msgid "Unable to initialize SFTP."
-msgstr "Kuri gutangiza . "
+msgid "Unable to establish a listening socket."
+msgstr "Kuri Ukwihuza . "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:445 src/engine/sftpsocket.cpp:200
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:995
#, fuzzy
-msgid "Connected."
-msgstr "Byatandukanye"
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:486 src/engine/sftpsocket.cpp:246
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:307
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Kwihuza..."
+msgid "Waiting for data connection on port %1..."
+msgstr "ya: Ukwihuza ... "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:487 src/engine/sftpsocket.cpp:247
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1008 src/engine/ftpsocket.cpp:1066
#, fuzzy
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Kwihuza na\"%1\"..."
+msgid "Data connection established."
+msgstr "Ukwihuza kwanze."
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:575 src/engine/sftpsocket.cpp:281
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1046
+msgid "Data channel secured with %1 bit SSL."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1048
+msgid "SSL negotiation for the data channel has failed. Aborting transfer."
+msgstr ""
+
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1059 src/engine/ftpsocket.cpp:2513
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2523 src/engine/ftpsocket.cpp:2680
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2690
#, fuzzy
-msgid "Aborted."
-msgstr "Kureka"
+msgid "Transfer completed."
+msgstr "Byarangiye . "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1253 src/engine/sftpsocket.cpp:302
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1261 src/engine/sftpsocket.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Using cached directory listing."
msgstr "Ububiko ... "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1341 src/engine/ftpsocket.cpp:1342
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1349 src/engine/ftpsocket.cpp:1350
#: src/engine/sftpsocket.cpp:366 src/engine/sftpsocket.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Fetching directory listing..."
msgstr "Ububiko ... "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1525 src/engine/ftpsocket.cpp:1866
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2690 src/engine/sftpsocket.cpp:407
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1533 src/engine/ftpsocket.cpp:1877
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2701 src/engine/sftpsocket.cpp:407
#: src/engine/sftpsocket.cpp:503 src/engine/sftpsocket.cpp:556
#: src/engine/sftpsocket.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Transfering..."
msgstr "Yoherejwe"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1526 src/engine/sftpsocket.cpp:504
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1534 src/engine/sftpsocket.cpp:504
msgid "Downloading file '%1'..."
msgstr ""
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1867 src/engine/sftpsocket.cpp:665
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1878 src/engine/sftpsocket.cpp:665
msgid "Uploading file '%1'..."
msgstr ""
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1951 src/engine/sftpsocket.cpp:685
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:1962 src/engine/sftpsocket.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Removing..."
msgstr "ububiko bw'amaderese ... "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2017 src/engine/sftpsocket.cpp:712
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2028 src/engine/sftpsocket.cpp:712
#, fuzzy
msgid "Renaming..."
msgstr "Guhindura izina"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2069 src/engine/sftpsocket.cpp:732
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2080 src/engine/sftpsocket.cpp:732
msgid "Changing mode..."
msgstr ""
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:297
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2124
#, fuzzy
-msgid "Connection has failed."
-msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . "
+msgid "Making directory..."
+msgstr "ububiko bw'amaderese ... "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:314 src/engine/ftpsocket.cpp:508
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2375
msgid ""
-"SSL negotiation successful. Connection is secured with %1 bit cipher %2."
-msgstr ""
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:324
-msgid "SSL negotiation failed. Login aborted."
-msgstr ""
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:330
-msgid "SSL negotiation request failed. Login aborted."
-msgstr ""
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:514
-msgid "SSL negotiation failed. Connect aborted."
+"Neither server supports SSCN/CPSV but SSL data connection requested, "
+"aborting transfer!"
msgstr ""
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:524
-msgid "Connected with server, waiting for welcome message..."
-msgstr ""
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:531
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2702
#, fuzzy
-msgid "Failed to connect (%1)"
-msgstr "Kuri Kwihuza . "
+msgid "Transfering file '%1'..."
+msgstr "Yoherejwe"
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:873
-msgid "Incompatible address family for PORT, but EPRT not supported, aborting!"
+#: src/engine/ftpsocket.cpp:2746
+msgid "Transmitting keep-alive..."
msgstr ""
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:911
-#, fuzzy
-msgid "Establishing data connection with %1:%2..."
-msgstr "Ukwihuza ( %1 /%2 ) ... "
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:945 src/engine/ftpsocket.cpp:953
-#, fuzzy
-msgid "Unable to establish a listening socket."
-msgstr "Kuri Ukwihuza . "
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:993
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for data connection on port %1..."
-msgstr "ya: Ukwihuza ... "
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1006 src/engine/ftpsocket.cpp:1064
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Data connection established."
-msgstr "Ukwihuza kwanze."
+msgid "Unable to establish SSH connection (%1)"
+msgstr "Kuri Ukwihuza ( %1 ) "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1044
-msgid "Data channel secured with %1 bit SSL."
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:135
+msgid "Connected with server, attempting to login..."
msgstr ""
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1046
-msgid "SSL negotiation for the data channel has failed. Aborting transfer."
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:167
+msgid "Keyboard-interactive authentication succeeded."
msgstr ""
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:1057 src/engine/ftpsocket.cpp:2502
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2512 src/engine/ftpsocket.cpp:2669
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2679
-#, fuzzy
-msgid "Transfer completed."
-msgstr "Byarangiye . "
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2113
-#, fuzzy
-msgid "Making directory..."
-msgstr "ububiko bw'amaderese ... "
-
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2364
-msgid ""
-"Neither server supports SSCN/CPSV but SSL data connection requested, aborting "
-"transfer!"
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:170
+msgid "Public key authentication succeeded."
msgstr ""
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2691
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "Transfering file '%1'..."
-msgstr "Yoherejwe"
+msgid "Unable to initialize SFTP channel."
+msgstr "Kuri gutangiza . "
-#: src/engine/ftpsocket.cpp:2735
-msgid "Transmitting keep-alive..."
-msgstr ""
+#: src/engine/sftpsocket.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Unable to initialize SFTP."
+msgstr "Kuri gutangiza . "
#: src/engine/socket.cpp:152
#, fuzzy
@@ -485,12 +270,6 @@ msgstr "Byatandukanye"
msgid "Connection timed out."
msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . "
-#: src/engine/connectionretry.cpp:94 src/engine/socket.cpp:295
-#: src/widgets/browser/view.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Idle."
-msgstr "Bigenda buhoro"
-
#: src/engine/socket.cpp:517 src/engine/socket.cpp:553
#, fuzzy
msgid "Scan complete."
@@ -501,30 +280,76 @@ msgstr "Byuzuye ! "
msgid "Starting recursive directory scan..."
msgstr "Ububiko ... "
-#: src/engine/connectionretry.cpp:66
+#: src/kftpbookmarks.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Waiting %1 seconds before reconnect..."
-msgstr "%1 amasogonda Mbere ... "
+msgid "Copy of"
+msgstr "Bya "
-#: src/engine/connectionretry.cpp:67
+#: src/kftpbookmarks.cpp:307
#, fuzzy
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Guhindura izina"
+msgid "This bookmark file is encrypted. Please enter key for decryption."
+msgstr "Akamenyetso Idosiye ni Bishunzwe: . Injiza Urufunguzo ya: . "
-#: src/engine/connectionretry.cpp:76
+#: src/kftpbookmarks.cpp:326
#, fuzzy
-msgid "Retrying connection (%1/%2)..."
-msgstr "Ukwihuza ... "
+msgid ""
+"<qt>Bookmark file decryption has failed with provided key. Do you want to "
+"<b>overwrite</b> bookmarks with an empty file ?<br><br><font color=\"red"
+"\"><b>Warning:</b> If you overwrite, all current bookmarks will be lost.</"
+"font></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Idosiye Byanze Na: Urufunguzo . Kuri <b> Guhindura </b> Ibimenyetso Na: "
+"ubusa Idosiye ? <br> <br> <font color=\"red\"> <b> : </b> Guhindura , Byose "
+"KIGEZWEHO Ibimenyetso . </font> </qt> "
-#: src/engine/connectionretry.cpp:78
+#: src/kftpbookmarks.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "Retrying connection..."
-msgstr "Ukwihuza ... "
+msgid "Decryption Failed"
+msgstr "Gushiraho umutekano byanze"
-#: src/engine/connectionretry.cpp:93
+#: src/kftpbookmarks.cpp:328
#, fuzzy
-msgid "Retry aborted."
-msgstr "Wongereugerageze Byahagaritswe . "
+msgid "&Overwrite Bookmarks"
+msgstr "Gusimbuza "
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Enter key for bookmark file encryption."
+msgstr "Urufunguzo ya: Akamenyetso Idosiye Bishunzwe: . "
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:721 src/widgets/quickconnect.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Please provide your X509 certificate decryption password."
+msgstr "Impamyabushobozi: Ijambobanga . "
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "<No Services Published>"
+msgstr "Ama dosiye yose yatangajwe"
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "<DNSSD Not Available>"
+msgstr "<Ntibonetse>"
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:861
+msgid "<No Sites In TDEWallet>"
+msgstr ""
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:878 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:157
+msgid "Please provide your username and password for connecting to this site."
+msgstr ""
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:879 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Site:"
+msgstr "Ipaji"
+
+#: src/kftpbookmarks.cpp:908 src/widgets/browser/actions.cpp:298
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to drop current connection?"
+msgstr "Kuri KIGEZWEHO Ukwihuza ? "
#: src/kftpfileexistsactions.cpp:71
#, fuzzy
@@ -578,6 +403,16 @@ msgstr "Guhindura izina"
msgid "Ask"
msgstr "Kubaza"
+#: src/kftpqueue.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "All queued transfers have been completed."
+msgstr "Yashizwe ku murongo Byarangiye . "
+
+#: src/kftpqueue.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "File Exists"
+msgstr "Idosiye "
+
#: src/kftpsession.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Log (%1)"
@@ -628,567 +463,455 @@ msgstr "Umukoro ni . Kuri Gucomora ? "
msgid "Close Session"
msgstr "Gufunga umukoro"
-#: src/mainactions.cpp:77
+#: src/kftptransfer.cpp:345
#, fuzzy
-msgid "Quick &Connect..."
-msgstr "Kwihuza..."
+msgid "Transfer of the following files is complete:"
+msgstr "Bya i Idosiye ni Byuzuye : "
-#: src/mainactions.cpp:78
+#: src/kftptransferfile.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "&New Session"
-msgstr "Umukoro Mushya"
+msgid "Connection to the server has failed."
+msgstr "Kuri ' %1 ' Byanze . "
-#: src/mainactions.cpp:80
+#: src/kftptransferfile.cpp:227
#, fuzzy
-msgid "&Left Side"
-msgstr "Umurongoruhande w'Ibumoso"
+msgid "Login to the server has failed"
+msgstr "Idosiye Byanze . "
-#: src/mainactions.cpp:81
+#: src/kftptransferfile.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "&Right Side"
-msgstr "Umurongoruhande w'Iburyo"
+msgid "Source file cannot be found."
+msgstr "Idosiye Byabonetse . "
-#: src/mainactions.cpp:97 src/mainactions.cpp:142
+#: src/kftptransferfile.cpp:235
#, fuzzy
-msgid "&Transfer Mode (Auto)"
-msgstr "Kwimurira ku Gasuzumisho"
-
-#: src/mainactions.cpp:98
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
-
-#: src/mainactions.cpp:99
-msgid "Binary"
-msgstr "Nyabibiri"
+msgid "Permission was denied."
+msgstr "Uruhushya"
-#: src/mainactions.cpp:100
-msgid "Auto"
-msgstr "mwi-/nyamwi-"
+#: src/kftptransferfile.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open local file for read or write operations."
+msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye''kugira wandike"
-#: src/mainactions.cpp:129
-msgid "&Transfer Mode (ASCII)"
+#: src/kftptransferfile.cpp:243
+msgid "Transfer failed for some reason."
msgstr ""
-#: src/mainactions.cpp:136
-msgid "&Transfer Mode (Binary)"
+#: src/kftptransferfile.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Transfer of the following files <b>has been aborted</b> because there is not "
+"enough free space left on '%1':"
msgstr ""
+"Bya i Idosiye <b> Byahagaritswe </b> ni OYA Kigenga Umwanya Ibumoso: ku ' %1 "
+"' : "
-#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:54
-msgid "Select..."
-msgstr "Guhitamo..."
-
-#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:95
+#: src/main.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "No name"
-msgstr "Izina: "
+msgid "KFTPGrabber - an FTP client for TDE"
+msgstr "- Umukiriya ya: MukusanyaTDE "
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Transfer"
-msgstr "Yoherejwe"
+#: src/main.cpp:56
+msgid "An optional URL to connect to"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 101
-#: rc.cpp:103 rc.cpp:373 src/widgets/failedtransfers.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Isobanuramiterere"
+#: src/main.cpp:62
+msgid "KFTPGrabber"
+msgstr ""
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:97
+#: src/main.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "There are no failed transfers."
-msgstr "Oya Byanze . "
+msgid "Lead developer"
+msgstr "Mukoraporogaramu "
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "&Restart Transfer"
-msgstr "Kongera gutangiza Seriveri"
+#: src/main.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "Mukoraporogaramu"
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:118
+#: src/main.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "&Add To Queue"
-msgstr "Kwongera kuri:"
+msgid "LibSSH code"
+msgstr "Inyandikoporogaramu "
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:119
+#: src/main.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Add All To Queue"
-msgstr "ongera/teranya Byose"
-
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:120
-msgid "R&emove"
-msgstr "Vanaho"
-
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:121
-msgid "Remove All"
-msgstr "Gukuraho Byose"
+msgid "otpCalc code"
+msgstr "Inyandikoporogaramu "
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:180
+#: src/main.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove this failed transfer?"
-msgstr "Kuri Gukuraho iyi Byanze ? "
+msgid "KopeteBalloon popup code"
+msgstr "Byirambuye Inyandikoporogaramu "
-#: src/widgets/failedtransfers.cpp:188
+#: src/main.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove ALL failed transfers?"
-msgstr "Kuri Gukuraho Byanze ? "
-
-#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:85
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:101
-msgid "Form1"
-msgstr "Ifishi1"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 41
-#: rc.cpp:30 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:86
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Pattern"
-msgstr "Umutako"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 68
-#: rc.cpp:33 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filename pattern:"
-msgstr "Ishusho : "
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 76
-#: rc.cpp:36 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:88
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Ibara:"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 138
-#: rc.cpp:459 src/widgets/quickconnect.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quick Connect"
-msgstr "Amagenzura Yihuta"
-
-#: src/widgets/quickconnect.cpp:146
-msgid "Clear list of recently accessed sites ?"
-msgstr ""
+msgid "Traffic graph widget"
+msgstr "Itondeka ry'igika"
-#: src/widgets/quickconnect.cpp:286
+#: src/main.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "a hostname"
-msgstr "A Izina ry'inturo: "
+msgid "Icon design"
+msgstr "Ihangagishusho "
-#: src/widgets/quickconnect.cpp:289
+#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "a valid port"
-msgstr "A Byemewe Umuyoboro: "
+msgid "Testing and debugging"
+msgstr "na "
-#: src/widgets/quickconnect.cpp:292
+#: src/main.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "your username"
-msgstr "Izina ry'ukoresha "
+msgid "Directory parser code"
+msgstr "Izina y'ububiko:"
-#: src/widgets/quickconnect.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "your password"
-msgstr "Ijambobanga "
+#: src/main.cpp:75
+msgid "Listview column handling code"
+msgstr ""
-#: src/widgets/quickconnect.cpp:298
+#: src/mainactions.cpp:77
#, fuzzy
-msgid " and"
-msgstr "na"
+msgid "Quick &Connect..."
+msgstr "Kwihuza..."
-#: src/widgets/quickconnect.cpp:301
+#: src/mainactions.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Please enter "
-msgstr "Injiza "
+msgid "&New Session"
+msgstr "Umukoro Mushya"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:721 src/widgets/quickconnect.cpp:371
+#: src/mainactions.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Please provide your X509 certificate decryption password."
-msgstr "Impamyabushobozi: Ijambobanga . "
+msgid "&Left Side"
+msgstr "Umurongoruhande w'Ibumoso"
-#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:55
+#: src/mainactions.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Sites Near You"
-msgstr "Ibice ku Rubariro"
+msgid "&Right Side"
+msgstr "Umurongoruhande w'Iburyo"
-#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:57
+#: src/mainactions.cpp:97 src/mainactions.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "No sites published."
-msgstr "Ama dosiye yose yatangajwe"
+msgid "&Transfer Mode (Auto)"
+msgstr "Kwimurira ku Gasuzumisho"
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:59
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:105
-msgid "Pattern"
-msgstr "Umutako"
+#: src/mainactions.cpp:98
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:60
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:106
-msgid "Color"
-msgstr "Ibara"
+#: src/mainactions.cpp:99
+msgid "Binary"
+msgstr "Nyabibiri"
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Add pattern"
-msgstr "Ishusho "
+#: src/mainactions.cpp:100
+msgid "Auto"
+msgstr "mwi-/nyamwi-"
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107
-msgid "Enabled"
-msgstr "Bikora"
+#: src/mainactions.cpp:129
+msgid "&Transfer Mode (ASCII)"
+msgstr ""
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:108
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Igaragaza cyane"
+#: src/mainactions.cpp:136
+msgid "&Transfer Mode (Binary)"
+msgstr ""
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:109
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "<b>Not yet implemented.</b>"
-msgstr "Ntibirarangira"
+#: src/mainwindow.cpp:153
+msgid ""
+"<qt>Unable to find %1 XML GUI descriptor file. Please check that you have "
+"installed the application correctly! If you have any questions please ask on "
+"%2.<br><br><b>Warning:</b> Current GUI will be incomplete!</qt>"
+msgstr ""
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:110
+#: src/mainwindow.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "Skip List"
-msgstr "Gukoporora ilisiti"
+msgid ""
+"<p>Closing the main window will keep KFTPGrabber running in the system tray. "
+"Use <b>Quit</b> from the <b>KFTPGrabber</b> menu to quit the application.</"
+"p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p>"
+msgstr ""
+"<p> i Idirishya Gumana: in i Sisitemu Agasanduku . <b> </b> Kuva: i <b> </b> "
+"Ibikubiyemo Kuri &Kuvamo i Porogaramu . </p> <p> <center> <img Inkomoko = \" "
+"\" > < /Hagati > </p> "
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:112
+#: src/mainwindow.cpp:234
#, fuzzy
-msgid "ASCII xtensions"
-msgstr "Amayagura IPA"
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr "in "
-#: src/widgets/configdialog.cpp:69
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
+#: src/mainwindow.cpp:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: There is currently a transfer running.\n"
+"There are currently %n transfers running."
+msgstr ""
+"ni A . \n"
+"%n . "
-#: src/widgets/configdialog.cpp:70
+#: src/mainwindow.cpp:243
#, fuzzy
-msgid "Transfers"
-msgstr "Yoherejwe"
-
-#: src/widgets/configdialog.cpp:72
-msgid "Display"
-msgstr "Kugaragaza"
-
-#: src/widgets/configdialog.cpp:83 src/widgets/filtereditor.cpp:499
-msgid "Actions"
-msgstr "Ibikorwa"
+msgid ""
+"\n"
+"Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Urumva ushaka kuva muri"
-#: src/widgets/configdialog.cpp:90 src/widgets/configfilter.cpp:71
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:129
-msgid "Filters"
-msgstr "Muyunguruzi"
+#: src/mainwindow.cpp:244
+msgid "Quit"
+msgstr ""
-#: src/widgets/verifier.cpp:58
+#: src/mainwindow.cpp:294 src/mainwindow.cpp:357
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:93 src/widgets/systemtray.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Checksum verifier"
-msgstr "Umugenzuzi wa CA"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Shaka ibimenyetso"
-#: src/widgets/verifier.cpp:66
+#: src/mainwindow.cpp:300
#, fuzzy
-msgid "Checksum"
-msgstr "Kugenzura"
+msgid "FTP Sites Near Me"
+msgstr "Izina ry'Urubuga"
-#: src/widgets/verifier.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Verification complete!"
-msgstr "Byuzuye ! "
+#: src/mainwindow.cpp:304
+msgid "Sites In TDEWallet"
+msgstr ""
-#: src/widgets/verifier.cpp:143
+#: src/mainwindow.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Unable to open checksum file or file has an incorrect format!"
-msgstr "Kuri Gufungura Idosiye Cyangwa Idosiye Imiterere ! "
+msgid "Edit Bookmarks..."
+msgstr "Guhindura Ibirango..."
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:67
+#: src/mainwindow.cpp:325 src/widgets/queueview/threadview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Filter &enabled"
-msgstr "Izina ry'idosiye"
+msgid "idle"
+msgstr "Bigenda buhoro"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:136
+#: src/mainwindow.cpp:328 src/mainwindow.cpp:403
#, fuzzy
-msgid "No filters."
-msgstr "Muyunguruzi"
-
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:154
-msgid "Up"
-msgstr ""
+msgid "Download: %1/s"
+msgstr ": %1 /S "
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:155
+#: src/mainwindow.cpp:329 src/mainwindow.cpp:404
#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Iyimura"
+msgid "Upload: %1/s"
+msgstr ": %1 /S "
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "Guhindura izina"
+#: src/mainwindow.cpp:343
+msgid "Queue"
+msgstr "Umurongo"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Bike"
+#: src/mainwindow.cpp:344 src/ui/config_transfers.ui:614
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Failed Transfers"
+msgstr "Mucapirwaho"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
+#: src/mainwindow.cpp:358
#, fuzzy
-msgid "Rename Rule"
-msgstr "Guhindura izina"
+msgid "Sites Near Me"
+msgstr "Izina ry'Urubuga"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
-msgid "Rename rule '%1' to:"
-msgstr ""
+#: src/mainwindow.cpp:395 src/ui/config_transfers.ui:532
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Threads"
+msgstr "Igikorwa"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:333
+#: src/mainwindow.cpp:397
#, fuzzy
-msgid "Conditions"
-msgstr "Ukwihuza"
-
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:337
-msgid "Match a&ll of the following"
-msgstr ""
+msgid "Traffic"
+msgstr "Icyarabu"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:338
-msgid "Match an&y of the following"
-msgstr ""
+#: src/misc/configbase.cpp:55 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:272
+#, no-c-format
+msgid "Download"
+msgstr "Iyimura"
-#: src/widgets/searchdialog.cpp:54
-msgid "Search & Replace"
-msgstr "Gushakisha & Gusimbura"
+#: src/misc/configbase.cpp:56 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:277
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upload"
+msgstr "Gushyiraho"
-#: src/widgets/trafficgraph.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Bandwidth usage"
-msgstr "Ikoresha: "
+#: src/misc/configbase.cpp:57 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "FXP"
+msgstr "FTP"
-#: src/widgets/widgetlister.cpp:63
+#: src/misc/customcommands/entry.cpp:102
msgid ""
-"_: more widgets\n"
-"More"
+"<qt>Requested operation has failed! Response from server is:<br/><br /><b>"
+"%1</b></qt>"
msgstr ""
-#: src/widgets/widgetlister.cpp:66
-msgid ""
-"_: fewer widgets\n"
-"Fewer"
+#: src/misc/customcommands/entry.cpp:109
+msgid "<qt>Handler named <b>%1</b> can't be found for response parsing!</qt>"
msgstr ""
-#: src/widgets/widgetlister.cpp:72
-msgid ""
-"_: clear widgets\n"
-"Clear"
+#: src/misc/customcommands/manager.cpp:176
+msgid "Unknown tag while parsing custom site commands!"
msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "stalled"
-msgstr "Byatindijwe"
+#: src/misc/filter.cpp:218 src/widgets/verifier.cpp:65
+msgid "Filename"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "running"
-msgstr "Iburira"
+#: src/misc/filter.cpp:219
+msgid "Entry Type"
+msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "ya: Ukwihuza ... "
+#: src/misc/filter.cpp:220 src/widgets/failedtransfers.cpp:93
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:436
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
-#: src/widgets/browser/view.cpp:136 src/widgets/queueview/queueview.cpp:417
+#: src/misc/filter.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "Filter: "
-msgstr "Akayunguruzo:"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 90
-#: rc.cpp:100 src/widgets/queueview/queueview.cpp:435
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:151
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
-
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:437
-msgid "Source"
-msgstr "Inkomoko"
-
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:438
-msgid "Destination"
-msgstr "Ishyika"
+msgid "Change priority"
+msgstr "Yobora ama site"
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 36
-#: rc.cpp:619 src/widgets/queueview/queueview.cpp:439
-#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "Aho bigeze"
+#: src/misc/filter.cpp:224
+msgid "Skip when queuing"
+msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:440
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:153
-msgid "Speed"
-msgstr "Umuvuduko"
+#: src/misc/filter.cpp:225
+msgid "Colorize in list view"
+msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:441
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
+#: src/misc/filter.cpp:226
+msgid "Hide from list view"
+msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:444
+#: src/misc/filter.cpp:227
#, fuzzy
-msgid "You do not have any files in the queue."
-msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose Idosiye in i Umurongo . "
+msgid "Lowercase destination"
+msgstr "Ishyika"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:508
-msgid "Limit download transfer speed"
+#: src/misc/filter.cpp:311 src/widgets/filtereditor.cpp:229
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:269
+msgid "Unnamed Rule"
msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:509
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Down: "
-msgstr "Iyimura"
+msgid "contains"
+msgstr "Kwihuza..."
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:517
-msgid "Limit upload transfer speed"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:58
+msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:518
-msgid "Up: "
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:59 src/misc/filterwidgethandler.cpp:247
+msgid "equals"
msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:527
-msgid "Per-session transfer thread count"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:60 src/misc/filterwidgethandler.cpp:248
+msgid "does not equal"
msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:528
-#, fuzzy
-msgid "Threads: "
-msgstr "Igikorwa"
-
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "&Start Transfer"
-msgstr "Gutangira "
-
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "&Abort Transfer"
-msgstr "Mucapirwaho"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:61
+msgid "matches regexp"
+msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Remove &All"
-msgstr "Gukuraho Byose"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:62
+msgid "does not match regexp"
+msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:561
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Kwimura hejuru"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:149
+msgid "is"
+msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:562
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Kwimura hasi"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:150
+msgid "is not"
+msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:563
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "Move To &Top"
-msgstr "Kwimura hejuru"
+msgid "File"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:564
-msgid "Move To &Bottom"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103
+msgid "Directory"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:249
+msgid "is greater than"
msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "&Change Transfer Info"
-msgstr "Hindura ijambobanga ngenga"
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:250
+msgid "is smaller than"
+msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "&Load Queue From File"
-msgstr "Idosiye "
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:289
+msgid "bytes"
+msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:569
-#, fuzzy
-msgid "&Save Queue to File"
-msgstr "Kubika Kuri Idosiye "
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:374
+msgid "Please select an action."
+msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:570
+#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:389
#, fuzzy
-msgid "S&tart"
-msgstr "Tangira"
+msgid "Priority:"
+msgstr "Icyihutirwa"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:571
-msgid "&Pause"
-msgstr "Kuhagarara"
+#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportfz3plugin.cpp:62
+msgid "FileZilla 3 import"
+msgstr ""
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573
+#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportgftpplugin.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "&Add Transfer..."
-msgstr "Ongeraho mucapyi..."
+msgid "gFTP import"
+msgstr "Kuzana "
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:574
+#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportkftpplugin.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "&Search && Replace..."
-msgstr "Gushakisha& Gusimbura"
+msgid "KFTPGrabber import"
+msgstr "Kuzana "
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:106 src/widgets/queueview/queueview.cpp:575
+#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportncftpplugin.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Show &Filter"
-msgstr "Erekana ububiko"
+msgid "NcFtp import"
+msgstr "Kuzana "
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:704
-msgid "Site"
-msgstr "Ipaji"
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82
+msgid "Import..."
+msgstr "Kuzana..."
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:734
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove queued file(s)?"
-msgstr "Kuri Gukuraho Yashizwe ku murongo Idosiye ( S ) ? "
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82
+msgid "Export..."
+msgstr "Kwimura..."
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:750
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove ALL queued files?"
-msgstr "Kuri Gukuraho Yashizwe ku murongo Idosiye ? "
+msgid "FTP Bookmark Editor"
+msgstr "Muhindura Kirango"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197
#, fuzzy
msgid ""
-"Loading a new queue will overwrite the existing one; are you sure you want to "
-"continue?"
-msgstr "A Gishya Umurongo Guhindura i Rimwe ; Kuri Gukomeza ? "
-
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834
-#, fuzzy
-msgid "Load Queue"
-msgstr "Umurongo"
-
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Site session [%1]"
-msgstr "Umukoro [ %1] "
-
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Thread %1"
-msgstr "Igikorwa"
-
-#: src/mainwindow.cpp:325 src/widgets/queueview/threadview.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "idle"
-msgstr "Bigenda buhoro"
+"<qt>You are about to export your KFTPGrabber bookmarks. They may contain "
+"passwords or sensitive X509 certificates; exporting your bookmarks may "
+"compromise their safety.<br><br>Are you sure?</qt>"
+msgstr "<qt>Urabyemeyekoko."
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:95
+#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197 src/widgets/bookmarks/editor.cpp:201
#, fuzzy
-msgid "disconnected"
-msgstr "Byatandukanye"
+msgid "Export Bookmarks"
+msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza"
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:111
+#: src/widgets/bookmarks/editortls.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "connecting"
-msgstr "Kwihuza..."
+msgid "SSL/TLS Settings"
+msgstr "Amagenamiterere ya HTML"
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:113
+#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "transferring"
-msgstr "Yoherejwe"
+msgid "Unable to load the selected import plugin."
+msgstr "Kuri Ibirimo i Byahiswemo Kuzana Gucomeka: . "
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:119
+#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "FXP - [%1]"
-msgstr "%1 - [%2]"
-
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:152
-msgid "Status"
-msgstr "Imimerere"
+msgid "The selected file does not exist or is not readable."
+msgstr "Byahiswemo Idosiye OYA Cyangwa ni OYA . "
-#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:156
+#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "There are no threads currently running."
-msgstr "Oya Igikorwa . "
+msgid "Bookmark importing is complete."
+msgstr "Kuvana hanze... ni Byuzuye . "
#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:95
#, fuzzy
@@ -1203,6 +926,11 @@ msgstr "Gishya..."
msgid "&Rename"
msgstr "Guhindura izina"
+#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:114 src/widgets/browser/actions.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Gusiba Idosiye"
+
#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115
#, fuzzy
msgid "&Create Subcategory..."
@@ -1213,15 +941,6 @@ msgstr "Urwego rw'igishushanyo"
msgid "&Duplicate"
msgstr "Gusubiramo"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:878 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:157
-msgid "Please provide your username and password for connecting to this site."
-msgstr ""
-
-#: src/kftpbookmarks.cpp:879 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Site:"
-msgstr "Ipaji"
-
#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Category Name"
@@ -1264,62 +983,14 @@ msgstr "Kuri Gukuraho iyi Icyiciro ? "
msgid "Are you sure you want to remove this server?"
msgstr "Kuri Gukuraho iyi Seriveri: ? "
-#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load the selected import plugin."
-msgstr "Kuri Ibirimo i Byahiswemo Kuzana Gucomeka: . "
-
-#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "The selected file does not exist or is not readable."
-msgstr "Byahiswemo Idosiye OYA Cyangwa ni OYA . "
-
-#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark importing is complete."
-msgstr "Kuvana hanze... ni Byuzuye . "
-
#: src/widgets/bookmarks/sidebar.cpp:80
msgid "&Edit..."
msgstr "Kwandika..."
-#: src/widgets/bookmarks/editortls.cpp:65
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "SSL/TLS Settings"
-msgstr "Amagenamiterere ya HTML"
-
-#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82
-msgid "Import..."
-msgstr "Kuzana..."
-
-#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82
-msgid "Export..."
-msgstr "Kwimura..."
-
-#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "FTP Bookmark Editor"
-msgstr "Muhindura Kirango"
-
-#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>You are about to export your KFTPGrabber bookmarks. They may contain "
-"passwords or sensitive X509 certificates; exporting your bookmarks may "
-"compromise their safety."
-"<br>"
-"<br>Are you sure?</qt>"
-msgstr "<qt>Urabyemeyekoko."
-
-#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197 src/widgets/bookmarks/editor.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Export Bookmarks"
-msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza"
-
-#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr ""
+msgid "&Reload"
+msgstr "Gushyiraho"
#: src/widgets/browser/actions.cpp:104
msgid "&Abort"
@@ -1330,6 +1001,11 @@ msgstr "Kureka"
msgid "&Show Tree View"
msgstr "Kwerekana Igaragazambere"
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:106 src/widgets/queueview/queueview.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Show &Filter"
+msgstr "Erekana ububiko"
+
#: src/widgets/browser/actions.cpp:110
msgid "&Properties"
msgstr "Indangabintu"
@@ -1444,11 +1120,10 @@ msgstr "Gucomora"
msgid "Change Remote &Encoding"
msgstr "Imisobekere y'Inyuguti"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:908 src/widgets/browser/actions.cpp:298
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:316
+#: src/widgets/browser/actions.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Do you want to drop current connection?"
-msgstr "Kuri KIGEZWEHO Ukwihuza ? "
+msgid "Default"
+msgstr "Shyiraho mburabuzi"
#: src/widgets/browser/actions.cpp:326
#, fuzzy
@@ -1510,8 +1185,37 @@ msgid ""
"are now visible."
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 42
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:449 rc.cpp:547 src/widgets/browser/propsplugin.cpp:58
+#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140
+#, c-format
+msgid "Could not enter folder %1."
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 src/widgets/failedtransfers.cpp:65
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Filter Options"
+msgstr "Muyunguruzi"
+
+#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Filter Directories"
+msgstr "Guhanga ububiko "
+
+#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Filter Symlinks"
+msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
+
+#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Yobora ama site"
+
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:42 src/ui/config_general.ui:34
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:45 src/widgets/browser/propsplugin.cpp:58
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "Rusange"
@@ -1626,6 +1330,11 @@ msgstr ""
msgid "Root directory"
msgstr "Ububiko "
+#: src/widgets/browser/view.cpp:136 src/widgets/queueview/queueview.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Filter: "
+msgstr "Akayunguruzo:"
+
#: src/widgets/browser/view.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Path: "
@@ -1634,1504 +1343,1662 @@ msgstr "Inzira:"
#: src/widgets/browser/view.cpp:392
#, fuzzy
msgid ""
-"This is a SSH encrypted connection. No certificate info is currently available."
+"This is a SSH encrypted connection. No certificate info is currently "
+"available."
msgstr "ni A Bishunzwe: Ukwihuza . Impamyabushobozi: Ibisobanuro ni Bihari . "
-#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88
+#: src/widgets/configdialog.cpp:69
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: src/widgets/configdialog.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Filter Options"
+msgid "Transfers"
+msgstr "Yoherejwe"
+
+#: src/widgets/configdialog.cpp:72
+msgid "Display"
+msgstr "Kugaragaza"
+
+#: src/widgets/configdialog.cpp:83 src/widgets/filtereditor.cpp:499
+msgid "Actions"
+msgstr "Ibikorwa"
+
+#: src/widgets/configdialog.cpp:90 src/widgets/configfilter.cpp:71
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:129
+msgid "Filters"
msgstr "Muyunguruzi"
-#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:90
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Filter Directories"
-msgstr "Guhanga ububiko "
+msgid "Transfer"
+msgstr "Yoherejwe"
-#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:93
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:237 src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:101
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Filter Symlinks"
-msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
+msgid "There are no failed transfers."
+msgstr "Oya Byanze . "
-#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:96
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Yobora ama site"
+msgid "&Restart Transfer"
+msgstr "Kongera gutangiza Seriveri"
-#: src/widgets/logview.cpp:64
-msgid "<b>KFTPGrabber</b> logger initialized.<br>"
-msgstr ""
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "&Add To Queue"
+msgstr "Kwongera kuri:"
-#: src/widgets/logview.cpp:94
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Unable to open file for writing."
-msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye''kugira wandike"
+msgid "Add All To Queue"
+msgstr "ongera/teranya Byose"
-#: src/mainwindow.cpp:153
-msgid ""
-"<qt>Unable to find %1 XML GUI descriptor file. Please check that you have "
-"installed the application correctly! If you have any questions please ask on "
-"%2."
-"<br>"
-"<br><b>Warning:</b> Current GUI will be incomplete!</qt>"
-msgstr ""
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:120
+msgid "R&emove"
+msgstr "Vanaho"
-#: src/mainwindow.cpp:231
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:121
+msgid "Remove All"
+msgstr "Gukuraho Byose"
+
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:180
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Closing the main window will keep KFTPGrabber running in the system tray. "
-"Use <b>Quit</b> from the <b>KFTPGrabber</b> menu to quit the application.</p>"
-"<p>"
-"<center><img source=\"systray_shot\"></center></p>"
-msgstr ""
-"<p> i Idirishya Gumana: in i Sisitemu Agasanduku . <b> </b> Kuva: i <b> </b> "
-"Ibikubiyemo Kuri &Kuvamo i Porogaramu . </p> "
-"<p> "
-"<center> <img Inkomoko = \" \" > < /Hagati > </p> "
+msgid "Are you sure you want to remove this failed transfer?"
+msgstr "Kuri Gukuraho iyi Byanze ? "
-#: src/mainwindow.cpp:234
+#: src/widgets/failedtransfers.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "Docking in System Tray"
-msgstr "in "
+msgid "Are you sure you want to remove ALL failed transfers?"
+msgstr "Kuri Gukuraho Byanze ? "
-#: src/mainwindow.cpp:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: There is currently a transfer running.\n"
-"There are currently %n transfers running."
-msgstr ""
-"ni A . \n"
-"%n . "
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Filter &enabled"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: src/mainwindow.cpp:243
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:136
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Are you sure you want to quit?"
+msgid "No filters."
+msgstr "Muyunguruzi"
+
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:154
+msgid "Up"
msgstr ""
-"\n"
-"Urumva ushaka kuva muri"
-#: src/mainwindow.cpp:300
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "FTP Sites Near Me"
-msgstr "Izina ry'Urubuga"
+msgid "Down"
+msgstr "Iyimura"
-#: src/mainwindow.cpp:304
-msgid "Sites In TDEWallet"
-msgstr ""
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Guhindura izina"
-#: src/mainwindow.cpp:306
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Edit Bookmarks..."
-msgstr "Guhindura Ibirango..."
+msgid "New"
+msgstr "Bike"
-#: src/mainwindow.cpp:328 src/mainwindow.cpp:403
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Download: %1/s"
-msgstr ": %1 /S "
+msgid "Copy"
+msgstr "Bya "
-#: src/mainwindow.cpp:329 src/mainwindow.cpp:404
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Upload: %1/s"
-msgstr ": %1 /S "
+msgid "Delete"
+msgstr "Gusiba Idosiye"
-#: src/mainwindow.cpp:343
-msgid "Queue"
-msgstr "Umurongo"
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Rename Rule"
+msgstr "Guhindura izina"
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 614
-#: rc.cpp:306 src/mainwindow.cpp:344
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Failed Transfers"
-msgstr "Mucapirwaho"
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
+msgid "Rename rule '%1' to:"
+msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:358
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:333
#, fuzzy
-msgid "Sites Near Me"
-msgstr "Izina ry'Urubuga"
+msgid "Conditions"
+msgstr "Ukwihuza"
+
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:337
+msgid "Match a&ll of the following"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/filtereditor.cpp:338
+msgid "Match an&y of the following"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 532
-#: rc.cpp:294 src/mainwindow.cpp:395
+#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:85
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:101
+msgid "Form1"
+msgstr "Ifishi1"
+
+#: src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui:41
+#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:86
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Threads"
-msgstr "Igikorwa"
+msgid "New Pattern"
+msgstr "Umutako"
-#: src/mainwindow.cpp:397
+#: src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui:68
+#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filename pattern:"
+msgstr "Ishusho : "
+
+#: src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui:76
+#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Ibara:"
+
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:59
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:105
+msgid "Pattern"
+msgstr "Umutako"
+
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:60
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:106
+msgid "Color"
+msgstr "Ibara"
+
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Traffic"
-msgstr "Icyarabu"
+msgid "Add pattern"
+msgstr "Ishusho "
-#: src/kftpbookmarks.cpp:97
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Copy of"
-msgstr "Bya "
+msgid "Edit"
+msgstr "Kwandika..."
-#: src/kftpbookmarks.cpp:307
+#: src/ui/config_filters.ui:78 src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:104
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Vanaho"
+
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bikora"
+
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:108
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Igaragaza cyane"
+
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:109
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "This bookmark file is encrypted. Please enter key for decryption."
-msgstr "Akamenyetso Idosiye ni Bishunzwe: . Injiza Urufunguzo ya: . "
+msgid "<b>Not yet implemented.</b>"
+msgstr "Ntibirarangira"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:326
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:110
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Bookmark file decryption has failed with provided key. Do you want to <b>"
-"overwrite</b> bookmarks with an empty file ?"
-"<br>"
-"<br><font color=\"red\"><b>Warning:</b> If you overwrite, all current bookmarks "
-"will be lost.</font></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Idosiye Byanze Na: Urufunguzo . Kuri <b> Guhindura </b> "
-"Ibimenyetso Na: ubusa Idosiye ? "
-"<br> "
-"<br> <font color=\"red\"> <b> : </b> Guhindura , Byose KIGEZWEHO Ibimenyetso . "
-"</font> </qt> "
+msgid "Skip List"
+msgstr "Gukoporora ilisiti"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:327
+#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Decryption Failed"
-msgstr "Gushiraho umutekano byanze"
+msgid "ASCII xtensions"
+msgstr "Amayagura IPA"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:328
+#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:54
+msgid "Select..."
+msgstr "Guhitamo..."
+
+#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "&Overwrite Bookmarks"
-msgstr "Gusimbuza "
+msgid "No name"
+msgstr "Izina: "
-#: src/kftpbookmarks.cpp:386
+#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Enter key for bookmark file encryption."
-msgstr "Urufunguzo ya: Akamenyetso Idosiye Bishunzwe: . "
+msgid "Sites Near You"
+msgstr "Ibice ku Rubariro"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:825
+#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "<No Services Published>"
+msgid "No sites published."
msgstr "Ama dosiye yose yatangajwe"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:830
+#: src/widgets/logview.cpp:64
+msgid "<b>KFTPGrabber</b> logger initialized.<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/logview.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "<DNSSD Not Available>"
-msgstr "<Ntibonetse>"
+msgid "Unable to open file for writing."
+msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye''kugira wandike"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:861
-msgid "<No Sites In TDEWallet>"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "stalled"
+msgstr "Byatindijwe"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "running"
+msgstr "Iburira"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for connection..."
+msgstr "ya: Ukwihuza ... "
+
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:90
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:435
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:151
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:437
+msgid "Source"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:438
+msgid "Destination"
+msgstr "Ishyika"
+
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:36 src/widgets/queueview/queueview.cpp:439
+#, no-c-format
+msgid "Progress"
+msgstr "Aho bigeze"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:440
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:153
+msgid "Speed"
+msgstr "Umuvuduko"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:441
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "You do not have any files in the queue."
+msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose Idosiye in i Umurongo . "
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:508
+msgid "Limit download transfer speed"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Down: "
+msgstr "Iyimura"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:517
+msgid "Limit upload transfer speed"
msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:518
+msgid "Up: "
msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 34
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Displa&y"
-msgstr "Kugaragaza"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:527
+msgid "Per-session transfer thread count"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 45
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File &Browser"
-msgstr "Idosiye "
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Threads: "
+msgstr "Igikorwa"
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 56
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show &hidden files and directories"
-msgstr "Erekana amadosiye ahishwe n'ububiko"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "&Start Transfer"
+msgstr "Gutangira "
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 64
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show &directory tree"
-msgstr "Ububiko &Igiti "
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "&Abort Transfer"
+msgstr "Mucapirwaho"
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 72
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show filesi&ze in bytes (toggle for \"human readable\" format)"
-msgstr "in Bayite ( Mukomatanya ya: \" \" Imiterere ) "
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Vanaho"
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 80
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show &owner and group for each file"
-msgstr "Nyirabyo na Itsinda ya: Idosiye "
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Remove &All"
+msgstr "Gukuraho Byose"
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 88
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show directory &size"
-msgstr "Ububiko &Igiti "
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:561
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Kwimura hejuru"
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 98
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Other Interface Elements"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:562
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Kwimura hasi"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Move To &Top"
+msgstr "Kwimura hejuru"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:564
+msgid "Move To &Bottom"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 109
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show left sidebar"
-msgstr "Erekana ububiko"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "&Change Transfer Info"
+msgstr "Hindura ijambobanga ngenga"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 22
-#: rc.cpp:40
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Queue Search & Replace"
-msgstr "Gushakisha & Gusimbura"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "&Load Queue From File"
+msgstr "Idosiye "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 36
-#: rc.cpp:43
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Using this dialog, you can do massive replacing of source/destination paths of "
-"the queued transfers. <b>Changes cannot be undone.</b>"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "&Save Queue to File"
+msgstr "Kubika Kuri Idosiye "
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "S&tart"
+msgstr "Tangira"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:571
+msgid "&Pause"
+msgstr "Kuhagarara"
+
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:572
+msgid "St&op"
msgstr ""
-"iyi Ikiganiro , Guhindura: %s Bya Inkomoko /Ishyika: Inzira Bya i Yashizwe ku "
-"murongo . <b> . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 44
-#: rc.cpp:46
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search What"
-msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "&Add Transfer..."
+msgstr "Ongeraho mucapyi..."
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 55
-#: rc.cpp:49 rc.cpp:79
-#, no-c-format
-msgid "Destination:"
-msgstr "Aho bijya"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "&Search && Replace..."
+msgstr "Gushakisha& Gusimbura"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 63
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid "Source:"
-msgstr "Inkomoko:"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:704
+msgid "Site"
+msgstr "Ipaji"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 71
-#: rc.cpp:55
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search only for transfers on specific server"
-msgstr "ya: ku Seriveri: "
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:734
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove queued file(s)?"
+msgstr "Kuri Gukuraho Yashizwe ku murongo Idosiye ( S ) ? "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 82
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:174 rc.cpp:195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server Info"
-msgstr "Amakuru ya seriveri"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove ALL queued files?"
+msgstr "Kuri Gukuraho Yashizwe ku murongo Idosiye ? "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 93
-#: rc.cpp:61 rc.cpp:177 rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Server name:"
-msgstr "Izina rya seriveri:"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Loading a new queue will overwrite the existing one; are you sure you want "
+"to continue?"
+msgstr "A Gishya Umurongo Guhindura i Rimwe ; Kuri Gukomeza ? "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 101
-#: rc.cpp:64 rc.cpp:180 rc.cpp:201 rc.cpp:468
-#, no-c-format
-msgid "Host:"
-msgstr "Inturo:"
+#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "Load Queue"
+msgstr "Umurongo"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 109
-#: rc.cpp:67 rc.cpp:183 rc.cpp:204 rc.cpp:352 rc.cpp:505
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Ijambobanga:"
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Site session [%1]"
+msgstr "Umukoro [ %1] "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 117
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:186 rc.cpp:207 rc.cpp:355 rc.cpp:499
-#, no-c-format
-msgid "Username:"
-msgstr "Izina- ukoresha:"
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Thread %1"
+msgstr "Igikorwa"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 145
-#: rc.cpp:73 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:358 rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "Impagikiro:"
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "Byatandukanye"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 181
-#: rc.cpp:76
-#, no-c-format
-msgid "Replace With"
-msgstr "Gusimbuza"
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "connecting"
+msgstr "Kwihuza..."
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 16
-#: rc.cpp:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bookmark Import Wizard"
-msgstr "kuvana hanze inyobora"
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "transferring"
+msgstr "Yoherejwe"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 23
-#: rc.cpp:88
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Step 1: <b>Select Import Plugin</b>"
-msgstr "1 : <b> </b> "
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "FXP - [%1]"
+msgstr "%1 - [%2]"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 40
-#: rc.cpp:91 rc.cpp:109 rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Ishusho"
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:152
+msgid "Status"
+msgstr "Imimerere"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 56
-#: rc.cpp:94
+#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "There are no threads currently running."
+msgstr "Oya Igikorwa . "
+
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:138 src/widgets/quickconnect.cpp:66
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quick Connect"
+msgstr "Amagenzura Yihuta"
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:146
+msgid "Clear list of recently accessed sites ?"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "a hostname"
+msgstr "A Izina ry'inturo: "
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "a valid port"
+msgstr "A Byemewe Umuyoboro: "
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "your username"
+msgstr "Izina ry'ukoresha "
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "your password"
+msgstr "Ijambobanga "
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid " and"
+msgstr "na"
+
+#: src/widgets/quickconnect.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Please enter "
+msgstr "Injiza "
+
+#: src/widgets/searchdialog.cpp:54
+msgid "Search & Replace"
+msgstr "Gushakisha & Gusimbura"
+
+#: src/widgets/trafficgraph.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Bandwidth usage"
+msgstr "Ikoresha: "
+
+#: src/widgets/verifier.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Checksum verifier"
+msgstr "Umugenzuzi wa CA"
+
+#: src/widgets/verifier.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Checksum"
+msgstr "Kugenzura"
+
+#: src/widgets/verifier.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Verification complete!"
+msgstr "Byuzuye ! "
+
+#: src/widgets/verifier.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open checksum file or file has an incorrect format!"
+msgstr "Kuri Gufungura Idosiye Cyangwa Idosiye Imiterere ! "
+
+#: src/widgets/widgetlister.cpp:63
msgid ""
-"Please select the appropriate import plugin from the list below. Each plugin "
-"can import from one different format."
+"_: more widgets\n"
+"More"
+msgstr ""
+
+#: src/widgets/widgetlister.cpp:66
+msgid ""
+"_: fewer widgets\n"
+"Fewer"
msgstr ""
-"Guhitamo i Kuzana Gucomeka: Kuva: i Urutonde munsi . Gucomeka: Kuzana Kuva: "
-"Rimwe Imiterere . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 84
-#: rc.cpp:97
+#: src/widgets/widgetlister.cpp:72
+msgid ""
+"_: clear widgets\n"
+"Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/kftpgrabberui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Available import plugins:"
-msgstr "Kuzana Amacomeka : "
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Ibikubiyemo by'Umwanya"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 123
-#: rc.cpp:106
+#: src/kftpgrabberui.rc:8
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Step 2: <b>Select Bookmark File to Import</b>"
-msgstr "2 : <b> Idosiye Kuri </b> "
+msgid "&File"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 156
-#: rc.cpp:112
+#: src/kftpgrabberui.rc:18
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Please select the bookmark file from which you would like to import your "
-"bookmarks. A default path has already been determined by the import plugin."
-msgstr ""
-"Guhitamo i Akamenyetso Idosiye Kuva: nka Kuri Kuzana Ibimenyetso . A Mburabuzi "
-"Inzira: ku i Kuzana Gucomeka: . "
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
+
+#: src/kftpgrabberui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Bookmark Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 167
-#: rc.cpp:115
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:16
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<b>Bookmark path:</b>"
-msgstr "<b> Inzira: : </b> "
+msgid "The size of the main window."
+msgstr "Ingano: Bya i Idirishya . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 201
-#: rc.cpp:118
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:20
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Step 3: <b>Importing Bookmarks...</b>"
-msgstr "3 : <b> ... </b> "
+msgid "The position of the main window on the screen."
+msgstr "Ibirindiro: Bya i Idirishya ku i Mugaragaza . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 234
-#: rc.cpp:124
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:28
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please wait while the bookmarks are being imported."
-msgstr "Tegereza i Ibimenyetso cyavuye ahandi/cyatumijwe . "
+msgid "The default retry count for new sites."
+msgstr "Mburabuzi Ongera ugerageze IBARA ya: Gishya . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 242
-#: rc.cpp:127
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:34
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<b>Import progress:</b>"
-msgstr "<b> Aho bigeze: : </b> "
+msgid "The default retry delay for new sites."
+msgstr "Mburabuzi Ongera ugerageze Gutinda ya: Gishya . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 34
-#: rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "&Appearance"
-msgstr "&Imigaragarire"
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Should a balloon be displayed when some actions complete."
+msgstr "A Ryari: Ibikorwa Byuzuye . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 45
-#: rc.cpp:133
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:44
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Font && Colors"
-msgstr "Imyandikire & Amabara"
+msgid "Should a balloon be displayed when all queued transfers are completed."
+msgstr "A Ryari: Byose Yashizwe ku murongo Byarangiye . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 64
-#: rc.cpp:136
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Imyandikire:"
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Should a balloon be displayed when a connection to the server is "
+"successfully established after retrying."
+msgstr "A Ryari: A Ukwihuza Kuri i Seriveri: ni Nyuma . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 87
-#: rc.cpp:139
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:54
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Client command color:"
-msgstr "command Ibara: : "
+msgid "Should the user confirm exit if there are transfers running."
+msgstr "i Umukoresha Emeza &Kuvamo NIBA . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 121
-#: rc.cpp:143
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:59
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server response color:"
-msgstr "Ibara: : "
+msgid "Encryption status of the bookmarks file."
+msgstr "Imimerere Bya i Ibimenyetso Idosiye . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 155
-#: rc.cpp:147
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:64
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Multiline response color:"
-msgstr "Ibara: : "
+msgid "Default local directory."
+msgstr "Bya hafi Ububiko . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 189
-#: rc.cpp:151
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:69
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error message color:"
-msgstr "Ikosa &Ubutumwa Ibara: : "
+msgid "Should the application exit when users clicks the X button."
+msgstr "i Porogaramu Yatangiye: Byagabanyijwe . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 223
-#: rc.cpp:155
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:74
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Status message color:"
-msgstr "&Ubutumwa Ibara: : "
+msgid "Should the application be started minimized."
+msgstr "i Porogaramu Yatangiye: Byagabanyijwe . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 270
-#: rc.cpp:159
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:79
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Output"
-msgstr "Ibisohoka"
+msgid "Should the splash screen be displayed when starting the application."
+msgstr "i Mugaragaza Ryari: Itangira... i Porogaramu . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 281
-#: rc.cpp:162
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:84
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File Output"
-msgstr "Idosiye "
+msgid "Should the systray icon be displayed."
+msgstr "i Agashushondanga . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 292
-#: rc.cpp:165
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:89
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Save log to file"
-msgstr "Kubika LOG Kuri Idosiye "
+msgid "Should the sites from TDEWallet be shown among the bookmarks."
+msgstr "i Kuva: i Ibimenyetso . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 308
-#: rc.cpp:168
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:94
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output file:"
-msgstr "Idosiye y'ibisohoka:"
+msgid ""
+"Should a \"confirm disconnect\" dialog be displayed each time a disconnect "
+"is requested."
+msgstr "A \" Emeza Gucomora \" Ikiganiro Igihe A Gucomora ni . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 41
-#: rc.cpp:171
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:99
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source Server Info"
-msgstr "Amaseriveri yizewe gusa"
+msgid "The default site encoding."
+msgstr "Mburabuzi &Ipaji Imisobekere: . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 141
-#: rc.cpp:192
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:103
+#, no-c-format
+msgid "Recent sites accessed via quick connect."
+msgstr ""
+
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:124
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Destination Server Info"
-msgstr "Ububiko bw'Ishyika"
+msgid "A list of file patters where ASCII mode should be used for transfer."
+msgstr "A Urutonde Bya Idosiye Ubwoko Byakoreshejwe ya: . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 242
-#: rc.cpp:213
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:129
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<b>Source:</b>"
-msgstr "<b>Urugero:</b>"
+msgid "Should empty directories be skipped."
+msgstr "ubusa ububiko bw'amaderese . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 250
-#: rc.cpp:216
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:135
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<b>Destination:</b>"
-msgstr "Igaragaza Imiterere:"
+msgid "The font that should be used for the log widget."
+msgstr "Imyandikire Byakoreshejwe ya: i LOG . "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 266
-#: rc.cpp:219
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:141
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Transfer type:"
-msgstr "Ubwoko: : "
+msgid "The color of the commands sent to the server."
+msgstr "Ibara: Bya i Amabwiriza Yoherejwe: Kuri i Seriveri: . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 34
-#: rc.cpp:231
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:146
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&nnection"
-msgstr "Ukwihuza"
+msgid "The color of the responses from the server."
+msgstr "Ibara: Bya i Kuva: i Seriveri: . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 45
-#: rc.cpp:234
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:151
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Active Connection IP"
-msgstr "Igenzura ActiveX"
+msgid "The color of the multiline responses from the server."
+msgstr "Ibara: Bya i Kuva: i Seriveri: . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 56
-#: rc.cpp:237
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:156
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Force PORT/EPRT to &use configured IP"
-msgstr "/Kuri Koresha "
+msgid "The color of the error messages."
+msgstr "Ibara: Bya i Ikosa Ubutumwa . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 72
-#: rc.cpp:240
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:161
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "IP/hostname:"
-msgstr "/Izina ry'inturo: : "
+msgid "The color of the status messages."
+msgstr "Ibara: Bya i Imimerere Ubutumwa . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 95
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "&Ignore external IP for LAN connections"
-msgstr ""
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:166
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Should the log be written to a file as well."
+msgstr "i LOG Kuri A Idosiye Nka . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 105
-#: rc.cpp:246
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:170
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Active Connection Port Range"
-msgstr "Umwinjirizo ntiwashizweho umutekano"
+msgid "The file to which the log should be written."
+msgstr "Idosiye Kuri i LOG . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 116
-#: rc.cpp:249
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:177
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Onl&y use ports from the specified port range"
-msgstr "Koresha Kuva: i Umuyoboro: Urutonde "
+msgid ""
+"Should a port from a specified portrange be selected on active transfers."
+msgstr "A Umuyoboro: Kuva: A Byahiswemo ku Gikora . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 132
-#: rc.cpp:252
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:184
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum port:"
-msgstr "Umuyoboro: : "
+msgid "The start of the portrange."
+msgstr "Tangira &vendorShortName; Bya i . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 169
-#: rc.cpp:255
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:191
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum port:"
-msgstr "Umuyoboro: : "
+msgid "The end of the portrange."
+msgstr "Impera Bya i . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 200
-#: rc.cpp:258
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:196
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timeouts"
-msgstr "Igihe cyarenze"
+msgid "Should an IP be overriden when doing active transfers."
+msgstr "Ryari: Gikora . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 219
-#: rc.cpp:261
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:200
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Control connection timeout (in seconds):"
-msgstr "Ukwihuza Igihe cyarenze: ( in amasogonda ) : "
+msgid "The IP to be sent when overriding the PORT command."
+msgstr "Kuri Yoherejwe: Ryari: i command . "
+
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:205
+#, no-c-format
+msgid "Should the external IP be ignored for LAN connections."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 259
-#: rc.cpp:264
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:210
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Data transfer timeout (in seconds):"
-msgstr " Igihe cyarenze: ( in amasogonda ) : "
+msgid ""
+"Should the transfers be queued insted of started when using drag and drop."
+msgstr "i Yashizwe ku murongo Bya Yatangiye: Ryari: ikoresha Kurura na . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 293
-#: rc.cpp:267
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:215
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Speed limit"
-msgstr "Impera yo hejuru"
+msgid ""
+"Should kftpgrabber check for free space and abort the transfer when there is "
+"not enough free."
+msgstr "Kugenzura ya: Kigenga Umwanya na Kureka i Ryari: ni OYA Kigenga . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 312
-#: rc.cpp:270
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:221
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download (KB/s):"
-msgstr "( /S ) : "
+msgid "Interval for disk checking."
+msgstr "ya: Disiki%1 Kugenzura... . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 352
-#: rc.cpp:273
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:227
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upload (KB/s):"
-msgstr "( /S ) : "
+msgid "Minimum free space (in MiB) that must be available."
+msgstr "Kigenga Umwanya ( in ) Bihari . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 405
-#: rc.cpp:276
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:232
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dis&k Space"
-msgstr "Umwanya kuri disiki"
+msgid "Use global KDE e-mail address for anonymous passwords."
+msgstr ""
+"&Rusange MukusanyaTDE e - Ibaruwa Aderesi: ya: Bitazwi nyirabyo Amagambo "
+"banga . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 416
-#: rc.cpp:279
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:237
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Free Disk Space Check"
-msgstr "Umwanya wa disiki wakoreshwa:"
+msgid "The e-mail address that should be used for anonymous passwords."
+msgstr ""
+"e - Ibaruwa Aderesi: Byakoreshejwe ya: Bitazwi nyirabyo Amagambo banga . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 427
-#: rc.cpp:282
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:244
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stop transfer if there is &not enough free space"
-msgstr "NIBA ni OYA Kigenga Umwanya "
+msgid "Number of threads to use when transfering."
+msgstr "Bya Igikorwa Kuri Koresha Ryari: . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 443
-#: rc.cpp:285
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:249
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Interval (sec):"
-msgstr "( Sec. ) : "
+msgid "Should the primary connection be used for transfers."
+msgstr "i Umukoresha Emeza &Kuvamo NIBA . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 474
-#: rc.cpp:288
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:255
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum free space (MiB):"
-msgstr "Kigenga Umwanya ( ) : "
+msgid "Timeout (in seconds) for the control connection."
+msgstr "( in amasogonda ) ya: i Igenzura Ukwihuza . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 521
-#: rc.cpp:291
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:262
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Thre&ads"
-msgstr "Igikorwa"
+msgid "Timeout (in seconds) for data transfers."
+msgstr "( in amasogonda ) ya: Ibyatanzwe . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 551
-#: rc.cpp:297
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:267
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of threads per session:"
-msgstr "Bya Igikorwa Umukoro : "
+msgid "Global download speed limit (kbytes/s)."
+msgstr "Iyimura Umuvuduko ( KBayiti /S ) . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 574
-#: rc.cpp:300
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:272
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Global upload speed limit (kbytes/s)."
+msgstr "Gushyiraho Umuvuduko ( KBayiti /S ) . "
+
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:277
#, no-c-format
-msgid "Use the primary connection for transfers"
+msgid "Should failed transfers be automaticly retried."
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 603
-#: rc.cpp:303
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:284
#, no-c-format
-msgid "&Miscellaneous"
+msgid "Maximum number of retries before marking transfer as failed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 625
-#: rc.cpp:309
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:291
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically retry failed transfers"
-msgstr "Oya Byanze . "
+msgid "Should the directory tree be shown by default."
+msgstr "i Ububiko &Igiti ku Mburabuzi . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 641
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Maximum number of retries before marking as failed:"
-msgstr ""
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:296
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Should hidden files be shown when browsing."
+msgstr "Birahishe Idosiye Ryari: Gushakisha . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 666
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Ikindi"
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:301
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Should the filesize be shown in bytes rather than in \"human readable\" form."
+msgstr "i in Bayite in \" \" Ifishi %S: . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 677
-#: rc.cpp:318
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:306
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Queue files (instead of transferring) when \"dragged && dropped\""
-msgstr "Idosiye ( Bya ) Ryari: \" & & \" "
+msgid "Should the owner and group be shown for each file."
+msgstr "i Nyirabyo na Itsinda ya: Idosiye . "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 685
-#: rc.cpp:321
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:311
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Skip &empty directories when queueing"
-msgstr "ubusa ububiko bw'amaderese "
+msgid "Show directory size."
+msgstr "Ububiko &Igiti "
-#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 693
-#: rc.cpp:324
+#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:316
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Confirm disconnects &before disconnecting"
-msgstr "Mbere "
+msgid "Show left sidebar."
+msgstr "Erekana ububiko"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 16
-#: rc.cpp:327
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ftpSiteProperties"
msgstr "Indangabintu ya lisiti"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 61
-#: rc.cpp:333
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:61
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Izina ry'inturo:"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 69
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:477
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:69 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:270
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Porotokole"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 83
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:480
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:83 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:276
#, no-c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 88
-#: rc.cpp:342 rc.cpp:483
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:88 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:281
#, fuzzy, no-c-format
msgid "FTP over TLS/SSL (explicit)"
msgstr "KURI /( ) "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 93
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:486
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:93 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid "FTP over TLS/SSL (implicit)"
msgstr "KURI /( Mburabuzi ) "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 98
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:489
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:98 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:291
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SFTP over SSH2"
msgstr "KURI "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 183
-#: rc.cpp:361
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:128 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:79
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:179 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:394
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:141 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:87
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:187 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:354
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Username:"
+msgstr "Izina- ukoresha:"
+
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:162 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:115
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:215 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:227
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Impagikiro:"
+
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:183
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Site label:"
msgstr "Akarango : "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 196
-#: rc.cpp:364
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:196
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remote directory:"
msgstr "Ububiko : "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 204
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:583
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:204 src/ui/config_general.ui:199
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Local directory:"
msgstr "Ububiko bwo hafi:"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 227
-#: rc.cpp:370
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:227
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Anonymous login"
msgstr "Ifashayinjira "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 257
-#: rc.cpp:376
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:257
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "Urwego rwo hejuru"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 268
-#: rc.cpp:379
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:268
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disa&ble use of extended passive mode"
msgstr "Koresha Bya Byongerewe... Ubwoko "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 276
-#: rc.cpp:382
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable use of passive mode"
msgstr "Koresha Bya Ubwoko "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 284
-#: rc.cpp:385
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:284
#, no-c-format
msgid "Use site IP for passive mode connections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 292
-#: rc.cpp:388
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:292
#, no-c-format
msgid "Disable \"force active mode to use this IP\" for this site"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 300
-#: rc.cpp:391
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:300
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use STAT for directory listings"
msgstr "ya: Ububiko "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 311
-#: rc.cpp:395
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:311
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Multiple Transfer Threads"
msgstr "ishakisha rinyuranye"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 322
-#: rc.cpp:398
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:322
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do not use multiple threads for this site"
msgstr "OYA Koresha Igikubo Igikorwa ya: iyi &Ipaji "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 332
-#: rc.cpp:401 rc.cpp:517
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:332 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Server Encoding"
msgstr "Gushyiraho Isobeka"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 347
-#: rc.cpp:404 rc.cpp:520 rc.cpp:592
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:347 src/ui/config_general.ui:284
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:479
#, no-c-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Imisobekere:"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 396
-#: rc.cpp:407
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:396
#, no-c-format
msgid "Retry && &Keepalive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 407
-#: rc.cpp:410
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:407
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Retr&y to connect on failure"
msgstr "Wongereugerageze Kuri Kwihuza ku "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 423
-#: rc.cpp:413
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:423
#, no-c-format
msgid "Retry"
msgstr "Ongera ugerageze"
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 434
-#: rc.cpp:416 rc.cpp:589
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:434 src/ui/config_general.ui:253
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of retries (0 = infinite):"
msgstr "Bya ( 0 %S = Bidashira ) : "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 442
-#: rc.cpp:419 rc.cpp:586
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:442 src/ui/config_general.ui:222
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Retry delay:"
msgstr "Wongereugerageze Gutinda : "
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 505
-#: rc.cpp:422
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:505
#, no-c-format
msgid "Use keepalive packets to keep the connection open"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 513
-#: rc.cpp:425
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:513
#, no-c-format
msgid "Keepalive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 532
-#: rc.cpp:428
+#: src/ui/bookmark_properties.ui:532
#, no-c-format
msgid "Keepalive frequency (seconds):"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 16
-#: rc.cpp:431
-#, no-c-format
-msgid "KFTPFilterEditorLayout"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 34
-#: rc.cpp:434
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ASCII E&xtensions"
-msgstr "Imigereka "
+msgid "<b>File:</b>"
+msgstr "<b>Idosiye ya%S"
-#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 70
-#: rc.cpp:437
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "none"
+msgstr "ntacyo"
+
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:96
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Extension"
-msgstr "Umugereka"
+msgid "File list"
+msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
-#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 96
-#: rc.cpp:443
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:165
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Extension:"
-msgstr "Umugereka:"
+msgid "Unprocessed"
+msgstr "Birekuye"
-#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 107
-#: rc.cpp:446
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:212
#, no-c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "Umugereka"
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 64
-#: rc.cpp:452
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recent connections"
-msgstr "Ukwihuza ... "
+msgid "Ok"
+msgstr "Oke"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 91
-#: rc.cpp:455
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select connection:"
-msgstr "Ukwihuza ... "
+msgid "Not found"
+msgstr "Bitabonetse"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 171
-#: rc.cpp:462
+#: src/ui/checksum_verifier.ui:306
#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "Failed"
+msgstr "Byanze"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 179
-#: rc.cpp:465
+#: src/ui/config_display.ui:34
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the whole url into this box"
-msgstr "i URL: iyi Agasanduku "
+msgid "Displa&y"
+msgstr "Kugaragaza"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 219
-#: rc.cpp:471
+#: src/ui/config_display.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter ftp's hostname"
-msgstr "Izina ry'inturo: "
+msgid "File &Browser"
+msgstr "Idosiye "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 321
-#: rc.cpp:493
+#: src/ui/config_display.ui:56
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Anon&ymous login"
-msgstr "Ifashayinjira "
+msgid "Show &hidden files and directories"
+msgstr "Erekana amadosiye ahishwe n'ububiko"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 324
-#: rc.cpp:496
+#: src/ui/config_display.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check for anonymous login"
-msgstr "ya: Bitazwi nyirabyo Ifashayinjira "
+msgid "Show &directory tree"
+msgstr "Ububiko &Igiti "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 362
-#: rc.cpp:502
+#: src/ui/config_display.ui:72
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter account username"
-msgstr "Konti: Izina ry'ukoresha "
+msgid "Show filesi&ze in bytes (toggle for \"human readable\" format)"
+msgstr "in Bayite ( Mukomatanya ya: \" \" Imiterere ) "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 402
-#: rc.cpp:508
+#: src/ui/config_display.ui:80
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter account password"
-msgstr "Konti: Ijambobanga "
+msgid "Show &owner and group for each file"
+msgstr "Nyirabyo na Itsinda ya: Idosiye "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 412
-#: rc.cpp:511
+#: src/ui/config_display.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add to &bookmarks"
-msgstr "Ongera ku bimenyetso"
+msgid "Show directory &size"
+msgstr "Ububiko &Igiti "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 441
-#: rc.cpp:514
+#: src/ui/config_display.ui:98
#, no-c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Urwego rwo hejuru"
+msgid "&Other Interface Elements"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 41
-#: rc.cpp:523
+#: src/ui/config_display.ui:109
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Data Connection Settings"
-msgstr "Ukwihuza kwanze."
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:526
-#, no-c-format
-msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgid "Show left sidebar"
+msgstr "Erekana ububiko"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 74
-#: rc.cpp:529
+#: src/ui/config_filters.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Always encrypt the data channel"
+msgid "KFTPFilterEditorLayout"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 79
-#: rc.cpp:532
+#: src/ui/config_filters.ui:34
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Encrypt only for directory listings"
-msgstr "ya: Ububiko "
-
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 84
-#: rc.cpp:535
-#, no-c-format
-msgid "Do not encrypt the data channel"
-msgstr ""
+msgid "ASCII E&xtensions"
+msgstr "Imigereka "
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 108
-#: rc.cpp:538
+#: src/ui/config_filters.ui:70
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "X509 Certificate"
-msgstr "Kwimura Impamyabushobozi X509"
+msgid "Add Extension"
+msgstr "Umugereka"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 119
-#: rc.cpp:541
+#: src/ui/config_filters.ui:96
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use the following SSL certificate when connecting"
-msgstr "i Impamyabushobozi: Ryari: Kwihuza... "
+msgid "Extension:"
+msgstr "Umugereka:"
-#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 135
-#: rc.cpp:544
+#: src/ui/config_filters.ui:107
#, no-c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "Inzira:"
+msgid "Extension"
+msgstr "Umugereka"
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 45
-#: rc.cpp:550
+#: src/ui/config_general.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "E-mail &Address"
msgstr "Aderesi ya Imeli"
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 56
-#: rc.cpp:553
+#: src/ui/config_general.ui:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use e-mail address from control center"
msgstr "e - Ibaruwa Aderesi: Kuva: Igenzura Hagati "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 72
-#: rc.cpp:556
+#: src/ui/config_general.ui:72
#, no-c-format
msgid "E-mail:"
msgstr "Imeli:"
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 89
-#: rc.cpp:559
+#: src/ui/config_general.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Startup and Exit"
msgstr "na "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 100
-#: rc.cpp:562
+#: src/ui/config_general.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Confirm program e&xit if there are active transfers"
msgstr "Porogaramu &Kuvamo NIBA Gikora "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 108
-#: rc.cpp:565
+#: src/ui/config_general.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start the program minimi&zed to systray"
msgstr "Gutangira i Porogaramu Byagabanyijwe Kuri "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 116
-#: rc.cpp:568
+#: src/ui/config_general.ui:116
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &splash screen on startup"
msgstr "Mugaragaza ku Gutangira "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 124
-#: rc.cpp:571
+#: src/ui/config_general.ui:124
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show the s&ystray icon"
msgstr "i Agashushondanga "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 132
-#: rc.cpp:574
+#: src/ui/config_general.ui:132
#, no-c-format
msgid "Ex&it by default when clicking the X button"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 180
-#: rc.cpp:580
+#: src/ui/config_general.ui:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Shaka ibimenyetso"
+
+#: src/ui/config_general.ui:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Site Defaults"
msgstr "Shyiraho mburabuzi"
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 328
-#: rc.cpp:598
+#: src/ui/config_general.ui:317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Bitari ngombwa"
+
+#: src/ui/config_general.ui:328
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Encr&ypt bookmark file"
msgstr "Akamenyetso Idosiye "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 336
-#: rc.cpp:601
+#: src/ui/config_general.ui:336
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show sites from TDEWallet among bookmarks"
msgstr "Kuva: Ibimenyetso "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 365
-#: rc.cpp:604
+#: src/ui/config_general.ui:365
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Notification"
msgstr "Ikimenyetso"
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 376
-#: rc.cpp:607
+#: src/ui/config_general.ui:376
#, no-c-format
msgid "Balloons"
msgstr "Imipira"
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 387
-#: rc.cpp:610
+#: src/ui/config_general.ui:387
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show balloon when transfer completes"
msgstr "Ryari: "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 395
-#: rc.cpp:613
+#: src/ui/config_general.ui:395
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only show when &queue is empty after transfer"
msgstr "Herekana %S Ryari: Umurongo ni ubusa Nyuma "
-#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 403
-#: rc.cpp:616
+#: src/ui/config_general.ui:403
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show balloon when connection retr&y succeeds"
msgstr "Ryari: Ukwihuza Ongera ugerageze "
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 68
-#: rc.cpp:622
+#: src/ui/config_log.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Imigaragarire"
+
+#: src/ui/config_log.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<b>File:</b>"
-msgstr "<b>Idosiye ya%S"
+msgid "Font && Colors"
+msgstr "Imyandikire & Amabara"
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 84
-#: rc.cpp:625
+#: src/ui/config_log.ui:64
#, no-c-format
-msgid "none"
-msgstr "ntacyo"
+msgid "Font:"
+msgstr "Imyandikire:"
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 96
-#: rc.cpp:628
+#: src/ui/config_log.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File list"
-msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
+msgid "Client command color:"
+msgstr "command Ibara: : "
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 165
-#: rc.cpp:632
+#: src/ui/config_log.ui:121
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unprocessed"
-msgstr "Birekuye"
-
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 212
-#: rc.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Oke"
+msgid "Server response color:"
+msgstr "Ibara: : "
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 259
-#: rc.cpp:640
+#: src/ui/config_log.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Not found"
-msgstr "Bitabonetse"
-
-#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 306
-#: rc.cpp:644
-#, no-c-format
-msgid "Failed"
-msgstr "Byanze"
+msgid "Multiline response color:"
+msgstr "Ibara: : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 16
-#: rc.cpp:647
+#: src/ui/config_log.ui:189
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The size of the main window."
-msgstr "Ingano: Bya i Idirishya . "
+msgid "Error message color:"
+msgstr "Ikosa &Ubutumwa Ibara: : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 20
-#: rc.cpp:650
+#: src/ui/config_log.ui:223
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The position of the main window on the screen."
-msgstr "Ibirindiro: Bya i Idirishya ku i Mugaragaza . "
+msgid "Status message color:"
+msgstr "&Ubutumwa Ibara: : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 28
-#: rc.cpp:653
+#: src/ui/config_log.ui:270
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The default retry count for new sites."
-msgstr "Mburabuzi Ongera ugerageze IBARA ya: Gishya . "
+msgid "&Output"
+msgstr "Ibisohoka"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 34
-#: rc.cpp:656
+#: src/ui/config_log.ui:281
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The default retry delay for new sites."
-msgstr "Mburabuzi Ongera ugerageze Gutinda ya: Gishya . "
+msgid "&File Output"
+msgstr "Idosiye "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 39
-#: rc.cpp:659
+#: src/ui/config_log.ui:292
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should a balloon be displayed when some actions complete."
-msgstr "A Ryari: Ibikorwa Byuzuye . "
+msgid "&Save log to file"
+msgstr "Kubika LOG Kuri Idosiye "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 44
-#: rc.cpp:662
+#: src/ui/config_log.ui:308
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should a balloon be displayed when all queued transfers are completed."
-msgstr "A Ryari: Byose Yashizwe ku murongo Byarangiye . "
+msgid "Output file:"
+msgstr "Idosiye y'ibisohoka:"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 49
-#: rc.cpp:665
+#: src/ui/config_transfers.ui:34
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Should a balloon be displayed when a connection to the server is successfully "
-"established after retrying."
-msgstr "A Ryari: A Ukwihuza Kuri i Seriveri: ni Nyuma . "
+msgid "Co&nnection"
+msgstr "Ukwihuza"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 54
-#: rc.cpp:668
+#: src/ui/config_transfers.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the user confirm exit if there are transfers running."
-msgstr "i Umukoresha Emeza &Kuvamo NIBA . "
+msgid "Active Connection IP"
+msgstr "Igenzura ActiveX"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 59
-#: rc.cpp:671
+#: src/ui/config_transfers.ui:56
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Encryption status of the bookmarks file."
-msgstr "Imimerere Bya i Ibimenyetso Idosiye . "
+msgid "Force PORT/EPRT to &use configured IP"
+msgstr "/Kuri Koresha "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 64
-#: rc.cpp:674
+#: src/ui/config_transfers.ui:72
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default local directory."
-msgstr "Bya hafi Ububiko . "
+msgid "IP/hostname:"
+msgstr "/Izina ry'inturo: : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 69
-#: rc.cpp:677
+#: src/ui/config_transfers.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Ignore external IP for LAN connections"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:105
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the application exit when users clicks the X button."
-msgstr "i Porogaramu Yatangiye: Byagabanyijwe . "
+msgid "Active Connection Port Range"
+msgstr "Umwinjirizo ntiwashizweho umutekano"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 74
-#: rc.cpp:680
+#: src/ui/config_transfers.ui:116
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the application be started minimized."
-msgstr "i Porogaramu Yatangiye: Byagabanyijwe . "
+msgid "Onl&y use ports from the specified port range"
+msgstr "Koresha Kuva: i Umuyoboro: Urutonde "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 79
-#: rc.cpp:683
+#: src/ui/config_transfers.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the splash screen be displayed when starting the application."
-msgstr "i Mugaragaza Ryari: Itangira... i Porogaramu . "
+msgid "Minimum port:"
+msgstr "Umuyoboro: : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 84
-#: rc.cpp:686
+#: src/ui/config_transfers.ui:169
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the systray icon be displayed."
-msgstr "i Agashushondanga . "
+msgid "Maximum port:"
+msgstr "Umuyoboro: : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 89
-#: rc.cpp:689
+#: src/ui/config_transfers.ui:200
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the sites from TDEWallet be shown among the bookmarks."
-msgstr "i Kuva: i Ibimenyetso . "
+msgid "Timeouts"
+msgstr "Igihe cyarenze"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 94
-#: rc.cpp:692
+#: src/ui/config_transfers.ui:219
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Should a \"confirm disconnect\" dialog be displayed each time a disconnect is "
-"requested."
-msgstr "A \" Emeza Gucomora \" Ikiganiro Igihe A Gucomora ni . "
+msgid "Control connection timeout (in seconds):"
+msgstr "Ukwihuza Igihe cyarenze: ( in amasogonda ) : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 99
-#: rc.cpp:695
+#: src/ui/config_transfers.ui:259
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The default site encoding."
-msgstr "Mburabuzi &Ipaji Imisobekere: . "
+msgid "Data transfer timeout (in seconds):"
+msgstr " Igihe cyarenze: ( in amasogonda ) : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 103
-#: rc.cpp:698
-#, no-c-format
-msgid "Recent sites accessed via quick connect."
-msgstr ""
+#: src/ui/config_transfers.ui:293
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Speed limit"
+msgstr "Impera yo hejuru"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 124
-#: rc.cpp:701
+#: src/ui/config_transfers.ui:312
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A list of file patters where ASCII mode should be used for transfer."
-msgstr "A Urutonde Bya Idosiye Ubwoko Byakoreshejwe ya: . "
+msgid "Download (KB/s):"
+msgstr "( /S ) : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 129
-#: rc.cpp:704
+#: src/ui/config_transfers.ui:352
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should empty directories be skipped."
-msgstr "ubusa ububiko bw'amaderese . "
+msgid "Upload (KB/s):"
+msgstr "( /S ) : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 135
-#: rc.cpp:707
+#: src/ui/config_transfers.ui:405
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The font that should be used for the log widget."
-msgstr "Imyandikire Byakoreshejwe ya: i LOG . "
+msgid "Dis&k Space"
+msgstr "Umwanya kuri disiki"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 141
-#: rc.cpp:710
+#: src/ui/config_transfers.ui:416
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the commands sent to the server."
-msgstr "Ibara: Bya i Amabwiriza Yoherejwe: Kuri i Seriveri: . "
+msgid "Free Disk Space Check"
+msgstr "Umwanya wa disiki wakoreshwa:"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 146
-#: rc.cpp:713
+#: src/ui/config_transfers.ui:427
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the responses from the server."
-msgstr "Ibara: Bya i Kuva: i Seriveri: . "
+msgid "Stop transfer if there is &not enough free space"
+msgstr "NIBA ni OYA Kigenga Umwanya "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 151
-#: rc.cpp:716
+#: src/ui/config_transfers.ui:443
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the multiline responses from the server."
-msgstr "Ibara: Bya i Kuva: i Seriveri: . "
+msgid "Interval (sec):"
+msgstr "( Sec. ) : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 156
-#: rc.cpp:719
+#: src/ui/config_transfers.ui:474
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the error messages."
-msgstr "Ibara: Bya i Ikosa Ubutumwa . "
+msgid "Minimum free space (MiB):"
+msgstr "Kigenga Umwanya ( ) : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 161
-#: rc.cpp:722
+#: src/ui/config_transfers.ui:521
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The color of the status messages."
-msgstr "Ibara: Bya i Imimerere Ubutumwa . "
+msgid "Thre&ads"
+msgstr "Igikorwa"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 166
-#: rc.cpp:725
+#: src/ui/config_transfers.ui:551
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the log be written to a file as well."
-msgstr "i LOG Kuri A Idosiye Nka . "
+msgid "Number of threads per session:"
+msgstr "Bya Igikorwa Umukoro : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 170
-#: rc.cpp:728
+#: src/ui/config_transfers.ui:574
+#, no-c-format
+msgid "Use the primary connection for transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:603
+#, no-c-format
+msgid "&Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:625
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The file to which the log should be written."
-msgstr "Idosiye Kuri i LOG . "
+msgid "Automatically retry failed transfers"
+msgstr "Oya Byanze . "
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:641
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of retries before marking as failed:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 177
-#: rc.cpp:731
+#: src/ui/config_transfers.ui:666
+#, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Ikindi"
+
+#: src/ui/config_transfers.ui:677
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Should a port from a specified portrange be selected on active transfers."
-msgstr "A Umuyoboro: Kuva: A Byahiswemo ku Gikora . "
+msgid "&Queue files (instead of transferring) when \"dragged && dropped\""
+msgstr "Idosiye ( Bya ) Ryari: \" & & \" "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 184
-#: rc.cpp:734
+#: src/ui/config_transfers.ui:685
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The start of the portrange."
-msgstr "Tangira &vendorShortName; Bya i . "
+msgid "Skip &empty directories when queueing"
+msgstr "ubusa ububiko bw'amaderese "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 191
-#: rc.cpp:737
+#: src/ui/config_transfers.ui:693
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The end of the portrange."
-msgstr "Impera Bya i . "
+msgid "Confirm disconnects &before disconnecting"
+msgstr "Mbere "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 196
-#: rc.cpp:740
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:41
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should an IP be overriden when doing active transfers."
-msgstr "Ryari: Gikora . "
+msgid "Data Connection Settings"
+msgstr "Ukwihuza kwanze."
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 200
-#: rc.cpp:743
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Always encrypt the data channel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:79
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The IP to be sent when overriding the PORT command."
-msgstr "Kuri Yoherejwe: Ryari: i command . "
+msgid "Encrypt only for directory listings"
+msgstr "ya: Ububiko "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 205
-#: rc.cpp:746
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:84
#, no-c-format
-msgid "Should the external IP be ignored for LAN connections."
+msgid "Do not encrypt the data channel"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 210
-#: rc.cpp:749
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Should the transfers be queued insted of started when using drag and drop."
-msgstr "i Yashizwe ku murongo Bya Yatangiye: Ryari: ikoresha Kurura na . "
+msgid "X509 Certificate"
+msgstr "Kwimura Impamyabushobozi X509"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 215
-#: rc.cpp:752
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:119
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Should kftpgrabber check for free space and abort the transfer when there is "
-"not enough free."
-msgstr "Kugenzura ya: Kigenga Umwanya na Kureka i Ryari: ni OYA Kigenga . "
+msgid "Use the following SSL certificate when connecting"
+msgstr "i Impamyabushobozi: Ryari: Kwihuza... "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 221
-#: rc.cpp:755
+#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "Inzira:"
+
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Interval for disk checking."
-msgstr "ya: Disiki%1 Kugenzura... . "
+msgid "Bookmark Import Wizard"
+msgstr "kuvana hanze inyobora"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 227
-#: rc.cpp:758
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:23
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum free space (in MiB) that must be available."
-msgstr "Kigenga Umwanya ( in ) Bihari . "
+msgid "Step 1: <b>Select Import Plugin</b>"
+msgstr "1 : <b> </b> "
+
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:40 src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:140
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:218
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Ishusho"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 232
-#: rc.cpp:761
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:56
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use global TDE e-mail address for anonymous passwords."
+msgid ""
+"Please select the appropriate import plugin from the list below. Each plugin "
+"can import from one different format."
msgstr ""
-"&Rusange MukusanyaTDE e - Ibaruwa Aderesi: ya: Bitazwi nyirabyo Amagambo banga "
-". "
+"Guhitamo i Kuzana Gucomeka: Kuva: i Urutonde munsi . Gucomeka: Kuzana Kuva: "
+"Rimwe Imiterere . "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 237
-#: rc.cpp:764
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:84
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The e-mail address that should be used for anonymous passwords."
+msgid "Available import plugins:"
+msgstr "Kuzana Amacomeka : "
+
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Step 2: <b>Select Bookmark File to Import</b>"
+msgstr "2 : <b> Idosiye Kuri </b> "
+
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Please select the bookmark file from which you would like to import your "
+"bookmarks. A default path has already been determined by the import plugin."
msgstr ""
-"e - Ibaruwa Aderesi: Byakoreshejwe ya: Bitazwi nyirabyo Amagambo banga . "
+"Guhitamo i Akamenyetso Idosiye Kuva: nka Kuri Kuzana Ibimenyetso . A "
+"Mburabuzi Inzira: ku i Kuzana Gucomeka: . "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 244
-#: rc.cpp:767
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:167
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of threads to use when transfering."
-msgstr "Bya Igikorwa Kuri Koresha Ryari: . "
+msgid "<b>Bookmark path:</b>"
+msgstr "<b> Inzira: : </b> "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 249
-#: rc.cpp:770
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:201
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the primary connection be used for transfers."
-msgstr "i Umukoresha Emeza &Kuvamo NIBA . "
+msgid "Step 3: <b>Importing Bookmarks...</b>"
+msgstr "3 : <b> ... </b> "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 255
-#: rc.cpp:773
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:234
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timeout (in seconds) for the control connection."
-msgstr "( in amasogonda ) ya: i Igenzura Ukwihuza . "
+msgid "Please wait while the bookmarks are being imported."
+msgstr "Tegereza i Ibimenyetso cyavuye ahandi/cyatumijwe . "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 262
-#: rc.cpp:776
+#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:242
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timeout (in seconds) for data transfers."
-msgstr "( in amasogonda ) ya: Ibyatanzwe . "
+msgid "<b>Import progress:</b>"
+msgstr "<b> Aho bigeze: : </b> "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 267
-#: rc.cpp:779
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:41
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Global download speed limit (kbytes/s)."
-msgstr "Iyimura Umuvuduko ( KBayiti /S ) . "
+msgid "Source Server Info"
+msgstr "Amaseriveri yizewe gusa"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 272
-#: rc.cpp:782
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:52 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:152
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:82
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Global upload speed limit (kbytes/s)."
-msgstr "Gushyiraho Umuvuduko ( KBayiti /S ) . "
+msgid "Server Info"
+msgstr "Amakuru ya seriveri"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 277
-#: rc.cpp:785
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:63 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:163
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:93
#, no-c-format
-msgid "Should failed transfers be automaticly retried."
-msgstr ""
+msgid "Server name:"
+msgstr "Izina rya seriveri:"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 284
-#: rc.cpp:788
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:71 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:171
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:211 src/ui/kftpsearchlayout.ui:101
#, no-c-format
-msgid "Maximum number of retries before marking transfer as failed."
-msgstr ""
+msgid "Host:"
+msgstr "Inturo:"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 291
-#: rc.cpp:791
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:141
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the directory tree be shown by default."
-msgstr "i Ububiko &Igiti ku Mburabuzi . "
+msgid "Destination Server Info"
+msgstr "Ububiko bw'Ishyika"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 296
-#: rc.cpp:794
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:242
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should hidden files be shown when browsing."
-msgstr "Birahishe Idosiye Ryari: Gushakisha . "
+msgid "<b>Source:</b>"
+msgstr "<b>Urugero:</b>"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 301
-#: rc.cpp:797
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Should the filesize be shown in bytes rather than in \"human readable\" form."
-msgstr "i in Bayite in \" \" Ifishi %S: . "
+msgid "<b>Destination:</b>"
+msgstr "Igaragaza Imiterere:"
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 306
-#: rc.cpp:800
+#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:266
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Should the owner and group be shown for each file."
-msgstr "i Nyirabyo na Itsinda ya: Idosiye . "
+msgid "Transfer type:"
+msgstr "Ubwoko: : "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 311
-#: rc.cpp:803
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show directory size."
-msgstr "Ububiko &Igiti "
+msgid "Recent connections"
+msgstr "Ukwihuza ... "
-#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 316
-#: rc.cpp:806
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:91
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show left sidebar."
-msgstr "Erekana ububiko"
+msgid "Select connection:"
+msgstr "Ukwihuza ... "
-#. i18n: file ./src/kftpgrabberui.rc line 5
-#: rc.cpp:809
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:179
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Ibikubiyemo by'Umwanya"
+msgid "Enter the whole url into this box"
+msgstr "i URL: iyi Agasanduku "
+
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:219
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter ftp's hostname"
+msgstr "Izina ry'inturo: "
+
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:321
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Anon&ymous login"
+msgstr "Ifashayinjira "
+
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check for anonymous login"
+msgstr "ya: Bitazwi nyirabyo Ifashayinjira "
+
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:362
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter account username"
+msgstr "Konti: Izina ry'ukoresha "
-#. i18n: file ./src/kftpgrabberui.rc line 24
-#: rc.cpp:818
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter account password"
+msgstr "Konti: Ijambobanga "
+
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:412
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add to &bookmarks"
+msgstr "Ongera ku bimenyetso"
+
+#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:441
#, no-c-format
-msgid "Bookmark Toolbar"
-msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
+
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Queue Search & Replace"
+msgstr "Gushakisha & Gusimbura"
+
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Using this dialog, you can do massive replacing of source/destination paths "
+"of the queued transfers. <b>Changes cannot be undone.</b>"
+msgstr ""
+"iyi Ikiganiro , Guhindura: %s Bya Inkomoko /Ishyika: Inzira Bya i Yashizwe "
+"ku murongo . <b> . "
+
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search What"
+msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
+
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:55 src/ui/kftpsearchlayout.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "Destination:"
+msgstr "Aho bijya"
+
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:63 src/ui/kftpsearchlayout.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Source:"
+msgstr "Inkomoko:"
+
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search only for transfers on specific server"
+msgstr "ya: ku Seriveri: "
+
+#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "Replace With"
+msgstr "Gusimbuza"
#, fuzzy
#~ msgid "No username specified for '%1'."
@@ -3197,9 +3064,6 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgid "Passwords do not match"
#~ msgstr "Amagambobanga ntahura"
-#~ msgid "Optional"
-#~ msgstr "Bitari ngombwa"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Password retype:"
#~ msgstr "ijambobanga rihishwe"
@@ -3217,15 +3081,23 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Bigenda buhoro - Igihe ( - Umukoro ) "
#, fuzzy
-#~ msgid "Set your idle-time (per-session only).<br>This sets your idle-time (the amount of time you can be online without<br>doing something). Max idle-time is 7200 sec.<br>"
-#~ msgstr "Bigenda buhoro - Igihe ( - Umukoro ) . <br> Bigenda buhoro - Igihe ( i Igiteranyo Bya Igihe kiri kuri interineti <br> ) . Bigenda buhoro - Igihe ni Sec. . <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Set your idle-time (per-session only).<br>This sets your idle-time (the "
+#~ "amount of time you can be online without<br>doing something). Max idle-"
+#~ "time is 7200 sec.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bigenda buhoro - Igihe ( - Umukoro ) . <br> Bigenda buhoro - Igihe ( i "
+#~ "Igiteranyo Bya Igihe kiri kuri interineti <br> ) . Bigenda buhoro - "
+#~ "Igihe ni Sec. . <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "This will change your password"
#~ msgstr "Guhindura... Ijambobanga "
#, fuzzy
-#~ msgid "This will change your password.<br>Passwords can only be 8 characters long."
+#~ msgid ""
+#~ "This will change your password.<br>Passwords can only be 8 characters "
+#~ "long."
#~ msgstr "Guhindura... Ijambobanga . <br> 8 Inyuguti Birebire . "
#, fuzzy
@@ -3281,63 +3153,132 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "A Umukoresha , Gicurasi Na: &Ipaji "
#, fuzzy
-#~ msgid "Delete a user, may be readded with site READD<br><br><i>Example:</i> site deluser Archimede<br><br>This will activate the flag DELETED (6) for the user 'Archimede'.<br>In order to fully delete this user you will need to do a 'site purge'<br>"
-#~ msgstr "A Umukoresha , Gicurasi Na: &Ipaji <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> <br> Kureka bigakora i Ibendera ( 6 ) ya: i Umukoresha ' . <br> Itondekanya Kuri Gusiba iyi Umukoresha Kuri A ' &Ipaji <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Delete a user, may be readded with site READD<br><br><i>Example:</i> site "
+#~ "deluser Archimede<br><br>This will activate the flag DELETED (6) for the "
+#~ "user 'Archimede'.<br>In order to fully delete this user you will need to "
+#~ "do a 'site purge'<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Umukoresha , Gicurasi Na: &Ipaji <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji "
+#~ "<br> <br> Kureka bigakora i Ibendera ( 6 ) ya: i Umukoresha ' . <br> "
+#~ "Itondekanya Kuri Gusiba iyi Umukoresha Kuri A ' &Ipaji <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Change user's password"
#~ msgstr "Ijambobanga "
#, fuzzy
-#~ msgid "Change user's password<br><i>Example:</i> site chpass Archimede newpassword<br>This would change the password to 'newpassword' for the<br>user 'Archimede'.<br><br>See \"site passwd\" for more info if you get a Password is not secure<br>enough error.<br><br>* Denotes any password, <i>Example:</i> site chpass arch *<br>This will allow arch to login with any password<br><br>@ Denotes any email-like password, <i>Example:</i> site chpass arch @<br>This will allow arch to login with a@b.com but not ab.com<br>"
-#~ msgstr "Ijambobanga <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> Guhindura... i Ijambobanga Kuri ' ya: i <br> Umukoresha ' . <br> <br> \" &Ipaji \" ya: Birenzeho Ibisobanuro NIBA Kubona A ni OYA Gitekaanye: <br> Ikosa . <br> <br> * Icyo ari cyo cyose Ijambobanga , <i> Urugero : </i> &Ipaji * <br> Emera Kuri Ifashayinjira Na: Icyo ari cyo cyose Ijambobanga <br> <br> @ Icyo ari cyo cyose Imeli - nka Ijambobanga , <i> Urugero : </i> &Ipaji @ <br> Emera Kuri Ifashayinjira Na: A @ b . com OYA . com <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Change user's password<br><i>Example:</i> site chpass Archimede "
+#~ "newpassword<br>This would change the password to 'newpassword' for "
+#~ "the<br>user 'Archimede'.<br><br>See \"site passwd\" for more info if you "
+#~ "get a Password is not secure<br>enough error.<br><br>* Denotes any "
+#~ "password, <i>Example:</i> site chpass arch *<br>This will allow arch to "
+#~ "login with any password<br><br>@ Denotes any email-like password, "
+#~ "<i>Example:</i> site chpass arch @<br>This will allow arch to login with "
+#~ "a@b.com but not ab.com<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ijambobanga <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> Guhindura... i "
+#~ "Ijambobanga Kuri ' ya: i <br> Umukoresha ' . <br> <br> \" &Ipaji \" ya: "
+#~ "Birenzeho Ibisobanuro NIBA Kubona A ni OYA Gitekaanye: <br> Ikosa . <br> "
+#~ "<br> * Icyo ari cyo cyose Ijambobanga , <i> Urugero : </i> &Ipaji * <br> "
+#~ "Emera Kuri Ifashayinjira Na: Icyo ari cyo cyose Ijambobanga <br> <br> @ "
+#~ "Icyo ari cyo cyose Imeli - nka Ijambobanga , <i> Urugero : </i> &Ipaji @ "
+#~ "<br> Emera Kuri Ifashayinjira Na: A @ b . com OYA . com <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle the user's gadmin status for the given group"
#~ msgstr "i Imimerere ya: i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle the user's gadmin status for the given group<br><b>NOTE:</b> When a user becomes a gadmin they will automatically get<br>flag 2 added. When a user stops to become a gadmin of<br>any of their groups the gadmin flag will be automatically<br>removed.<br>"
-#~ msgstr "i Imimerere ya: i Itsinda <br> <b> : </b> A Umukoresha A mu buryo bwikora: Kubona <br> Ibendera 2 Kyongewe . A Umukoresha Kuri A Bya <br> Icyo ari cyo cyose Bya Amatsinda i Ibendera mu buryo bwikora: <br> Cyavanyweho . <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle the user's gadmin status for the given group<br><b>NOTE:</b> When "
+#~ "a user becomes a gadmin they will automatically get<br>flag 2 added. When "
+#~ "a user stops to become a gadmin of<br>any of their groups the gadmin flag "
+#~ "will be automatically<br>removed.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "i Imimerere ya: i Itsinda <br> <b> : </b> A Umukoresha A mu buryo "
+#~ "bwikora: Kubona <br> Ibendera 2 Kyongewe . A Umukoresha Kuri A Bya <br> "
+#~ "Icyo ari cyo cyose Bya Amatsinda i Ibendera mu buryo bwikora: <br> "
+#~ "Cyavanyweho . <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Display a user's flags"
#~ msgstr "A Amabendera "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display a user's flags<br><br><i>Example:</i> site flags<br><br>This will show your own flags.<br><br><i>Example:</i> site flags Archimede<br><br>This will show flags of user Archimede.<br>"
-#~ msgstr "A Amabendera <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Amabendera <br> <br> Herekana %S Amabendera . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Amabendera <br> <br> Herekana %S Amabendera Bya Umukoresha . <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Display a user's flags<br><br><i>Example:</i> site flags<br><br>This will "
+#~ "show your own flags.<br><br><i>Example:</i> site flags "
+#~ "Archimede<br><br>This will show flags of user Archimede.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Amabendera <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Amabendera <br> <br> "
+#~ "Herekana %S Amabendera . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Amabendera "
+#~ "<br> <br> Herekana %S Amabendera Bya Umukoresha . <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Kick a user off the site"
#~ msgstr "A Umukoresha Bidakora i &Ipaji "
#, fuzzy
-#~ msgid "Kick a user off the site<br><br><i>Example:</i> site kick Archimede<br><br>This will kill all connections for the user 'Archimede'<br>"
-#~ msgstr "A Umukoresha Bidakora i &Ipaji <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> <br> &Kwica Byose Ukwihuza ya: i Umukoresha ' <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Kick a user off the site<br><br><i>Example:</i> site kick "
+#~ "Archimede<br><br>This will kill all connections for the user "
+#~ "'Archimede'<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Umukoresha Bidakora i &Ipaji <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> "
+#~ "<br> &Kwica Byose Ukwihuza ya: i Umukoresha ' <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Remove deleted users, site READD will NOT work for purged uers."
#~ msgstr "Kyasibwe: %S Abakoresha , &Ipaji Akazi ya: . "
#, fuzzy
-#~ msgid "Remove deleted users, site READD will NOT work for purged uers.<br><br><i>Example:</i> site purge<br>This will REMOVE ALL users who have the DELETED flag.<br><br><i>Example:</i> site purge frank<br>This will remove just frank and leave the rest of deleted users on site<br><br>If you are a gadmin, you can only purge users from your group (that is,<br>if you are given access to this command in the config file).<br>"
-#~ msgstr "Kyasibwe: %S Abakoresha , &Ipaji Akazi ya: . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> Abakoresha i Ibendera . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> Gukuraho na i Bya Kyasibwe: %S Abakoresha ku &Ipaji <br> <br> A , Abakoresha Kuva: Itsinda ( ni , <br> NIBA Kuri iyi command in i Idosiye ) . <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Remove deleted users, site READD will NOT work for purged uers."
+#~ "<br><br><i>Example:</i> site purge<br>This will REMOVE ALL users who have "
+#~ "the DELETED flag.<br><br><i>Example:</i> site purge frank<br>This will "
+#~ "remove just frank and leave the rest of deleted users on site<br><br>If "
+#~ "you are a gadmin, you can only purge users from your group (that is,"
+#~ "<br>if you are given access to this command in the config file).<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kyasibwe: %S Abakoresha , &Ipaji Akazi ya: . <br> <br> <i> Urugero : </"
+#~ "i> &Ipaji <br> Abakoresha i Ibendera . <br> <br> <i> Urugero : </i> "
+#~ "&Ipaji <br> Gukuraho na i Bya Kyasibwe: %S Abakoresha ku &Ipaji <br> <br> "
+#~ "A , Abakoresha Kuva: Itsinda ( ni , <br> NIBA Kuri iyi command in i "
+#~ "Idosiye ) . <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Readd user"
#~ msgstr "Umukoresha "
#, fuzzy
-#~ msgid "Readd user<br><br><i>Example:</i> site readd<br><br>This will show a list of users that can be readded.<br>(You can also achieve this with \"site users deleted\")<br><br><i>Example:</i> site readd Archimede<br><br>This will remove the DELETED flag for user 'Archimede'.<br><br><b>NOTE:</b> When readding a user from a group the group must have available slots<br>left, even when you are a siteop.<br>"
-#~ msgstr "Umukoresha <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> <br> Herekana %S A Urutonde Bya Abakoresha . <br> ( iyi Na: \" &Ipaji Abakoresha Kyasibwe: %S \" ) <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> <br> Gukuraho i Ibendera ya: Umukoresha ' . <br> <br> <b> : </b> A Umukoresha Kuva: A Itsinda i Itsinda Bihari Siloti <br> Ibumoso: , ATARIIGIHARWE Ryari: A . <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Readd user<br><br><i>Example:</i> site readd<br><br>This will show a list "
+#~ "of users that can be readded.<br>(You can also achieve this with \"site "
+#~ "users deleted\")<br><br><i>Example:</i> site readd Archimede<br><br>This "
+#~ "will remove the DELETED flag for user 'Archimede'.<br><br><b>NOTE:</b> "
+#~ "When readding a user from a group the group must have available "
+#~ "slots<br>left, even when you are a siteop.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Umukoresha <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> <br> Herekana %S A "
+#~ "Urutonde Bya Abakoresha . <br> ( iyi Na: \" &Ipaji Abakoresha Kyasibwe: "
+#~ "%S \" ) <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> <br> Gukuraho i Ibendera "
+#~ "ya: Umukoresha ' . <br> <br> <b> : </b> A Umukoresha Kuva: A Itsinda i "
+#~ "Itsinda Bihari Siloti <br> Ibumoso: , ATARIIGIHARWE Ryari: A . <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Display a user's upload/download statistics"
#~ msgstr "A Gushyiraho /Iyimura Sitatisitiki "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display a user's upload/download statistics<br><br>Definable in '/ftp-data/text/user.stats'<br><br>If you have multiple sections then this will display stats from<br>all sections. (But you have to copy this file to SECTIONuser.stats.<br>exmp: if you have a section called GAMES then glftpd will look<br>for the files user.stats and GAMESuser.stats in the /ftp-data/text dir.<br>"
+#~ msgid ""
+#~ "Display a user's upload/download statistics<br><br>Definable in '/ftp-"
+#~ "data/text/user.stats'<br><br>If you have multiple sections then this will "
+#~ "display stats from<br>all sections. (But you have to copy this file to "
+#~ "SECTIONuser.stats.<br>exmp: if you have a section called GAMES then "
+#~ "glftpd will look<br>for the files user.stats and GAMESuser.stats in the /"
+#~ "ftp-data/text dir.<br>"
#~ msgstr "stats."
#, fuzzy
@@ -3345,8 +3286,16 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Abakoresha /Ibisobanuro Bigyanye A Umukoresha "
#, fuzzy
-#~ msgid "Lists users / Shows detailed info about a user<br><br><i>Example:</i> site user<br><br>This will display a list of all users currently on site.<br><br><i>Example:</i> site user Archimede<br><br>This will show detailed information about user 'Archimede'.<br>"
-#~ msgstr "Abakoresha /Ibisobanuro Bigyanye A Umukoresha <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Umukoresha <br> <br> Kugaragaza: A Urutonde Bya Byose Abakoresha ku &Ipaji . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Umukoresha <br> <br> Herekana %S Ibisobanuro: Bigyanye Umukoresha ' . <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Lists users / Shows detailed info about a user<br><br><i>Example:</i> "
+#~ "site user<br><br>This will display a list of all users currently on site."
+#~ "<br><br><i>Example:</i> site user Archimede<br><br>This will show "
+#~ "detailed information about user 'Archimede'.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abakoresha /Ibisobanuro Bigyanye A Umukoresha <br> <br> <i> Urugero : </"
+#~ "i> &Ipaji Umukoresha <br> <br> Kugaragaza: A Urutonde Bya Byose "
+#~ "Abakoresha ku &Ipaji . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Umukoresha "
+#~ "<br> <br> Herekana %S Ibisobanuro: Bigyanye Umukoresha ' . <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Shows available groups"
@@ -3357,40 +3306,74 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Ibisobanuro ku A Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Shows detailed info on a group<br><br><i>Example:</i> site ginfo ftp<br><br>This will show detailed info on the group 'ftp'.<br>If a user is deleted, their tagline will be replaced by \"***DELETED***\".<br>"
-#~ msgstr "Ibisobanuro ku A Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji FTP <br> <br> Herekana %S Ibisobanuro ku i Itsinda ' . <br> A Umukoresha ni Kyasibwe: %S , ku \" * * * * * * \" . <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Shows detailed info on a group<br><br><i>Example:</i> site ginfo "
+#~ "ftp<br><br>This will show detailed info on the group 'ftp'.<br>If a user "
+#~ "is deleted, their tagline will be replaced by \"***DELETED***\".<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ibisobanuro ku A Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji FTP <br> "
+#~ "<br> Herekana %S Ibisobanuro ku i Itsinda ' . <br> A Umukoresha ni "
+#~ "Kyasibwe: %S , ku \" * * * * * * \" . <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Add a new group"
#~ msgstr "A Gishya Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Add a new group<br><br><i>Example:</i> site grpadd group new_group<br><br>This would add the group 'group' with the description 'new_group'.<br>"
-#~ msgstr "A Gishya Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Itsinda <br> <br> &Ongera i Itsinda ' Na: i Umwirondoro: ' . <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new group<br><br><i>Example:</i> site grpadd group "
+#~ "new_group<br><br>This would add the group 'group' with the description "
+#~ "'new_group'.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Gishya Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Itsinda <br> <br> "
+#~ "&Ongera i Itsinda ' Na: i Umwirondoro: ' . <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Delete a group"
#~ msgstr "A Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Delete a group<br><br><i>Example:</i> site grpdel group<br><br>This would delete the group 'group'.<br>"
-#~ msgstr "A Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Itsinda <br> <br> Gusiba i Itsinda ' . <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Delete a group<br><br><i>Example:</i> site grpdel group<br><br>This would "
+#~ "delete the group 'group'.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Itsinda <br> <br> Gusiba i "
+#~ "Itsinda ' . <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Shows your current groups or leaves/joins a group"
#~ msgstr "KIGEZWEHO Amatsinda Cyangwa Ibibabi /A Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Shows your current groups or leaves/joins a group<br>To join a group simply pass the groupname as a parameter to the<br>command. You must leave all groups before you can join a new one.<br>Only users with the siteop flag enabled can change private<br>groups (see site CHGRP).<br><br><i>Example:</i> site group<br><br>This will display the groups you are in.<br><br><i>Example:</i> site group ftp<br><br>With this you will join/leave group 'ftp'.<br>"
-#~ msgstr "KIGEZWEHO Amatsinda Cyangwa Ibibabi /A Itsinda <br> A Itsinda i Nka A Ikintu Kuri i <br> command . Byose Amatsinda Mbere A Gishya Rimwe . <br> Abakoresha Na: i Ibendera Bikora Guhindura... By'umwihariko <br> Amatsinda ( &Ipaji ) . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Itsinda <br> <br> Kugaragaza: i Amatsinda in . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Itsinda FTP <br> <br> iyi /Itsinda ' . <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Shows your current groups or leaves/joins a group<br>To join a group "
+#~ "simply pass the groupname as a parameter to the<br>command. You must "
+#~ "leave all groups before you can join a new one.<br>Only users with the "
+#~ "siteop flag enabled can change private<br>groups (see site CHGRP)."
+#~ "<br><br><i>Example:</i> site group<br><br>This will display the groups "
+#~ "you are in.<br><br><i>Example:</i> site group ftp<br><br>With this you "
+#~ "will join/leave group 'ftp'.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "KIGEZWEHO Amatsinda Cyangwa Ibibabi /A Itsinda <br> A Itsinda i Nka A "
+#~ "Ikintu Kuri i <br> command . Byose Amatsinda Mbere A Gishya Rimwe . <br> "
+#~ "Abakoresha Na: i Ibendera Bikora Guhindura... By'umwihariko <br> "
+#~ "Amatsinda ( &Ipaji ) . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji Itsinda <br> "
+#~ "<br> Kugaragaza: i Amatsinda in . <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji "
+#~ "Itsinda FTP <br> <br> iyi /Itsinda ' . <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Change description for a group"
#~ msgstr "Umwirondoro: ya: A Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Change description for a group<br><br><i>Example:</i> site grpnfo ftp new_description<br><br>This will change the current description for the group 'ftp' to<br>'new_description'.<br>"
-#~ msgstr "Umwirondoro: ya: A Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji FTP <br> <br> Guhindura... i KIGEZWEHO Umwirondoro: ya: i Itsinda ' Kuri <br> ' . <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Change description for a group<br><br><i>Example:</i> site grpnfo ftp "
+#~ "new_description<br><br>This will change the current description for the "
+#~ "group 'ftp' to<br>'new_description'.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Umwirondoro: ya: A Itsinda <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji FTP <br> "
+#~ "<br> Guhindura... i KIGEZWEHO Umwirondoro: ya: i Itsinda ' Kuri <br> ' . "
+#~ "<br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Display your current status line"
@@ -3409,8 +3392,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Byose - Igihe Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display all-time downloaders.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting."
-#~ msgstr "Byose - Igihe . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display all-time downloaders.<br><group> is also optional. Specifying it "
+#~ "will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it "
+#~ "has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled "
+#~ "by the -grpstats<br>setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Byose - Igihe . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S "
+#~ "Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . "
+#~ "Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display all-time uploaders"
@@ -3421,8 +3411,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Byose - Igihe Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display all-time uploaders.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting."
-#~ msgstr "Byose - Igihe . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display all-time uploaders.<br><group> is also optional. Specifying it "
+#~ "will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it "
+#~ "has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled "
+#~ "by the -grpstats<br>setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Byose - Igihe . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S "
+#~ "Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . "
+#~ "Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display daytop upload"
@@ -3433,8 +3430,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display daytop upload.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting."
-#~ msgstr "Gushyiraho . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display daytop upload.<br><group> is also optional. Specifying it will "
+#~ "only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to "
+#~ "have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the "
+#~ "-grpstats<br>setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gushyiraho . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha "
+#~ "<br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i "
+#~ "- <br> Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display daytop download"
@@ -3445,8 +3449,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display daytop download.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting."
-#~ msgstr "Iyimura . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display daytop download.<br><group> is also optional. Specifying it will "
+#~ "only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to "
+#~ "have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the "
+#~ "-grpstats<br>setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Iyimura . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha "
+#~ "<br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i "
+#~ "- <br> Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display monthtop upload"
@@ -3457,8 +3468,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display monthtop upload.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting."
-#~ msgstr "Gushyiraho . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display monthtop upload.<br><group> is also optional. Specifying it will "
+#~ "only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to "
+#~ "have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the "
+#~ "-grpstats<br>setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gushyiraho . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha "
+#~ "<br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i "
+#~ "- <br> Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display monthtop download"
@@ -3469,8 +3487,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display monthtop download.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting."
-#~ msgstr "Iyimura . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display monthtop download.<br><group> is also optional. Specifying it "
+#~ "will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it "
+#~ "has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled "
+#~ "by the -grpstats<br>setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Iyimura . <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha "
+#~ "<br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i "
+#~ "- <br> Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display all-time nuketop"
@@ -3485,8 +3510,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Byose - Igihe Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display alltime nuketop.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting."
-#~ msgstr ". <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display alltime nuketop.<br><group> is also optional. Specifying it will "
+#~ "only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to "
+#~ "have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the "
+#~ "-grpstats<br>setting."
+#~ msgstr ""
+#~ ". <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri "
+#~ "Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> "
+#~ "Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display weektop uploaders"
@@ -3497,8 +3529,15 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display weektop uploaders.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting."
-#~ msgstr ". <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display weektop uploaders.<br><group> is also optional. Specifying it "
+#~ "will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it "
+#~ "has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled "
+#~ "by the -grpstats<br>setting."
+#~ msgstr ""
+#~ ". <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri "
+#~ "Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> "
+#~ "Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display weektop downloaders"
@@ -3509,16 +3548,27 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Kuri i Itsinda "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display weektop downloaders.<br><group> is also optional. Specifying it will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled by the -grpstats<br>setting."
-#~ msgstr ". <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> Igenamiterere . "
+#~ msgid ""
+#~ "Display weektop downloaders.<br><group> is also optional. Specifying it "
+#~ "will only show users who<br>belong to that group, but the user doing it "
+#~ "has to have special<br>access in glftpd.conf to do it. This is controlled "
+#~ "by the -grpstats<br>setting."
+#~ msgstr ""
+#~ ". <br> < Itsinda > ni Bitari ngombwa . Herekana %S Abakoresha <br> Kuri "
+#~ "Itsinda , i Umukoresha Kuri Bidasanzwe <br> in . Kuri . ni ku i - <br> "
+#~ "Igenamiterere . "
#, fuzzy
#~ msgid "Display server traffic"
#~ msgstr "Seriveri: "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display server traffic<br>Display total uploads/downloads by all existing users in all sections"
-#~ msgstr "Seriveri: <br> Igiteranyo: %S /Iyimura ku Byose Abakoresha in Byose Ibyatoranyijwe "
+#~ msgid ""
+#~ "Display server traffic<br>Display total uploads/downloads by all existing "
+#~ "users in all sections"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seriveri: <br> Igiteranyo: %S /Iyimura ku Byose Abakoresha in Byose "
+#~ "Ibyatoranyijwe "
#, fuzzy
#~ msgid "Display alltime group upload"
@@ -3569,12 +3619,29 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Itsinda Iyimura <br> "
#, fuzzy
-#~ msgid "Load user's userfile into your process' memory, essentially becoming that user."
+#~ msgid ""
+#~ "Load user's userfile into your process' memory, essentially becoming that "
+#~ "user."
#~ msgstr "Ububiko , Umukoresha . "
#, fuzzy
-#~ msgid "Load user's userfile into your process' memory, essentially becoming<br>that user (although some things, like home directory or 'site who'<br>display, will not change). Need -emulate permission in config file.<br>This was created for special scripts, so they can act as some user<br>without having to know their password and logging in as that user. Most<br>siteops will find no use for this.<br><br>Note: This is not TRUE emulation, you should not use this to do serious<br>things. Some things will not work; others will work incorrectly. The<br>only way to achieve 'true' emulation is to log in as that user.<br>"
-#~ msgstr "Ububiko , <br> Umukoresha ( , nka Home Ububiko Cyangwa ' &Ipaji <br> Kugaragaza: , OYA Guhindura... ) . - in Idosiye . <br> Byaremwe ya: Bidasanzwe Inyandikoporogaramu , Nka Umukoresha <br> Kuri Ijambobanga na Kwinjira in Nka Umukoresha . <br> Gushaka Oya Koresha ya: iyi . <br> <br> icyitonderwa : ni OYA , OYA Koresha iyi Kuri <br> . OYA Akazi ; Ibindi: Akazi . <br> Kuri ' ni Kuri LOG in Nka Umukoresha . <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Load user's userfile into your process' memory, essentially "
+#~ "becoming<br>that user (although some things, like home directory or 'site "
+#~ "who'<br>display, will not change). Need -emulate permission in config "
+#~ "file.<br>This was created for special scripts, so they can act as some "
+#~ "user<br>without having to know their password and logging in as that "
+#~ "user. Most<br>siteops will find no use for this.<br><br>Note: This is not "
+#~ "TRUE emulation, you should not use this to do serious<br>things. Some "
+#~ "things will not work; others will work incorrectly. The<br>only way to "
+#~ "achieve 'true' emulation is to log in as that user.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ububiko , <br> Umukoresha ( , nka Home Ububiko Cyangwa ' &Ipaji <br> "
+#~ "Kugaragaza: , OYA Guhindura... ) . - in Idosiye . <br> Byaremwe ya: "
+#~ "Bidasanzwe Inyandikoporogaramu , Nka Umukoresha <br> Kuri Ijambobanga na "
+#~ "Kwinjira in Nka Umukoresha . <br> Gushaka Oya Koresha ya: iyi . <br> "
+#~ "<br> icyitonderwa : ni OYA , OYA Koresha iyi Kuri <br> . OYA Akazi ; "
+#~ "Ibindi: Akazi . <br> Kuri ' ni Kuri LOG in Nka Umukoresha . <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Display helpscreen"
@@ -3589,8 +3656,12 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Byanze "
#, fuzzy
-#~ msgid "Display failed logins<br><br>This displays '/glftpd/ftp-data/logs/login.log'<br>See info about \"site syslog\" for syntax.<br>"
-#~ msgstr "Byanze <br> <br> ' //FTP - Ibyatanzwe //Ifashayinjira . <br> Ibisobanuro Bigyanye \" &Ipaji \" ya: . <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Display failed logins<br><br>This displays '/glftpd/ftp-data/logs/login."
+#~ "log'<br>See info about \"site syslog\" for syntax.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Byanze <br> <br> ' //FTP - Ibyatanzwe //Ifashayinjira . <br> Ibisobanuro "
+#~ "Bigyanye \" &Ipaji \" ya: . <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Display recently nuked releases"
@@ -3601,8 +3672,12 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "Ryari: A Umukoresha Iheruka kiri kuri interineti "
#, fuzzy
-#~ msgid "Check when a user was last online<br><br><i>Example:</i> site seen Archimede<br><br>This will display the last time Archimede logged in.<br>"
-#~ msgstr "Ryari: A Umukoresha Iheruka kiri kuri interineti <br> <br> <i> Urugero : </i> &Ipaji <br> <br> Kugaragaza: i Iheruka Igihe in . <br> "
+#~ msgid ""
+#~ "Check when a user was last online<br><br><i>Example:</i> site seen "
+#~ "Archimede<br><br>This will display the last time Archimede logged in.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ryari: A Umukoresha Iheruka kiri kuri interineti <br> <br> <i> Urugero : "
+#~ "</i> &Ipaji <br> <br> Kugaragaza: i Iheruka Igihe in . <br> "
#, fuzzy
#~ msgid "Displays the userfile in raw format"
@@ -3633,14 +3708,13 @@ msgstr "Umwanyabikoresho w'ibimenyetso"
#~ msgstr "< in iyi Verisiyo Bya MukusanyaTDE > "
#, fuzzy
-#~ msgid "<qt>You are about to send your KFTPGrabber bookmarks to <b>%1</b>. They may contain passwords or sensitive X509 certificates: sending your bookmarks may compromise their safety.<br><br>Are you sure?</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>You are about to send your KFTPGrabber bookmarks to <b>%1</b>. They "
+#~ "may contain passwords or sensitive X509 certificates: sending your "
+#~ "bookmarks may compromise their safety.<br><br>Are you sure?</qt>"
#~ msgstr "<qt>Urabyemeyekoko."
#, fuzzy
-#~ msgid "Send Bookmarks"
-#~ msgstr "Shaka ibimenyetso"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "This server is a distributed FTP daemon"
#~ msgstr "Seriveri: ni A Dayimoni "