summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw/kipiplugin_batchprocessimages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw/kipiplugin_batchprocessimages.po')
-rw-r--r--po/rw/kipiplugin_batchprocessimages.po634
1 files changed, 306 insertions, 328 deletions
diff --git a/po/rw/kipiplugin_batchprocessimages.po b/po/rw/kipiplugin_batchprocessimages.po
index 23a09e1..b3fe3a5 100644
--- a/po/rw/kipiplugin_batchprocessimages.po
+++ b/po/rw/kipiplugin_batchprocessimages.po
@@ -15,15 +15,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_batchprocessimages 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,12 +53,13 @@ msgstr "Ibibanjirije "
#: batchprocessimagesdialog.cpp:141
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you enable this option, all preview effects will be calculated on a small "
-"zone of the image (300x300 pixels in the top left corner). Enable this option "
-"if you have a slow computer."
+"<p>If you enable this option, all preview effects will be calculated on a "
+"small zone of the image (300x300 pixels in the top left corner). Enable this "
+"option if you have a slow computer."
msgstr ""
"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose Ibibanjirije Ingaruka ku A Gitoya Bya i "
-"Ishusho ( pigiseli in i Hejuru: Ibumoso: Inguni ) . iyi Ihitamo NIBA A Buhoro . "
+"Ishusho ( pigiseli in i Hejuru: Ibumoso: Inguni ) . iyi Ihitamo NIBA A "
+"Buhoro . "
#: batchprocessimagesdialog.cpp:149
msgid "&Preview"
@@ -66,8 +68,8 @@ msgstr "Imigaragarire"
#: batchprocessimagesdialog.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>This button builds a process preview for the currently selected image on the "
-"list."
+"<p>This button builds a process preview for the currently selected image on "
+"the list."
msgstr "<p> Akabuto A Ibibanjirije ya: i Byahiswemo Ishusho ku i Urutonde . "
#: batchprocessimagesdialog.cpp:158
@@ -116,8 +118,8 @@ msgid ""
"<p>If you enable this option, all original image files will be removed after "
"processing."
msgstr ""
-"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose ~Umwimerere Ishusho Idosiye Cyavanyweho Nyuma "
-"Inonosora . "
+"<p> Gushoboza iyi Ihitamo , Byose ~Umwimerere Ishusho Idosiye Cyavanyweho "
+"Nyuma Inonosora . "
#: batchprocessimagesdialog.cpp:179
#, fuzzy
@@ -269,7 +271,8 @@ msgstr "Oya Inonosora Ikosa "
msgid ""
"<qt>Error adding image to application; error message was: <b>%1</b></qt>"
msgstr ""
-"<qt> Ikosa Wongera Ishusho Kuri Porogaramu ; Ikosa &Ubutumwa : <b> %1 </b> </qt> "
+"<qt> Ikosa Wongera Ishusho Kuri Porogaramu ; Ikosa &Ubutumwa : <b> %1 </b> </"
+"qt> "
#: batchprocessimagesdialog.cpp:694
#, fuzzy
@@ -356,20 +359,17 @@ msgstr "Byahagaritswe ku Umukoresha "
msgid "Source Album"
msgstr "Idosiye nkomoko"
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 200
-#: batchprocessimageslist.cpp:50 rc.cpp:33
+#: batchprocessimageslist.cpp:50 renameimagesbase.ui:200
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Source Image"
msgstr "Ishusho y'Ifishi"
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 211
-#: batchprocessimageslist.cpp:51 rc.cpp:36
+#: batchprocessimageslist.cpp:51 renameimagesbase.ui:211
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Target Image"
msgstr "Ikadiri Irangamiwe"
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 222
-#: batchprocessimageslist.cpp:52 rc.cpp:39
+#: batchprocessimageslist.cpp:52 renameimagesbase.ui:222
#, no-c-format
msgid "Result"
msgstr "Igisubizo"
@@ -377,17 +377,15 @@ msgstr "Igisubizo"
#: batchprocessimageslist.cpp:58
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>You can see here the operations' results during the process. Double-click on "
-"an item for more information once the process has ended. "
-"<p>You can use the \"Add\" button or drag-and-drop to add some new items to the "
-"list. "
-"<p>If the items are taken from different Albums the process' results will be "
+"<p>You can see here the operations' results during the process. Double-click "
+"on an item for more information once the process has ended. <p>You can use "
+"the \"Add\" button or drag-and-drop to add some new items to the list. <p>If "
+"the items are taken from different Albums the process' results will be "
"merged to the target Album."
msgstr ""
"<p> i ibisubizo i . - Kanda ku Ikintu ya: Birenzeho Ibisobanuro: Rimwe i . "
-"<p> Koresha i \" \" Akabuto Cyangwa Kurura - na - Kuri &Ongera Gishya Ibigize "
-"Kuri i Urutonde . "
-"<p> i Ibigize Kuva: i ibisubizo Kuri i Intego: . "
+"<p> Koresha i \" \" Akabuto Cyangwa Kurura - na - Kuri &Ongera Gishya "
+"Ibigize Kuri i Urutonde . <p> i Ibigize Kuva: i ibisubizo Kuri i Intego: . "
#: borderimagesdialog.cpp:59
msgid "Batch-Bordering Images"
@@ -454,21 +452,16 @@ msgstr "Biboneye"
#: borderimagesdialog.cpp:97
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the border type for your images:"
-"<p><b>Solid</b>: just surround the images with a line."
-"<p><b>Niepce</b>: surround the images with a fine line and a large border "
-"(ideal for black and white pictures)."
-"<p><b>Raise</b>: creating a 3D effect around the images."
-"<p><b>Frame</b>: surround the images with an ornamental border."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p> i Impera: Ubwoko: ya: Ishusho : "
-"<p> <b> </b> : i Ishusho Na: A Umurongo: . "
-"<p> <b> </b> : i Ishusho Na: A Umurongo: na A Kinini Impera: ( ya: umukara na "
-"Umweru Amashusho ) . "
-"<p> <b> </b> : Kurema A INGARUKA i Ishusho . "
-"<p> <b> </b> : i Ishusho Na: Impera: . "
-"<p> "
+"<p>Select here the border type for your images:<p><b>Solid</b>: just "
+"surround the images with a line.<p><b>Niepce</b>: surround the images with a "
+"fine line and a large border (ideal for black and white pictures)."
+"<p><b>Raise</b>: creating a 3D effect around the images.<p><b>Frame</b>: "
+"surround the images with an ornamental border.<p>"
+msgstr ""
+"<p> i Impera: Ubwoko: ya: Ishusho : <p> <b> </b> : i Ishusho Na: A "
+"Umurongo: . <p> <b> </b> : i Ishusho Na: A Umurongo: na A Kinini Impera: "
+"( ya: umukara na Umweru Amashusho ) . <p> <b> </b> : Kurema A INGARUKA i "
+"Ishusho . <p> <b> </b> : i Ishusho Na: Impera: . <p> "
#: borderoptionsdialog.cpp:52
#, fuzzy
@@ -527,8 +520,8 @@ msgstr "Ubugari: : "
#: borderoptionsdialog.cpp:135
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the bevel width in pixels. This value must be <= Border width / "
-"2"
+"<p>Select here the bevel width in pixels. This value must be <= Border "
+"width / 2"
msgstr "<p> i Ubugari: in pigiseli . Agaciro: < = Ubugari: /2 "
#: colorimagesdialog.cpp:58
@@ -614,30 +607,26 @@ msgstr "IGIHEMBWE"
#: colorimagesdialog.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the color enhancement type for your images:"
-"<p><b>Decrease contrast</b>: reduce the image contrast. The algorithm reduces "
-"the intensity difference between the lighter and darker elements of the image."
-"<p><b>Depth</b>: change the color depth of the image."
-"<p><b>Equalize</b>: perform histogram equalization to the image."
-"<p><b>Fuzz</b>: merging colors within a distance, i.e. consider them to be "
-"equal."
-"<p><b>Gray scales</b>: convert color images to grayscale images."
-"<p><b>Increase contrast</b>: enhance the image contrast. The algorithm enhances "
-"the intensity differences between the lighter and darker elements of the image."
-"<p><b>Monochrome</b>: transform the image to black and white."
-"<p><b>Negate</b>: replace every pixel with its complementary color. The red, "
-"green, and blue intensities of an image are negated. White becomes black, "
-"yellow becomes blue, etc."
-"<p><b>Normalize</b>: transform image to span the full range of color values. "
-"This is a contrast enhancement technique. The algorithm enhances the contrast "
-"of a colored image by adjusting the pixels color to span the entire range of "
-"colors available."
-"<p><b>Segment</b>: segment an image by analyzing the histograms of the color "
-"components and identifying units that are homogeneous with the fuzzy c-means "
-"technique."
-"<p><b>Trim</b>: trim an image (fuzz reverse technic). The algorithm remove "
-"edges that are the background color from the image."
-"<p>"
+"<p>Select here the color enhancement type for your images:<p><b>Decrease "
+"contrast</b>: reduce the image contrast. The algorithm reduces the intensity "
+"difference between the lighter and darker elements of the image.<p><b>Depth</"
+"b>: change the color depth of the image.<p><b>Equalize</b>: perform "
+"histogram equalization to the image.<p><b>Fuzz</b>: merging colors within a "
+"distance, i.e. consider them to be equal.<p><b>Gray scales</b>: convert "
+"color images to grayscale images.<p><b>Increase contrast</b>: enhance the "
+"image contrast. The algorithm enhances the intensity differences between the "
+"lighter and darker elements of the image.<p><b>Monochrome</b>: transform the "
+"image to black and white.<p><b>Negate</b>: replace every pixel with its "
+"complementary color. The red, green, and blue intensities of an image are "
+"negated. White becomes black, yellow becomes blue, etc.<p><b>Normalize</b>: "
+"transform image to span the full range of color values. This is a contrast "
+"enhancement technique. The algorithm enhances the contrast of a colored "
+"image by adjusting the pixels color to span the entire range of colors "
+"available.<p><b>Segment</b>: segment an image by analyzing the histograms of "
+"the color components and identifying units that are homogeneous with the "
+"fuzzy c-means technique.<p><b>Trim</b>: trim an image (fuzz reverse "
+"technic). The algorithm remove edges that are the background color from the "
+"image.<p>"
msgstr "<p>e."
#: coloroptionsdialog.cpp:52
@@ -684,8 +673,8 @@ msgstr "Urubibi rwa Mweretsi:"
#: coloroptionsdialog.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the value which eliminates noise in the second derivative of the "
-"histogram. As the value is increased, you can expect a smoother second "
+"<p>Select here the value which eliminates noise in the second derivative of "
+"the histogram. As the value is increased, you can expect a smoother second "
"derivative."
msgstr "<p> i Agaciro: in i ISEGONDA Bya i . i Agaciro: ni , A ISEGONDA . "
@@ -705,8 +694,8 @@ msgid ""
"A Kipi plugin for batch converting images\n"
"This plugin uses the \"convert\" program from \"ImageMagick\" package."
msgstr ""
-"A Gucomeka: ya: Guhindura.... Gucomeka: i \" GUHINDURA \" Porogaramu Kuva: \" "
-"\" Porogaramu . "
+"A Gucomeka: ya: Guhindura.... Gucomeka: i \" GUHINDURA \" Porogaramu Kuva: "
+"\" \" Porogaramu . "
#: convertimagesdialog.cpp:86
#, fuzzy
@@ -725,21 +714,21 @@ msgstr "<p> i Intego: Ishusho Idosiye Imiterere . <p> "
#: convertimagesdialog.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good Web "
-"file format but it uses lossy data compression."
-"<p><b>PNG</b>: the Portable Network Graphics format is an extensible file "
-"format for the lossless, portable, well-compressed storage of raster images. "
-"PNG provides a patent-free replacement for GIF and can also replace many common "
-"uses of TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such "
-"as the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display "
+"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good "
+"Web file format but it uses lossy data compression.<p><b>PNG</b>: the "
+"Portable Network Graphics format is an extensible file format for the "
+"lossless, portable, well-compressed storage of raster images. PNG provides a "
+"patent-free replacement for GIF and can also replace many common uses of "
+"TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such as "
+"the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display "
"option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color "
"matching on heterogeneous platforms."
msgstr ""
-"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere Ibyatanzwe igabanyangano . "
-"<p> <b> </b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - Byegeranijwe Bya "
-"AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya: na Gusimbuza Bya . ni Kuri Akazi in kiri "
-"kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: Ihitamo . , Gama na "
-"Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . "
+"<b> </b> : Idosiye Imiterere ni A Idosiye Imiterere Ibyatanzwe "
+"igabanyangano . <p> <b> </b> : i Imiterere ni Idosiye Imiterere ya: i , , - "
+"Byegeranijwe Bya AGAPANDE Ishusho . A - Kigenga ya: na Gusimbuza Bya . ni "
+"Kuri Akazi in kiri kuri interineti Porogaramu , Nka i , ni Na: A Kugaragaza: "
+"Ihitamo . , Gama na Ibyatanzwe ya: Ibara: ku . "
#: convertimagesdialog.cpp:108
#, fuzzy
@@ -756,13 +745,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>PPM</b>: the Portable Pixel Map file format is used as an intermediate "
-"format for storing color bitmap information. PPM files may be either binary or "
-"ASCII and store pixel values up to 24 bits in size. This format generate the "
-"largest-sized text files to encode images without losing quality"
+"format for storing color bitmap information. PPM files may be either binary "
+"or ASCII and store pixel values up to 24 bits in size. This format generate "
+"the largest-sized text files to encode images without losing quality"
msgstr ""
-"<p> <b> </b> : i Idosiye Imiterere ni Byakoreshejwe Nka Imiterere ya: Ibara: "
-"Bitimapu Ibisobanuro: . Idosiye Gicurasi Nyabibiri Cyangwa na Uduciro Hejuru "
-"Kuri 24 in Ingano: . Imiterere i Kinini - Umwandiko Idosiye Kuri Ishusho Ubwiza "
+"<p> <b> </b> : i Idosiye Imiterere ni Byakoreshejwe Nka Imiterere ya: "
+"Ibara: Bitimapu Ibisobanuro: . Idosiye Gicurasi Nyabibiri Cyangwa na Uduciro "
+"Hejuru Kuri 24 in Ingano: . Imiterere i Kinini - Umwandiko Idosiye Kuri "
+"Ishusho Ubwiza "
#: convertimagesdialog.cpp:117
#, fuzzy
@@ -775,10 +765,10 @@ msgid ""
"data."
msgstr ""
"<p> <b> </b> : i Idosiye Imiterere ni A Ishusho Imiterere Kuva: . Cyangwa "
-"Ibishushanyo Ibyatanzwe Na: pigiseli 1 - , 4 - , 8 - , Cyangwa 24 - in Ingano: "
-". Gicurasi Cyangwa Byegeranijwe ikoresha A 4 - Cyangwa 8 - Ibyatanzwe "
-"igabanyangano . ni ya: A Byoroheje Bitimapu Imiterere A Urutonde Bya Ishusho "
-"Ibyatanzwe . "
+"Ibishushanyo Ibyatanzwe Na: pigiseli 1 - , 4 - , 8 - , Cyangwa 24 - in "
+"Ingano: . Gicurasi Cyangwa Byegeranijwe ikoresha A 4 - Cyangwa 8 - "
+"Ibyatanzwe igabanyangano . ni ya: A Byoroheje Bitimapu Imiterere A Urutonde "
+"Bya Ishusho Ibyatanzwe . "
#: convertimagesdialog.cpp:123
#, fuzzy
@@ -789,8 +779,8 @@ msgid ""
"information, and developer-definable data."
msgstr ""
"<p> <b> </b> : i Ishusho Idosiye Imiterere ni Rimwe Bya i Byakoreshejwe "
-"Bitimapu Idosiye Imiterere ya: Bya 24 na 32 Ishusho . , Alufa , Gama Agaciro: "
-", Ishusho , Ibisobanuro: , na Mukoraporogaramu - Ibyatanzwe . "
+"Bitimapu Idosiye Imiterere ya: Bya 24 na 32 Ishusho . , Alufa , Gama "
+"Agaciro: , Ishusho , Ibisobanuro: , na Mukoraporogaramu - Ibyatanzwe . "
#: convertimagesdialog.cpp:127
#, fuzzy
@@ -801,8 +791,8 @@ msgid ""
"PostScript language page description."
msgstr ""
"<p> <b> </b> : i Ishusho Idosiye Imiterere ni A Ururimi: Porogaramu i "
-"Imigaragarire Bya A UMWE Ipaji: . , i Intego Bya i Idosiye ni Kuri Gitsindiye "
-"Mo Imbere Ururimi: Ipaji: Umwirondoro: . "
+"Imigaragarire Bya A UMWE Ipaji: . , i Intego Bya i Idosiye ni Kuri "
+"Gitsindiye Mo Imbere Ururimi: Ipaji: Umwirondoro: . "
#: convertimagesdialog.cpp:213 convertimagesdialog.cpp:214
#: convertimagesdialog.cpp:282 convertimagesdialog.cpp:296
@@ -833,17 +823,13 @@ msgstr "<p> igabanyangano Agaciro: ya: i Intego: Ishusho : <p> "
#: recompressoptionsdialog.cpp:91
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>1</b>: very high compression"
-"<p><b>25</b>: high compression"
-"<p><b>50</b>: medium compression"
-"<p><b>75</b>: low compression (default value)"
-"<p><b>100</b>: no compression"
+"<b>1</b>: very high compression<p><b>25</b>: high compression<p><b>50</b>: "
+"medium compression<p><b>75</b>: low compression (default value)<p><b>100</"
+"b>: no compression"
msgstr ""
-"<b> 1 </b> : ejuru igabanyangano "
-"<p> <b> 25% </b> : ejuru igabanyangano "
-"<p> <b> 50% </b> : hagati igabanyangano "
-"<p> <b> 75 </b> : hasi igabanyangano ( Mburabuzi Agaciro: ) "
-"<p> <b> 100 </b> : Oya igabanyangano "
+"<b> 1 </b> : ejuru igabanyangano <p> <b> 25% </b> : ejuru igabanyangano <p> "
+"<b> 50% </b> : hagati igabanyangano <p> <b> 75 </b> : hasi igabanyangano "
+"( Mburabuzi Agaciro: ) <p> <b> 100 </b> : Oya igabanyangano "
#: convertoptionsdialog.cpp:76 recompressoptionsdialog.cpp:74
#, fuzzy
@@ -954,48 +940,38 @@ msgstr "Umuvumba"
#: effectimagesdialog.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the effect type for your images:"
-"<p><b>Adaptive threshold</b>: perform local adaptive thresholding. The "
-"algorithm selects an individual threshold for each pixel based on the range of "
-"intensity values in its local neighborhood. This allows for thresholding of an "
-"image whose global intensity histogram does not contain distinctive peaks."
-"<p><b>Charcoal</b>: simulate a charcoal drawing."
-"<p><b>Detect edges</b>: detect edges within an image."
-"<p><b>Emboss</b>: returns a grayscale image with a three-dimensional effect. "
-"The algorithm convolves the image with a Gaussian operator of the given radius "
-"and standard deviation."
-"<p><b>Implode</b>: implode image pixels about the center."
-"<p><b>Paint</b>: applies a special effect filter that simulates an oil "
-"painting."
-"<p><b>Shade light</b>: shines a distant light on an image to create a "
-"three-dimensional effect."
-"<p><b>Solarize</b>: negate all pixels above the threshold level. This algorithm "
-"produces a solarization effect seen when exposing a photographic film to light "
-"during the development process."
-"<p><b>Spread</b>: this is a special-effect method that randomly displaces each "
-"pixel in a block defined by the radius parameter."
+"<p>Select here the effect type for your images:<p><b>Adaptive threshold</b>: "
+"perform local adaptive thresholding. The algorithm selects an individual "
+"threshold for each pixel based on the range of intensity values in its local "
+"neighborhood. This allows for thresholding of an image whose global "
+"intensity histogram does not contain distinctive peaks.<p><b>Charcoal</b>: "
+"simulate a charcoal drawing.<p><b>Detect edges</b>: detect edges within an "
+"image.<p><b>Emboss</b>: returns a grayscale image with a three-dimensional "
+"effect. The algorithm convolves the image with a Gaussian operator of the "
+"given radius and standard deviation.<p><b>Implode</b>: implode image pixels "
+"about the center.<p><b>Paint</b>: applies a special effect filter that "
+"simulates an oil painting.<p><b>Shade light</b>: shines a distant light on "
+"an image to create a three-dimensional effect.<p><b>Solarize</b>: negate all "
+"pixels above the threshold level. This algorithm produces a solarization "
+"effect seen when exposing a photographic film to light during the "
+"development process.<p><b>Spread</b>: this is a special-effect method that "
+"randomly displaces each pixel in a block defined by the radius parameter."
"<p><b>Swirl</b>: swirls the pixels about the center of the image. "
-"<p><b>Wave</b>: creates a \"ripple\" effect in the image by shifting the pixels "
-"vertically along a sine wave."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p> i INGARUKA Ubwoko: ya: Ishusho : "
-"<p> <b> </b> : Bya hafi . ya: ku i Urutonde Bya Imbaraga Uduciro in Bya hafi . "
-"ya: Bya Ishusho &Rusange Imbaraga OYA . "
-"<p> <b> </b> : A Igishushanyo . "
-"<p> <b> </b> : &Gutahura muri Ishusho . "
-"<p> <b> </b> : A GrayScale Ishusho Na: A - INGARUKA . i Ishusho Na: A Mukoresha "
-"Bya i Akarambararo na Bisanzwe . "
-"<p> <b> </b> : Ishusho pigiseli Bigyanye i Hagati . "
-"<p> <b> </b> : A Bidasanzwe INGARUKA Akayunguruzo: . "
-"<p> <b> kimurika </b> : A kimurika ku Ishusho Kuri Kurema A - INGARUKA . "
-"<p> <b> </b> : Byose pigiseli hejuru i urwego . A Ishyiramo rumuri INGARUKA "
-"Ryari: A Kuri kimurika i . "
-"<p> <b> </b> : iyi ni A Bidasanzwe - INGARUKA Uburyo in A Funga ku i "
-"Akarambararo Ikintu . "
-"<p> <b> </b> : i pigiseli Bigyanye i Hagati Bya i Ishusho . "
-"<p> <b> </b> : A \" \" INGARUKA in i Ishusho ku i pigiseli Mu buryo buhagaze A "
-"Sinisi UMUVUMBA . "
+"<p><b>Wave</b>: creates a \"ripple\" effect in the image by shifting the "
+"pixels vertically along a sine wave.<p>"
+msgstr ""
+"<p> i INGARUKA Ubwoko: ya: Ishusho : <p> <b> </b> : Bya hafi . ya: ku i "
+"Urutonde Bya Imbaraga Uduciro in Bya hafi . ya: Bya Ishusho &Rusange "
+"Imbaraga OYA . <p> <b> </b> : A Igishushanyo . <p> <b> </b> : &Gutahura muri "
+"Ishusho . <p> <b> </b> : A GrayScale Ishusho Na: A - INGARUKA . i Ishusho "
+"Na: A Mukoresha Bya i Akarambararo na Bisanzwe . <p> <b> </b> : Ishusho "
+"pigiseli Bigyanye i Hagati . <p> <b> </b> : A Bidasanzwe INGARUKA "
+"Akayunguruzo: . <p> <b> kimurika </b> : A kimurika ku Ishusho Kuri Kurema A "
+"- INGARUKA . <p> <b> </b> : Byose pigiseli hejuru i urwego . A Ishyiramo "
+"rumuri INGARUKA Ryari: A Kuri kimurika i . <p> <b> </b> : iyi ni A "
+"Bidasanzwe - INGARUKA Uburyo in A Funga ku i Akarambararo Ikintu . <p> <b> </"
+"b> : i pigiseli Bigyanye i Hagati Bya i Ishusho . <p> <b> </b> : A \" \" "
+"INGARUKA in i Ishusho ku i pigiseli Mu buryo buhagaze A Sinisi UMUVUMBA . "
"<p> "
#: effectoptionsdialog.cpp:51
@@ -1009,7 +985,8 @@ msgstr "Ubugari:"
#: effectoptionsdialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the value which represents the width of the local neighborhood."
+"<p>Select here the value which represents the width of the local "
+"neighborhood."
msgstr "<p> i Agaciro: i Ubugari: Bya i Bya hafi . "
#: effectoptionsdialog.cpp:69
@@ -1019,7 +996,8 @@ msgstr "Ubuhagarike:"
#: effectoptionsdialog.cpp:73
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the value which represents the height of the local neighborhood."
+"<p>Select here the value which represents the height of the local "
+"neighborhood."
msgstr "<p> i Agaciro: i Ubuhagarike: Bya i Bya hafi . "
#: effectoptionsdialog.cpp:78
@@ -1044,7 +1022,8 @@ msgstr "Akarambararo"
#: effectoptionsdialog.cpp:93
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood."
+"<p>Select here the value which represents the radius of the pixel "
+"neighborhood."
msgstr "<p> i Agaciro: i Akarambararo Bya i . "
#: effectoptionsdialog.cpp:98 effectoptionsdialog.cpp:135
@@ -1064,9 +1043,9 @@ msgstr "<p> i Agaciro: i Bisanzwe Bya i , in pigiseli . "
#: effectoptionsdialog.cpp:114
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood. "
-"Radius defines the radius of the convolution filter. If you use a radius of 0 "
-"the algorithm selects a suitable radius."
+"<p>Select here the value which represents the radius of the pixel "
+"neighborhood. Radius defines the radius of the convolution filter. If you "
+"use a radius of 0 the algorithm selects a suitable radius."
msgstr ""
"<p> i Agaciro: i Akarambararo Bya i . i Akarambararo Bya i Akayunguruzo: . "
"Koresha A Akarambararo Bya 0 %S i A Akarambararo . "
@@ -1074,12 +1053,12 @@ msgstr ""
#: effectoptionsdialog.cpp:128
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood. "
-"For reasonable results, radius should be larger than deviation. If you use a "
-"radius of 0 the algorithm selects a suitable radius."
+"<p>Select here the value which represents the radius of the pixel "
+"neighborhood. For reasonable results, radius should be larger than "
+"deviation. If you use a radius of 0 the algorithm selects a suitable radius."
msgstr ""
-"<p> i Agaciro: i Akarambararo Bya i . ibisubizo , Akarambararo Kinini . Koresha "
-"A Akarambararo Bya 0 %S i A Akarambararo . "
+"<p> i Agaciro: i Akarambararo Bya i . ibisubizo , Akarambararo Kinini . "
+"Koresha A Akarambararo Bya 0 %S i A Akarambararo . "
#: effectoptionsdialog.cpp:147 effectoptionsdialog.cpp:196
#, fuzzy
@@ -1095,11 +1074,11 @@ msgstr "<p> i Agaciro: i Kwagura Bya i . "
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select here the value which represents the radius of the circular "
-"neighborhood. Each pixel is replaced by the most frequent color occurring in a "
-"circular region defined by the radius."
+"neighborhood. Each pixel is replaced by the most frequent color occurring in "
+"a circular region defined by the radius."
msgstr ""
-"<p> i Agaciro: i Akarambararo Bya i Cy'uruziga . ni ku i Byisubiramo Ibara: in "
-"A Cy'uruziga Akarere ku i Akarambararo . "
+"<p> i Agaciro: i Akarambararo Bya i Cy'uruziga . ni ku i Byisubiramo Ibara: "
+"in A Cy'uruziga Akarere ku i Akarambararo . "
#: effectoptionsdialog.cpp:173
#, fuzzy
@@ -1112,8 +1091,8 @@ msgid ""
"<p>Select here the value which represents the azimuth of the light source "
"direction. The azimuth is measured in degrees above the x axis."
msgstr ""
-"<p> i Agaciro: i Bya i kimurika Inkomoko Icyerekezo . ni in Dogere hejuru i x "
-"Umurongo fatizo "
+"<p> i Agaciro: i Bya i kimurika Inkomoko Icyerekezo . ni in Dogere hejuru i "
+"x Umurongo fatizo "
#: effectoptionsdialog.cpp:183
#, fuzzy
@@ -1126,21 +1105,21 @@ msgid ""
"<p>Select here the value which represents the elevation of the light source "
"direction. The elevation is measured in pixels above the Z axis."
msgstr ""
-"<p> i Agaciro: i Bya i kimurika Inkomoko Icyerekezo . ni in pigiseli hejuru i "
-"Umurongo fatizo "
+"<p> i Agaciro: i Bya i kimurika Inkomoko Icyerekezo . ni in pigiseli hejuru "
+"i Umurongo fatizo "
#: effectoptionsdialog.cpp:200
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the value which represents the percent-threshold of the solarize "
-"intensity."
+"<p>Select here the value which represents the percent-threshold of the "
+"solarize intensity."
msgstr "<p> i Agaciro: i ku ijana - Bya i Imbaraga . "
#: effectoptionsdialog.cpp:212
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the value which represents the random pixel in a neighborhood of "
-"this extent."
+"<p>Select here the value which represents the random pixel in a neighborhood "
+"of this extent."
msgstr "<p> i Agaciro: i Bitunguranye in A Bya iyi Kwagura . "
#: effectoptionsdialog.cpp:220
@@ -1151,8 +1130,8 @@ msgstr "Dogere"
#: effectoptionsdialog.cpp:224
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the value which represents the tightness of the swirling effect. "
-"You get a more dramatic effect as the degrees move from 1 to 360."
+"<p>Select here the value which represents the tightness of the swirling "
+"effect. You get a more dramatic effect as the degrees move from 1 to 360."
msgstr ""
"<p> i Agaciro: i Bya i INGARUKA . Kubona A Birenzeho INGARUKA Nka i Dogere "
"Himura Kuva: 1 Kuri . "
@@ -1194,8 +1173,8 @@ msgid ""
"A Kipi plugin to batch filter images\n"
"This plugin uses the \"convert\" program from \"ImageMagick\" package."
msgstr ""
-"A Gucomeka: Kuri Akayunguruzo: Gucomeka: i \" GUHINDURA \" Porogaramu Kuva: \" "
-"\" Porogaramu . "
+"A Gucomeka: Kuri Akayunguruzo: Gucomeka: i \" GUHINDURA \" Porogaramu Kuva: "
+"\" \" Porogaramu . "
#: filterimagesdialog.cpp:84
#, fuzzy
@@ -1249,30 +1228,23 @@ msgstr "Gukuraho Ubwijime"
#: filterimagesdialog.cpp:98
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the filter type for your images:"
-"<p><b>Add noise</b>: add artificial noise to an image."
-"<p><b>Antialias</b>: remove pixel aliasing."
-"<p><b>Blur</b>: blur the image with a Gaussian operator."
-"<p><b>Despeckle</b>: reduces the speckle noise in an image while perserving the "
-"edges of the original image."
-"<p><b>Enhance</b>: apply a digital filter to enhance a noisy image."
-"<p><b>Median</b>: apply a median filter to an image."
-"<p><b>Noise reduction</b>: reduce noise in an image. "
-"<p><b>Sharpen</b>: sharpen the image with a Gaussian operator."
-"<p><b>Unsharp</b>: sharpen the image with an unsharp mask operator."
-"<p>"
-msgstr ""
-"<p> i Akayunguruzo: Ubwoko: ya: Ishusho : "
-"<p> <b> </b> : &Ongera Kuri Ishusho . "
-"<p> <b> </b> : Gukuraho . "
-"<p> <b> </b> : i Ishusho Na: A Mukoresha . "
-"<p> <b> </b> : i in Ishusho i Bya i ~Umwimerere Ishusho . "
-"<p> <b> </b> : Gushyiraho A &Y'imibare Akayunguruzo: Kuri A Ishusho . "
-"<p> <b> </b> : Gushyiraho A IMPUZAMPEMBE Akayunguruzo: Kuri Ishusho . "
-"<p> <b> </b> : in Ishusho . "
-"<p> <b> </b> : Kugaragaza cyane i Ishusho Na: A Mukoresha . "
-"<p> <b> </b> : Kugaragaza cyane i Ishusho Na: Mukoresha . "
-"<p> "
+"<p>Select here the filter type for your images:<p><b>Add noise</b>: add "
+"artificial noise to an image.<p><b>Antialias</b>: remove pixel aliasing."
+"<p><b>Blur</b>: blur the image with a Gaussian operator.<p><b>Despeckle</b>: "
+"reduces the speckle noise in an image while perserving the edges of the "
+"original image.<p><b>Enhance</b>: apply a digital filter to enhance a noisy "
+"image.<p><b>Median</b>: apply a median filter to an image.<p><b>Noise "
+"reduction</b>: reduce noise in an image. <p><b>Sharpen</b>: sharpen the "
+"image with a Gaussian operator.<p><b>Unsharp</b>: sharpen the image with an "
+"unsharp mask operator.<p>"
+msgstr ""
+"<p> i Akayunguruzo: Ubwoko: ya: Ishusho : <p> <b> </b> : &Ongera Kuri "
+"Ishusho . <p> <b> </b> : Gukuraho . <p> <b> </b> : i Ishusho Na: A "
+"Mukoresha . <p> <b> </b> : i in Ishusho i Bya i ~Umwimerere Ishusho . <p> "
+"<b> </b> : Gushyiraho A &Y'imibare Akayunguruzo: Kuri A Ishusho . <p> <b> </"
+"b> : Gushyiraho A IMPUZAMPEMBE Akayunguruzo: Kuri Ishusho . <p> <b> </b> : "
+"in Ishusho . <p> <b> </b> : Kugaragaza cyane i Ishusho Na: A Mukoresha . <p> "
+"<b> </b> : Kugaragaza cyane i Ishusho Na: Mukoresha . <p> "
#: filterimagesdialog.cpp:216 filterimagesdialog.cpp:287
#: filteroptionsdialog.cpp:64
@@ -1316,8 +1288,8 @@ msgstr "Ifunguzo y'imenyekanisha:"
#: filteroptionsdialog.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the algorithm method which will used to add random noise to the "
-"images."
+"<p>Select here the algorithm method which will used to add random noise to "
+"the images."
msgstr "<p> i Uburyo Byakoreshejwe Kuri &Ongera Bitunguranye Kuri i Ishusho . "
#: filteroptionsdialog.cpp:81
@@ -1341,38 +1313,38 @@ msgstr "<p> i Bisanzwe Bya i , in pigiseli . "
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select here the median radius of the pixel neighborhood. The algorithm "
-"applies a digital filter that improves the quality of noisy images. Each pixel "
-"is replaced by the median in a set of neighboring pixels as defined by the "
-"radius."
+"applies a digital filter that improves the quality of noisy images. Each "
+"pixel is replaced by the median in a set of neighboring pixels as defined by "
+"the radius."
msgstr ""
-"<p> i IMPUZAMPEMBE Akarambararo Bya i . A &Y'imibare Akayunguruzo: i Ubwiza Bya "
-"Ishusho . ni ku i IMPUZAMPEMBE in A Gushyiraho Bya pigiseli Nka ku i "
+"<p> i IMPUZAMPEMBE Akarambararo Bya i . A &Y'imibare Akayunguruzo: i Ubwiza "
+"Bya Ishusho . ni ku i IMPUZAMPEMBE in A Gushyiraho Bya pigiseli Nka ku i "
"Akarambararo . "
#: filteroptionsdialog.cpp:119
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select here the noise reduction radius value, in pixels. The algorithm "
-"smooths the contours of an image while still preserving edge information. The "
-"algorithm works by replacing each pixel with its neighbor closest in value. A "
-"neighbor is defined by the radius. If you use a radius of 0 the algorithm "
-"selects a suitable radius."
+"smooths the contours of an image while still preserving edge information. "
+"The algorithm works by replacing each pixel with its neighbor closest in "
+"value. A neighbor is defined by the radius. If you use a radius of 0 the "
+"algorithm selects a suitable radius."
msgstr ""
"<p> i Akarambararo Agaciro: , in pigiseli . i Bya Ishusho Ibisobanuro: . ku "
-"Guhindura: %s Na: in Agaciro: . A ni ku i Akarambararo . Koresha A Akarambararo "
-"Bya 0 %S i A Akarambararo . "
+"Guhindura: %s Na: in Agaciro: . A ni ku i Akarambararo . Koresha A "
+"Akarambararo Bya 0 %S i A Akarambararo . "
#: filteroptionsdialog.cpp:135
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the radius of the sharpen Gaussian, in pixels, not counting the "
-"center pixel. For reasonable results, the radius should be larger than "
+"<p>Select here the radius of the sharpen Gaussian, in pixels, not counting "
+"the center pixel. For reasonable results, the radius should be larger than "
"deviation. if you use a radius of 0 the sharpen operation selects a suitable "
"radius."
msgstr ""
-"<p> i Akarambararo Bya i Kugaragaza cyane , in pigiseli , OYA Kubara i Hagati . "
-"ibisubizo , i Akarambararo Kinini . NIBA Koresha A Akarambararo Bya 0 %S i "
-"Kugaragaza cyane Igikorwa A Akarambararo . "
+"<p> i Akarambararo Bya i Kugaragaza cyane , in pigiseli , OYA Kubara i "
+"Hagati . ibisubizo , i Akarambararo Kinini . NIBA Koresha A Akarambararo Bya "
+"0 %S i Kugaragaza cyane Igikorwa A Akarambararo . "
#: filteroptionsdialog.cpp:147
#, fuzzy
@@ -1383,13 +1355,13 @@ msgstr "<p> i Kugaragaza cyane Agaciro: Bya i in pigiseli . "
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select here the radius of the unsharpen Gaussian, in pixels, not counting "
-"the center pixel. The algorithm convolve the image with a Gaussian operator of "
-"the given radius and standard deviation. For reasonable results, radius should "
-"be larger than sigma. If you use a radius of 0 the algorithm selects a suitable "
-"radius."
+"the center pixel. The algorithm convolve the image with a Gaussian operator "
+"of the given radius and standard deviation. For reasonable results, radius "
+"should be larger than sigma. If you use a radius of 0 the algorithm selects "
+"a suitable radius."
msgstr ""
-"<p> i Akarambararo Bya i , in pigiseli , OYA Kubara i Hagati . i Ishusho Na: A "
-"Mukoresha Bya i Akarambararo na Bisanzwe . ibisubizo , Akarambararo Kinini "
+"<p> i Akarambararo Bya i , in pigiseli , OYA Kubara i Hagati . i Ishusho Na: "
+"A Mukoresha Bya i Akarambararo na Bisanzwe . ibisubizo , Akarambararo Kinini "
"sigima . Koresha A Akarambararo Bya 0 %S i A Akarambararo . "
#: filteroptionsdialog.cpp:172
@@ -1409,8 +1381,8 @@ msgid ""
"<p>Select here the percentage difference between original and blurred image "
"which should be added to original."
msgstr ""
-"<p> i Ijanisha Ikinyuranyo/Itandukaniro hagati ~Umwimerere na Ishusho Kyongewe "
-"Kuri ~Umwimerere . "
+"<p> i Ijanisha Ikinyuranyo/Itandukaniro hagati ~Umwimerere na Ishusho "
+"Kyongewe Kuri ~Umwimerere . "
#: filteroptionsdialog.cpp:186
#, fuzzy
@@ -1485,8 +1457,8 @@ msgstr "Amerekezo-Nyandiko"
#: imagepreview.cpp:149
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>This is the destination image preview. You can use the mouse wheel to change "
-"the zoom factor. Click in and use the mouse to move the image."
+"<p>This is the destination image preview. You can use the mouse wheel to "
+"change the zoom factor. Click in and use the mouse to move the image."
msgstr ""
"<p> ni i Ishyika: Ishusho Ibibanjirije . Koresha i Imbeba Ipine Kuri "
"Guhindura... i Ihindurangano Umubarwa . in na Koresha i Imbeba Kuri Himura i "
@@ -1522,7 +1494,8 @@ msgstr "Ishusho "
#: outputdialog.cpp:58
#, fuzzy
msgid ""
-"An interface to show the output of the \"Batch Process Images\" Kipi plugin.\n"
+"An interface to show the output of the \"Batch Process Images\" Kipi "
+"plugin.\n"
"This plugin uses the \"convert\" program from \"ImageMagick\" package."
msgstr ""
"Imigaragarire Kuri Herekana %S i Ibisohoka Bya i \" \" Gucomeka: . \n"
@@ -1573,78 +1546,6 @@ msgstr "Kohereza Ishusho..."
msgid "Please select an album or a selection of images."
msgstr "Guhitamo Cyangwa A Ihitamo Bya Ishusho . "
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "RenameImagesBase"
-msgstr "Kohereza Ishusho..."
-
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 30
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Template for renaming files"
-msgstr "ya: Guhindura izina Idosiye "
-
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 41
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sequence number start value:"
-msgstr "Umubare Tangira &vendorShortName; Agaciro: : "
-
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Prefix string:"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
-
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 62
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add original file name"
-msgstr "~Umwimerere Idosiye Izina: "
-
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 70
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add file date"
-msgstr "Idosiye Itariki: "
-
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 108
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Date format:"
-msgstr "Imiterere:"
-
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 189
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Album"
-msgstr "Umutwe wa Kasete"
-
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 266
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reverse List"
-msgstr "Gusimburanya inshingano"
-
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 291
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sort List"
-msgstr "ubugari mwimerere"
-
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 299
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Move &Down"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file renameimagesbase.ui line 307
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Move &Up"
-msgstr ""
-
#: recompressimagesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Batch Recompress Images"
@@ -1661,8 +1562,8 @@ msgid ""
"A Kipi plugin to batch recompress images\n"
"This plugin uses the \"convert\" program from \"ImageMagick\" package."
msgstr ""
-"A Gucomeka: Kuri Gucomeka: i \" GUHINDURA \" Porogaramu Kuva: \" \" Porogaramu "
-". "
+"A Gucomeka: Kuri Gucomeka: i \" GUHINDURA \" Porogaramu Kuva: \" \" "
+"Porogaramu . "
#: recompressimagesdialog.cpp:83
#, fuzzy
@@ -1820,8 +1721,9 @@ msgstr "<p> i Ishusho - Ihindurangero %O Ubwoko: . "
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Proportional (1 dim.)</b>: standard auto-resizing using one dimension. "
-"The width or the height of the images will be automatically selected, depending "
-"on the images' orientations. The images' aspect ratios are preserved."
+"The width or the height of the images will be automatically selected, "
+"depending on the images' orientations. The images' aspect ratios are "
+"preserved."
msgstr ""
"<p> <b> ( 1 Byijimye . ) </b> : Bisanzwe Ikiyega - ikoresha Rimwe . Ubugari: "
"Cyangwa i Ubuhagarike: Bya i Ishusho mu buryo bwikora: Byahiswemo , ku i . . "
@@ -1839,8 +1741,8 @@ msgstr ""
#: resizeimagesdialog.cpp:102
#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>Non proportional</b>: non-proportional resizing using two dimensions. The "
-"images' aspect ratios are not preserved."
+"<p><b>Non proportional</b>: non-proportional resizing using two dimensions. "
+"The images' aspect ratios are not preserved."
msgstr ""
"<p> <b> Irenganiye: </b> : - Irenganiye: ikoresha Kabiri Ingero . OYA . "
@@ -1848,9 +1750,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Prepare to print</b>: prepare the image for photographic printing. The "
-"user can set the print resolution and the photographic paper size. The target "
-"images will be adapted to the specified dimensions (included the background "
-"size, margin size, and background color)."
+"user can set the print resolution and the photographic paper size. The "
+"target images will be adapted to the specified dimensions (included the "
+"background size, margin size, and background color)."
msgstr ""
"<p> <b> Kuri &Shyira ku rupapuro... </b> : i Ishusho ya: Icapa . Umukoresha "
"Gushyiraho i &Shyira ku rupapuro... Imikemurire na i urupapuro Ingano: . "
@@ -2019,13 +1921,13 @@ msgstr "Izina ry'akayunguruzo"
#: resizeoptionsdialog.cpp:211 resizeoptionsdialog.cpp:309
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select here the filter name for the resize-image process. This filter will "
-"be used like a kernel convolution process during the increased image size "
-"rendering. The default filter is 'Lanczos'."
+"<p>Select here the filter name for the resize-image process. This filter "
+"will be used like a kernel convolution process during the increased image "
+"size rendering. The default filter is 'Lanczos'."
msgstr ""
"<p> i Akayunguruzo: Izina: ya: i Ihindurangero %O - Ishusho . Akayunguruzo: "
-"Byakoreshejwe nka A Intima i Ishusho Ingano: Isubizwa . Mburabuzi Akayunguruzo: "
-"ni ' . "
+"Byakoreshejwe nka A Intima i Ishusho Ingano: Isubizwa . Mburabuzi "
+"Akayunguruzo: ni ' . "
#: resizeoptionsdialog.cpp:101
#, fuzzy
@@ -2036,8 +1938,8 @@ msgid ""
"selected in depending of the images orientation.\n"
"The images' aspect ratios are preserved."
msgstr ""
-"icyitonderwa : i Ishusho Ingano: . Ubugari: Cyangwa i Ubuhagarike: Bya in Bya i "
-"Ishusho Icyerekezo: . \n"
+"icyitonderwa : i Ishusho Ingano: . Ubugari: Cyangwa i Ubuhagarike: Bya in "
+"Bya i Ishusho Icyerekezo: . \n"
". "
#: resizeoptionsdialog.cpp:111
@@ -2179,11 +2081,71 @@ msgstr "<p> Marije i Ishusho in Milimetero . "
#: resizeoptionsdialog.cpp:363
#, fuzzy
msgid ""
-"You must enter a custom height greater than the custom width: the photographic "
-"paper must be vertically orientated."
+"You must enter a custom height greater than the custom width: the "
+"photographic paper must be vertically orientated."
+msgstr ""
+"Injiza A Guhanga Ubuhagarike: Biruta i Guhanga Ubugari: : i urupapuro Mu "
+"buryo buhagaze . "
+
+#: renameimagesbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "RenameImagesBase"
+msgstr "Kohereza Ishusho..."
+
+#: renameimagesbase.ui:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Template for renaming files"
+msgstr "ya: Guhindura izina Idosiye "
+
+#: renameimagesbase.ui:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sequence number start value:"
+msgstr "Umubare Tangira &vendorShortName; Agaciro: : "
+
+#: renameimagesbase.ui:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Prefix string:"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
+
+#: renameimagesbase.ui:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add original file name"
+msgstr "~Umwimerere Idosiye Izina: "
+
+#: renameimagesbase.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add file date"
+msgstr "Idosiye Itariki: "
+
+#: renameimagesbase.ui:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Date format:"
+msgstr "Imiterere:"
+
+#: renameimagesbase.ui:189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Album"
+msgstr "Umutwe wa Kasete"
+
+#: renameimagesbase.ui:266
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reverse List"
+msgstr "Gusimburanya inshingano"
+
+#: renameimagesbase.ui:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sort List"
+msgstr "ubugari mwimerere"
+
+#: renameimagesbase.ui:299
+#, no-c-format
+msgid "Move &Down"
+msgstr ""
+
+#: renameimagesbase.ui:307
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
msgstr ""
-"Injiza A Guhanga Ubuhagarike: Biruta i Guhanga Ubugari: : i urupapuro Mu buryo "
-"buhagaze . "
#, fuzzy
#~ msgid "Batch Image-Color Enhancement Handbook"
@@ -2247,20 +2209,32 @@ msgstr ""
#~ msgstr "<p> i Itangira Bikurikije umubare Agaciro: ( 1 Kuri ) . "
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>If you enable this option, the original file name will added in the new file name."
-#~ msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i ~Umwimerere Idosiye Izina: Kyongewe in i Gishya Idosiye Izina: "
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you enable this option, the original file name will added in the "
+#~ "new file name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i ~Umwimerere Idosiye Izina: Kyongewe in i "
+#~ "Gishya Idosiye Izina: "
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>If you enable this option, the last modified image file date will added in the new file name (format: DDMMYYYY)."
-#~ msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Iheruka Byahinduwe: Ishusho Idosiye Itariki: Kyongewe in i Gishya Idosiye Izina: ( Imiterere : ) . "
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you enable this option, the last modified image file date will "
+#~ "added in the new file name (format: DDMMYYYY)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Iheruka Byahinduwe: Ishusho Idosiye "
+#~ "Itariki: Kyongewe in i Gishya Idosiye Izina: ( Imiterere : ) . "
#, fuzzy
#~ msgid "Add file size"
#~ msgstr "Idosiye Ingano: "
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>If you enable this option, the image file size will added in the new file name."
-#~ msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Idosiye Ingano: Kyongewe in i Gishya Idosiye Izina: . "
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you enable this option, the image file size will added in the new "
+#~ "file name."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Ishusho Idosiye Ingano: Kyongewe in i "
+#~ "Gishya Idosiye Izina: . "
#, fuzzy
#~ msgid "Sort original list:"
@@ -2279,8 +2253,12 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Itondekanya "
#, fuzzy
-#~ msgid "<p>If you enable this option, the order of images files in the list will be reversed."
-#~ msgstr "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Itondekanya Bya Ishusho Idosiye in i Urutonde Bicuritswe . "
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you enable this option, the order of images files in the list will "
+#~ "be reversed."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> Gushoboza iyi Ihitamo , i Itondekanya Bya Ishusho Idosiye in i "
+#~ "Urutonde Bicuritswe . "
#, fuzzy
#~ msgid "Files' Dates"