summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de')
-rw-r--r--po/de/kipiplugin_mpegencoder.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/de/kipiplugin_mpegencoder.po b/po/de/kipiplugin_mpegencoder.po
index f06c10e..ffceaa8 100644
--- a/po/de/kipiplugin_mpegencoder.po
+++ b/po/de/kipiplugin_mpegencoder.po
@@ -10,27 +10,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_mpegencoder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:39+0100\n"
-"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
-"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:37+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/libraries/kipi-plugins-mpegencoder/de/>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Oliver Dörr,Thomas Reitelbach"
+msgstr "Oliver Dörr,Thomas Reitelbach, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "kde@doerr-privat.de,tr@erdfunkstelle.de"
+msgstr "kde@doerr-privat.de,tr@erdfunkstelle.de, (Keine Email)"
#: checkbinprog.cpp:71
msgid ""
@@ -475,12 +476,12 @@ msgid ""
"DVD is an experimental option."
msgstr ""
"Diese Einstellung legt das Video-Format für Ihre MPEG-Datei fest.\n"
-"Für eine sehr hohe graphische Auflösung auf dem TV-Bildschirm wählen Sie "
-"\"XVCD\"; es handelt sie hierbei um die DVD-Auflösung, aber einige ältere "
-"DVD-Spieler können dieses Format nicht anzeigen. \"VCD/SVCD\" läuft auf den "
+"Für eine sehr hohe graphische Auflösung auf dem TV-Bildschirm wählen Sie \""
+"XVCD\"; es handelt sie hierbei um die DVD-Auflösung, aber einige ältere DVD-"
+"Spieler können dieses Format nicht anzeigen. \"VCD/SVCD\" läuft auf den "
"meisten DVD-Spielern, hat aber eine mittelmäßige graphische Auflösung auf "
"dem TV-Bildschirm.\n"
-"\"DVD\" ist eine experimentelle Option. "
+"\"DVD\" ist eine experimentelle Option."
#: kimg2mpgbase.ui:186
#, no-c-format
@@ -634,7 +635,7 @@ msgstr ""
"auswählen.\n"
"Diese Farbe wird benutzt, um den freien Raum zwischen der Bildgröße und der "
"TV-Bildschirmgröße abzudecken.\n"
-"Schwarz ist dafür in der Regel gut geeignet. "
+"Schwarz ist dafür in der Regel gut geeignet."
#: kimg2mpgbase.ui:559
#, no-c-format
@@ -731,7 +732,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Achtung</b>: MPEG-Dateien können abhängig von der Anzahl von Fotos in "
"Ihrer Mappe sehr groß werden. Wählen Sie also einen Ordner mit ausreichend "
-"freiem Platz. "
+"freiem Platz."
#: kimg2mpgbase.ui:969
#, no-c-format
@@ -754,12 +755,12 @@ msgstr ""
#: kimg2mpgbase.ui:1086
#, no-c-format
msgid "Current encoding task."
-msgstr "Aktueller Kodierungsschritt"
+msgstr "Aktueller Kodierungsschritt."
#: kimg2mpgbase.ui:1114
#, no-c-format
msgid "Encoding progress bar."
-msgstr "Kodierungsfortschritt"
+msgstr "Kodierungsfortschritt."
#: kimg2mpgbase.ui:1160
#, no-c-format