summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/nl/doc/index.docbook
blob: c9c9103cab6f83ba02cd18fefee7de1be4159bf0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kile "<application
>Kile</application
>">
  <!ENTITY latex "L<superscript
>A</superscript
>T<subscript
>E</subscript
>X">
  <!ENTITY tex "T<subscript
>E</subscript
>X">
  <!ENTITY tetex "<application
>teT<subscript
>E</subscript
>X</application
>">
  <!ENTITY bibtex "BibT<subscript
>E</subscript
>X">
  <!ENTITY gnuplot "<application
>GnuPlot</application
>">
  <!ENTITY kde "<acronym
>KDE</acronym
>">
  <!ENTITY kdvi "<application
>KDVI</application
>">
  <!ENTITY pybliographer "<application
>pyBliographer</application
>">
  <!ENTITY gbib "<application
>gBib</application
>">
  <!ENTITY makeidx "<application
>makeidx</application
>">
  <!ENTITY kate "<application
>Kate</application
>">
  <!ENTITY xfig "<application
>XFig</application
>">
  <!ENTITY kappname "&kile;">
  <!ENTITY package "kdeextragear-2">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Het handboek van &kile;</title>

<authorgroup>
	<author
><firstname
>Jonathan</firstname
><surname
>Pechta</surname
> <affiliation
><address
><email
>jrpechta@yahoo.com</email
></address
></affiliation
></author>
	<author
><firstname
>Federico</firstname
><surname
>Zenith</surname
> <affiliation
><address
><email
>zenith@chemeng.ntnu.no</email
></address
></affiliation
></author>
	<othercredit role="developer"
><firstname
>Jeroen</firstname
><surname
>Wijnhout</surname
> <affiliation
> <address
><email
>Jeroen.Wijnhout@kdemail.net</email
></address>
		</affiliation>
	</othercredit>
</authorgroup>

&Claire.Lotion;&Tom.Albers; 

<copyright>
<year
>2003</year>
<holder
>Jonathan Pechta</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2003</year
><year
>2004</year>
<holder
>Federico Zenith</holder>
</copyright>

<date
>2003-11-29</date>
<releaseinfo
>1.6</releaseinfo>

<legalnotice>
&FDLNotice;
</legalnotice>

<abstract>
<para
>&kile; is een broncode-editor voor &latex;, een &tex;-shell en een frontend voor &gnuplot;. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdenonbeta</keyword>
<keyword
>Kile</keyword>
<keyword
>LaTeX</keyword>
<keyword
>TeX</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="preface">

<title
>Inleiding</title>

	<sect1 id="preface_sect">

		<title
>Vereisten</title>
			
		<para
>Om &kile; uit te voeren, dient u de volgende componenten op uw systeem geïnstalleerd te hebben:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><ulink url="http://www.kde.org/"
>K Desktop Environment (&kde;)</ulink
>: &kde; is een populaire open-source desktop environment.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://www.trolltech.com/products/qt/"
>Qt</ulink
>: QT is een hulpmiddel voor ontwikkeling met C++ en is nodig om &kile; te compileren.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://www.ctan.org/"
>&latex;</ulink
>: programma van hoogwaardige kwaliteit om documenten te zetten. Hoogst waarschijnlijk hebt (of wilt) u het pakket &tetex;, aangezien u op een UNIX-gelijkend systeem werkt.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Optionele pakketten:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><ulink url="http://devel-home.kde.org/~kdvi/"
>&kdvi;</ulink
>:  viewer voor DVI-bestanden voor &kde;.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://www.gnuplot.info/"
>&gnuplot;</ulink
>: wettenschappelijk pakket om te plotten.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://www.xfig.org/"
>&xfig;</ulink
>: tekenprogramma voor X.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Een aantal van deze componenten maakt misschien deel uit van uw Linux-distributie; raadpleegt u hiervoor de documentatie bij uw distributie, of raadpleeg de installatie-cd of -dvd, om deze pakketten op uw computer te installeren.</para>

		<para
>Het project &kile; bevat een aantal binaire pakketten van &kile; voor verschillende distributies. Deze zijn eenvoudig te installeren zonder dat u ze hoeft te compileren. Kijk voor meer informatie op de webpagina van <ulink url="http://kile.sourceforge.net/"
>&kile;</ulink
>.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="preface_audience">

		<title
>Beoogd publiek</title>

		<para
>Dit handboek is bedoeld voor iedereen, ongeacht zijn of haar ervaring met &latex;, &kde;, &kile; of Linux.</para>

		<para
>Gevorderde gebruikers zullen dit handboek waarschijnlijk niet gebruiken, maar alle suggesties voor de documentatie zullen in ogenschouw genomen worden. Indien u een bijdrage zou willen leveren aan dit project of de documentatie, raadpleeg dan de webpagina van <ulink url="http://kile.sourceforge.net/"
>&kile;</ulink
>. Commentaar betreffende de documentatie kan gestuurd worden aan <email
>zenith@chemeng.ntnu.no</email
>.</para>

		<para
>Antwoorden nodig over &kile;? Vastgelopen bij het compileren? Wilt u een nieuwe functie? Stel technische vragen of start een discussie bij voorkeur op onze mailinglijst: <email
>kile-devel@lists.sourceforge.net</email
>.</para>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="introduction">

	<title
>Inleiding</title>

	<sect1 id="intro_about">

		<title
>Basisfeiten</title>

		<sect2>

			<title
>Over &kile;</title>

			<para
>&kile; is een geïntegreerde omgeving voor &latex; voor de &kde;-desktop. &kile; geeft u de capaciteit om alle functionaliteiten van &latex; te gebruiken in een grafische interface, die u eenvoudige, directe, en aangepaste toegang geeft tot alle programma's voor het compileren, nabewerken, debuggen, converteren van &latex; en tot  hulpprogramma's om het bekijken. U krijgt ook een uiterst praktische assistent, een &latex;-referentie, interfaces met &gnuplot; en &xfig; en projectbeheer.</para>

		</sect2>

		<sect2>

			<title
>Wat is &latex;</title>

			<para
>&latex; is een tekstverwerkingssysteem afgeleid van &tex;, een programma dat oorspronkelijk ontwikkeld is in 1977 door Donald Knuth om auteurs te helpen hun werk professioneel op te maken en werk te krijgen dat lijkt op dat van een zetter; de zetter stileert professioneel de opmaak van een document volgens de specificaties voor het type document. &latex; werd door Leslie Lamport gecreëerd om auteurs een automatische zetter te geven, vooral wanneer het aankwam op het dure en nauwkeurig zetten van mathematische formules en expressies, die <emphasis
>niet bij toeval</emphasis
> omsloten worden door dollartekens in &latex;. Vandaag de dag, laten tekstverwerkingsprogramma's iedere gebruiker een zetter zijn; maar wat u vaak wilt, is een document dat goed oogt, en geen document waar u uren aan besteedt om het er goed uit te laten zien. &latex; neemt deze last op zich, en laat u denken aan het document, niet aan de opmaak. En ja, het <emphasis
>zal</emphasis
> er goed uitzien!</para>

		</sect2>

		<sect2>

			<title
>Hoe spreek je het uit? Waarom die rare typografie?</title>

			<para
>Er is een rare traditie van &tex;-gerelateerde pakketten om de vreemdst mogelijke uitspraak en typografie mogelijk te hebben. &tex; werd geacht van het Griekse <emphasis
>τεχ</emphasis
> gehaald te zijn, in Latijnse letters <emphasis
>tech</emphasis
>. Er zijn veel verklaringen waarom, maar de meest waarschijnlijke is omdat &latex; van origine bedacht werd voor technische rapporten en zijn belangrijkste vermogen inderdaad het correct en eenvoudig zetten van mathematische formules was, toen een uiterst dure, tijdrovende en frustrerende zaak.</para>
			<para
>De uitspraak dient als volgt te zijn: <emphasis
>T</emphasis
> zoals u zou verwachten, <emphasis
>E</emphasis
> zoals is in <emphasis
>zet</emphasis
>, en <emphasis
>X</emphasis
> zoals in het Duitse i<emphasis
>ch</emphasis
>. Als u niet weet hoe <emphasis
>ch</emphasis
> klinkt, het klinkt min of meer als een sissende kat; het IPA-symbool is /ç/. Veel mensen rapporteren de andere uitspraak van <emphasis
>ach</emphasis
> (IPA-symbool /x/), maar ik heb het persoonlijk aan een aantal Grieken gevraagd, en zij bevestigen de eerste versie. U dient zich ervan bewust te zijn dat een groot aantal mensen het verkeerd uitspreken als /teks/ of /tek/.</para>
			<para
>Tenslotte, in &latex; wordt de eerste letter L<superscript
>A</superscript
> uitgesproken als <emphasis
>lay</emphasis
>: het idee is dat, terwijl het ruwe &tex; moeilijk is, zelfs een <emphasis
>lay</emphasis
>man (leek) er &latex;-macro's kan gebruiken. Een minder inspirerende, maar meer realistische verklaring is dat het afgeleid is van de achternaam van Leslie Lamport, de schepper van &latex;. Nu weet u het!</para>

		</sect2>

	</sect1>

	<sect1 id="intro_latexbasics">

		<title
>&latex; 101</title>

		<para
>Het &latex;-typografiesysteem lijkt op andere markeertalen zoals XML, dat gebruikt wordt voor vele types documenten (inclusief dat wat u nu aan het lezen bent), of HTML, dat gebruikt wordt voor webpagina's. Het algemene idee is om op speciale wijze omsloten trefwoorden te gebruiken, <emphasis
>tags</emphasis
> genaamd, die aan een programma vertellen hoe de tekst gepresenteerd dient te worden. &kile; biedt u een flink aantal van dergelijke tags in het menu <guimenu
>LaTeX</guimenu
> in de menubalk.</para>

		<para
>Alhoewel we trachten u een goede indruk te geven van wat &latex; is, is dit niet Het Definitieve Boek over &latex;. Als u goed &latex; wilt leren, wilt u wellicht een boek lenen uit uw bibliotheek. De schrijver heeft een goede ervaring met A Guide to &latex; geschreven dor H. Kopka en P.W. Daly, en houdt het nog steeds op de boekenplank.</para>

		<para
>Evenals andere markeertalen, bevat &latex; een <emphasis
>preambule</emphasis
>, dat de globale commando's instelt, zoals papiergrootte, paginanummering, dimensies van de tekst op de pagina en een <emphasis
>body</emphasis
>, die start met het commando <userinput
>\begin{document}</userinput
>, en zoals goed te voorspellen is afgesloten wordt met het commando <userinput
>\end{document}</userinput
>.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="intro_mainfeat">

		<title
>De belangrijkste kenmerken van &kile;</title>

		<sect2 id="intro_docwizard">

			<title
>Snelstart</title>

			<para
>De assistent die is ingebouwd in &kile; is een nuttige functie om snel te beginnen documenten te maken in &kile;. Het kiezen van de assistent uit de menubalk levert u een aantal keuzemogelijkheden voor het aanmaken van uw document: artikel, boek, brief, rapport of leeg. U kunt ook meteen een aantal opties specificeren die gerelateerd zijn aan het document.</para>

			<para
>Opties van de assistent:</para>

			<itemizedlist>
				<listitem
><para
><guilabel
>Documentklasse</guilabel
>: kies het type document dat u wilt aanmaken: artikel, brief, boek of een ander met aangepaste definitie.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><guilabel
>Tekengrootte</guilabel
>: vertelt &kile;  welke tekengrootte in punten u wilt gebruiken.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><guilabel
>Papiergrootte</guilabel
>: kiest de grootte of stijl van bladen.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><guilabel
>Codering</guilabel
>: u zult bijna altijd Latin 1 of UTF-8 als codering willen gebruiken, omdat deze u toestaan direct woorden in te voeren zoals <userinput
>naïveté</userinput
>, en niet via de ASCII-ficatie <userinput
>na\"\ivet\'e</userinput
>; er zijn echter veel meer opties beschikbaar, zoals Latin 5 of Turks.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><guilabel
>Auteur</guilabel
>: schrijf hier uw naam op.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><guilabel
>Titel</guilabel
>: voeg hier uw documenttitel toe.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><guilabel
>Overige opties</guilabel
>: dit staat u toe verder opties in te stellen zoals printen, concept, en andere.</para
></listitem>
			</itemizedlist>

		</sect2>

		<sect2 id="intro_templates">

			<title
>Voorgedefinieerde sjablonen</title>

			<para
>De voorgedefinieerde sjablonen in &kile; zijn:</para>

			<itemizedlist>
				<listitem
><para
>Leeg document: echte mannen beginnen met helemaal niets!</para
></listitem>
				<listitem
><para
>Artikel: stelt de opmaak artikel in, voor een document dat kort genoeg is om niet in hoofdstukken opgedeeld te hoeven worden.</para
></listitem>
				<listitem
><para
>Rapport: stelt de opmaak rapport in, voor een middelgroot document, bijvoorbeeld met paginanummering op de buitenste rand van de pagina.</para
></listitem>
				<listitem
><para
>Boek: stelt de opmaak boek in, een volwaardige variant, die zo krachtig is dat hij gebruikt wordt om veel leerboeken voor de universiteit te schrijven.</para
></listitem>
				<listitem
><para
>Brief: stelt de opmaak brief in, dat automatisch die vervelende inspringen kan aanbrengen die niemand echt onthoudt.</para
></listitem>
			</itemizedlist>

			<para
>Nieuwe gebruikers hoeven zich geen zorgen te maken, dit is slechts een korte beschrijving van de functies, en er zal later meer aandacht aan besteed worden om deze taken tot in het detail uit te voeren in <xref linkend="quickstart"/>.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="intro_highlight">

			<title
>Accentuering van de syntaxis</title>

			<para
>&kile; lijkt op programma's die met broncode en editing omgaan, en accentueert commando's, opties en onderdelen die gebruikt en misbruikt worden. &kile; maakt het zo mogelijk om op eenvoudige wijze probleemgebieden te ontdekken: bijvoorbeeld, wanneer u ziet dat grote delen van de tekst groen zijn geworden, dan heeft u waarschijnlijk ergens vergeten een wiskundige omgeving te sluiten. U zou sowieso opgemerkt hebben hoe waardeloos het uitvoerbestand eruit zou hebben gezien, maar accentuering bespaart u echt tijd en frustraties.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="intro_autocoml">

			<title
>Automatische aanvulling van omgevingen</title>

			<para
>Het automatisch aanvullen van omgevingen houdt in dat, wanneer u met een nieuwe omgeving begint door <userinput
>\begin{environment}</userinput
> in te typen, &kile; automatisch het bijbehorende commando <userinput
>\end{environment}</userinput
> invoegt, met een regel ertussen voor uw tekst. U kunt het natuurlijk deactiveren als u dat wilt in <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
> <guimenuitem
>&kile; instellen...</guimenuitem
><guilabel
>LaTeX</guilabel
></menuchoice
>.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="intro_jump">

			<title
>Het element spring naar structuur</title>

			<para
>Alle documenten worden normaliter gestructureerd in een zekere hiërarchie. &latex; staat u toe documenten op te breken in de volgende hiërarchie (met deel (part) als hoogste in de hiërarchie, en sub-alinea (subparagraph) als laagste):</para>

			<itemizedlist>
				<listitem
><para
>\part</para
></listitem>
				<listitem
><para
>\chapter</para
></listitem>
				<listitem
><para
>\section</para
></listitem>
				<listitem
><para
>\subsection</para
></listitem>
				<listitem
><para
>\subsubsection</para
></listitem>
				<listitem
><para
>\paragraph</para
></listitem>
				<listitem
><para
>\subparagraph</para
></listitem>
			</itemizedlist>

			<para
>Wanneer u een document in de weergave <guilabel
>Structuur</guilabel
> bekijkt, kunt u tussen de tekstelementen springen door te klikken op het element dat u wilt zien.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="intro_inverse">

			<title
>Terugzoeken (Inverse search)</title>

			<para
>Wanneer u uw eigen &latex;-bestand maakt, kan inverse search (terugzoeken) zeer nuttig zijn. Zodra u DVI-bestand (DeVice Independent File) hebt gemaakt, zal &kile;, wanneer u in de DVI-viewer de middelste muisknop indrukt, naar de overeenkomstige regel in de &latex;-broncode springen.</para>

			<para
>Een DVI-bestand is een type bestand dat een beschrijving bevat van een opgemaakt document, samen met andere informatie , waaronder het lettertype, en de gebruikelijke uitvoer van &tex; of &latex;. Er bestaat een aantal hulpmiddelen om DVI-bestanden te bekijken en uit te printen op uiteenlopende systemen en apparaten. Een DVI-bestand is soms ook bekend als een meta-bestand.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="intro_forward">

			<title
>Vooruit zoeken (Forward Search)</title>

			<para
>Wanneer gebruik gemaakt wordt van inverse search, wordt de selectie van onderdelen in het DVI-bestand geassocieerd met de editor. Dus wanneer u op een DVI-bestand klikt, springt het hoofdvenster naar de overeenkomstige sectie van de &latex;-code in de editor. Vooruit zoeken is precies het tegenovergestelde hiervan. Vooruit zoeken staat u toe op een specifiek deel van de tekst in de &latex;-code aan te klikken, en te springen naar de hiermee geassocieerde positie in het venster van de DVI-viewer.</para>

		</sect2>

	</sect1>

	<sect1 id="intro_toolbar">

		<title
>De taakbalk: een referentiegids voor functies</title>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><guibutton
>Nieuw</guibutton
>: begin een nieuw document.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Openen</guibutton
>: open een nieuw document.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Sluiten</guibutton
>: sluit het document af.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Huidig document als hoofddocument definieren</guibutton
>: dit wordt gebruikt wanneer met meerdere bestanden gewerkt wordt. Het hebben van een hoofddocument laat u eenvoudiger werken met andere .tex-bestanden die in uw document zijn opgenomen.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Snel bouwen</guibutton
>: compileert uw broncode in &latex; en toont automatisch de resultaten, tenzij u fouten in de code heeft zitten.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Bestanden observeren</guibutton
>: deze modus "observeert" of het DVI-bestand veranderingen bevat, en zal geen nieuwe sessie van &kdvi; opstarten na <guibutton
>Snel bouwen</guibutton
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Logbestand tonen</guibutton
>: laat u het .log-bestand zien, zodat u fouten kunt ontdekken.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Vorige LaTeX-fout</guibutton
>: springt achterwaarts door het .log-bestand en accentueert fouten in de broncode.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Volgende LaTeX-fout</guibutton
>: springt voorwaarts door het .log-bestand en accentueert fouten in de broncode.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Stoppen</guibutton
>: breekt de huidige functie af.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>LaTeX</guibutton
>: voert het commando &latex; uit op het actieve document.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>DVI tonen</guibutton
>: start de DVI-viewer op.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>DVI naar PS</guibutton
>: converteert een DVI-bestand naar een PostScript-bestand (PS).</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>PS tonen</guibutton
>: start de PostScript (PS) viewer op.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>PDFLaTeX</guibutton
>: maakt een pdf-bestand van &latex;-code, indien u een &latex;-header hebt.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>PDF tonen</guibutton
>: laat u het pdf-bestand zien.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>DVI naar PDF</guibutton
>: converteert een DVI- naar een pdf-bestand.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>PS naar PDF</guibutton
>: converteert een ps- naar een pdf-bestand.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>LaTeX naar HTML</guibutton
>: genereert HTML-code van &latex;-code.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>HTML tonen</guibutton
>: toont gegenereerde HTML.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guibutton
>Kdvi vooruit zoeken</guibutton
>: springt naar een pagina die overeenkomt met de huidige regel in de editor.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Als u naar de werkbalk <guilabel
>Bewerken</guilabel
> kijkt, zult u drie lange menu's opmerken. De menu's zijn voor u ontwikkeld om snel bepaalde veelvoorkomende functies aan uw document te kunnen toevoegen. Het eerste vak wordt gebruikt om uw document te verdelen in delen, hoofdstukken, paragrafen enzovoorts. De beschikbare commando's om segmenten aan uw &latex;-broncode toe te voegen zijn:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><guilabel
>Gedeelte</guilabel
>: hoogste indelingsniveau voor een document.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>Hoofdstuk</guilabel
>: begint een nieuw hoofdstuk.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>Sectie</guilabel
>: maak een nieuwe paragraaf.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>Subsectie</guilabel
>: maak een nieuwe subparagraaf.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>Subsubsectie</guilabel
>: een secundaire paragraaf, qua hiërarchie tussen subparagraaf en alinea in.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>Paragraaf</guilabel
>:  maak een nieuwe alinea.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>Subparagraaf</guilabel
>: maak een nieuwe subalinea.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Het uitvouwveld genaamd <guilabel
>label</guilabel
> wordt gebruikt om zaken aan uw document toe te voegen, zoals indexen, voetnoten, en referenties. De beschikbare commando's zijn:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><guilabel
>label</guilabel
>: een commando dat een label produceert voor hoofdstuk, een figuur of een ander element.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>index</guilabel
>: maak een ingang voor de index aan.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>voetnoot</guilabel
>: maakt een voetnoot in uw document.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>ref</guilabel
>: wordt gebruikt om te verwijzen naar een voorgedefinieerd label, dat u kunt kiezen uit een uitvouwlijst.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>pageref</guilabel
>: net als <guilabel
>ref</guilabel
>, maar verwijst naar een pagina in plaats van een structuurelement.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>cite</guilabel
>: maakt een referentie aan met gegevens uit een bibliografie.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Het  menu <guilabel
>Label</guilabel
></screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_ref_choose.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Het menu <guilabel
>Label</guilabel
></phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Het label selecteren voor een verwijzing</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_ref_select.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Het label selecteren voor een verwijzen</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>Wanneer u <guilabel
>cite</guilabel
> gebruikt, wordt er een uitvouwlijst met bib-items gepresenteerd, maar als u &bibtex; gebruikt zal dit alleen werken wanneer het bestand onderdeel uitmaakt van een Project. U kunt dan &gbib; of &pybliographer; gebruiken, of het met de hand doen.</para>

		<para
>Het uitvouwvak dat het label <guilabel
>tiny</guilabel
> draagt, wordt gebruikt om de grootte van de tekst in te stellen. U kunt de grootte van de hoofdtekst of voetnoten, enz. instellen. De beschikbare commando's zijn:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><guilabel
>tiny</guilabel
>: kleinst.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>scriptsize</guilabel
>: zeer klein.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>footnotesize</guilabel
>: kleiner.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>small</guilabel
>: klein.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>normalsize</guilabel
>: normaal.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>large</guilabel
>: groot.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>Large</guilabel
>: groter.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>LARGE</guilabel
>: nog groter.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>huge</guilabel
>: nog steeds groter.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><guilabel
>Huge</guilabel
>: grootst.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="quickstart">

	<title
>Snelstart</title>

	<sect1 id="quick_begin">

		<title
>Een document in &latex; schrijven voor beginners</title>

		<para
>Gebruikers van &kile; hebben twee keuzes wanneer ze aan een nieuw document beginnen: ze kunnen de <guimenu
>Assistent</guimenu
> gebruiken om een nieuw document te beginnen, aangeven welk type document zie zouden willen maken en opties zoals lettertype, papiergrootte, enzovoorts; of anders kunnen ze de code handmatig invoeren.</para>

		<screen
><userinput>
                \documentclass[12pt]{article}
                \begin{document}
                Hier is wat broncode voor tekst geschreven in LaTeX.
                \end{document}</userinput
></screen>

		<para
>Ieder document in &latex; begint met het commando <userinput
>\documentclass{TypeOfDocument}</userinput
>, tenzij u een oudere versie van &latex; gebruikt; dan is het commando <userinput
>\documentstyle{TypeOfDocument}</userinput
>. Er zijn momenteel twee versies van &latex; die veel voorkomen en die u tegen kunt komen: versie 2.09, die gebruik maakt van <userinput
>\documentstyle</userinput
>, en versie 2<subscript
>ε</subscript
>, die <userinput
>\documentclass</userinput
> gebruikt om een document te beginnen. Het commando <userinput
>\documentclass</userinput
> volgt altijd de syntaxis <userinput
>\documentclass[optional argument]{class}</userinput
>.</para>

		<para
>Door de voorbeeldcode hierboven uit het tekstvak in te typen krijgt u de volgende uitvoer:</para>

		<screen
><computeroutput>
                Hier is wat tekst geschreven in LaTeX-code.
</computeroutput
></screen>

		<para
>De haakjes die na het commando <userinput
>\documentclass</userinput
> komen bevatten de opties voor het commando. De optie <userinput
>[12pt]</userinput
> stelt de grootte in van het lettertype voor uw artikel; als u de tekengrootte niet in het begin instelt, kunt u het later in de tekst instellen.</para>

		<para
>Zodra u het codevoorbeeld uit het kader hierboven hebt ingetypt, zult u uw &latex;-broncode moeten compileren. De meest eenvoudige manier voor u om &latex; te compileren is gebruik te maken van het menu <guimenu
>Bouwen</guimenu
>, of door de knop <guilabel
>Snel bouwen</guilabel
> te gebruiken.</para>

		<para
><keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>2</keycap
></keycombo
> is de sneltoetscombinatie om uw broncode te compileren.</para>

		<para
>U dient uw broncode op te slaan voor u kunt compileren. &kile; zal dit automatisch voor u doen.</para>

		<para
>Controleert u het logbestand, indien uw document niet werd gecompileerd. Wanneer u de knop <guilabel
>Snel maken</guilabel
> gebruikt, dient de viewer &kdvi; automatisch geopend te worden; bekijkt u het logbestand, als dit niet gebeurt.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="quick_env">
		<title
>Omgevingen</title>

		<para
>Een omgeving is een deel van de tekst dat anders behandeld wordt dan de rest van het document. Bijvoorbeeld wanneer u een rapport wilt maken met tekengrootte 12, maar u voor een paar regels de tekengrootte wenst aan te passen. De commando's <userinput
>\begin{environment}</userinput
>, <userinput
>\huge</userinput
> en <userinput
>\end{environment}</userinput
> laten u tijdelijk de tekst aanpassen binnen de omgeving tot "zeer groot".</para>

		<para
>Veranderingen hebben alleen effect tussen <userinput
>\begin{environment}</userinput
> en <userinput
>\end{environment}</userinput
>. U kunt een onbeperkt aantal veranderingen maken binnen een omgeving.</para>

		<para
>Er zijn veel attributen die u aan uw document kunt toevoegen om de tekst leesbaarder en gebruikersvriendelijker te maken. U kunt attributen aan uw document toevoegen zoals speciale lettertypen, vet, cursief, onderstreept, enz., en deze commando's zullen eindigen met commando <userinput
>\end</userinput
>, of aan het einde van uw omgeving.</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><userinput
>\begin{emph}</userinput
> of <userinput
>\begin{em}</userinput
>: dit commando maakt de tekst cursief, en is actief tot in de code een commando <userinput
>\end{em}</userinput
>, <userinput
>\end{emph}</userinput
> of een andere omgeving wordt aangetroffen. Om één woord in een zin cursief te maken kunt u gebruik maken van de schrijfwijze: dit is <userinput
>\em{mijn}</userinput
> zin.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><userinput
>\bfseries{Ik maak deze tekst binnen de accolades vet}</userinput
>: dit commando maakt uw tekst vetgedrukt. Het commando vetgedrukt loopt zal doorwerken totdat een afsluitende accolade is gevonden.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><userinput
>\quote</userinput
>: om een citaat te maken in uw document; begin uw citaat met <userinput
>\begin{quote}</userinput
> en sluit het af met <userinput
>\end{quote}</userinput
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><userinput
>\center</userinput
>: centreert de tekst.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><userinput
>\verse</userinput
>: laat de tekst inspringen, bijvoorbeeld voor gedichten.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><userinput
>\itemize</userinput
>: maakt een lijst of opsomming met opsommingsteken.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

	</sect1>

	<sect1 id="quick_using">

		<title
>&kile; gebruiken</title>

		<para
>Nu we u enige achtergrond gegeven hebben over hoe u broncode kunt schrijven met de markeringstaal &latex;, zullen we u stap voor stap laten zien hoe u een document kunt maken met behulp van &kile;.</para>

		<procedure>
        		<step
><para
>Start &kile; op.</para
></step>
			<step
><para
>Maak een document aan met <menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
><guimenuitem
>Nieuw</guimenuitem
><guilabel
>Leeg document</guilabel
></menuchoice
>.</para
></step>
			<step
><para
>Selecteer <menuchoice
><guimenu
>Assistent</guimenu
><guimenuitem
>Snelstart</guimenuitem
></menuchoice
>, kies dan een formaat, en vul uw voorkeuren in de assistent in.</para
></step>
			<step
><para
>Breng, zodra de assistent tekst heeft ingevoegd, wat aanpassingen aan om het document leesbaarder te maken, voeg minimaal één citaat toe, wat vetgedrukte tekst, cursieve, en een vers om het verschil tussen de commando's te zien.</para
></step>
			<step
><para
>Sla uw bestand op onder de naam <filename
>intro.tex</filename
>.</para
></step>
			<step
><para
>Bouw uw document met <keycombo
><keycap
>Alt</keycap
> <keycap
>2</keycap
></keycombo
> of met de knop  met de label <guilabel
>LaTeX</guilabel
>.</para
></step>
			<step
><para
>Selecteer <guibutton
>DVI bekijken</guibutton
>.</para
></step>
			<step
><para
>Bekijk al uw nieuwe tekst.</para
></step>
			<step
><para
>Wanneer u de ingebedde viewer gebruikt, kunt u, wanneer u klaar bent met het document te bekijken, op de knop <guibutton
>Editor-weergave</guibutton
> klikken om terug te keren naar de editor . Of sluit het venster van de viewer af als u een aparte viewer gebruikt.</para
></step>
		</procedure>

		<para
>Dat is het! U heeft zojuist uw eerste document in &latex; geschreven!</para>

		<para
>Zodra u uw DVI-bestand heeft gemaakt, kunt u, als u dat wilt,  uw document afdrukken, of het converteren naar een postscript- of pdf-bestand. Experimenteert u hier maar mee en veel plezier!</para>

	</sect1>

	<sect1 id="quick_dvi">

		<title
>DVI-bestanden</title>

		<para
>DVI staat voor <emphasis
>DeVice Independent</emphasis
> bestand. Dit type bestand wordt gegenereerd door &tex; of &latex; om ingelezen te worden door een driver op uw computer. Er zijn veel verschillende typen uitvoer waar een .DVI-bestand naartoe gestuurd kan worden, zoals een printer, postscript- of pdf-bestand omzetter, of naar uw beeldscherm.</para>

	 	<sect2 id="quick_viewdvi">

			<title
>Een DVI-bestand bekijken</title>

			<para
>U heeft reeds gezien hoe u een DVI-bestand op het scherm kunt bekijken door gebruik te maken van de knop <guibutton
>DVI-bestand bekijken</guibutton
> op de werkbalk.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="quick_printdvi">

        	<title
>Een DVI-bestand afdrukken</title>

			<para
>U kunt dezelfde procedure gebruiken om een DVI-bestand uit te printen als die u gebruikt hebt om uw document te maken (zie <xref linkend="quick_using"/>). Selecteer dan bij stap 7, na het klikken op <guibutton
>DVI-bestand bekijken</guibutton
><menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
><guimenuitem
>Afdrukken</guimenuitem
></menuchoice
> in de viewer. Als uw printer goed is geconfigureerd kunt u het DVI-bestand afdrukken.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="quick_manprint">

			<title
>Handmatig afdrukken van een DVI-bestand vanuit de console</title>

			<para
>Gebruik om een DVI-bestand handmatig af te drukken van een console eerst het commando <userinput
>dvips intro.dvi</userinput
>. Dit commando zal uw DVI-bestand omzetten in een postscript-bestand. Zodra uw bestand is geconverteerd, kunt u het afdrukken met het commando <userinput
>lpr intro.ps</userinput
>.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="quick_exportdvi">

			<title
>Een DVI-bestand exporteren</title>

			<para
>De werkbalk geeft de beschikbare opties om een DVI-bestand naar andere formaten te exporteren. Nadat u een DVI-bestand heeft gemaakt van uw &latex;-broncode, zult u dit kunnen exporteren naar een formaat van uw keuze met de knoppen op de werkbalk.</para>

		</sect2>

	</sect1>

	<sect1 id="quick_inverseforward">

		<title
>Voorwaarts en achterwaarts zoeken tussen &kile; en &kdvi;</title>

		<sect2>

			<title
>Vooruit zoeken (Forward Search)</title>

			<para
>Het commando Voorwaarts Zoeken gebruikt &kdvi; en een extra bestand (in &latex; wordt naar additionele bestanden <emphasis
>packages</emphasis
> / <emphasis
>pakketten</emphasis
> genoemd) genaamd <filename
>srcltx.sty</filename
>. U zult uw harde schijf moeten afzoeken om te zien of uw distributie <filename
>scrltx.sty</filename
> reeds heeft geïnstalleerd. Indien het niet inbegrepen is, kunt u het <ulink url="http://valis.cs.uiuc.edu/~sariel/research/latex/srcltx.sty"
>downloaden </ulink
> en het naar een &tex;-map kopiëren, bijvoorbeeld <userinput
>/usr/share/texmf/tex/latex/srcltx/</userinput
>. Voer daarna <userinput
><command
>texhash</command
></userinput
> uit zodat &latex; weet waar het bestand zich bevindt. Daarna kunt u het volgende commando in de preambule plaatsen:</para>

			<screen
><userinput>
                \documentclass[12pt, a4paper]{book}
                \usepackage[active]{srcltx}
                \pagestyle{empty}
                \renewcommand{\baselinestretch}{2}
                \begin{document}
                \begin{verse}
                The KDE \LaTeX\ source code editor &kile; is my favorite.
                
                \emph{Because} it is easy to use!
                \end{verse}
                \end{document}</userinput
></screen>

			<para
>Nadat u het pakket <filename
>srcltx</filename
> heeft toegevoegd, kunt u &kdvi; open laten. Plaats om een voorwaartse zoekactie uit te voeren de cursor op een regel broncode, en klik op <guilabel
>Kdvi Voorwaarts Zoeken</guilabel
> om te springen naar de overeenkomstige positie in het venster van de DVI-viewer.</para>

		</sect2>

		<sect2>

			<title
>Terugzoeken (Inverse search)</title>

			<para
>Inverse search werkt niet, tenzij:</para>

			<itemizedlist>
				<listitem
><para
><filename
>srcltx.sty</filename
> wordt gebruikt.</para
></listitem>
				<listitem
><para
>Het broncode-bestand met succes is gecompileerd.</para
></listitem>
				<listitem
><para
>&kdvi; weet welke editor u wilt gebruiken.</para
></listitem>
			</itemizedlist>

			<para
>Met deze functie van &kdvi;, zal het klikken met de middelste muisknop in het DVI-document &kile; openen en proberen naar de overeenkomstige regel te gaan. Vergeet niet &kdvi; te vertellen om &kile; als editor te gebruiken, in het menuonderdeel <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guimenuitem
>DVI-opties...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

			<screenshot>
				<screeninfo
>&kdvi; configureren;</screeninfo>
				<mediaobject>
				<imageobject>
				<imagedata fileref="snap_kdvi_settings.png" format="PNG"/>
				</imageobject>
				<textobject>
				<phrase
>&kdvi; configureren</phrase>
				</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</sect2>

		<sect2>

			<title
>Fouten verhelpen</title>

			<para
>Als u probeert om Snel maken te gebruiken en de DVI-viewer niet geopend wordt, heeft u waarschijnlijke ergens een fout zitten. Indien u een fout heeft, zal dit zichtbaar zijn in het logbestand / het berichtenvenster en zal een samenvatting van de fout gegeven worden.</para>

			<para
>Het logbestand legt dan uit wat de oorzaak van de fout in uw code is. In de editor, kunt u de knoppen gelabeld <guibutton
>Vorige LaTeX-fout</guibutton
> en <guibutton
>Volgende LaTeX-fout</guibutton
> gebruiken om naar en van fouten te springen.Het logbestand meldt altijd in welke regel de fout is optrad. Om de regel waarin een fout optrad te bekijken, kunt u op de fout in het logvenster klikken, en &kile; zal u dan naar de desbetreffende regel brengen.</para>

		</sect2>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="startnew">

	<title
>Een nieuw document beginnen</title>

	<para
>Wanneer u op de werkbalk klikt op de knop om een nieuw document te beginnen, dan verschijnt er een dialoogvenster, waarin gevraagd wordt welk type sjabloon u wilt gebruiken om uw document te schrijven. De standaard keuzemogelijkheden zijn:</para>

	<itemizedlist>
		<listitem
><para
>Leeg document</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Brief</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Boek</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Artikel</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Rapport</para
></listitem>
	</itemizedlist>

	<para
>Als u een <guilabel
>Leeg document</guilabel
> document selecteert, kunt u ofwel beginnen een geheel nieuw document te schrijven, danwel gebruik maken van de assistent om snel een nieuw document te beginnen (zie <xref linkend="intro_docwizard"/>).</para>


	<sect1 id="startnew_templates">

		<title
>Sjablonen</title>

		<para
>Frequente gebruikers van &latex; gebruiken in het algemeen dezelfde preambule voor bijna ieder document dat zij gebruiken. Sjablonen kunnen aangemaakt, opgeslagen en geladen worden binnen &kile; om het eenvoudiger te maken een nieuw document te beginnen.</para>


		<sect2>
			<title
>Een nieuw sjabloon maken</title>

			<para
>Om een nieuw sjabloon te maken, dient u eerst een bestaand &tex;/&latex;-bestand te openen of zelf een bestand te maken. &kile; kan een sjabloon genereren van een bestaand document door het gewenste document te openen en de optie <menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
><guimenuitem
>Sjabloon van document maken</guimenuitem
></menuchoice
> te selecteren.</para>

		</sect2>

		<sect2>

			<title
>Automatische vervangingen configureren</title>

			<para
>Wanneer u een nieuw document begint door te kiezen voor een sjabloon via <menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
><guimenuitem
>Nieuw</guimenuitem
></menuchoice
>, worden bepaalde karaktercombinaties vervangen door data zoals uw naam of de karaktercodering die u gebruikt. Deze variabelen kunnen geconfigureerd worden in <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guimenuitem
>&kile; instellen</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

			<para
>Wanneer u uw eigen sjabloon aan het ontwerpen bent, is het nuttig te weten welke karaktercombinaties vervangen worden door welke variabelen in het sjabloon:</para>

			<itemizedlist>
				<listitem
><para
><userinput
>$$AUTHOR$$</userinput
>: deze term wordt vervangen door de auteur die bij deze variabele is ingevuld.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><userinput
>$$DOCUMENTCLASSOPTIONS$$</userinput
>: Deze term wordt vervangen door de variabele documentclass options. Dit wordt in het algemeen als volgt gebruikt: <userinput
>\documentclass[$$DOCUMENTCLASSOPTIONS$$]{article}</userinput
>.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><userinput
>$$INPUTENCODING$$</userinput
>: Indien de variabele inputencoding ingesteld is, bijvoorbeeld <userinput
>latin1</userinput
>, zal deze term vervangen worden door <userinput
>\input[latin1]{inputenc}</userinput
>.</para
></listitem>
			</itemizedlist>

		</sect2>

		<sect2 id="templ_wiz">

			<title
>Een sjabloon maken vanuit de assistent</title>

			<para
>De eenvoudigste manier om een nieuw sjabloon te maken is het starten van de assistent en dan commando's toe te voegen in de editor. Zodra u uw document hebt ingedeeld zoals u wilt:</para>

			<procedure>
				<step
><para
>Sla uw bestand op;</para
></step>
				<step
><para
>Ga naar <guimenu
>Bestand</guimenu
>;</para
></step>
				<step
><para
>Kies <guimenuitem
>Sjabloon van document maken</guimenuitem
>;</para
></step>
				<step
><para
>Voer indien nodig de benodigde correcties door in het sjabloon;</para
></step>
				<step
><para
>Type een naam in voor uw nieuwe sjabloon;</para
></step>
				<step
><para
>Klik op <guibutton
>OK</guibutton
> om uw sjabloon aan het menu toe te voegen.</para
></step>
			</procedure>

			<para
>De volgende keer dat u een nieuw document begint, zult u uw aangepaste sjabloon kunnen kiezen in plaats van de standaard sjablonen.</para>

		</sect2>

		<sect2>

			<title
>Een sjabloon van een bestand maken</title>

			<para
>Van ieder &latex;-bestand kan een sjabloon gemaakt worden. Als zoekt naar een eenvoudige manier om een sjabloon te configureren, gaat u dan op zoek op het internet en volgt u dezelfde stappen die opgesomd zijn in <xref linkend="templ_wiz"/>.</para>

			<para
>U wilt bijvoorbeeld een volwaardige A0-poster. Deze posters zijn meestal te zien op wetenschappelijke conferenties, en &latex; zal u helpen een aantrekkelijke, opvallende poster te maken.U kunt een sjabloon voor A0 posters verkrijgen op <ulink url="http://www.stats.ox.ac.uk/~marchini/a0poster.html"
>De home page van Jonathan Marchini's </ulink
>, maar er zijn er veel meer beschikbaar. Onthoudt dat u het pakket  <filename
>a0poster</filename
> nodig zult hebben, dat meestal niet bij een standaard installatie van &tetex; zit, dus u zult het moeten <ulink url="http://www.tug.org/tex-archive/help/Catalogue/entries/a0poster.html"
>downloaden</ulink
>, kopiëren naar een &tex;-map, bijvoorbeeld <userinput
>/usr/share/texmf/tex/latex/a0poster/</userinput
>, en <userinput
><command
>texhash</command
></userinput
> uit moeten voeren zodat &latex; weet dat het bestaat. Vergeet u niet de bestandsrechten in te stellen zodat iedereen het bestand kan lezen.</para>

		</sect2>

		 <sect2 id="templ_rem">

	 		<title
>Een sjabloon verwijderen</title>

			<para
>Doet u het volgende om een sjabloon te verwijderen uit &kile; :</para>

			<procedure>
				<step
><para
>Ga naar <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guimenuitem
>Sjabloon verwijderen...</guimenuitem
></menuchoice
>;</para
></step>
				<step
><para
>Er zal een dialoogvenster verschijnen met een lijst van alle sjablonen: selecteert u een sjabloon;</para
></step>
				<step
><para
>Klik u dan op <guilabel
>OK</guilabel
> en uw sjabloon wordt verwijderd.</para
></step>
			</procedure>
			
			<para
>Sjablonen die gemarkeerd zijn met een asterisk (*) kunnen niet verwijderd worden zonder de juiste rechten.</para>

		</sect2>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="editing">

	<title
>&latex;-documenten bewerken</title>

	<para
>De interne editor die &kile; gebruikt is &kate;. Kate is een teksteditor gemaakt voor programmeurs, die de mogelijkheid bevat om veel verschillende typen tekstbestanden te lezen en markeren, waaronder &latex; en &bibtex;; u heeft direct vanuit het menu &kile; <guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
> toegang tot veel opties voor &kate; .</para>

	 <para
>Bekijkt u om meer te leren over &kate; en zijn mogelijkheden het  <ulink url="help:kate"
>Handboek van Kate</ulink
>. Gebruikers van &kile; kunnen beginnen te lezen vanaf het hoofdstuk <quote
>Werken met de Kate Editor</quote
>.</para>

	 <sect1 id="editing_sect">

		<title
>De &latex;-referentie</title>

		<para
>&kile; bevat een uiterst praktische tag-referentie voor &latex;, waar u bij kunt komen door <menuchoice
><guimenu
>Help</guimenu
><guimenuitem
>LaTeX Referentie</guimenuitem
></menuchoice
>te kiezen. Het bevat een grondige beschrijving van bijna alle commando's die u kunt gebruiken in &latex; en hun syntaxis.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="editing_cursor">

	 	<title
>Bewegingen met de cursor</title>
		
		<para
>Om tekst te selecteren heeft u de volgende opties:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Houd de linkermuisknop ingedrukt en sleep de muis naar de gemarkeerde tekst.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Klik dan op een woord om de cursor naar een nieuw gebied te verplaatsen.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Klik tweemaal op een woord om het gehele woord te selecteren.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Klik driemaal om de hele zin te selecteren.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Het ingedrukt houden van de linkermuisknop en slepen van de tekst die u wilt selecteren, kopieert de geselecteerde tekst automatisch naar het klembord.</para>

		<para
>Het ingedrukt houden van shift en gebruiken van de pijl-toetsen stelt u in staat delen van de broncode te selecteren in het venster van de editor.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="editing_bracket">

		<title
>Haakjes aanvullen en doen overeenstemmen</title>

		<para
>Het aanvullen van haakjes in een visueel hulpmiddel dat de editorweergave gebruikt om u aan te geven welke haak bij welke hoort. Als u een willekeurig .tex-bestand opent, en een haakje selecteert dan zal, ongeacht of het ronde haken (), rechte haken [] of accolades {} zijn, de editor de haak en de overeenkomende haak in het geel markeren (deze standaardkleur kan veranderd worden). Dus, als u bijvoorbeeld de cursor positioneert in <userinput
>\section{Inleiding}</userinput
>, dan ziet u  <userinput
>\section{Inleiding}</userinput
> in de standaardkleur geel gemarkeerd, om u de locatie van de haakjes openen en sluiten te tonen.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="editing_highlight">

		<title
>Markeren</title>

		<para
>&kile; heeft de mogelijkheid om verschillende typen code te zoeken en te markeren. &latex;-commando's, bijvoorbeeld, worden van normale tekst onderscheiden, en formules wonder ook gemarkeerd in een andere kleur.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="editing_completion">

		<title
>Automatische aanvulling van omgeving</title>

		<para
>Wanneer u een nieuwe omgeving begint, door <userinput
>\begin{environment}</userinput
> te typen, voegt &kile; automatisch een commando <userinput
>\end{environment}</userinput
> toe, met een regel ertussen voor uw tekst.</para>

		<para
>Automatische aanvulling kan uitgeschakeld worden in de &latex;-sectie van <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guimenuitem
>&kile; configureren</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Een Equation Environment completeren</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_autocomplete.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Een Equation Environment completeren</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

	</sect1>

	<sect1 id="editing_wizard">

		<title
>Toverkunsten met array</title>

		<para
>Een van de saaiste klusjes die men in &latex; kan doen, is het schrijven van een matrix of een tabelomgeving. Men dient alle elementen bij te houden, te verzekeren dat de omgeving goed gevormd is, en dat alles is waar het verondersteld wordt te zijn. Goede inspringing helpt, maar er is een eenvoudigere manier: het menu <guimenu
>Assistent</guimenu
> van &kile; gebruiken. Buiten de optie <guimenuitem
>Snelstart</guimenuitem
> , bevat het <guimenuitem
>Tabel</guimenuitem
> en <guimenuitem
>Array</guimenuitem
> (wordt gebruikt in wiskundige omgevingen). U heeft dan een matrixvormige invoervorm die u eenvoudig in kunt vullen met uw ingangen. De optie <guimenuitem
>Tabulators</guimenuitem
> toont een eenvoudiger menu om een tab-omgeving in te stellen. In al deze omgevingen, kunt u op eenvoudige wijze het aantal rijen instellen, naast andere specifieke opties.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Een tabular-omgeving invoegen</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_wizardry.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Een tabular-omgeving invoegen</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="latex">

	<title
>Speciale elementen (tags)  in &latex;</title>

	<sect1 id="latex_library">
		<title
>Gebruiken van de elementenbibliotheek van &latex;</title>

		<para
>&latex; heeft honderden elementen voor symbolen en speciale karakters. De meest eenvoudige manier om een speciaal karakter in te voegen is het gebruik maken van het menu van de zijbalk, links in het venster van de editor.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Het menu in de zijbalk</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_sidebarmenu.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Het menu in de zijbalk</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>Klikt u op het type karakter dat u wilt toevoegen om een speciaal karakter toe te voegen. U kunt de volgende typen karakters toevoegen:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Relatiesymbolen</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Griekse letters</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Pijlen</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Begrenzingstekens</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Diverse symbolen</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Buitenlandse karakters</para
></listitem>
		</itemizedlist>

	</sect1>

	<sect1 id="latex_bib">

		<title
>Bibitems gebruiken</title>

		<para
><userinput
>\bibitem</userinput
> is een commando dat gebruikt wordt om een referentie in een omgeving <userinput
>thebibliography</userinput
> in te voeren in uw document. De syntaxis voor het gebruik van <userinput
>\bibitem</userinput
> is <userinput
>\bibitem[label]{key}</userinput
>.</para>

		<para
>Het optionele <userinput
>[label]</userinput
> is voor u om uw eigen labelsysteem toe te voegen voor het bibliografie-item Als er geen label ingesteld is, worden de items op numerieke volgorde geplaatst: [1], [2], [3], etc.</para>

		<para
>Het argument <userinput
>{key}</userinput
> wordt gebruikt om te verwijzen en om de commando's <userinput
>\bibitem</userinput
> en <userinput
>\cite</userinput
> aan elkaar en 'aan de informatie die zij bevatten te koppelen. Het commando <userinput
>\cite</userinput
> bevat het label dat overeenkomt met het bedoelde <userinput
>\bibitem</userinput
>, dat zich bevindt in een omgeving <userinput
>thebibliography</userinput
>, en de referentiegegevens bevat.</para>

		<para
>De bibliografie is een apart onderdeel van uw hoofddocument, en een voorbeeld van de code voor de bibliografie ziet er als volgt uit:</para>

		<screen
><userinput>
                \begin{thebibliography}{50}
                \bibitem{Simpson} Homer J. Simpson. \textsl{Mmmmm...doughnuts}.
                Evergreen Terrace Printing Co., Springfield, SomewhereUSA, 1998
                \end{thebibliography)</userinput
></screen>

		<para
>Uw hoofd-broncode bevat dan de locatie van de informatie met betrekking tot het <userinput
>\bibitem</userinput
> dat gebruik maakt van <userinput
>\cite</userinput
>. Die broncode lijkt hierop:</para>

		<screen
><userinput>
                Mijn thesis, over de filosofie van De Simpsons\copyright
                komt uit mijn favoriete boek \cite{Simpson}.</userinput
></screen>

		<para
>Daar het vaak moeilijk is de exacte sleutel voor de referentie te onthouden wanneer u veel verwijzingen heeft, biedt &kile; een eenvoudige manier om een verwijzing in te voegen. Klik op de werkbalk <guilabel
>Bewerken</guilabel
> op het tweede dropdown veld (gewoonlijk staat er <guilabel
>label</guilabel
>) en selecteer <guilabel
>cite</guilabel
>. Er verschijnt dan een lijst met alle sleutels voor verwijzingen: selecteer de correcte referentie en er wordt een verwijzing ingevoegd in uw document. Sla het bestand op of kies <menuchoice
><guimenu
>Bewerken</guimenu
><guimenuitem
>Documentstructuur verversen</guimenuitem
></menuchoice
> om de lijst met sleutels bij te werken.</para>

		<para
>Het eindproduct in de bibliografie van uw document ziet er dan zo uit:</para>

		<para
><computeroutput
>[1] Homer J. Simpson. Mmmmm...donuts. Evergreen Terrace Printing Co., Springfield, SomewhereUSA, 1998.</computeroutput
></para>

		<para
>De meest eenvoudige manier om te werken met <userinput
>\bibitem</userinput
> en <userinput
>\cite</userinput
> is op de werkbalk het dropdown veld dat met <guilabel
>cite</guilabel
> gemarkeerd is te gebruiken. Wanneer u een verwijzing selecteert om in te voegen, wordt aan u een lijst van <userinput
>bibitem</userinput
>s gepresenteerd die u tot dusver gemaakt heeft, en kunt u kiezen uit de referenties uit de lijst. &kile; kan ook samenwerken met editorapplicaties voor &bibtex;' zoals &gbib; en &pybliographer;, om te helpen verwijzingen eenvoudiger te maken.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="latex_usertags">

		<title
>Gebruikergedefinieerde tags</title>

		<para
>&kile; geeft u de mogelijkheid uw eigen tags te maken. Een tag is als een snelkoppeling die een aantal commando's start of veelgebruikte tekst schrijft. Joe Sixpack gebruikt bijvoorbeeld vaak de zinnen  <userinput
>Ik heb liever \LaTeX\ dan \TeX\</userinput
> en <userinput
>Wat zou ik doen zonder Linux?</userinput
>. Om gebruikergedefinieerde tags te creëren om deze zinnen te schrijven, kan hij gebruik maken van <menuchoice
><guimenu
>Gebruiker</guimenu
><guisubmenu
>Gebruikergedefineerde tags</guisubmenu
><guimenuitem
>Tags bewerken</guimenuitem
></menuchoice
>; dit presenteert hem een dialoogscherm waar hij zijn eigen gebruikergedefinieerde tags kan creëren.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Het dialoogscherm Gebruikergedefinieerde tags bewerken</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_editusertag.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Het dialoogscherm Gebruikergedefinieerde tags bewerken</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Een gebruikergedefinieerde tag aanroepen</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_usertag.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Een gebruikergedefinieerde tag aanroepen</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>Hij zou waarschijnlijke iedere tag een naam geven die deze duidelijk kan identificeren. De naam die u aan uw tag geeft wordt ingevoerd in de sectie die gemarkeerd is met <guilabel
>Menu-item</guilabel
>, en de tekst van het veelgebruike commando dient ingevoerd te worden in de sectie met als label <guilabel
>Waarde</guilabel
>. Wanneer de commando's eenmaal ingevoerd zijn, kan hij ze snel gebruiken met de sneltoetscombinatie <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
> <keycap
>1</keycap
></keycombo
>  voor de eerste tag om <userinput
>Ik prefereer \LaTeX\ boven \TeX\</userinput
> en<keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
> <keycap
>2</keycap
></keycombo
> om <userinput
>Wat zou ik doen zonder Linux?</userinput
> in te voeren.</para>

		<sect2 id="latex_usertags_uc">

			<title
>Plaatshouders in gebruikergedefinieerde tags</title>

			<para
>Er is een aantal plaatshouders dat u kunt gebruiken in gebruikergedefinieerde tags: dit zijn <userinput
>%S</userinput
>, <userinput
>%M</userinput
>, en <userinput
>%C</userinput
>.</para>

			<itemizedlist>
				<listitem
><para
><userinput
>%S</userinput
>: wordt vervangen door de naam van het broncode-bestand.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><userinput
>%M</userinput
>: dit staat voor gemarkeerde tekst; de geselecteerde tekst wordt ingevoegd op zijn plaats wanneer gebruikergedefinieerde tags worden gebruikt.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><userinput
>%C</userinput
>: dit is waar de cursor geplaatst zal worden na gebruik van een gebruikergedefinieerde tag.</para
></listitem>
			</itemizedlist>

			<para
>Om u te laten zien hoe dit werkt, stel dat we bijvoorbeeld een gebruikergedefinieerde tag willen, die de waarde <userinput
>\bfseries{%M}%C</userinput
> bevat, en ik heb een selectie van de tekst gemarkeerd met mijn document dat we in vetgedrukte tekst willen veranderen. Dan markeren we dus de frase <userinput
>I love Fridays</userinput
>, passen onze gebruikergedefinieerde tag toe door <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>1</keycap
></keycombo
> in te drukken , en krijgen we de tekst <userinput
>\bfseries{I love Fridays}</userinput
>, met de cursor geplaatst aan het einde van de tekst.</para>

		</sect2>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="build">

	<title
>De hulpmiddelen om te bouwen gebruiken</title>

	<sect1 id="build_sect">

		<title
>Compileren, converteren en bekijken</title>

		<para
>Om het resultaat van uw werk te bekijken, dient u eerst de broncode te compileren. Al de hulpmiddelen om te bouwen zijn dichtbijeen gegroepeerd in de menu's <menuchoice
><guimenu
>Bouwen</guimenu
><guisubmenu
>Compileren</guisubmenu
></menuchoice
>, <menuchoice
><guimenu
>Bouwen</guimenu
><guisubmenu
>Converteren</guisubmenu
></menuchoice
> en <menuchoice
><guimenu
>Bouwen</guimenu
><guisubmenu
>Beeld</guisubmenu
></menuchoice
>.</para>

		<para
>Om uw broncode te compileren voor scherm-viewers zoals &kdvi;, andere DVI-viewers of verdere conversie, kunt u de sneltoetscombinatie <keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>2</keycap
></keycombo
> gebruiken. Dan kunt u het DVI-bestand bekijken gebruik makend van uw standaard viewer met <keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>3</keycap
></keycombo
>, het DVI- naar een ps-bestand converteren met <keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>4</keycap
></keycombo
>, en het ps-bestand bekijken met <keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>5</keycap
></keycombo
>.</para>

		<sect2>

		<title
>&bibtex;</title>

			<para
>Als u <ulink url="http://www.ecst.csuchico.edu/~jacobsd/bib/formats/bibtex.html"
>&bibtex;</ulink
> gebruikt voor uw bibliografie-ingangen, dient u de volgende speciale procedure voor het compileren te volgen.</para>

			<procedure>
				<step
><para
>Voer &latex; uit met <keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>2</keycap
></keycombo
>.</para
></step>
				<step
><para
>Voer &bibtex; uit met <keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>-</keycap
></keycombo
>: dit compileert uw bibliografie-bestand.</para
></step>
				<step
><para
>Voer weer <emphasis
>tweemaal </emphasis
> &latex; uit, om het de gecompileerde informatie van de bibliografie in te voegen, en om verwijzingen en kruisverwijzingen goed in te stellen.</para
></step>
			</procedure>

			<para
>U kunt het &bibtex;-bestand ook met uw editor naar keuze voor &bibtex; (bijvoorbeeld &gbib;) bekijken door  <menuchoice
><guimenu
>Bouwen</guimenu
><guisubmenu
>Beeld</guisubmenu
><guimenuitem
>View Bibtex</guimenuitem
></menuchoice
> te kiezen; u kunt de standaard viewer voor &bibtex; veranderen in <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guisubmenu
>Kile instellen...</guisubmenu
><guilabel
>Hulpmiddelen</guilabel
></menuchoice
>.</para>

		</sect2>

		<sect2>

			<title
>MakeIndex</title>

			<para
>Als u het pakket <ulink url="http://ipagwww.med.yale.edu/latex/makeindex.pdf"
>&makeidx;</ulink
> gebruikt om een uiteindelijke alfabetische index voor uw document te maken, dient u ook een bepaald compilatiepatroon te volgen.</para>

			<procedure>
				<step
><para
>Voer &latex; uit met <keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>2</keycap
></keycombo
>.</para
></step>
				<step
><para
>Maak de index met <keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>=</keycap
></keycombo
>: dit compileert het indexbestand.</para
></step>
				<step
><para
>Voer &latex; weer uit, om de gecompileerde informatie over de index op te nemen.</para
></step>
			</procedure>

		</sect2>

		<sect2>

			<title
>MetaPost</title>

			<para
>Als u uw document wilt compileren met  <application
>MetaPost</application
>, een programma om afbeeldingen te tekenen, kunt u het doen met <menuchoice
><guimenu
>Bouwen</guimenu
><guisubmenu
>Compileren</guisubmenu
><guimenuitem
>Mpost</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

		</sect2>
		
		<sect2>

			<title
>PDF&latex;</title>

			<para
>Er is tevens een andere wijze om uw document te compileren, als u een pdf-bestand wilt: u kunt PDF&latex; uitvoeren, dat de broncode direct tot een pdf-bestand compileert, met  <keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>6</keycap
></keycombo
>: u kunt dan het gecompileerde bestand bekijken door te drukken op <keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>7</keycap
></keycombo
>.</para>

			<para
>Als alternatief, kunt u een ps- in een pdf-bestand converteren met <keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>8</keycap
></keycombo
>, of direct een DVI- in een pdf-bestand met <keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>9</keycap
></keycombo
>.</para>

			<para
>Gebruik van PDF&latex; in plaats van &latex; kan slechts een kwestie van eenvoud of gewoonte zijn, maar soms verschilt het gedrag van de twee programma's.</para>
			
		</sect2>

		<sect2>

			<title
>&latex;2HTML</title>

			<para
>Tenslotte, wilt u misschien uw werk publiceren op het web en niet alleen op papier. U kunt het programma <application
>latex2html</application
> gebruiken, dat aangeroepen kan worden vanuit het menu <menuchoice
><guimenu
>Bouwen</guimenu
><guisubmenu
>Converteren</guisubmenu
><guimenuitem
>LaTeX to HTML</guimenuitem
></menuchoice
> van &kile; Het resultaat wordt geplaatst in een submap van de werkmap, en u kunt het resultaat van de conversie zien door te kiezen voor het menu-onderdeel <menuchoice
><guimenu
>Bouwen</guimenu
><guisubmenu
>Beeld</guisubmenu
><guimenuitem
>View HTML</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

		</sect2>

		<sect2 id="build_cl">

			<title
>Parameters aan de commandoregel doorgeven</title>

			<para
>Indien u specifieke parameters op de commandoregel wilt doorgeven aan de hulpprogramma's voor het compileren, converteren of bekijken, dan kunt u hun aanroep configureren in <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
> <guimenuitem
>Kile configureren...</guimenuitem
><guilabel
>Hulpmiddelen</guilabel
></menuchoice
>.</para>

		</sect2>
	
	</sect1>

	<sect1 id="build_graphics">

		<title
>Formaten voor grafische bestanden</title>

		<para
>PDF&latex; kan, indien het gebruikt wordt met de pakketten <userinput
>graphics</userinput
> of <userinput
>graphicx</userinput
> op correcte wijze png- en jpg-bestanden compileren in het pdf-bestand, maar kan niet met  eps-bestanden overweg. Omgekeerd ondersteunt het proces om DVI-bestanden te compileren en het converteren van ps-, en uiteindelijk pdf-bestanden wel eps-, maar geen png- en jpg-bestanden. Om deze frustrerende cirkel te doorbreken, in het geval dat u zowel eps- als png- of jpg-bestanden wilt invoegen, heeft u een aantal manieren om hier omheen te werken:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>U kunt eps-bestanden naar png- of andere formaten converteren met hulpmiddelen als the <ulink url="http://www.gimp.org/"
><application
>Gimp</application
></ulink
> en PDF&latex; gebruiken.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>U kunt ook andersom converteren en &latex; en ps-pdf-conversie gebruiken; dit is niet altijd een goed idee, aangezien eps andere grafische zaken kan inkapselen, maar niet alle toepassingen dit perfect ondersteunen; sommige proberen misschien zelfs uw jpg-beeld met vectoren en verscheidene scripts te schrijven, die in gigantische bestanden zullen resulteren. Een eenvoudig programma dat dit proces op correcte wijze uitvoert is <ulink url="http://www.tex.uniyar.ac.ru/win32/tools/jpg2ps/"
><application
>jpg2ps</application
></ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Als u een bestand in ps-formaat nodig heeft , maar jpg- of png-afbeelding heeft, kunt u ook eenvoudig eerst PDF&latex; gebruiken, en dan de instructie <application
>pdftops</application
> voor de commandoregel, of, nog beter, uw eigen gebruikerstag implementeren om dat voor u te doen (zie <xref linkend="latex_usertags"/>).</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Gebruik het juiste bestand voor de juiste afbeelding!</para>

	 	<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Eps is een soort grafische vectorscripttaal, die alle lijnen en punten beschrijft waar de afbeelding van is gemaakt, hij ziet er zelfs goed uit wanneer hij vergroot is tot meer dan de standaardgrootte, en past het best bij diagrammen en vector afbeeldingen die in eps zelf gemaakt zijn, die er zeer helder en scherp uitzien terwijl zij een zeer kleine grootte in bytes behouden.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Png (of het langzaamaan verdwijnende gif) is een <emphasis
>verliesvrij</emphasis
> bestandsformaat, met goede compressie en kwaliteit. Het is zeer goed voor diagrammen, scans van tekeningen, en alles waarvan u de scherpte wilt behouden. Het is soms overbodig wanneer het gebruikt wordt voor foto's.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Jpg is een <emphasis
>niet-verliesvrij</emphasis
> formaat, dat bestanden beter comprimeert dan png met als prijs wat verlies in detail van de afbeelding. Dit is meestal irrelevant voor foto's, maar kan een slechte kwaliteit veroorzaken voor diagrammen en tekeningen, en kan sommige dunne lijnen helemaal doen verdwijnen; gebruik in die gevallen eps of png.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Maar onthoud altijd: garbage in, garbage out! Geen enkele conversie kan een slechte afbeelding goed maken.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="build_master">

		<title
>Hoofddocument</title>

		<para
>Het definieren van uw document als hoofddocument laat u toe met gescheiden bestanden te werken, hetgeen u een ouder-document (of hoofddocument), en kind-documenten geeft die uw complete werk vormen. Na een hoofddocument gedefinieerd te hebben met het overeenkomstige commando in het menu <guimenu
>Instellingen</guimenu
>, zijn alle commando's van het menu <guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
> alleen van toepassing op dit document, zelfs wanneer u werkt in de kind-documenten. U kunt het hoofddocument zelfs sluiten.</para>
	</sect1>

	<sect1 id="build_errorhandling">

		<title
>Afhandelen van fouten</title>

		<para
>Nadat u iets gecompileerd heeft,kijkt &kile; naar de foutmeldingen die gegenereerd zijn. Als er fouten of waarschuwingen zijn, dan worden ze kort gerapporteerd in het scherm Loggegevens / berichten. Men kan de fouten gedetailleerder bekijken door te kiezen voor <menuchoice
><guimenu
>Bouwen</guimenu
><guimenuitem
>Logbestand bekijken</guimenuitem
></menuchoice
> of door de sneltoetscombinatie <keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>0</keycap
></keycombo
>. Het gegenereerde logbestand wordt weergegeven in de weergave Loggegevens / berichten; fouten en waarschuwingen worden gemarkeerd.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Het logbestand bekijken</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_compile_error.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Het logbestand bekijken</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>U kunt eenvoudig van het ene bericht in het logbestand naar het andere springen door de menu-onderdelen <menuchoice
><guimenu
>Bouwen</guimenu
><guimenuitem
>Volgende/ Vorige LaTeX-fout /-waarschuwing</guimenuitem
></menuchoice
> te gebruiken, of door de overeenkomstige knoppen van de taakbalk te gebruiken.</para>

		<para
>Klik om in de &latex;-broncode naar de regel te springen waar de foutmelding of waarschuwing voorkwam op de fout of waarschuwing in de weergave Loggegevens/berichten. &kile; brengt u automatisch naar de regel die problemen geeft.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="build_watch">

			<title
>De modus Bestanden observeren gebruiken</title>

			<para
>Wanneer u het commando <guibutton
>Snel maken</guibutton
> start, zal normaliter een viewer aangeroepen worden na de compilatie. Als u geen ingebedde viewer gebruikt, zal er iedere keer een nieuw venster geopend worden.</para>

			<para
>Als u de opmaak van uw document aan het aanpassen bent, voert u misschien erg vaak <guibutton
>Snel maken</guibutton
>, en heeft u veel vensters van de viewer open op uw bureaublad; om verwarring te vermijden, kunt u de modus <guibutton
>Bestanden observeren</guibutton
> activeren, die het starten van een viewer door <guibutton
>Snel maken</guibutton
> voorkomt.</para>
			
			<para
>Momenteel ondersteunt &kdvi; het continu actualiseren van het DVI-bestand dat bekeken wordt, maar &kghostview; is nog niet zo perfect: om het document te actualiseren na het compileren, dient u de pagina te veranderen, en het aantal pagina's zal niet veranderd worden in de visualisatie van &kghostview;.</para>
			
			<para
>Deze modus is natuurlijk nutteloos met ingebedde viewers, daar u deze toch af dient te sluiten om verder te gaan met het bewerken van het document en hercompileren.</para>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="navigating">

	<title
>Door de &latex; broncode navigeren</title>

	<sect1 id="navigating_struct">

		<title
>De weergave Structuur gebruiken</title>

		<para
>De weergave <guilabel
>Structuur</guilabel
> toont de hiërarchie van het document dat gecreëerd wordt in &kile;, en staat u toe er snel doorheen te navigeren, door de opdeling in segmenten te tonen. Om door uw document te navigeren, dient u slechts te klikken op een label, hoofdstuk, paragraaf, subparagraaf, etc., en u zult naar het begin van het overeenkomstige gebuid gebracht worden.</para>
		
		<para
>Indien u een los &latex;-document in uw broncode heeft besloten met de tags <userinput
>\input</userinput
> of <userinput
>\include</userinput
>, zal in de weergave <guilabel
>Structuur</guilabel
> verwezen worden; dubbelklikken op hun namen in deze weergave doet &kile; het ingevoegde bestand openen in het editor-venster.</para>
		
		<para
>De hiërarchische boomstructuur heeft ook een aparte tak voor labels die gebruikt worden in de tekst.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>De weergave Structuur gebruiken</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_structview_label.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>De weergave Structuur gebruiken</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<sect2 id="navigating_update">

			<title
>De weergave Structuur actualiseren</title>

			<para
>Om uw weergave van de structuur te actualiseren kunt u ofwel gaan naar <menuchoice
><guimenu
>Bewerken</guimenu
><guimenuitem
>Documentstructuur verversen</guimenuitem
></menuchoice
> of u kunt uw document opslaan, hetgeen &kile; de weergave <guilabel
>Structuur</guilabel
> doet actualiseren.</para>

		</sect2>

	</sect1>

	<sect1 id="navigating_bookmarks">

		<title
>Bladwijzers</title>

		<para
>Bladwijzers zijn uw verwijzingen naar een tekstsegment of een regel in de &kile;-omgeving. Selecteer om een bladwijzer te gebruiken een specifieke regel van uw document waar u naartoe terug wilt keren, druk dan <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
> <keycap
>B</keycap
></keycombo
>, en &kile; voegt een bladwijzer toe aan deze regel. Als alternatief kunt u ook een bladwijzer instellen door een regel te markeren en het menu gelabeld <menuchoice
><guimenu
>Bladwijzers</guimenu
><guimenuitem
>Toggle Bookmark</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

		<para
>Selecteer om al uw bladwijzers te verwijderen <menuchoice
><guimenu
>Bladwijzers</guimenu
> <guimenuitem
>Bladwijzers verwijderen</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="projects">

	<title
>Projecten</title>

	<sect1 id="projects_working">
	
		<title
>Werken met projecten</title>

		<para
>in &kile; kunt u <emphasis
>projecten</emphasis
> aanmaken en ermee werken. Een project is een groep van &latex;-, &tex;- of andere documenten die alle informatie bevatten die gebruikt wordt om uw complete document te maken. Een typisch project zou een document zijn bestaand uit een aantal hoofdstukken, geschreven in verschillende <filename
>.tex</filename
>-bestanden. Zij kunnen allemaal bijgevoegd worden in een project, om het hele document eenvoudiger te beheren te maken. U kunt ook niet-broncodebestanden opslaan, zoals grafische beelden, in een project. De specificaties van het project worden opgeslagen in een speciaal bestand, met extensie .kilepr.</para>

		<para
>Een project voegt de volgende functionaliteiten toe:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>U hoeft geen hoofddocument in te stellen, &kile; doet dit automatisch.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Projectbestanden kunnen eenvoudig samen gearchiveerd worden.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>De weergave <guilabel
>Bestanden en projecten</guilabel
> toont welke bestanden deel uitmaken van het project.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Na het openen van een project wordt elk bestand dat eerder geopend was hersteld met de originele codering en markering.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

	</sect1>

	<sect1 id="projects_creating">

		<title
>Een project aanmaken</title>

		<para
>Selecteer om een project aan te maken <menuchoice
><guimenu
>Project</guimenu
><guimenuitem
>Nieuw project...</guimenuitem
></menuchoice
>. U wordt gevraagd de volgende informatie te geven om uw project aan te maken:</para>
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Titel van uw project.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Naam van het projectbestand met de extensie .kilepr.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Bestandsnaam.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Type bestand dat aangemaakt wordt: leeg document, artikel, book, brief, rapport.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Wanneer u het veld <guilabel
>bestandsnaam</guilabel
> invult, dient u een relatief pad op te nemen vanuit waar het projectbestand met extensie.kilepr wordt opgeslagen naar het bestand.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="projects_view">

		<title
>De weergave Bestanden en projecten gebruiken</title>

		<para
>De weergave <guilabel
>Bestanden en projecten</guilabel
> is een knop op het menu van de zijbalk. In deze weergaven, kunt u de structuur van uw project, de bestanden, en de naam van het bestand .kilepr dat de projectinformatie laat zien. Toevoegen, verwijderen en wijzigenvan opties in uw project wordt gedaan via de weergave <guilabel
> Bestanden en Projecten</guilabel
>.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>De weergave Bestanden en projecten</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_projectview.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>De weergave Bestanden en projecten</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

	</sect1>

	<sect1 id="projects_adding">

		<title
>Bestanden toevoegen en verwijderen</title>

		<para
>Open een willekeurig &tex;-bestand en klik met de rechtermuisknop op de bestandsnaam in de weergave <guilabel
>Bestanden en projecten</guilabel
> en selecteer <guilabel
>Aan project toevoegen</guilabel
> om het bestand aan uw project toe te voegen. Indien u meerdere projecten open heeft staan, vraagt een dialoogvenster aan welk project het bestand toegevoegd dient te worden.</para>

		<para
>Indien u meerdere bestanden heeft die aan een project toegevoegd moeten worden, kunt u het project selecteren in de weergave <guilabel
>Bestanden en projecten</guilabel
> en rechtsklikken en dan <guilabel
>Bestanden toevoegen</guilabel
> selecteren; u kunt dan uw bestanden in een dialoogvenster selecteren.</para>
		
		<para
>U kunt ook rechtsklikken op de projectnaam in de weergave <guilabel
>Bestanden en projecten</guilabel
>, en <guilabel
>Bestanden toevoegen...</guilabel
> selecteren om een dialoogvenster voor het selecteren van bestanden te doen verschijnen.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Bestanden aan een project toevoegen</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="snap_projectview_add.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Bestanden aan een project toevoegen</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
		</screenshot>

		<para
>Klik met de rechtermuisknop op het bestand en selecteer dan <guilabel
>Bestand verwijderen</guilabel
> om een bestand uit een project te verwijderen. Dit wist uw bestand <emphasis
>niet</emphasis
>, maar verwijderd het uit de lijst van bestanden die het bestand met de extensie .kilepr bevat.</para>

	</sect1>

	<sect1 id="projects_options">

		<title
>Uw projectopties veranderen</title>

		<para
>&kile; heeft een aantal opties gerelateerd aan uw project, die ingesteld kunnen worden. Klik met de rechtermuisknop op de titel van uw project en selecteer <guilabel
>Projectopties</guilabel
> om hen te wijzigen. U heeft de mogelijkheid om te veranderingen aan te brengen in:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>De titel van uw project.</para
></listitem>
 			<listitem
><para
>Het archiveercommando.</para
></listitem>
 			<listitem
><para
>Herkende extensies voor niet-broncodebestanden.</para
></listitem>
 			<listitem
><para
>De optie om de bestandsnaamextensies als reguliere expressies te gebruiken.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<sect2 id="projects_archive">

			<title
>Uw project archiveren</title>

			<para
>&kile; laat u op eenvoudige wijze een reservekopie van uw project maken door al zijn bestanden in een enkel archief (vaak bekend als <emphasis
>tarball</emphasis
>) op te slaan. Klik met de rechtermuisknop op de naam van uw project in de weergave <guilabel
>Bestanden en projecten</guilabel
>, of selecteer <menuchoice
><guimenu
>Project</guimenu
><guimenuitem
>Archiveren</guimenuitem
></menuchoice
> om uw project te archiveren.</para>

			<para
>Standaardworden alle bestanden in een project toegevoegd aan het archief. Als u een bepaald bestand niet wilt toevoegen aan het archief, dient u in de weergave <guilabel
>Bestanden en projecten</guilabel
> rechts te klikken en de optie <guilabel
>Insluiten in archief</guilabel
> uit te vinken.</para>

			<para
>Archiveercommando's zijn eenvoudige shell-commando's die uitgevoerd worden vanuit de projectmap (waarin het .kilepr-bestand zich bevind). Een aantal plaatshouders kunnen gebruikt worden wanneer een archiveercommando geschreven wordt:</para>

			<itemizedlist>
				<listitem
><para
><userinput
>%S</userinput
>: dit wordt vervangen door de naam van uw projectbestand zonder de extensie .kilepr.</para
></listitem>
				<listitem
><para
><userinput
>%F</userinput
>: dit commando wordt gebruikt om de lijst van bestanden te vervangen die ingesloten worden in het archief.</para
></listitem>
			</itemizedlist>

		</sect2>

		<sect2 id="projects_ext">

			<title
>Extensies voor niet-broncodebestanden</title>

			<para
>Niet-broncodebestanden zijn bestanden zoals afbeeldingen, pdf- ,of PostScript-bestanden, etc. die in het project worden opgenomen, maar geen broncodebestanden zijn met de extensie .tex. U heeft de optie om uw eigen reguliere expressies te gebruiken om met niet-broncodebestanden overeen te komen.</para>

		</sect2>

	</sect1>

	<sect1 id="projects_closing">

		<title
>Een project sluiten</title>

		<para
>Selecteer om een project te sluiten de weergave <guilabel
>Bestanden en projecten</guilabel
> in de verticale werkbalk, klik met de rechtermuisknop op uw projecttitel, en selecteer dan <guimenuitem
>Sluiten</guimenuitem
>. Dit sluit uw project af, en alle bestanden die met uw project geassocieerd worden, en voegt ook de naam van het project dat u net heeft afgesloten toe aan <guisubmenu
>Recent project openen...</guisubmenu
> in het menu <guimenu
>Project</guimenu
>.</para>

	</sect1>

</chapter>

<chapter id="lang">

	<title
>De codering van het document instellen</title>

	<para
>De editor &kile; laat u de tekst lezen, converteren en instellen in de codering die uw document nodig is voor uw document. Dit staat u toe niet-standaard letters en symbolen te gebruiken; u kunt bijvoorbeeld karakters met een accent gebruiken voor Italiaans of Frans. Het selecteren van de codering voor uw document kan op drie manieren gedaan worden:</para>

	<itemizedlist>
		<listitem
><para
>Één manier om de codering in te stellen is het combinatieveld <guilabel
>Codering instellen</guilabel
> te gebruiken, dat zich aan de onderkant bevindt van de weergave <guilabel
>Bestand openen</guilabel
> van de zijbalk.</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Een andere manier is om het submenu <menuchoice
><guimenu
>Beeld</guimenu
><guisubmenu
>Codering instellen</guisubmenu
></menuchoice
> te gebruiken.</para
></listitem>
		<listitem
><para
>Een derde manier om de codering van een document in te stellen is de om de optie in te stellen wanneer u de assistent om een nieuw document te maken gebruikt.</para
></listitem>
	</itemizedlist>

	<para
>&latex; begrijpt zelf alleen ASCII, een zeer beperkte verzameling van karakters, dus u zou niet direct een letters met een accent of speciale letters kunnen gebruiken. Om letters met een accent te gebruiken is een speciale syntaxis gecreëerd: zoals bijvoorbeeld <userinput
>\"e</userinput
>voor <computeroutput
>ë</computeroutput
>. Er is een pakket dat u hierbij helpt, <application
>inputenc</application
> genaamd, en het wordt opgenomen in de preambule met <userinput
>\usepackage[latin1]{inputenc}</userinput
>, waarin het argument voor de optie de codering is die u wenst te gebruiken (in de meeste gevallen <userinput
>latin1</userinput
>). Dit vertelt &latex; om alle <userinput
>ë</userinput
>'s die u geschreven heeft te vertalen in <userinput
>\"e</userinput
>'s voor het compileren. Raadpleeg alstublieft de direct de documentatie van <application
>inputenc</application
> voor meer informatie over <application
>inputenc</application
>. Tenslotte: denkt u eraan zich ervan te verzekeren dat uw bestand <emphasis
>daadwerkelijk</emphasis
> in dezelfde codering is gecodeerd als u aangegeven heeft bij <application
>inputenc</application
>!</para>

	<screenshot>
		<screeninfo
>De codering van het broncodebestand kiezen</screeninfo>
		<mediaobject>
		<imageobject>
		<imagedata fileref="snap_encoding.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
		<phrase
>De codering van het broncodebestand kiezen</phrase>
		</textobject>
		</mediaobject>
	</screenshot>

	<para
>Dit legioen van verschillende coderingstabellen voor karakters heeft veel problemen veroorzaakt voor vele toepassingen: u kunt bijvoorbeeld geen cursus Turks in het Frans schrijven zonder de speciale karakters van één taal te verliezen. Er is een algemene overeenkomst gesloten dat, vroeger of later, iedereen zal overstappen op <ulink url="http://www.unicode.org"
>Unicode</ulink
>. Er zijn vele implementaties van Unicode, en <abbrev
>UTF-8</abbrev
> is de meest succesvolle onder Linux; Windows&reg; vertrouwt daarentegen op het lastigere en minder flexibele <abbrev
>ucs-2</abbrev
>. Sommige distributies, zoals RedHad, zijn al begonnen hun standaard codering in te stellen op <abbrev
>UTF-8</abbrev
>, en daarom vindt u het wellicht zeer interessant om een <userinput
>UTF-8</userinput
> argument te gebruiken voor het pakket <userinput
>inputenc</userinput
>.</para>

	<para
>Het slechte nieuws is, dat het nog niet opgenomen is in &tetex; gedurende het schrijven van dit document; het goede nieuws is , dat er een &latex;-pakket<emphasis
> is</emphasis
> dat precies dat kan doen, en u het zelf kunt installeren.</para>

	<para
>Gaat u maar naar de thuispagina van <ulink url="http://www.unruh.de/DniQ/latex/unicode/"
>Unicode-ondersteuning voor &latex;</ulink
>, door Dominique Unruh van de universiteit van Karlsruhe. Volg de instructies daar om het pakket te installeren en te gebruiken.</para>

</chapter>

<chapter id="credits">

	<title
>Dankbetuiging en licentie</title>

	<para
>&kile; is een open-source gebruikersvriendelijke broncode-editor voor &latex;/&tex;. Het draait op systemen waarop de &kde; Bureaubladomgeving is geïnstalleerd. &kde; is beschikbaar voor verscheidene architecturen met Linux en andere Unix-achtige systemen geïnstalleerd. &kile; is ook deel van het project Fink, hetgeen betekent dat &kile; op een Mac met OS-X uitgevoerd kan worden.</para>

	<para
>Er is veel dank verschuldigd aan diegenen die streven het project &kile; voort te zetten, en de bijdragen van vele uren door diegenen die hun tijd opofferen om de hulpmiddelen te ontwikkelen die wij allemaal kunnen gebruiken onder de <acronym
>GNU</acronym
> -licentie. Hier is een korte lijst van de programmeurs, redacteurs, vertalers, schrijvers, debuggers, inpakkers, webontwikkelaars en gebruikers die dit project mogelijk maakten.</para>

	<para
>Programma copyright 2003 en momenteel beheerd door Jeroen Wijnhout <email
>Jeroen.Wijnhout@kdemail.net</email
></para>

	<para
>Programma copyright 2002-2003 Pascal Brachet</para>

	<para
>&kile; bevat broncode van het gratis (GPL) programma<application
>Xgfe</application
> (X Windows GUI front-end voor &gnuplot;), Copyright &copy; 1998 David Ishee</para>

	<para
>Documentatie Copyright&copy; 2003 Jonathan Pechta, 2003-2004 Federico Zenith (laatste aanpassingen)</para>

	<para
>Bijdragen door: Rob Lensen, Roland Schulz, Michael Margraf</para>

	<para
>Vertalers: Thomas Basset (fr), Kris Luyten (nl), Alexander Hunziger (de), Stefan Asserhall (se), Alfredo Beaumont (eu), Leopold Palomo Avellaneda (ca), Federico Zenith (it), Quique (es), Maciej Woloszyn (pl).</para>

	<para
>Hartelijk dan aan iedereen die betrokken is!</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;

</book>

<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->