summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv/kipiplugin_timeadjust.po
blob: 3fc3cc2d79a5cfaa5fc52eb72fd2adf198a2f781 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Swedish
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"

#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Justera tid och datum..."

#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Justera tid och datum"

#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Tidjustering"

#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr "Ett KIPI-insticksprogram för att justera bildfilers tidsstämpel"

#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"

#: timeadjustdialog.cpp:170
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Upphovsman och utvecklare"

#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Handbok för insticksprogrammet"

#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Typ av justering"

#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrahera"

#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Ställ in filens datum till EXIF eller IPTC skapad datum"

#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "Eget datum"

#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr "Återställ till dagens datum"

#: timeadjustdialog.cpp:203
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Uppdatera EXIF skapad datum"

#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Uppdatera IPTC skapad datum"

#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "Justeringar"

#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Timmar:"

#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Minuter:"

#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Sekunder:"

#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Dagar:"

#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Månader:"

#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "År:"

#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Exempel"

#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
"1 bild kommer att ändras, \n"
"%n bilder kommer att ändras, "

#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
"1 bild hoppas över på grund av ett inexakt datum.\n"
"%n bilder hoppas över på grund av inexakta datum."

#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"En bild kommer att ändras\n"
"%n bilder kommer att ändras"

#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b><br>skulle till exempel ändras till<br><b>%2</b>"

#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr "Kunde inte ställa in datum och tid i bildmetadata från:"