diff options
Diffstat (limited to 'translations/pt_BR')
-rw-r--r-- | translations/pt_BR/messages/kile.po | 293 |
1 files changed, 117 insertions, 176 deletions
diff --git a/translations/pt_BR/messages/kile.po b/translations/pt_BR/messages/kile.po index 02b8d84..bf2108b 100644 --- a/translations/pt_BR/messages/kile.po +++ b/translations/pt_BR/messages/kile.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kile\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-30 21:07-0200\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n" @@ -43,11 +43,6 @@ msgstr "Apagar Arquivos" msgid "Do you really want to delete these files?" msgstr "Você realmente gostaria de apagar esses arquivos ?" -#: cleandialog.cpp:54 configstructure.cpp:95 kilelistselector.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Filtro:" - #: configcheckerdlg.cpp:49 configtester.cpp:108 msgid "Passed" msgstr "Passada" @@ -122,11 +117,6 @@ msgstr "Abreviação" msgid "Add..." msgstr "Adicionar ..." -#: configcodecompletion.cpp:64 configstructure.cpp:164 usermenudialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Remover ferramenta" - #: configcodecompletion.cpp:78 msgid "Place cursor" msgstr "Posicionar cursor " @@ -314,11 +304,6 @@ msgstr "Título" msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: configstructure.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "&Abrir" - #: configstructure.cpp:115 msgid "Node" msgstr "Nó" @@ -352,11 +337,6 @@ msgstr "&Nível de expansão padrão:" msgid "Document Classes" msgstr "Classes do Documento" -#: configstructure.cpp:163 kiledocmanager.cpp:1527 usermenudialog.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Adicionar" - #: configtester.cpp:114 msgid "Failed" msgstr "Falha" @@ -501,11 +481,6 @@ msgstr "Ambiente de tabela" msgid "Include Graphics" msgstr "Incluir Gráficos" -#: includegraphicsdialog.cpp:56 kilegrepdialog.cpp:142 kileprojectdlgs.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Filtro:" - #: includegraphicsdialog.cpp:65 msgid "Picture:" msgstr "Figura:" @@ -534,11 +509,6 @@ msgstr "Caminho:" msgid "Use \\graphicspath command of LaTeX" msgstr "Use o comando \\graphicspath do LaTeX" -#: includegraphicsdialog.cpp:109 structureconfigwidget.ui:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "&Opção" - #: includegraphicsdialog.cpp:113 msgid "Width:" msgstr "Largura:" @@ -1004,11 +974,6 @@ msgstr "Final do Goto" msgid "Match" msgstr "Parâmetros" -#: kile.cpp:602 kile.cpp:608 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Fechar Tudo" - #: kile.cpp:610 msgid "Selection" msgstr "Seleção" @@ -1225,16 +1190,6 @@ msgstr "Salvar texto" msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" -#: kileabbrevview.cpp:159 kileui.rc:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Editar..." - -#: kileabbrevview.cpp:161 kilestructurewidget.cpp:753 latexcmddialog.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Apagar" - #: kileabbrevview.cpp:196 #, fuzzy msgid "Delete the abbreviation '%1'?" @@ -1274,11 +1229,6 @@ msgstr "A string vazia não é permitida." msgid "All Files" msgstr "Todos os Arquivos" -#: kileconfigdialog.cpp:59 toolconfigwidget.ui:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configure" -msgstr "Con&figurar" - #: kileconfigdialog.cpp:69 kileconfigdialog.cpp:169 kileconfigdialog.cpp:186 #: kileconfigdialog.cpp:198 kileconfigdialog.cpp:216 #, fuzzy @@ -1330,11 +1280,6 @@ msgstr "Concluir" msgid "Quick Preview" msgstr "Pré-visualização Rápida" -#: helpconfigwidget.ui:16 kileconfigdialog.cpp:216 kilehelp.cpp:301 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "Ajuda do usuário" - #: kileconfigdialog.cpp:233 msgid "Environments" msgstr "Ambientes" @@ -1986,11 +1931,6 @@ msgstr "Erro na ferramenta grep" msgid "Invalid regular expression: %1" msgstr "Usar a lista de extensões como uma expressão regular" -#: kilegrepdialog.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avançado" - #: kilehelp.cpp:126 msgid "" "Sorry, could not find the teTeX documentation at %1; set the correct path in " @@ -2123,10 +2063,6 @@ msgstr "Título" msgid "BibTeX db add" msgstr "" -#: kilelyxserver.cpp:214 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: kileproject.cpp:369 msgid "" "The project file of %1 was created by a newer version of kile.\t\t\t" @@ -2247,11 +2183,6 @@ msgstr "" msgid "No Name" msgstr "Sem nome" -#: kileprojectdlgs.cpp:357 kileuntitled.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Título" - #: kileprojectdlgs.cpp:364 msgid "" "Please enter the location where the project file should be save to. Also " @@ -2329,11 +2260,6 @@ msgstr "O arquivo do projeto já existe" msgid "Project Options" msgstr "Opções do Projeto" -#: kileprojectdlgs.cpp:493 previewconfigwidget.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades da célula" - #: kileprojectdlgs.cpp:502 msgid "&Master document:" msgstr "Documento &Mestre:" @@ -2370,11 +2296,6 @@ msgstr "&Abrir Com" msgid "&Open" msgstr "&Abrir" -#: kileprojectview.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Salva Tudo" - #: kileprojectview.cpp:284 msgid "&Add to Project" msgstr "A&dicionar ao Projeto" @@ -2391,11 +2312,6 @@ msgstr "&Remover do Projeto" msgid "A&dd Files..." msgstr "Adicionar A&rquivos ..." -#: kileprojectview.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Fechar Tudo" - #: kileprojectview.cpp:381 #, fuzzy msgid "projectfile" @@ -2413,10 +2329,6 @@ msgstr "imagens" msgid "other" msgstr "outros" -#: kilestatsdlg.cpp:25 -msgid "Copy" -msgstr "" - #: kilestatsdlg.cpp:26 #, fuzzy msgid "Copy as LaTeX" @@ -3787,11 +3699,6 @@ msgstr "" "OPT.... : campos opcionais (use o comando 'Limpar' para removê-los)" #: kilestdactions.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Outros Símbolos" - -#: kilestdactions.cpp:233 msgid "" "Bib fields - Miscellaneous\n" "OPT.... : optional fields (use the 'Clean' command to remove them)" @@ -4128,10 +4035,6 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo!" msgid "Cu&t" msgstr "" -#: kilestructurewidget.cpp:749 -msgid "&Copy" -msgstr "" - #: kilestructurewidget.cpp:750 msgid "&Paste below" msgstr "" @@ -4289,11 +4192,6 @@ msgstr "Compilar" msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: kiletoolconfigwidget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Visualizador:" - #: kiletoolconfigwidget.cpp:100 msgid "Run Outside of Kile" msgstr "Executar fora do Kile" @@ -4635,12 +4533,6 @@ msgstr "Você realmente gostaria de apagar esta linha?" msgid "Do you want to delete this command?" msgstr "Você realmente gostaria de apagar esta coluna?" -#: latexcmddialog.cpp:685 quickdocumentdialog.cpp:1882 -#: quickdocumentdialog.cpp:2057 tabulardialog.cpp:2029 tabulardialog.cpp:2064 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Apagar" - #: latexcmddialog.cpp:705 #, fuzzy msgid "LaTeX Environment" @@ -6467,18 +6359,10 @@ msgstr "&Espaçamento:" msgid "Cell Properties" msgstr "Propriedades da célula" -#: tabulardialog.cpp:262 -msgid "Font" -msgstr "" - #: tabulardialog.cpp:267 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: tabulardialog.cpp:268 -msgid "Italic" -msgstr "" - #: tabulardialog.cpp:276 msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -6495,20 +6379,6 @@ msgstr "Cor do texto:" msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: tabulardialog.cpp:299 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: tabulardialog.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centro:" - -#: tabulardialog.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Altura:" - #: tabulardialog.cpp:315 msgid "Standard:" msgstr "Padrão:" @@ -6652,11 +6522,6 @@ msgstr "Limpar texto" msgid "Clear Attributes" msgstr "Limpar atributos" -#: tabulardialog.cpp:1155 tabulardialog.cpp:1179 -#, fuzzy -msgid "Clear All" -msgstr "Fechar Tudo" - #: tabulardialog.cpp:1165 tabulardialog.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Set Multicolumn" @@ -6897,11 +6762,6 @@ msgstr "" msgid "User Help" msgstr "Ajuda do usuário" -#: kileui.rc:501 userhelp.cpp:217 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "Saída:" - #: userhelp.cpp:261 userhelpdialog.cpp:455 #, fuzzy msgid "File '%1' doesn't exist." @@ -6917,11 +6777,6 @@ msgstr "Configurar &Editor" msgid "&Menu item:" msgstr "Item do menu:" -#: quicktoolconfigwidget.ui:110 userhelpdialog.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Remover ferramenta" - #: userhelpdialog.cpp:76 #, fuzzy msgid "&Separator" @@ -7002,11 +6857,6 @@ msgstr "Item do menu:" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: usermenudialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Inserir bullets" - #: configcheckerwidget.ui:30 #, no-c-format msgid "Performing System Check" @@ -7598,11 +7448,6 @@ msgstr "" msgid "Clear the list of the most frequently used symbols whilst closing Kile." msgstr "" -#: kileui.rc:11 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Filtro:" - #: kileui.rc:27 #, no-c-format msgid "Con&vert To" @@ -7638,11 +7483,6 @@ msgstr "Ambien&te" msgid "Te&X Group" msgstr "Grupo Te&X" -#: kileui.rc:122 kileui.rc:146 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Visualizador:" - #: kileui.rc:130 #, fuzzy, no-c-format msgid "B&uild" @@ -7823,11 +7663,6 @@ msgstr "Comprimentos elásticos" msgid "&Wizard" msgstr "&Assistente" -#: kileui.rc:487 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configurações padrão..." - #: kileui.rc:508 #, fuzzy, no-c-format msgid "TeX Documentation" @@ -7838,16 +7673,6 @@ msgstr "Documentação do TeTex" msgid "Main" msgstr "Principal" -#: kileui.rc:537 -#, no-c-format -msgid "Error" -msgstr "" - -#: kileui.rc:566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "&Editar..." - #: latexconfigwidget.ui:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Commands" @@ -8371,3 +8196,119 @@ msgid "" "<p>Go to <b>Settings->Configure Kile->Help</b> and configure your help " "files, which are integrated into the help menu.</p>\n" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Filtro:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remover ferramenta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "&Abrir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Adicionar" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Filtro:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "&Opção" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fechar Tudo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Apagar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Con&figurar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajuda do usuário" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Avançado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Título" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Propriedades da célula" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "Salva Tudo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "Fechar Tudo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Outros Símbolos" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Visualizador:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Apagar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Centro:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Altura:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear All" +#~ msgstr "Fechar Tudo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "Saída:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Remover ferramenta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Inserir bullets" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Filtro:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Visualizador:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configurações padrão..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "&Editar..." |