diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-04-01 11:29:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-04-01 11:29:11 +0200 |
commit | 3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983 (patch) | |
tree | b60d7828928905a21095daebfafc26444d12ad19 /po/nl/kipiplugin_slideshow.po | |
parent | db9836f994a69340f26b768f03fe8144d5bfee15 (diff) | |
download | kipi-plugins-3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983.tar.gz kipi-plugins-3b2a93923c7153e0fc3bf785fa1c6d08a905f983.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/nl/kipiplugin_slideshow.po')
-rw-r--r-- | po/nl/kipiplugin_slideshow.po | 496 |
1 files changed, 218 insertions, 278 deletions
diff --git a/po/nl/kipiplugin_slideshow.po b/po/nl/kipiplugin_slideshow.po index a9a0de7..8838fba 100644 --- a/po/nl/kipiplugin_slideshow.po +++ b/po/nl/kipiplugin_slideshow.po @@ -13,23 +13,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_slideshow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 23:21+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jasper van der Marel,Sander Devrieze,Wilbert Berendsen,Rinse de Vries" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,358 +52,444 @@ msgstr "Er zijn geen afbeeldingen voor de diavoorstelling beschikbaar." msgid "Sorry. OpenGL support not available on your system" msgstr "Helaas, OpenGL-ondersteuning is niet beschikbaar op uw computer" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 45 -#: rc.cpp:3 +#: slideshow.cpp:261 slideshowconfigbase.ui:203 slideshowconfigbase.ui:419 +#: slideshowgl.cpp:403 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: slideshow.cpp:262 +msgid "Chess Board" +msgstr "Schaakbord" + +#: slideshow.cpp:263 +msgid "Melt Down" +msgstr "Smelten" + +#: slideshow.cpp:264 +msgid "Sweep" +msgstr "Zweepslag" + +#: slideshow.cpp:265 +msgid "Noise" +msgstr "Ruis" + +#: slideshow.cpp:266 +msgid "Growing" +msgstr "Groeiend" + +#: slideshow.cpp:267 +msgid "Incom_ing Edges" +msgstr "B_innenkomende hoeken" + +#: slideshow.cpp:268 +msgid "Horizontal Lines" +msgstr "Horizontale lijnen" + +#: slideshow.cpp:269 +msgid "Vertical Lines" +msgstr "Verticale lijnen" + +#: slideshow.cpp:270 +msgid "Circle Out" +msgstr "Uitcirkelen" + +#: slideshow.cpp:271 +msgid "MultiCircle Out" +msgstr "Uitwaaieren" + +#: slideshow.cpp:272 +msgid "Spiral In" +msgstr "Spiraal in" + +#: slideshow.cpp:273 +msgid "Blobs" +msgstr "Bubbels" + +#: slideshow.cpp:274 slideshowgl.cpp:412 +msgid "Random" +msgstr "Willekeurig" + +#: slideshow.cpp:571 slideshowgl.cpp:712 slideshowkb.cpp:475 +msgid "SlideShow Completed." +msgstr "Diavoorstelling voltooid." + +#: slideshow.cpp:572 slideshowgl.cpp:713 slideshowkb.cpp:476 +msgid "Click To Exit..." +msgstr "Klik om af te sluiten..." + +#: slideshowconfig.cpp:87 +msgid "A Kipi plugin for image slideshow" +msgstr "Een KIPI-plugin voor diavoorstellingen" + +#: slideshowconfig.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: slideshowconfig.cpp:92 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Auteur en onderhouder" + +#: slideshowconfig.cpp:97 +msgid "Plugin Handbook" +msgstr "Plugin-handboek" + +#: slideshowconfig.cpp:156 +msgid "Slideshow is part of KIPI-Plugins (http://www.kipi-plugins.org)" +msgstr "" +"Diavoorstelling is onderdeel van KIPI-plugins (http://www.kipi-plugins.org)" + +#: slideshowconfig.cpp:504 slideshowkb.cpp:533 +msgid "Ken Burns" +msgstr "Ken Burns" + +#: slideshowconfig.cpp:618 +#, c-format +msgid "Image no. %1" +msgstr "Afbeelding-nr. %1" + +#: slideshowconfig.cpp:664 +msgid "You can only move up one image file at once." +msgstr "Er kan maar één afbeelding per keer omhoog worden verplaatst." + +#: slideshowconfig.cpp:699 +msgid "You can only move down one image file at once." +msgstr "Er kan maar één afbeelding per keer omlaag worden verplaatst." + +#: slideshowconfig.cpp:738 +msgid "%1 image [%2]" +msgstr "%1 afbeelding [%2]" + +#: slideshowconfig.cpp:740 +msgid "%1 images [%2]" +msgstr "%1 afbeeldingen [%2]" + +#: slideshowconfig.cpp:769 +msgid "Cannot access to file %1, please check the path is right." +msgstr "" +"Geen toegang tot bestand %1. Controleer of het pad er naartoe juist is." + +#: slideshowgl.cpp:404 +msgid "Bend" +msgstr "Buigen" + +#: slideshowgl.cpp:405 +msgid "Blend" +msgstr "Vermengen" + +#: slideshowgl.cpp:406 +msgid "Cube" +msgstr "Kubus" + +#: slideshowgl.cpp:407 +msgid "Fade" +msgstr "Vervagen" + +#: slideshowgl.cpp:408 +msgid "Flutter" +msgstr "Trillen" + +#: slideshowgl.cpp:409 +msgid "In Out" +msgstr "In uit" + +#: slideshowgl.cpp:410 +msgid "Rotate" +msgstr "Roteren" + +#: slideshowgl.cpp:411 +msgid "Slide" +msgstr "Schuiven" + +#: slideshowconfigbase.ui:45 #, no-c-format msgid "Slideshow" msgstr "Diavoorstelling" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 77 -#: rc.cpp:6 +#: slideshowconfigbase.ui:77 #, no-c-format msgid "Main" msgstr "Algemeen" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 115 -#: rc.cpp:9 +#: slideshowconfigbase.ui:115 #, no-c-format msgid "Show all images in current al&bum" msgstr "Alle afbeeldingen in het huidige al&bum tonen" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 118 -#: rc.cpp:12 +#: slideshowconfigbase.ui:118 #, no-c-format msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 134 -#: rc.cpp:15 +#: slideshowconfigbase.ui:134 #, no-c-format msgid "Show onl&y selected images" msgstr "Alleen de geselecteerde afbeeldingen t&onen" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 137 -#: rc.cpp:18 +#: slideshowconfigbase.ui:137 #, no-c-format msgid "Alt+Y" msgstr "Alt+Y" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 145 -#: rc.cpp:21 +#: slideshowconfigbase.ui:145 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 155 -#: rc.cpp:24 +#: slideshowconfigbase.ui:155 #, no-c-format msgid "Image Files in slideshow" msgstr "Afbeeldingsbestanden in diavoorstelling" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 158 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:77 +#: slideshowconfigbase.ui:158 slideshowconfigbase.ui:403 #, no-c-format msgid "Preview the currently selected image." msgstr "Voorbeeld van de geselecteerde afbeelding." -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 187 -#: rc.cpp:30 +#: slideshowconfigbase.ui:185 #, no-c-format msgid "" "This is the list of the image files for your portfolio.\n" "The portfolio's first image is on the top; the last image is on the bottom.\n" -"If you want to add some images, click on the 'Add' button or use the " -"drag-and-drop." +"If you want to add some images, click on the 'Add' button or use the drag-" +"and-drop." msgstr "" "Dit is een lijst van afbeeldingen voor in uw portfolio.\n" " De eerste afbeelding staat bovenaan; de laatste onderaan. \n" -"Afbeeldingen kunnen worden toegevoegd door te klikken op 'Toevoegen' of door ze " -"te slepen." +"Afbeeldingen kunnen worden toegevoegd door te klikken op 'Toevoegen' of door " +"ze te slepen." -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 203 -#: rc.cpp:35 rc.cpp:80 slideshow.cpp:261 slideshowgl.cpp:403 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 206 -#: rc.cpp:38 +#: slideshowconfigbase.ui:206 #, no-c-format msgid "Total number of images in the portfolio and sequence duration." msgstr "Totaal aantal afbeeldingen in de portfolio en tijdsduur." -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 255 -#: rc.cpp:41 +#: slideshowconfigbase.ui:255 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&Toevoegen..." -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 258 -#: rc.cpp:44 +#: slideshowconfigbase.ui:258 #, no-c-format msgid "Alt+A" msgstr "Alt+A" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 261 -#: rc.cpp:47 +#: slideshowconfigbase.ui:261 #, no-c-format msgid "Add some image files to the portfolio list." msgstr "Voeg enkele afbeeldingen toe aan de portfoliolijst." -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 286 -#: rc.cpp:53 +#: slideshowconfigbase.ui:286 #, no-c-format msgid "Alt+D" msgstr "Alt+D" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 289 -#: rc.cpp:56 +#: slideshowconfigbase.ui:289 #, no-c-format msgid "Remove some image files from the portfolio list." msgstr "Verwijder enkele afbeeldingen uit de porfoliolijst." -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 311 -#: rc.cpp:59 +#: slideshowconfigbase.ui:311 #, no-c-format msgid "Image &Up" msgstr "Afbeelding &omhoog" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 314 -#: rc.cpp:62 +#: slideshowconfigbase.ui:314 #, no-c-format msgid "Alt+U" msgstr "Alt+U" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 317 -#: rc.cpp:65 +#: slideshowconfigbase.ui:317 #, no-c-format msgid "Moving the current image up on the portfolio list." msgstr "Verplaats de huidige afbeelding naar boven in de portfoliolijst." -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 339 -#: rc.cpp:68 +#: slideshowconfigbase.ui:339 #, no-c-format msgid "Image D&own" msgstr "Afbeelding &omlaag" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 342 -#: rc.cpp:71 +#: slideshowconfigbase.ui:342 #, no-c-format msgid "Alt+O" msgstr "Alt+O" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 345 -#: rc.cpp:74 +#: slideshowconfigbase.ui:345 #, no-c-format msgid "Moving the current image down on the portfolio list." msgstr "Verplaats de huidige afbeelding naar beneden in de portfoliolijst." -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 422 -#: rc.cpp:83 +#: slideshowconfigbase.ui:422 #, no-c-format msgid "Currently selected image in the portfolio list." msgstr "Huidige geselecteerde afbeelding in de porfoliolijst." -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 458 -#: rc.cpp:86 +#: slideshowconfigbase.ui:458 #, no-c-format msgid "Video options" msgstr "Video-opties" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 483 -#: rc.cpp:89 +#: slideshowconfigbase.ui:483 #, no-c-format msgid "Use Open&GL slideshow transitions" msgstr "Open&GL-overgangen gebruiken" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 486 -#: rc.cpp:92 +#: slideshowconfigbase.ui:486 #, no-c-format msgid "Alt+G" msgstr "Alt+G" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 524 -#: rc.cpp:95 +#: slideshowconfigbase.ui:524 #, no-c-format msgid "Content options" msgstr "Inhoudsopties" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 557 -#: rc.cpp:98 +#: slideshowconfigbase.ui:557 #, no-c-format msgid "P&rint filename" msgstr "Be&standsnaam tonen" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 560 -#: rc.cpp:101 +#: slideshowconfigbase.ui:560 #, no-c-format msgid "Alt+R" msgstr "Alt+R" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 579 -#: rc.cpp:104 +#: slideshowconfigbase.ui:579 #, no-c-format msgid "Progress indicator" msgstr "Voortgangsindicatie" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 603 -#: rc.cpp:107 +#: slideshowconfigbase.ui:603 #, no-c-format msgid "Pr&int captions " msgstr "Titels afdru&kken " -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 606 -#: rc.cpp:110 +#: slideshowconfigbase.ui:606 #, no-c-format msgid "Alt+I" msgstr "Alt+I" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 646 -#: rc.cpp:113 +#: slideshowconfigbase.ui:646 #, no-c-format msgid "Playback options" msgstr "Afspeelopties" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 674 -#: rc.cpp:116 +#: slideshowconfigbase.ui:674 #, no-c-format msgid "&Loop" msgstr "Herha&len" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 677 -#: rc.cpp:119 +#: slideshowconfigbase.ui:677 #, no-c-format msgid "Alt+L" msgstr "Alt+L" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 699 -#: rc.cpp:122 +#: slideshowconfigbase.ui:699 #, no-c-format msgid "&Shuffle images" msgstr "A&fbeeldingen door elkaar" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 702 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:198 +#: slideshowconfigbase.ui:702 slideshowconfigbase.ui:1398 #, no-c-format msgid "Alt+S" msgstr "Alt+S" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 732 -#: rc.cpp:128 +#: slideshowconfigbase.ui:732 #, no-c-format msgid "Delay between images (s):" msgstr "Vertraging tussen afbeeldingen (s):" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 795 -#: rc.cpp:131 +#: slideshowconfigbase.ui:795 #, no-c-format msgid "Transition effect:" msgstr "Overgangseffect:" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 879 -#: rc.cpp:134 +#: slideshowconfigbase.ui:879 #, no-c-format msgid "Comments" msgstr "Commentaar" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 911 -#: rc.cpp:137 +#: slideshowconfigbase.ui:911 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 930 -#: rc.cpp:140 +#: slideshowconfigbase.ui:930 #, no-c-format msgid "Font color :" msgstr "Tekstkleur: " -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 980 -#: rc.cpp:143 +#: slideshowconfigbase.ui:980 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Achtergrondkleur:" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1048 -#: rc.cpp:146 +#: slideshowconfigbase.ui:1048 #, no-c-format msgid "Line length (in characters) :" msgstr "Regellengte (in lettertekens):" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1113 -#: rc.cpp:149 +#: slideshowconfigbase.ui:1113 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1132 -#: rc.cpp:152 +#: slideshowconfigbase.ui:1132 #, no-c-format msgid "Interface" msgstr "Interface" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1151 -#: rc.cpp:155 +#: slideshowconfigbase.ui:1151 #, no-c-format msgid "Use milliseconds instead of seconds" msgstr "Milliseconden in plaats van seconden gebruiken" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1161 -#: rc.cpp:158 +#: slideshowconfigbase.ui:1161 #, no-c-format msgid "Controls" msgstr "Bediening" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1180 -#: rc.cpp:161 +#: slideshowconfigbase.ui:1180 #, no-c-format msgid "Enable mouse wheel (move between images)" msgstr "Muiswiel activeren (voor wisselen van afbeeldingen)" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1190 -#: rc.cpp:164 +#: slideshowconfigbase.ui:1190 #, no-c-format msgid "Ken Burns effect" msgstr "Ken Burns-effect" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1201 -#: rc.cpp:167 +#: slideshowconfigbase.ui:1201 #, no-c-format msgid "Disable fade-in / fade-out" msgstr "Invagen/uitvagen uitschakelen" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1209 -#: rc.cpp:170 +#: slideshowconfigbase.ui:1209 #, no-c-format msgid "Disable crossfade" msgstr "Kruisvervaging uitschakelen" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1222 -#: rc.cpp:173 +#: slideshowconfigbase.ui:1222 #, no-c-format msgid "Others" msgstr "Overig" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1233 -#: rc.cpp:176 +#: slideshowconfigbase.ui:1233 #, no-c-format msgid "Enable cache" msgstr "Cache activeren" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1252 -#: rc.cpp:179 +#: slideshowconfigbase.ui:1252 #, no-c-format msgid "Cache size:" msgstr "Cache-grootte:" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1288 -#: rc.cpp:182 +#: slideshowconfigbase.ui:1288 #, no-c-format msgid "images" msgstr "afbeeldingen" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1302 -#: rc.cpp:185 +#: slideshowconfigbase.ui:1301 #, no-c-format msgid "" "<b>Notice</b>:\n" @@ -411,169 +498,22 @@ msgstr "" "<b>Opmerking</b>:\n" "Het Ken Burns-effect maakt geen gebruik van dit cache-mechanisme." -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1373 -#: rc.cpp:189 +#: slideshowconfigbase.ui:1373 #, no-c-format msgid "&Exit" msgstr "A&fsluiten" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1376 -#: rc.cpp:192 +#: slideshowconfigbase.ui:1376 #, no-c-format msgid "Alt+E" msgstr "Alt+E" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1395 -#: rc.cpp:195 +#: slideshowconfigbase.ui:1395 #, no-c-format msgid "&Start Slideshow" msgstr "Diavoorstelling &starten" -#. i18n: file slideshowconfigbase.ui line 1423 -#: rc.cpp:204 +#: slideshowconfigbase.ui:1423 #, no-c-format msgid "F1" msgstr "F1" - -#: slideshow.cpp:262 -msgid "Chess Board" -msgstr "Schaakbord" - -#: slideshow.cpp:263 -msgid "Melt Down" -msgstr "Smelten" - -#: slideshow.cpp:264 -msgid "Sweep" -msgstr "Zweepslag" - -#: slideshow.cpp:265 -msgid "Noise" -msgstr "Ruis" - -#: slideshow.cpp:266 -msgid "Growing" -msgstr "Groeiend" - -#: slideshow.cpp:267 -msgid "Incom_ing Edges" -msgstr "B_innenkomende hoeken" - -#: slideshow.cpp:268 -msgid "Horizontal Lines" -msgstr "Horizontale lijnen" - -#: slideshow.cpp:269 -msgid "Vertical Lines" -msgstr "Verticale lijnen" - -#: slideshow.cpp:270 -msgid "Circle Out" -msgstr "Uitcirkelen" - -#: slideshow.cpp:271 -msgid "MultiCircle Out" -msgstr "Uitwaaieren" - -#: slideshow.cpp:272 -msgid "Spiral In" -msgstr "Spiraal in" - -#: slideshow.cpp:273 -msgid "Blobs" -msgstr "Bubbels" - -#: slideshow.cpp:274 slideshowgl.cpp:412 -msgid "Random" -msgstr "Willekeurig" - -#: slideshow.cpp:571 slideshowgl.cpp:712 slideshowkb.cpp:475 -msgid "SlideShow Completed." -msgstr "Diavoorstelling voltooid." - -#: slideshow.cpp:572 slideshowgl.cpp:713 slideshowkb.cpp:476 -msgid "Click To Exit..." -msgstr "Klik om af te sluiten..." - -#: slideshowconfig.cpp:87 -msgid "A Kipi plugin for image slideshow" -msgstr "Een KIPI-plugin voor diavoorstellingen" - -#: slideshowconfig.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: slideshowconfig.cpp:92 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "Auteur en onderhouder" - -#: slideshowconfig.cpp:97 -msgid "Plugin Handbook" -msgstr "Plugin-handboek" - -#: slideshowconfig.cpp:156 -msgid "Slideshow is part of KIPI-Plugins (http://www.kipi-plugins.org)" -msgstr "" -"Diavoorstelling is onderdeel van KIPI-plugins (http://www.kipi-plugins.org)" - -#: slideshowconfig.cpp:504 slideshowkb.cpp:533 -msgid "Ken Burns" -msgstr "Ken Burns" - -#: slideshowconfig.cpp:618 -#, c-format -msgid "Image no. %1" -msgstr "Afbeelding-nr. %1" - -#: slideshowconfig.cpp:664 -msgid "You can only move up one image file at once." -msgstr "Er kan maar één afbeelding per keer omhoog worden verplaatst." - -#: slideshowconfig.cpp:699 -msgid "You can only move down one image file at once." -msgstr "Er kan maar één afbeelding per keer omlaag worden verplaatst." - -#: slideshowconfig.cpp:738 -msgid "%1 image [%2]" -msgstr "%1 afbeelding [%2]" - -#: slideshowconfig.cpp:740 -msgid "%1 images [%2]" -msgstr "%1 afbeeldingen [%2]" - -#: slideshowconfig.cpp:769 -msgid "Cannot access to file %1, please check the path is right." -msgstr "" -"Geen toegang tot bestand %1. Controleer of het pad er naartoe juist is." - -#: slideshowgl.cpp:404 -msgid "Bend" -msgstr "Buigen" - -#: slideshowgl.cpp:405 -msgid "Blend" -msgstr "Vermengen" - -#: slideshowgl.cpp:406 -msgid "Cube" -msgstr "Kubus" - -#: slideshowgl.cpp:407 -msgid "Fade" -msgstr "Vervagen" - -#: slideshowgl.cpp:408 -msgid "Flutter" -msgstr "Trillen" - -#: slideshowgl.cpp:409 -msgid "In Out" -msgstr "In uit" - -#: slideshowgl.cpp:410 -msgid "Rotate" -msgstr "Roteren" - -#: slideshowgl.cpp:411 -msgid "Slide" -msgstr "Schuiven" |