summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/cs.po')
-rw-r--r--translations/messages/cs.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po
index 3044f19..dd1a533 100644
--- a/translations/messages/cs.po
+++ b/translations/messages/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-14 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-28 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Obecné volby"
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
-#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:608
+#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Cesta k vašemu video zařízení, tj. /dev/video0"
msgid "Scan..."
msgstr "Prohledat..."
-#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:821
+#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -1489,51 +1489,51 @@ msgstr "P&o"
msgid "Time (seconds):"
msgstr "Čas (sekund):"
-#: pref.cpp:445
+#: pref.cpp:443
msgid "Stop Recording"
msgstr "Zastavit nahrávání"
-#: pref.cpp:451
+#: pref.cpp:449
msgid "Start Recording"
msgstr "Začít nahrávat"
-#: pref.cpp:470
+#: pref.cpp:468
msgid "Current Source: "
msgstr "Současný zdroj: "
-#: pref.cpp:542
+#: pref.cpp:545
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: pref.cpp:543
+#: pref.cpp:546
msgid "Same as source"
msgstr "Stejné jako zdroj"
-#: pref.cpp:544 pref.cpp:666
+#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: pref.cpp:547
+#: pref.cpp:550
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoder argumenty:"
-#: pref.cpp:571
+#: pref.cpp:574
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
-#: pref.cpp:579
+#: pref.cpp:582
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
-#: pref.cpp:585
+#: pref.cpp:588
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg argumenty:"
-#: pref.cpp:599
+#: pref.cpp:602
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
-#: pref.cpp:619
+#: pref.cpp:622
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
@@ -1541,113 +1541,113 @@ msgstr ""
"Nastaví video ovladač. Doporučené je XVideo, nebo, pokud není podporováno, "
"X11, které je pomalejší."
-#: pref.cpp:620
+#: pref.cpp:623
msgid "Video driver:"
msgstr "Video ovladač:"
-#: pref.cpp:626
+#: pref.cpp:629
msgid "Audio driver:"
msgstr "Zvukový ovladač:"
-#: pref.cpp:641
+#: pref.cpp:644
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Povolit použití postprocessing filtrů"
-#: pref.cpp:643
+#: pref.cpp:646
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Zakázat použití postprocessingu při sledování TV/DVD"
-#: pref.cpp:669
+#: pref.cpp:672
msgid "Fast"
msgstr "Rychle"
-#: pref.cpp:692
+#: pref.cpp:695
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Horizontální odblokování"
-#: pref.cpp:693 pref.cpp:712 pref.cpp:732
+#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
msgid "Auto quality"
msgstr "Automatická kvalita"
-#: pref.cpp:695 pref.cpp:714 pref.cpp:734
+#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Filtrování barevnosti"
-#: pref.cpp:711
+#: pref.cpp:714
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Vertikální odblokování"
-#: pref.cpp:731
+#: pref.cpp:734
msgid "Dering filter"
msgstr ""
-#: pref.cpp:751
+#: pref.cpp:754
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Automaticky jas/kontrast"
-#: pref.cpp:752
+#: pref.cpp:755
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr ""
-#: pref.cpp:761
+#: pref.cpp:764
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:787
+#: pref.cpp:790
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:788
+#: pref.cpp:791
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:789
+#: pref.cpp:792
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:790
+#: pref.cpp:793
msgid "Median deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:791
+#: pref.cpp:794
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr ""
-#: pref.cpp:818
+#: pref.cpp:821
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Povolit výchozí postprocessing filtry mplayeru"
-#: pref.cpp:819
+#: pref.cpp:822
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr ""
"Povolit uživatelské postprocessing filtry (Viz Vlastní nastavení -záložka)"
-#: pref.cpp:820
+#: pref.cpp:823
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Povolit rychlé postprocessing filtry mplayeru"
-#: pref.cpp:823 pref.cpp:824 pref.cpp:825
+#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filtr je použit, pokud není dostatek CPU"
-#: pref.cpp:827
+#: pref.cpp:830
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr ""
-#: pref.cpp:828
+#: pref.cpp:831
msgid "Custom Preset"
msgstr "Vlastní nastavení"
-#: pref.cpp:830
+#: pref.cpp:833
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Prokládání"
-#: pref.cpp:836
+#: pref.cpp:839
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Obnovit nastavení?"
-#: pref.cpp:837
+#: pref.cpp:840
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"