summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr')
-rw-r--r--po/fr/kipiplugin_findimages.po52
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/fr/kipiplugin_findimages.po b/po/fr/kipiplugin_findimages.po
index 19ee006..63dfa15 100644
--- a/po/fr/kipiplugin_findimages.po
+++ b/po/fr/kipiplugin_findimages.po
@@ -8,22 +8,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_findimages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 12:16+0100\n"
"Last-Translator: Fabien <fabien.ubuntu@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "David Jobet,Tung Nguyen,Fabien"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -183,19 +184,18 @@ msgstr "Exacte"
#: finddupplicatedialog.cpp:156
msgid ""
"<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums "
-"database."
-"<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate difference between "
-"images. This method is slower but robust. You can affine the thresholding using "
-"the \"Approximate Threshold\" parameter."
-"<p><b>Fast</b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image "
-"parsing. This method is faster but is not as robust."
+"database.<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate "
+"difference between images. This method is slower but robust. You can affine "
+"the thresholding using the \"Approximate Threshold\" parameter.<p><b>Fast</"
+"b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image parsing. This "
+"method is faster but is not as robust."
msgstr ""
-"<p>Sélectionnez ici la méthode de recherche des images."
-"<p><b>Semblable</b> : l'algorithme calcule une différence approximative entre "
-"les images. Cette méthode est lente mais efficace. Vous pouvez affiner la "
-"recherche en ajustant le paramètre « Seuil d'approximation »."
-"<p><b>Exacte</b> : l'algorithme compare bit par bit les images par une analyse "
-"exacte. Cette méthode est rapide mais moins efficace."
+"<p>Sélectionnez ici la méthode de recherche des images.<p><b>Semblable</b> : "
+"l'algorithme calcule une différence approximative entre les images. Cette "
+"méthode est lente mais efficace. Vous pouvez affiner la recherche en "
+"ajustant le paramètre « Seuil d'approximation ».<p><b>Exacte</b> : "
+"l'algorithme compare bit par bit les images par une analyse exacte. Cette "
+"méthode est rapide mais moins efficace."
#: finddupplicatedialog.cpp:165
msgid "Approximate threshold:"
@@ -207,9 +207,10 @@ msgid ""
"'Almost' find-duplicates method. This value is used by the algorithm to "
"distinguish two similar images. The default value is 88."
msgstr ""
-"<p>Sélectionnez ici la valeur du seuil d'approximation, en pourcentage, pour la "
-"méthode de recherche « Semblable ». Cette valeur est utilisée par l'algorithme "
-"pour distinguer deux images semblables. La valeur par défaut est 88."
+"<p>Sélectionnez ici la valeur du seuil d'approximation, en pourcentage, pour "
+"la méthode de recherche « Semblable ». Cette valeur est utilisée par "
+"l'algorithme pour distinguer deux images semblables. La valeur par défaut "
+"est 88."
#: finddupplicatedialog.cpp:177
msgid "Cache Maintenance"
@@ -217,10 +218,12 @@ msgstr "Maintenance du cache"
#: finddupplicatedialog.cpp:178
msgid ""
-"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' fingerprints\n"
+"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' "
+"fingerprints\n"
"to speed up the analysis of items from Albums."
msgstr ""
-"Le processus de recherche utilise un dossier cache pour gérer les empreintes\n"
+"Le processus de recherche utilise un dossier cache pour gérer les "
+"empreintes\n"
"numériques des images. Ce dossier cache permet d'améliorer la vitesse\n"
"d'analyse des éléments dans les albums."
@@ -251,7 +254,8 @@ msgstr "<p>Purger les données cache pour tous les albums."
#: finddupplicatedialog.cpp:247
msgid "You must select at least one Album for the update cache process."
msgstr ""
-"Vous devez sélectionner au moins un album pour pouvoir mettre à jour le cache."
+"Vous devez sélectionner au moins un album pour pouvoir mettre à jour le "
+"cache."
#: finddupplicatedialog.cpp:269
msgid "You must select at least one Album for the purge cache process."
@@ -293,10 +297,8 @@ msgid "Selected Albums cache updated successfully!"
msgstr "Le cache des albums sélectionnés a été mis à jour avec succès ! "
#: finddupplicateimages.cpp:292
-msgid ""
-"Updating in progress for:\n"
-msgstr ""
-"Mise à jour en cours pour :\n"
+msgid "Updating in progress for:\n"
+msgstr "Mise à jour en cours pour :\n"
#: plugin_findimages.cpp:69
msgid "&Find Duplicate Images..."