summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/kipiplugin_kameraklient.po
diff options
context:
space:
mode:
authortpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-19 18:22:05 +0000
committertpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-19 18:22:05 +0000
commit57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f (patch)
tree3000a7649ca4e40e43f9e7feed963236a0b0f56b /po/pl/kipiplugin_kameraklient.po
downloadkipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.tar.gz
kipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.zip
Import abandoned KDE3 version of kipi plugins
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/kipi-plugins@1077221 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/pl/kipiplugin_kameraklient.po')
-rw-r--r--po/pl/kipiplugin_kameraklient.po366
1 files changed, 366 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/kipiplugin_kameraklient.po b/po/pl/kipiplugin_kameraklient.po
new file mode 100644
index 0000000..2db94b2
--- /dev/null
+++ b/po/pl/kipiplugin_kameraklient.po
@@ -0,0 +1,366 @@
+# translation of kipiplugin_kameraklient.po to Polish
+# translation of kipiplugin_kameraklient.po to
+#
+# Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_kameraklient\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 03:05+0200\n"
+"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Igor Klimer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kigro@vp.pl"
+
+#: camerafolderview.cpp:33
+msgid "Camera Folders"
+msgstr "Katalogi aparatu"
+
+#: cameraselection.cpp:55
+msgid "Camera Selection"
+msgstr "Wybór aparatu"
+
+#: cameraselection.cpp:60 cameraui.cpp:147 setupcamera.cpp:65
+msgid "KameraKlient"
+msgstr "KameraKlient"
+
+#: cameraselection.cpp:63 cameraui.cpp:150
+msgid "A Digital camera interface Kipi plugin"
+msgstr "Interfejs aparatu cyfrowego dla KIPI"
+
+#: cameraselection.cpp:67 cameraui.cpp:154 setupcamera.cpp:72
+msgid "Original author from Digikam project"
+msgstr "Oryginalny autor z projektu Digikam"
+
+#: cameraselection.cpp:70 cameraui.cpp:157 setupcamera.cpp:75
+msgid "Porting the Digikam GPhoto2 interface to Kipi. Maintainer"
+msgstr "Przeniesienie interfejsu Digikam GPhoto2 do KIPI. Opiekun"
+
+#: cameraselection.cpp:76 cameraui.cpp:162 setupcamera.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr "Podręcznik wtyczki KameraKlient"
+
+#: cameraselection.cpp:87
+msgid "Camera Configuration"
+msgstr "Konfiguracja aparatu"
+
+#: cameraselection.cpp:95
+msgid "Cameras"
+msgstr "Aparaty"
+
+#: cameraselection.cpp:100
+msgid "Camera Port Type"
+msgstr "Typ portu aparatu"
+
+#: cameraselection.cpp:106
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: cameraselection.cpp:109
+msgid "Serial"
+msgstr "Szeregowy"
+
+#: cameraselection.cpp:114
+msgid "Camera Port Path"
+msgstr "Ścieżka do portu aparatu"
+
+#: cameraselection.cpp:122
+msgid ""
+"only for serial port\n"
+"cameras"
+msgstr ""
+"tylko dla aparatów z\n"
+"portem szeregowym"
+
+#: cameraui.cpp:120
+msgid "Setup"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#: cameraui.cpp:126
+msgid "Download"
+msgstr "Pobierz"
+
+#: cameraui.cpp:129
+msgid "Upload"
+msgstr "Wyślij"
+
+#: cameraui.cpp:169 cameraui.cpp:289
+msgid "Connect"
+msgstr "Połącz"
+
+#: cameraui.cpp:180
+msgid "Download to: "
+msgstr "Pobierz do:"
+
+#: cameraui.cpp:186
+msgid "&Change"
+msgstr "&Zmień"
+
+#: cameraui.cpp:207
+msgid "Ready"
+msgstr "Gotowy"
+
+#: cameraui.cpp:245
+msgid "Select all the images from the camera."
+msgstr "Zaznacz wszystkie zdjęcia z aparatu."
+
+#: cameraui.cpp:247
+msgid "Select None"
+msgstr "Odznacz wszystkie"
+
+#: cameraui.cpp:248
+msgid "Deselect all the images from the camera."
+msgstr "Usuń zaznaczenie wszystkich zdjęć z aparatu."
+
+#: cameraui.cpp:250
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Odwróć zaznaczenie"
+
+#: cameraui.cpp:251
+msgid "Invert the selection."
+msgstr "Odwróć zaznaczenie."
+
+#: cameraui.cpp:253
+msgid "Select New Items"
+msgstr "Zaznacz nowe elementy"
+
+#: cameraui.cpp:254
+msgid "Select all the that were not previously downloaded."
+msgstr "Zaznacz wszystkie zdjęcia, które nie zostały poprzednio pobrane."
+
+#: cameraui.cpp:285
+msgid "Connected"
+msgstr "Połączony"
+
+#: cameraui.cpp:286
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Rozłącz"
+
+#: cameraui.cpp:288
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Rozłączony"
+
+#: cameraui.cpp:413
+msgid "There is no configured camera!"
+msgstr "Brak skonfigurowanego aparatu!"
+
+#: cameraui.cpp:438
+msgid "'%1' directory does not exist."
+msgstr "Katalog '%1' nie istnieje."
+
+#: cameraui.cpp:481
+msgid ""
+"About to delete these Image(s)\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"Nastąpi usunięcie tych zdjęć\n"
+"Czy na pewno chcesz kontynuować?"
+
+#: cameraui.cpp:513
+msgid ""
+"Camera Folder '%1' contains item '%2'\n"
+" Please, enter New Name"
+msgstr ""
+"Katalog '%1' aparatu zawiera element '%2'\n"
+" Proszę podać nową nazwę"
+
+#: cameraui.cpp:618
+msgid "Camera Not Initialized"
+msgstr "Aparat niezainicjalizowany"
+
+#: cameraui.cpp:626
+msgid "Please Select a Folder on Camera to Upload"
+msgstr "Proszę wybrać katalog na aparacie, do którego zostaną wysłane zdjęcia"
+
+#: cameraui.cpp:636
+msgid "Sorry! The directory is not writable!"
+msgstr "Niestety, nie można zapisywać danych w wybranym katalogu."
+
+#: dmessagebox.cpp:92
+msgid "More errors occurred and are shown below:"
+msgstr "Wystąpiło więcej błędów, są one wypisane poniżej:"
+
+#: gpcontroller.cpp:229
+msgid ""
+"Camera Model or Port not specified correctly.\n"
+"Please run Setup"
+msgstr ""
+"Model lub port aparatu wybrany błędnie.\n"
+"Proszę sprawdzić ustawienia"
+
+#: gpcontroller.cpp:232
+msgid ""
+"Failed to initialize camera.\n"
+"Please ensure camera is connected properly and turned on"
+msgstr ""
+"Błąd podczas inicjalizacji aparatu.\n"
+"Proszę się upewnić, czy aparat został prawidłowo podłączony oraz włączony"
+
+#: gpcontroller.cpp:257
+msgid ""
+"Failed to get subfolder names from '%1'\n"
+msgstr ""
+"Nie można pobrać nazw podkatalogów z '%1'\n"
+
+#: gpcontroller.cpp:278
+msgid ""
+"Failed to get images information from '%1'\n"
+msgstr ""
+"Nie można pobrać informacji o zdjęciach z '%1'\n"
+
+#: gpcontroller.cpp:301
+msgid "Failed to get preview for '%1/%2'"
+msgstr "Nie można pobrać podglądu dla '%1/%2'"
+
+#: gpcontroller.cpp:310
+msgid "Failed to download '%1' from '%2'"
+msgstr "Nie można pobrać '%1' z '%2'"
+
+#: gpcontroller.cpp:322 gpcontroller.cpp:334
+msgid "Failed to open '%1'"
+msgstr "Nie można otworzyć '%1'"
+
+#: gpcontroller.cpp:346
+msgid "Failed to delete '%1'"
+msgstr "Nie można usunąć '%1'"
+
+#: gpcontroller.cpp:358
+msgid "Failed to upload '%1'"
+msgstr "Nie można wysłać '%1'"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:90
+msgid "MimeType:"
+msgstr "Typ MIME:"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:92 gpfileiteminfodlg.cpp:98 gpfileiteminfodlg.cpp:104
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:111 gpfileiteminfodlg.cpp:118
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:129 gpfileiteminfodlg.cpp:140
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "nieznany"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:96
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:102
+msgid "Size:"
+msgstr "Rozmiar:"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:105
+msgid " bytes"
+msgstr " bajtów"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:109
+msgid "Width:"
+msgstr "Szerokość:"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:116
+msgid "Height:"
+msgstr "Wysokość:"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:122
+msgid "Read permissions:"
+msgstr "Prawa do odczytu:"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:133
+msgid "Write permissions:"
+msgstr "Prawa do zapisu:"
+
+#: gpfileiteminfodlg.cpp:144
+msgid "Downloaded:"
+msgstr "Pobrano:"
+
+#: kameraklient.cpp:52
+msgid "Digital Camera"
+msgstr "Z aparatu cyfrowego"
+
+#: savefiledialog.cpp:36
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Plik już istnieje"
+
+#: savefiledialog.cpp:37
+msgid "The file '%1' already exists!"
+msgstr "Plik '%1' już istnieje!"
+
+#: savefiledialog.cpp:42
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: savefiledialog.cpp:44
+msgid "Skip"
+msgstr "Pomiń"
+
+#: savefiledialog.cpp:45
+msgid "Skip All"
+msgstr "Pomiń wszystkie"
+
+#: savefiledialog.cpp:46
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Nadpisz"
+
+#: savefiledialog.cpp:47
+msgid "Overwrite All"
+msgstr "Nadpisz wszystkie"
+
+#: setupcamera.cpp:60
+msgid "Setup Cameras"
+msgstr "Wybór aparatu"
+
+#: setupcamera.cpp:68
+msgid "An Digital camera interface Kipi plugin"
+msgstr "Wtyczka KIPI - Interfejs aparatu cyfrowego"
+
+#: setupcamera.cpp:99
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: setupcamera.cpp:100
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: setupcamera.cpp:111
+msgid "Add..."
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: setupcamera.cpp:113
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edytuj..."
+
+#: setupcamera.cpp:114
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Automatyczna detekcja"
+
+#: setupcamera.cpp:194
+msgid ""
+"Failed to auto-detect camera!\n"
+"Please retry or try setting manually."
+msgstr ""
+"Nie udało się automatycznie wykryć aparatu!\n"
+"Proszę spróbować ponownie lub ustawić ręcznie."
+
+#: setupcamera.cpp:205
+msgid "Already added camera: "
+msgstr "Już dodano aparat: "
+
+#: setupcamera.cpp:207
+msgid "Found camera: "
+msgstr "Znaleziono aparat: "
+
+#~ msgid "Digital Camera interface"
+#~ msgstr "Interfejs aparatu cyfrowego"