diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-04-01 11:29:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-04-01 11:29:11 +0200 |
commit | 3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983 (patch) | |
tree | b60d7828928905a21095daebfafc26444d12ad19 /po/gl/kipiplugin_findimages.po | |
parent | db9836f994a69340f26b768f03fe8144d5bfee15 (diff) | |
download | kipi-plugins-3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983.tar.gz kipi-plugins-3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/gl/kipiplugin_findimages.po')
-rw-r--r-- | po/gl/kipiplugin_findimages.po | 45 |
1 files changed, 21 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/gl/kipiplugin_findimages.po b/po/gl/kipiplugin_findimages.po index f6a3649..bb2f430 100644 --- a/po/gl/kipiplugin_findimages.po +++ b/po/gl/kipiplugin_findimages.po @@ -6,22 +6,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_findimages\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 08:12+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "mvillarino" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -179,21 +180,18 @@ msgstr "Rápido" #: finddupplicatedialog.cpp:156 msgid "" "<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums " -"database." -"<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate difference between " -"images. This method is slower but robust. You can affine the thresholding using " -"the \"Approximate Threshold\" parameter." -"<p><b>Fast</b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image " -"parsing. This method is faster but is not as robust." +"database.<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate " +"difference between images. This method is slower but robust. You can affine " +"the thresholding using the \"Approximate Threshold\" parameter.<p><b>Fast</" +"b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image parsing. This " +"method is faster but is not as robust." msgstr "" "<p>Escolla aqui o método de Procura de imaxes duplicadas na base de dados de " -"álbuns." -"<p><b>Aproximado</b>: o algoritmo calcula a diferenza aproximada entre imaxes. " -"Este método é mais lento pero robusto. Pode afinar o valor limite utilizando o " -"parámetro \"Limiar de Aproximazón\"." -"<p><b>Rápido</b>: o algoritmo compara os ficheiros bit a bit para un " -"procesamento rápido das imaxes. Este método é mais rápido pero non é tan " -"robusto." +"álbuns.<p><b>Aproximado</b>: o algoritmo calcula a diferenza aproximada " +"entre imaxes. Este método é mais lento pero robusto. Pode afinar o valor " +"limite utilizando o parámetro \"Limiar de Aproximazón\".<p><b>Rápido</b>: o " +"algoritmo compara os ficheiros bit a bit para un procesamento rápido das " +"imaxes. Este método é mais rápido pero non é tan robusto." #: finddupplicatedialog.cpp:165 msgid "Approximate threshold:" @@ -205,9 +203,9 @@ msgid "" "'Almost' find-duplicates method. This value is used by the algorithm to " "distinguish two similar images. The default value is 88." msgstr "" -"<p>Escolla aqui o limiar de aproximazón en porcentaxe para o método aproximado " -"de procura de duplicados. Este valor é utilizado polo algoritmo para distinguir " -"2 imaxes semellantes. O valor predefinido é 88." +"<p>Escolla aqui o limiar de aproximazón en porcentaxe para o método " +"aproximado de procura de duplicados. Este valor é utilizado polo algoritmo " +"para distinguir 2 imaxes semellantes. O valor predefinido é 88." #: finddupplicatedialog.cpp:177 msgid "Cache Maintenance" @@ -215,7 +213,8 @@ msgstr "Mantimento da Caché" #: finddupplicatedialog.cpp:178 msgid "" -"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' fingerprints\n" +"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' " +"fingerprints\n" "to speed up the analysis of items from Albums." msgstr "" "O proceso de procura de imaxes duplicadas utiliza un cartafol de caché para\n" @@ -286,10 +285,8 @@ msgid "Selected Albums cache updated successfully!" msgstr "A caché dos álbuns seleccionados foi actualizada con éxito!" #: finddupplicateimages.cpp:292 -msgid "" -"Updating in progress for:\n" -msgstr "" -"Actualizazón en progreso para:\n" +msgid "Updating in progress for:\n" +msgstr "Actualizazón en progreso para:\n" #: plugin_findimages.cpp:69 msgid "&Find Duplicate Images..." |