summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th/kipiplugin_rawconverter.po
diff options
context:
space:
mode:
authortpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-19 18:22:05 +0000
committertpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-19 18:22:05 +0000
commit57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f (patch)
tree3000a7649ca4e40e43f9e7feed963236a0b0f56b /po/th/kipiplugin_rawconverter.po
downloadkipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.tar.gz
kipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.zip
Import abandoned KDE3 version of kipi plugins
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/kipi-plugins@1077221 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/th/kipiplugin_rawconverter.po')
-rw-r--r--po/th/kipiplugin_rawconverter.po286
1 files changed, 286 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/th/kipiplugin_rawconverter.po b/po/th/kipiplugin_rawconverter.po
new file mode 100644
index 0000000..b249a71
--- /dev/null
+++ b/po/th/kipiplugin_rawconverter.po
@@ -0,0 +1,286 @@
+# translation of kipiplugin_rawconverter.po to Thai
+#
+# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:14+0700\n"
+"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "donga.nb@gmail.com"
+
+#: actionthread.cpp:168
+msgid "Cannot identify Raw image"
+msgstr "ไม่สามารถบ่งชี้ความเป็นแฟ้ม RAW ได้"
+
+#: actionthread.cpp:175
+msgid ""
+"Make: %1\n"
+msgstr ""
+"สร้างโดย: %1\n"
+
+#: actionthread.cpp:176
+msgid ""
+"Model: %1\n"
+msgstr ""
+"รุ่น: %1\n"
+
+#: actionthread.cpp:180
+msgid ""
+"Created: %1\n"
+msgstr ""
+"สร้างเมื่อ: %1\n"
+
+#: actionthread.cpp:186
+msgid ""
+"Aperture: f/%1\n"
+msgstr ""
+"ความกว้างรูรับแสง: f/%1\n"
+
+#: actionthread.cpp:191
+msgid ""
+"Focal: %1 mm\n"
+msgstr ""
+"ทางยาวโฟกัส: %1 mm\n"
+
+#: actionthread.cpp:196
+msgid ""
+"Exposure: 1/%1 s\n"
+msgstr ""
+"ความเร็วชัตเตอร์: 1/%1 s\n"
+
+#: actionthread.cpp:201
+msgid "Sensitivity: %1 ISO"
+msgstr "ความไวแสง: %1 ISO"
+
+#: batchdialog.cpp:87
+msgid "Raw Images Batch Converter"
+msgstr "ปลั๊กอินแปลงกลุ่มภาพแบบ Raw"
+
+#: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85
+msgid "Con&vert"
+msgstr "แปลง"
+
+#: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85
+msgid "&Abort"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#: batchdialog.cpp:100
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "ภาพตัวอย่าง"
+
+#: batchdialog.cpp:101
+msgid "Raw File"
+msgstr "แฟ้ม Raw"
+
+#: batchdialog.cpp:102
+msgid "Target File"
+msgstr "แฟ้มเป้าหมาย"
+
+#: batchdialog.cpp:103
+msgid "Camera"
+msgstr "กล้อง"
+
+#: batchdialog.cpp:117 batchdialog.cpp:120 singledialog.cpp:102
+#: singledialog.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Save settings"
+msgstr "ตั้งค่าการบันทึก"
+
+#: batchdialog.cpp:136 singledialog.cpp:116
+msgid "RAW Image Converter"
+msgstr "แปลงภาพแบบ RAW"
+
+#: batchdialog.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "A Kipi plugin to batch convert Raw images"
+msgstr ""
+"ปลั๊กอินของ Kipi สำหรับแปลงภาพแบบ Raw\n"
+"โดยใช้ไลบรารี KDcraw"
+
+#: batchdialog.cpp:143 singledialog.cpp:123
+msgid "Original author"
+msgstr "ผู้เขียนดั้งเดิม"
+
+#: batchdialog.cpp:146 singledialog.cpp:126
+msgid "Maintainer"
+msgstr "ผู้ดูแล"
+
+#: batchdialog.cpp:151 singledialog.cpp:131
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr ""
+
+#: batchdialog.cpp:157
+msgid "<p>Start converting the Raw images from current settings"
+msgstr "<p>เริ่มการแปลงภาพ Raw โดยใช้ค่าที่ตั้งไว้ในปัจจุบัน"
+
+#: batchdialog.cpp:158
+msgid "<p>Abort the current Raw files conversion"
+msgstr "<p>ยกเลิกการแปลงภาพ Raw ที่กำลังทำอยู่"
+
+#: batchdialog.cpp:159 singledialog.cpp:145
+msgid "<p>Exit Raw Converter"
+msgstr "<p>ออกจากปลั๊กอินแปลงภาพ Raw"
+
+#: batchdialog.cpp:311
+msgid "There is no Raw file to process in the list!"
+msgstr "ยังไม่มีแฟ้มแบบ Raw ที่จะใช้ประมวลผลอยู่ในรายการ !"
+
+#: batchdialog.cpp:522 singledialog.cpp:436
+msgid "Save Raw Image converted from '%1' as"
+msgstr "บันทึกภาพที่ถูกแปลงจากภาพ Raw จาก '%1' เป็น"
+
+#: batchdialog.cpp:551 singledialog.cpp:463
+#, c-format
+msgid "Failed to save image %1"
+msgstr "ล้มเหลวในการบันทึกภาพ %1"
+
+#: plugin_rawconverter.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Raw Image Converter..."
+msgstr "แปลงภาพแบบ Raw"
+
+#: plugin_rawconverter.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Batch Raw Converter..."
+msgstr "<p>ออกจากปลั๊กอินแปลงภาพ Raw"
+
+#: plugin_rawconverter.cpp:170
+msgid "\"%1\" is not a Raw file."
+msgstr "แฟ้ม \"%1\" ไม่ใช่แฟ้ม Raw"
+
+#: previewwidget.cpp:110
+msgid "Failed to load image after processing"
+msgstr "ล้มเหลวในการโหลดภาพหลังจากประมวลผลแล้ว"
+
+#: savesettingswidget.cpp:77
+msgid "Output file format:"
+msgstr "รูปแบบแฟ้มเป้าหมาย:"
+
+#: savesettingswidget.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Set here the output file format to use:"
+"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG Format. this format will "
+"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during "
+"Raw conversion."
+"<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy "
+"quality format.</b>"
+"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF Format. This generates "
+"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during "
+"conversion."
+"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM Format. This generates the "
+"largest files, without losing quality."
+"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This generates larges, "
+"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion."
+msgstr ""
+"<p>เลือกรูปแบบแฟ้มที่จะใช้กับแฟ้มเป้าหมาย:"
+"<p><b>JPEG</b>: ส่งออกแฟ้มที่ได้จากการประมวลผลเป็นรูปแบบ JPEG Format "
+"ซึ่งรูปแบบแฟ้มนี้จะได้ขนาดแฟ้มที่ค่อนข้างเล็ก "
+"ทั้งนี้จะมีการใช้การบีบข้อมูลกับแฟ้ม JPEG เล็กน้อย ระหว่างแปลงข้อมูล RAW"
+"<p><b>คำเตือน!!! การใช้การบีบข้อมูล JPEG จะทำให้สูญเสียคุณภาพของภาพอยู่บ้าง</b>"
+"<p><b>TIFF</b>: ส่งออกแฟ้มที่ได้จากการประมวลผลเป็นรูปแบบ TIFF "
+"หากไม่ต้องการสูญเสียคุณภาพของภาพ จะได้ขนาดแฟ้มที่ใหญ่ "
+"แต่ก็สามารถใช้การบีบข้อมูลแบบ Adobe Deflate ในระหว่างการแปลงภาพได้เช่นกัน"
+"<p><b>PPM</b>: ส่งออกแฟ้มที่ได้จากการประมวลผลเป็นรูปแบบ PPM "
+"ซึ่งจะได้แฟ้มขนาดใหญ่ และไม่มีการสูญเสียคุณภาพของภาพ"
+"<p><b>PNG</b>: ส่งออกแฟ้มที่ได้จากการประมวลผลเป็นรูปแบบ PNG "
+"หากไม่ใช้การบีบข้อมูล จะได้ขนาดแฟ้มที่ใหญ่ "
+"แต่ก็สามารถเลือกใช้การบีบข้อมูลได้ในระหว่างการแปลงภาพได้เช่นกัน"
+
+#: savesettingswidget.cpp:101
+msgid "If Target File Exists:"
+msgstr "หากมีแฟ้มเป้าหมายอยู่แล้ว:"
+
+#: savesettingswidget.cpp:103
+msgid "Overwrite automatically"
+msgstr "เขียนทับอัตโนมัติ"
+
+#: savesettingswidget.cpp:104
+msgid "Open rename-file dialog"
+msgstr "เปิดกล่องเปลี่ยนชื่อแฟ้ม"
+
+#: singledialog.cpp:83
+msgid "Raw Image Converter"
+msgstr "แปลงภาพแบบ Raw"
+
+#: singledialog.cpp:85
+msgid "&Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#: singledialog.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "A Kipi plugin to convert a Raw image"
+msgstr ""
+"ปลั๊กอินของ Kipi สำหรับแปลงภาพแบบ Raw\n"
+"โดยใช้ไลบรารี KDcraw"
+
+#: singledialog.cpp:136
+msgid ""
+"<p>Generate a Preview from current settings. Uses a simple bilinear "
+"interpolation for quick results."
+msgstr ""
+"<p>สร้างภาพตัวอย่างจากค่าที่ตั้งไว้ในปัจจุบัน หากต้องการเพิ่มความเร็ว "
+"ให้ใช้การเพิ่มลดจุดแบบ bilinear ธรรมดา"
+
+#: singledialog.cpp:140
+msgid ""
+"<p>Convert the Raw Image from current settings. This uses a high-quality "
+"adaptive algorithm."
+msgstr ""
+"<p>แปลงภาพแบบ Raw จากค่าที่ตั้งไว้ในปัจจุบัน "
+"โดยใช้อัลกอริธึมปรับภาพให้มีคุณภาพสูง"
+
+#: singledialog.cpp:143
+msgid "<p>Abort the current Raw file conversion"
+msgstr "<p>ยกเลิกการแปลงภาพ Raw ที่กำลังทำอยู่"
+
+#: singledialog.cpp:393
+msgid "Failed to generate preview"
+msgstr "ล้มเหลวในการสร้างภาพตัวอย่าง"
+
+#: singledialog.cpp:472
+msgid "Failed to convert Raw image"
+msgstr "ล้มเหลวในการแปลงภาพแบบ Raw"
+
+#: singledialog.cpp:477
+msgid "Generating Preview..."
+msgstr "กำลังสร้างภาพตัวอย่าง..."
+
+#: singledialog.cpp:490
+msgid "Converting Raw Image..."
+msgstr "กำลังแปลงภาพแบบ Raw..."
+
+#~ msgid "Raw Converter Handbook"
+#~ msgstr "คู่มือปลั๊กอินแปลงภาพแบบ Raw"
+
+#~ msgid "RAW Converter Handbook"
+#~ msgstr "คู่มือปลั๊กอินแปลงภาพแบบ RAW"
+
+#~ msgid "Raw Image Converter (Single)..."
+#~ msgstr "แปลงภาพแบบ Raw (ภาพเดียว)..."
+
+#~ msgid "Raw Images Converter (Batch)..."
+#~ msgstr "แปลงภาพแบบ Raw (กลุ่มภาพ)..."
+
+#~ msgid "RAW Images Batch Converter"
+#~ msgstr "ปลั๊กอินแปลงกลุ่มภาพแบบ Raw"
+
+#~ msgid "RAW Decoding Settings"
+#~ msgstr "ตั้งค่าการถอดรหัสแฟ้ม RAW"