summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/en_GB.po')
-rw-r--r--translations/messages/en_GB.po17
1 files changed, 7 insertions, 10 deletions
diff --git a/translations/messages/en_GB.po b/translations/messages/en_GB.po
index 0d711af..4cec299 100644
--- a/translations/messages/en_GB.po
+++ b/translations/messages/en_GB.po
@@ -2630,25 +2630,22 @@ msgid "Fatal error in determining data: "
msgstr "Fatal error in determining data: "
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:60
-#, fuzzy
msgid ""
"There are no TQt SQL drivers installed in your system.\n"
-"Please consult documentation for your distro, or visit the TQt web site (www."
-"trolltech.com) and search for SQL drivers."
+"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr ""
-"There are no Qt SQL drivers installed in your system.\n"
-"Please consult documentation for your distro, or visit the Qt web site (www."
-"trolltech.com) and search for SQL drivers."
+"There are no TQt SQL drivers installed in your system.\n"
+"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114
#, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
-msgstr "Qt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
+msgstr "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118
#, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
-msgstr "Qt SQL driver %1 is not supported"
+msgstr "TQt SQL driver %1 is not supported"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177
msgid ""
@@ -16421,7 +16418,7 @@ msgstr ""
#~ "Expressions may be helpful!!). The use of a URL means that the 'source' "
#~ "could be a shell script or other Linux executable, if you have the skills "
#~ "to produce these. Use the Settings menu, Configure KMyMoney and select "
-#~ "Online Quotes, to supply new sources. (N.B. Due to a quirk of Qt, you may "
+#~ "Online Quotes, to supply new sources. (N.B. Due to a quirk of TQt, you may "
#~ "need to maximize the window to see the full instructions.)</p><p>Do not "
#~ "worry too much about any mistakes you may make here. They can always be "
#~ "corrected later, via the Tools/Securities menu item.</p><p>Please be "
@@ -16442,7 +16439,7 @@ msgstr ""
#~ "Expressions may be helpful!!). The use of a URL means that the 'source' "
#~ "could be a shell script or other Linux executable, if you have the skills "
#~ "to produce these. Use the Settings menu, Configure KMyMoney and select "
-#~ "Online Quotes, to supply new sources. (N.B. Due to a quirk of Qt, you may "
+#~ "Online Quotes, to supply new sources. (N.B. Due to a quirk of TQt, you may "
#~ "need to maximize the window to see the full instructions.)</p><p>Do not "
#~ "worry too much about any mistakes you may make here. They can always be "
#~ "corrected later, via the Tools/Securities menu item.</p><p>Please be "