summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/pt_BR')
-rw-r--r--translations/pt_BR/messages/kile.po293
1 files changed, 117 insertions, 176 deletions
diff --git a/translations/pt_BR/messages/kile.po b/translations/pt_BR/messages/kile.po
index 02b8d84..bf2108b 100644
--- a/translations/pt_BR/messages/kile.po
+++ b/translations/pt_BR/messages/kile.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 21:07-0200\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
@@ -43,11 +43,6 @@ msgstr "Apagar Arquivos"
msgid "Do you really want to delete these files?"
msgstr "Você realmente gostaria de apagar esses arquivos ?"
-#: cleandialog.cpp:54 configstructure.cpp:95 kilelistselector.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Filtro:"
-
#: configcheckerdlg.cpp:49 configtester.cpp:108
msgid "Passed"
msgstr "Passada"
@@ -122,11 +117,6 @@ msgstr "Abreviação"
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar ..."
-#: configcodecompletion.cpp:64 configstructure.cpp:164 usermenudialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover ferramenta"
-
#: configcodecompletion.cpp:78
msgid "Place cursor"
msgstr "Posicionar cursor "
@@ -314,11 +304,6 @@ msgstr "Título"
msgid "Visible"
msgstr "Visível"
-#: configstructure.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Abrir"
-
#: configstructure.cpp:115
msgid "Node"
msgstr "Nó"
@@ -352,11 +337,6 @@ msgstr "&Nível de expansão padrão:"
msgid "Document Classes"
msgstr "Classes do Documento"
-#: configstructure.cpp:163 kiledocmanager.cpp:1527 usermenudialog.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Adicionar"
-
#: configtester.cpp:114
msgid "Failed"
msgstr "Falha"
@@ -501,11 +481,6 @@ msgstr "Ambiente de tabela"
msgid "Include Graphics"
msgstr "Incluir Gráficos"
-#: includegraphicsdialog.cpp:56 kilegrepdialog.cpp:142 kileprojectdlgs.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Filtro:"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:65
msgid "Picture:"
msgstr "Figura:"
@@ -534,11 +509,6 @@ msgstr "Caminho:"
msgid "Use \\graphicspath command of LaTeX"
msgstr "Use o comando \\graphicspath do LaTeX"
-#: includegraphicsdialog.cpp:109 structureconfigwidget.ui:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "&Opção"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:113
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
@@ -1004,11 +974,6 @@ msgstr "Final do Goto"
msgid "Match"
msgstr "Parâmetros"
-#: kile.cpp:602 kile.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar Tudo"
-
#: kile.cpp:610
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
@@ -1225,16 +1190,6 @@ msgstr "Salvar texto"
msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar"
-#: kileabbrevview.cpp:159 kileui.rc:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editar..."
-
-#: kileabbrevview.cpp:161 kilestructurewidget.cpp:753 latexcmddialog.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Apagar"
-
#: kileabbrevview.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Delete the abbreviation '%1'?"
@@ -1274,11 +1229,6 @@ msgstr "A string vazia não é permitida."
msgid "All Files"
msgstr "Todos os Arquivos"
-#: kileconfigdialog.cpp:59 toolconfigwidget.ui:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Con&figurar"
-
#: kileconfigdialog.cpp:69 kileconfigdialog.cpp:169 kileconfigdialog.cpp:186
#: kileconfigdialog.cpp:198 kileconfigdialog.cpp:216
#, fuzzy
@@ -1330,11 +1280,6 @@ msgstr "Concluir"
msgid "Quick Preview"
msgstr "Pré-visualização Rápida"
-#: helpconfigwidget.ui:16 kileconfigdialog.cpp:216 kilehelp.cpp:301
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda do usuário"
-
#: kileconfigdialog.cpp:233
msgid "Environments"
msgstr "Ambientes"
@@ -1986,11 +1931,6 @@ msgstr "Erro na ferramenta grep"
msgid "Invalid regular expression: %1"
msgstr "Usar a lista de extensões como uma expressão regular"
-#: kilegrepdialog.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Avançado"
-
#: kilehelp.cpp:126
msgid ""
"Sorry, could not find the teTeX documentation at %1; set the correct path in "
@@ -2123,10 +2063,6 @@ msgstr "Título"
msgid "BibTeX db add"
msgstr ""
-#: kilelyxserver.cpp:214
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: kileproject.cpp:369
msgid ""
"The project file of %1 was created by a newer version of kile.\t\t\t"
@@ -2247,11 +2183,6 @@ msgstr ""
msgid "No Name"
msgstr "Sem nome"
-#: kileprojectdlgs.cpp:357 kileuntitled.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Título"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:364
msgid ""
"Please enter the location where the project file should be save to. Also "
@@ -2329,11 +2260,6 @@ msgstr "O arquivo do projeto já existe"
msgid "Project Options"
msgstr "Opções do Projeto"
-#: kileprojectdlgs.cpp:493 previewconfigwidget.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriedades da célula"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:502
msgid "&Master document:"
msgstr "Documento &Mestre:"
@@ -2370,11 +2296,6 @@ msgstr "&Abrir Com"
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
-#: kileprojectview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Salva Tudo"
-
#: kileprojectview.cpp:284
msgid "&Add to Project"
msgstr "A&dicionar ao Projeto"
@@ -2391,11 +2312,6 @@ msgstr "&Remover do Projeto"
msgid "A&dd Files..."
msgstr "Adicionar A&rquivos ..."
-#: kileprojectview.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Fechar Tudo"
-
#: kileprojectview.cpp:381
#, fuzzy
msgid "projectfile"
@@ -2413,10 +2329,6 @@ msgstr "imagens"
msgid "other"
msgstr "outros"
-#: kilestatsdlg.cpp:25
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestatsdlg.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Copy as LaTeX"
@@ -3787,11 +3699,6 @@ msgstr ""
"OPT.... : campos opcionais (use o comando 'Limpar' para removê-los)"
#: kilestdactions.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Outros Símbolos"
-
-#: kilestdactions.cpp:233
msgid ""
"Bib fields - Miscellaneous\n"
"OPT.... : optional fields (use the 'Clean' command to remove them)"
@@ -4128,10 +4035,6 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo!"
msgid "Cu&t"
msgstr ""
-#: kilestructurewidget.cpp:749
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestructurewidget.cpp:750
msgid "&Paste below"
msgstr ""
@@ -4289,11 +4192,6 @@ msgstr "Compilar"
msgid "Convert"
msgstr "Converter"
-#: kiletoolconfigwidget.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Visualizador:"
-
#: kiletoolconfigwidget.cpp:100
msgid "Run Outside of Kile"
msgstr "Executar fora do Kile"
@@ -4635,12 +4533,6 @@ msgstr "Você realmente gostaria de apagar esta linha?"
msgid "Do you want to delete this command?"
msgstr "Você realmente gostaria de apagar esta coluna?"
-#: latexcmddialog.cpp:685 quickdocumentdialog.cpp:1882
-#: quickdocumentdialog.cpp:2057 tabulardialog.cpp:2029 tabulardialog.cpp:2064
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Apagar"
-
#: latexcmddialog.cpp:705
#, fuzzy
msgid "LaTeX Environment"
@@ -6467,18 +6359,10 @@ msgstr "&Espaçamento:"
msgid "Cell Properties"
msgstr "Propriedades da célula"
-#: tabulardialog.cpp:262
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:267
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#: tabulardialog.cpp:268
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:276
msgid "Color"
msgstr "Cor"
@@ -6495,20 +6379,6 @@ msgstr "Cor do texto:"
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#: tabulardialog.cpp:299
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: tabulardialog.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centro:"
-
-#: tabulardialog.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Altura:"
-
#: tabulardialog.cpp:315
msgid "Standard:"
msgstr "Padrão:"
@@ -6652,11 +6522,6 @@ msgstr "Limpar texto"
msgid "Clear Attributes"
msgstr "Limpar atributos"
-#: tabulardialog.cpp:1155 tabulardialog.cpp:1179
-#, fuzzy
-msgid "Clear All"
-msgstr "Fechar Tudo"
-
#: tabulardialog.cpp:1165 tabulardialog.cpp:1217
#, fuzzy
msgid "Set Multicolumn"
@@ -6897,11 +6762,6 @@ msgstr ""
msgid "User Help"
msgstr "Ajuda do usuário"
-#: kileui.rc:501 userhelp.cpp:217
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr "Saída:"
-
#: userhelp.cpp:261 userhelpdialog.cpp:455
#, fuzzy
msgid "File '%1' doesn't exist."
@@ -6917,11 +6777,6 @@ msgstr "Configurar &Editor"
msgid "&Menu item:"
msgstr "Item do menu:"
-#: quicktoolconfigwidget.ui:110 userhelpdialog.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Remover ferramenta"
-
#: userhelpdialog.cpp:76
#, fuzzy
msgid "&Separator"
@@ -7002,11 +6857,6 @@ msgstr "Item do menu:"
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
-#: usermenudialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Inserir bullets"
-
#: configcheckerwidget.ui:30
#, no-c-format
msgid "Performing System Check"
@@ -7598,11 +7448,6 @@ msgstr ""
msgid "Clear the list of the most frequently used symbols whilst closing Kile."
msgstr ""
-#: kileui.rc:11
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Filtro:"
-
#: kileui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Con&vert To"
@@ -7638,11 +7483,6 @@ msgstr "Ambien&te"
msgid "Te&X Group"
msgstr "Grupo Te&X"
-#: kileui.rc:122 kileui.rc:146
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Visualizador:"
-
#: kileui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "B&uild"
@@ -7823,11 +7663,6 @@ msgstr "Comprimentos elásticos"
msgid "&Wizard"
msgstr "&Assistente"
-#: kileui.rc:487
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configurações padrão..."
-
#: kileui.rc:508
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TeX Documentation"
@@ -7838,16 +7673,6 @@ msgstr "Documentação do TeTex"
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-#: kileui.rc:537
-#, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: kileui.rc:566
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: latexconfigwidget.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Commands"
@@ -8371,3 +8196,119 @@ msgid ""
"<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help "
"files, which are integrated into the help menu.</p>\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Filtro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remover ferramenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Abrir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Adicionar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Filtro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "&Opção"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fechar Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Apagar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Con&figurar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ajuda do usuário"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Avançado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Título"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propriedades da célula"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "Salva Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "Fechar Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Outros Símbolos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Visualizador:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Apagar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Centro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Altura:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear All"
+#~ msgstr "Fechar Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "Saída:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Remover ferramenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Inserir bullets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Filtro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Visualizador:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configurações padrão..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."