summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et')
-rw-r--r--po/et/kipiplugin_rawconverter.po93
1 files changed, 38 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/et/kipiplugin_rawconverter.po b/po/et/kipiplugin_rawconverter.po
index ecc1d19..cecff64 100644
--- a/po/et/kipiplugin_rawconverter.po
+++ b/po/et/kipiplugin_rawconverter.po
@@ -3,22 +3,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-23 21:53+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -29,40 +30,28 @@ msgid "Cannot identify Raw image"
msgstr "Toorpildi tuvastamine ebaõnnestus"
#: actionthread.cpp:175
-msgid ""
-"Make: %1\n"
-msgstr ""
-"Valmistaja: %1\n"
+msgid "Make: %1\n"
+msgstr "Valmistaja: %1\n"
#: actionthread.cpp:176
-msgid ""
-"Model: %1\n"
-msgstr ""
-"Mudel: %1\n"
+msgid "Model: %1\n"
+msgstr "Mudel: %1\n"
#: actionthread.cpp:180
-msgid ""
-"Created: %1\n"
-msgstr ""
-"Loodud: %1\n"
+msgid "Created: %1\n"
+msgstr "Loodud: %1\n"
#: actionthread.cpp:186
-msgid ""
-"Aperture: f/%1\n"
-msgstr ""
-"Ava: f/%1\n"
+msgid "Aperture: f/%1\n"
+msgstr "Ava: f/%1\n"
#: actionthread.cpp:191
-msgid ""
-"Focal: %1 mm\n"
-msgstr ""
-"Fookuskaugus: %1 mm\n"
+msgid "Focal: %1 mm\n"
+msgstr "Fookuskaugus: %1 mm\n"
#: actionthread.cpp:196
-msgid ""
-"Exposure: 1/%1 s\n"
-msgstr ""
-"Säritus: 1/%1 s\n"
+msgid "Exposure: 1/%1 s\n"
+msgstr "Säritus: 1/%1 s\n"
#: actionthread.cpp:201
msgid "Sensitivity: %1 ISO"
@@ -168,34 +157,28 @@ msgstr "Väljundfaili vorming:"
#: savesettingswidget.cpp:83
msgid ""
-"<p>Set here the output file format to use:"
-"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG Format. this format will "
-"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during "
-"Raw conversion."
+"<p>Set here the output file format to use:<p><b>JPEG</b>: output the "
+"processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. "
+"Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion."
"<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy "
-"quality format.</b>"
-"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF Format. This generates "
-"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during "
-"conversion."
-"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM Format. This generates the "
-"largest files, without losing quality."
-"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This generates larges, "
-"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion."
+"quality format.</b><p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF "
+"Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate "
+"compression will be used during conversion.<p><b>PPM</b>: output the "
+"processed image in PPM Format. This generates the largest files, without "
+"losing quality.<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This "
+"generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be "
+"used during conversion."
msgstr ""
-"<p>Siin saab määrata kasutatava väljundfaili vormingu:"
-"<p><b>JPEG</b>: töödeldud pildi väljund on JPEG vormingus. See vorming annab "
-"tulemuseks üsna väiksed failid. Toorfaili teisendamisel kasutatakse minimaalset "
-"JPEG tihendust."
-"<p><b>Hoiatus!!! Hävitava tihendusalgoritmi tõttu on JPEG kadudega "
-"pildivorming.</b>"
-"<p><b>TIFF</b>: töödeldud pildi väljund on TIFF vormingus. See on kadudeta "
-"vorming, kuid failid on suured. Teisendamisel kasutatakse Adobe Deflate "
-"tihendust."
-"<p><b>PPM</b>: töödeldud pildi väljund on PPM vormingus. See on kadudeta "
-"vorming, kuid failid on väga suured."
-"<p><b>PNG</b>: töödeldud pildi väljund on PNG vormingus. See on kadudeta "
-"vorming, kuid failid on suured. Teisendamisel kasutatakse maksimaalset PNG "
-"tihendust."
+"<p>Siin saab määrata kasutatava väljundfaili vormingu:<p><b>JPEG</b>: "
+"töödeldud pildi väljund on JPEG vormingus. See vorming annab tulemuseks üsna "
+"väiksed failid. Toorfaili teisendamisel kasutatakse minimaalset JPEG "
+"tihendust.<p><b>Hoiatus!!! Hävitava tihendusalgoritmi tõttu on JPEG kadudega "
+"pildivorming.</b><p><b>TIFF</b>: töödeldud pildi väljund on TIFF vormingus. "
+"See on kadudeta vorming, kuid failid on suured. Teisendamisel kasutatakse "
+"Adobe Deflate tihendust.<p><b>PPM</b>: töödeldud pildi väljund on PPM "
+"vormingus. See on kadudeta vorming, kuid failid on väga suured.<p><b>PNG</"
+"b>: töödeldud pildi väljund on PNG vormingus. See on kadudeta vorming, kuid "
+"failid on suured. Teisendamisel kasutatakse maksimaalset PNG tihendust."
#: savesettingswidget.cpp:101
msgid "If Target File Exists:"
@@ -226,8 +209,8 @@ msgid ""
"<p>Generate a Preview from current settings. Uses a simple bilinear "
"interpolation for quick results."
msgstr ""
-"<p>Eelvaatluse genereerimine käesolevate seadistustega. Kiire tulemuse huvides "
-"kasutatakse lihtsat kaherealist interpolatsiooni."
+"<p>Eelvaatluse genereerimine käesolevate seadistustega. Kiire tulemuse "
+"huvides kasutatakse lihtsat kaherealist interpolatsiooni."
#: singledialog.cpp:140
msgid ""