summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg/kiosktool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg/kiosktool.po')
-rw-r--r--po/bg/kiosktool.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/bg/kiosktool.po b/po/bg/kiosktool.po
index ee68142..46999f4 100644
--- a/po/bg/kiosktool.po
+++ b/po/bg/kiosktool.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiosktool\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-24 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Настройки на средата за конфигуриране"
msgid "Setting up configuration environment."
msgstr "Настройки на средата за конфигуриране."
-#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:986
+#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999
msgid ""
"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
"problem.<p>"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"<qt>Директорията <b>%1</b> не може да бъде създадена поради неизвестен "
"проблем.<p>"
-#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:989
+#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002
msgid ""
"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
"problem:<p>%2<p>"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"<qt>Директорията <b>%1</b> не може да бъде създадена поради следния проблем:"
"<p>%2<p>"
-#: kioskrun.cpp:911
+#: kioskrun.cpp:924
msgid ""
"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
@@ -228,26 +228,26 @@ msgstr ""
"бъде направен нов опит за създаване на директорията или записът на промените "
"да бъде прекъснат?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080
-#: kioskrun.cpp:1216
+#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
+#: kioskrun.cpp:1229
msgid "&Retry"
msgstr "&Нов опит"
-#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:997 kioskrun.cpp:1046 kioskrun.cpp:1080
-#: kioskrun.cpp:1216
+#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093
+#: kioskrun.cpp:1229
msgid "&Abort"
msgstr "&Прекъсване"
-#: kioskrun.cpp:946
+#: kioskrun.cpp:959
msgid ""
"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
msgstr "<qt>Директорията <b>%1</b> не съществува. Искате ли да бъде създадена?"
-#: kioskrun.cpp:948
+#: kioskrun.cpp:961
msgid "Create &Dir"
msgstr "Създаване на &директория"
-#: kioskrun.cpp:993
+#: kioskrun.cpp:1006
msgid ""
"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
@@ -256,14 +256,14 @@ msgstr ""
"направен нов опит за създаване на директорията или качването да бъде "
"прекъснато?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1036
+#: kioskrun.cpp:1049
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
"problem."
msgstr ""
"<qt>Файлът <b>%1</b> не може да бъде инсталиран поради неизвестен проблем.<p>"
-#: kioskrun.cpp:1039
+#: kioskrun.cpp:1052
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
"problem:<p>%2<p>"
@@ -271,14 +271,14 @@ msgstr ""
"<qt>Файлът <b>%1</b> не може да бъде инсталиран поради следния проблем:<p>"
"%2<p>"
-#: kioskrun.cpp:1043
+#: kioskrun.cpp:1056
msgid ""
"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
msgstr ""
"Искате ли да бъде направен нов опит за инсталиране на файла или записът на "
"промените да бъде прекъснат?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1070
+#: kioskrun.cpp:1083
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
"unspecified problem."
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
"<qt>Файлът <b>%1</b> не може да бъде качен на <b>%2</b> поради неизвестен "
"проблем.<p>"
-#: kioskrun.cpp:1073
+#: kioskrun.cpp:1086
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
"following problem:<p>%3<p>"
@@ -294,35 +294,35 @@ msgstr ""
"<qt>Файлът <b>%1</b> не може да бъде качен на <b>%2</b> поради следния "
"проблем:<p>%3<p>"
-#: kioskrun.cpp:1077
+#: kioskrun.cpp:1090
msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
msgstr ""
"Искате ли да бъде направен нов опит за качване на файла или качването да "
"бъде прекъснато?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1177
+#: kioskrun.cpp:1190
msgid "Default profile"
msgstr "Профил по подразбиране"
-#: kioskrun.cpp:1206
+#: kioskrun.cpp:1219
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
"problem."
msgstr "<qt>Файлът <b>%1</b> не е достъпен поради неизвестен проблем.<p>"
-#: kioskrun.cpp:1209
+#: kioskrun.cpp:1222
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
"problem:<p>%2<p>"
msgstr "<qt>Файлът <b>%1</b> не е достъпен поради следния проблем:<p>%2<p>"
-#: kioskrun.cpp:1213
+#: kioskrun.cpp:1226
msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
msgstr ""
"Искате ли да бъде направен нов опит за достъп до файла на записът на "
"промените да бъде прекъснат?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1276
+#: kioskrun.cpp:1289
msgid ""
"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
"wish to delete these files?"
@@ -330,11 +330,11 @@ msgstr ""
"<qt>Директорията за профила <b>%1</b> съдържа следните файлове. Сигурни ли "
"сте, че искате файловете да бъдат изтрити?"
-#: kioskrun.cpp:1279
+#: kioskrun.cpp:1292
msgid "Deleting Profile"
msgstr "Изтриване на профил"
-#: kioskrun.cpp:1285
+#: kioskrun.cpp:1298
msgid "&Keep Files"
msgstr "&Запазване на файловете"