summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw/kipiplugin_imagesgallery.po
diff options
context:
space:
mode:
authortpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-19 18:22:05 +0000
committertpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-19 18:22:05 +0000
commit57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f (patch)
tree3000a7649ca4e40e43f9e7feed963236a0b0f56b /po/rw/kipiplugin_imagesgallery.po
downloadkipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.tar.gz
kipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.zip
Import abandoned KDE3 version of kipi plugins
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/kipi-plugins@1077221 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/rw/kipiplugin_imagesgallery.po')
-rw-r--r--po/rw/kipiplugin_imagesgallery.po775
1 files changed, 775 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw/kipiplugin_imagesgallery.po b/po/rw/kipiplugin_imagesgallery.po
new file mode 100644
index 0000000..1361b18
--- /dev/null
+++ b/po/rw/kipiplugin_imagesgallery.po
@@ -0,0 +1,775 @@
+# translation of kipiplugin_imagesgallery to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kipiplugin_imagesgallery package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_imagesgallery 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: imagesgallery.cpp:187
+msgid "KIPI Album Image Gallery"
+msgstr ""
+
+#: imagesgallery.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The target folder\n"
+"'%1'\n"
+"already exists; do you want overwrite it? (all data in this folder will be "
+"lost.)"
+msgstr ""
+"Intego: %1 ' \n"
+"; Guhindura ? ( Byose Ibyatanzwe in iyi Ububiko... . ) "
+
+#: imagesgallery.cpp:278 imagesgallery.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove folder '%1'."
+msgstr "Gukuraho Ububiko... ' %1 ' . "
+
+#: imagesgallery.cpp:371 imagesgallery.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Could not create folder '%1'"
+msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ububiko"
+
+#: imagesgallery.cpp:556 imagesgallery.cpp:1192
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file '%1'"
+msgstr "OYA Gufungura Idosiye ' %1 ' "
+
+#: imagesgallery.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Could not create folder '%1' in '%2'"
+msgstr "OYA Kurema Ububiko... ' %1 ' in ' %2 ' "
+
+#: imagesgallery.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Album list"
+msgstr "Urutonde "
+
+#: imagesgallery.cpp:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Gallery for Album %1"
+msgstr "ya: %1 "
+
+#: imagesgallery.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "<i>Comment:</i>"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+#: imagesgallery.cpp:735
+#, fuzzy
+msgid "<i>Collection:</i>"
+msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
+
+#: imagesgallery.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid "<i>Date:</i>"
+msgstr "<i>Itariki)"
+
+#: imagesgallery.cpp:741
+#, fuzzy
+msgid "<i>Images:</i>"
+msgstr "<i>Amashusho <i> <i>"
+
+#: imagesgallery.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "<i>Subdirectories:</i>"
+msgstr "Ububiko bwungirije"
+
+#: imagesgallery.cpp:853 imagesgallery.cpp:933 imagesgallery.cpp:1410
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: imagesgallery.cpp:882 imagesgallery.cpp:886
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 image\n"
+"%n images"
+msgstr ""
+
+#: imagesgallery.cpp:1029 imagesgallery.cpp:1072 imagesgallery.cpp:1420
+#, fuzzy
+msgid "Valid HTML 4.01"
+msgstr "4 . 01 "
+
+#: imagesgallery.cpp:1032 imagesgallery.cpp:1076 imagesgallery.cpp:1425
+#, fuzzy
+msgid "Image gallery created with <a href=\"%1\">%2</a> on %3"
+msgstr "Ikirongozi Byaremwe Na: <a href=\"%1\"> %2 </a> ku %3 "
+
+#: imagesgallery.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "<i>Album list:</i>"
+msgstr "<i> Urutonde : </i> "
+
+#: imagesgallery.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "Could not create folder '%1' in '%2'."
+msgstr "OYA Kurema Ububiko... ' %1 ' in ' %2 ' . "
+
+#: imagesgallery.cpp:1348 imagesgallery.cpp:1349
+msgid "Previous"
+msgstr "Ibanjirije"
+
+#: imagesgallery.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid "Album index"
+msgstr "Umubarendanga "
+
+#: imagesgallery.cpp:1359 imagesgallery.cpp:1360
+#, fuzzy
+msgid "Albums list"
+msgstr "Urutonde "
+
+#: imagesgallery.cpp:1366
+msgid "Next"
+msgstr "Ikurikira"
+
+#: imagesgallery.cpp:1636
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot start 'mozilla' web browser.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
+
+#: imagesgallery.cpp:1646
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot start 'netscape' web browser.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
+
+#: imagesgallery.cpp:1656
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot start 'opera' web browser.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
+
+#: imagesgallery.cpp:1666
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot start 'firefox' web browser.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
+
+#: imagesgallery.cpp:1676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot start 'galeon' web browser.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
+
+#: imagesgallery.cpp:1686
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot start 'amaya' web browser.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
+
+#: imagesgallery.cpp:1696
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot start 'quanta' web editor.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
+
+#: imagesgallery.cpp:1706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot start 'screem' web editor.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
+
+#: imgallerydialog.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Create Image Galleries"
+msgstr "Himba ilisiti nshya"
+
+#: imgallerydialog.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Image Gallery"
+msgstr "ikirongozi gishya"
+
+#: imgallerydialog.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A Kipi plugin for HTML album export.\n"
+"Based on KimgalleryPlugin implementation."
+msgstr ""
+"A Gucomeka: ya: Kwohereza hanze... . \n"
+"ku . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Author and maintainer"
+msgstr "na Umurinzi "
+
+#: imgallerydialog.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Image navigation mode patches"
+msgstr "Ibuganya Ubwoko "
+
+#: imgallerydialog.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "HTML implementation patches"
+msgstr "Bijyanye n'ishyirwamubikorwa"
+
+#: imgallerydialog.cpp:120 imgallerydialog.cpp:123
+msgid "Original HTML generator implementation"
+msgstr ""
+
+#: imgallerydialog.cpp:129
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr ""
+
+#: imgallerydialog.cpp:152
+msgid "Selection"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: imgallerydialog.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Album Selection"
+msgstr "Ihitamo rya dosiye"
+
+#: imgallerydialog.cpp:165
+msgid "Look"
+msgstr "Kureba"
+
+#: imgallerydialog.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Page Look"
+msgstr "Urupapuro"
+
+#: imgallerydialog.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Main &page title:"
+msgstr "Ipaji: Umutwe: : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Album Image Galleries"
+msgstr "Indangabintu y'ishusho y'ifishi"
+
+#: imgallerydialog.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Enter here the title of the main HTML page (multiple Album selection only)."
+msgstr "<p> i Umutwe: Bya i Ipaji: ( Igikubo Ihitamo ) . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "I&mages per row:"
+msgstr "Urubariro : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Enter here the number of images per row in the album page. A good value is "
+"'4'."
+msgstr "<p> i Umubare Bya Ishusho Urubariro in i Ipaji: . A Agaciro: ni ' . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Show image file &name"
+msgstr "Ishusho Idosiye Izina: "
+
+#: imgallerydialog.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, the image filenames will be added to the Album "
+"page."
+msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Kyongewe Kuri i Ipaji: . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Show image file &size"
+msgstr "Ishusho Idosiye Ingano: "
+
+#: imgallerydialog.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, the image file sizes will be added to the Album "
+"page."
+msgstr ""
+"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Idosiye Ingano Kyongewe Kuri i Ipaji: . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Show image &dimensions"
+msgstr "Ishusho Ingero "
+
+#: imgallerydialog.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, the image dimensions will be added to the Album "
+"page."
+msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Ingero Kyongewe Kuri i Ipaji: . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Show page creation date"
+msgstr "Ipaji: Itariki: "
+
+#: imgallerydialog.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, the creation date will be added to the Album "
+"page."
+msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Itariki: Kyongewe Kuri i Ipaji: . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Create pages for each image"
+msgstr "Amapaji ya: Ishusho "
+
+#: imgallerydialog.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "<p>If you enable this option, a HTML page will be added for each photo."
+msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , A Ipaji: Kyongewe ya: Ifoto . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Open image gallery in:"
+msgstr "Gufungura Ishusho Ikirongozi in : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select here the application to preview or edit the HTML pages."
+msgstr "<p> i Porogaramu Kuri Ibibanjirije Cyangwa Kwandika i Amapaji . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select here the font name to use for the pages."
+msgstr "<p> i Imyandikire Izina: Kuri Koresha ya: i Amapaji . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Fon&t name:"
+msgstr "Izina ry'Umukono"
+
+#: imgallerydialog.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select here the font size to use for the pages."
+msgstr "<p> i Imyandikire Ingano: Kuri Koresha ya: i Amapaji . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:287
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Ingano y'imyandikire:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select here the foreground color to use for the pages."
+msgstr "<p> i Mbugambanza: Ibara: Kuri Koresha ya: i Amapaji . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "Ibara ry'imbugambanza:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select here the background color to use for the pages."
+msgstr "<p> i Mbuganyuma Ibara: Kuri Koresha ya: i Amapaji . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select here the image borders' size in pixels."
+msgstr "<p> i Ishusho Ingano: in pigiseli . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Images borders s&ize:"
+msgstr "Impera Ingano: : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select here the color to use for the image borders."
+msgstr "<p> i Ibara: Kuri Koresha ya: i Ishusho Impera . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Image bo&rder color:"
+msgstr "Impera: Ibara: : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Album"
+msgstr "Umutwe wa Kasete"
+
+#: imgallerydialog.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Photo Album"
+msgstr "Ifoto"
+
+#: imgallerydialog.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "&Save gallery to:"
+msgstr "Kubika Ikirongozi Kuri : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "<p>The folder name where the galleries will be saved."
+msgstr "<p> Ububiko... Izina: i . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Resize target images"
+msgstr "Intego: Ishusho "
+
+#: imgallerydialog.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "<p>If you enable this option, all target images can be resized."
+msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Intego: Ishusho . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Target images size:"
+msgstr "Ishusho Ingano: : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "<p>The new size of the target images in pixels"
+msgstr "<p> Gishya Ingano: Bya i Intego: Ishusho in pigiseli "
+
+#: imgallerydialog.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Use a specific target image compression"
+msgstr "A Intego: Ishusho igabanyangano "
+
+#: imgallerydialog.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, all target images can be compressed with a "
+"specific compression value."
+msgstr ""
+"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Intego: Ishusho Byegeranijwe Na: A "
+"igabanyangano Agaciro: . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Target images compression:"
+msgstr "Ishusho igabanyangano : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "<p>The compression value of the target images :<p>"
+msgstr "<p> igabanyangano Agaciro: Bya i Intego: Ishusho : <p> "
+
+#: imgallerydialog.cpp:413 imgallerydialog.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>1</b>: very high compression"
+"<p><b>25</b>: high compression"
+"<p><b>50</b>: medium compression"
+"<p><b>75</b>: low compression (default value)"
+"<p><b>100</b>: no compression"
+msgstr ""
+"<b> 1 </b> : ejuru igabanyangano "
+"<p> <b> 25% </b> : ejuru igabanyangano "
+"<p> <b> 50% </b> : hagati igabanyangano "
+"<p> <b> 75 </b> : hasi igabanyangano ( Mburabuzi Agaciro: ) "
+"<p> <b> 100 </b> : Oya igabanyangano "
+
+#: imgallerydialog.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select here the image file format for the target images.<p>"
+msgstr "<p> i Ishusho Idosiye Imiterere ya: i Intego: Ishusho . <p> "
+
+#: imgallerydialog.cpp:431 imgallerydialog.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good Web "
+"file format but uses lossy data compression."
+"<p><b>PNG</b>: the Portable Network Graphics format is an extensible file "
+"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. "
+"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common "
+"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such "
+"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display "
+"option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color "
+"matching on heterogeneous platforms."
+msgstr ""
+"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere Ibyatanzwe igabanyangano . "
+"<p> <b> </b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - Byegeranijwe Bya "
+"AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya: na Gusimbuza Bya . ni Kuri Akazi in kiri "
+"kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: Ihitamo . , Gama na "
+"Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "Target images file format:"
+msgstr "Ishusho Idosiye Imiterere : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:451 imgallerydialog.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "&Set different color depth:"
+msgstr "Ibara: Ubujyakuzimu : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select here the color depth used for the target image rendering."
+msgstr ""
+"<p> i Ibara: Ubujyakuzimu Byakoreshejwe ya: i Intego: Ishusho Isubizwa . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Use images album &captions"
+msgstr "Ishusho Ibisobanuro "
+
+#: imgallerydialog.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, the images Album captions will be used for "
+"generating subtitles for the images."
+msgstr ""
+"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Ibisobanuro Byakoreshejwe ya: ya: i "
+"Ishusho . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Show album cap&tion"
+msgstr "Kugaragaza amahitamo yose"
+
+#: imgallerydialog.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, the Album caption will be shown in the gallery."
+msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i in i Ikirongozi . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Show album &collection"
+msgstr "Kugaragaza amahitamo yose"
+
+#: imgallerydialog.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, the Album collection will be shown in the "
+"gallery."
+msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i in i Ikirongozi . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Show album creation &date"
+msgstr "Itariki: "
+
+#: imgallerydialog.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, the Album creation date will be shown in the "
+"gallery."
+msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Itariki: in i Ikirongozi . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Show &number of images in album"
+msgstr "Umubare Bya Ishusho in "
+
+#: imgallerydialog.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, the number of images in Album will be shown in "
+"the gallery."
+msgstr ""
+"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Umubare Bya Ishusho in in i Ikirongozi . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:529
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Igaragazaryihuse"
+
+#: imgallerydialog.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Image Thumbnails"
+msgstr "Igaragazaryihuse"
+
+#: imgallerydialog.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnails size:"
+msgstr "Ingano: : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "<p>The new size of the thumbnails in pixels"
+msgstr "<p> Gishya Ingano: Bya i Igaragazaryihuse in pigiseli "
+
+#: imgallerydialog.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Use a specific thumbnail compression"
+msgstr "A igabanyangano "
+
+#: imgallerydialog.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you enable this option, all thumbnails can be compressed with a specific "
+"compression value."
+msgstr ""
+"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Igaragazaryihuse Byegeranijwe Na: A "
+"igabanyangano Agaciro: "
+
+#: imgallerydialog.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnails compression:"
+msgstr "igabanyangano : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "<p>The compression value of thumbnails :<p>"
+msgstr "<p> igabanyangano Agaciro: Bya Igaragazaryihuse : <p> "
+
+#: imgallerydialog.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select here the image file format for thumbnails.<p>"
+msgstr "<p> i Ishusho Idosiye Imiterere ya: Igaragazaryihuse . <p> "
+
+#: imgallerydialog.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnails file format:"
+msgstr "Idosiye Imiterere : "
+
+#: imgallerydialog.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select here the color depth used for the thumbnail image rendering."
+msgstr "<p> i Ibara: Ubujyakuzimu Byakoreshejwe ya: i Ishusho Isubizwa . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one album."
+msgstr "Guhitamo Ku Rimwe . "
+
+#: imgallerydialog.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Image gallery folder does not exist; please check it..."
+msgstr "Ikirongozi Ububiko... OYA ; Kugenzura ... "
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Images Gallery..."
+msgstr "ikirongozi gishya"
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Album HTML Export"
+msgstr "Kohereza HTML"
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Initialising..."
+msgstr "Gutangiza..."
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Making main HTML interface..."
+msgstr "Imigaragarire ... "
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Making HTML pages for Album '%1'..."
+msgstr "Amapaji ya: ' %1 ' ... "
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Making HTML page for image '%1'..."
+msgstr "Ipaji: ya: Ishusho ' %1 ' ... "
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Creating thumbnail for '%1'"
+msgstr "ya: ' %1 ' "
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Main HTML interface creation completed."
+msgstr "Imigaragarire Byarangiye . "
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "HTML pages creation for Album '%1' completed."
+msgstr "Amapaji ya: ' %1 ' Byarangiye . "
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Creating thumbnail for '%1' completed."
+msgstr "ya: ' %1 ' Byarangiye . "
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create thumbnail for '%1'"
+msgstr "Kuri Kurema ya: ' %1 ' "
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create HTML interface: %1"
+msgstr "Kuri Kurema Imigaragarire : %1 "
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create HTML page for Album '%1'"
+msgstr "Kuri Kurema Ipaji: ya: ' %1 ' "
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create HTML page for image '%1'"
+msgstr "Kuri Kurema Ipaji: ya: Ishusho ' %1 ' "
+
+#: plugin_imagesgallery.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Starting browser program..."
+msgstr "Mucukumbuzi Porogaramu ... "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show album commen&ts"
+#~ msgstr "Ibisobanuro "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<p>If you enable this option, the Album comments will be shown in the gallery."
+#~ msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ibisobanuro in i Ikirongozi . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't open file '%1'"
+#~ msgstr "Gufungura Idosiye ' %1 ' "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTML Export..."
+#~ msgstr "Kohereza HTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " images"
+#~ msgstr "Ishusho"