summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2021-10-08 02:56:47 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-10-09 03:30:56 +0000
commitb92ab7a3e408dcc7d9640d0cb6d1fb2623ec2c56 (patch)
tree61c3c79f8c63bc6bdb923d465f31b1d3e1368988
parenta56fe93f19af0027217b762413b24a6ab08a76ef (diff)
downloadknemo-b92ab7a3e408dcc7d9640d0cb6d1fb2623ec2c56.tar.gz
knemo-b92ab7a3e408dcc7d9640d0cb6d1fb2623ec2c56.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings) Translation: applications/knemo Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knemo/it/
-rw-r--r--translations/messages/knemod/it.po17
1 files changed, 6 insertions, 11 deletions
diff --git a/translations/messages/knemod/it.po b/translations/messages/knemod/it.po
index 3645b95..e307b4e 100644
--- a/translations/messages/knemod/it.po
+++ b/translations/messages/knemod/it.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# Samuele Kaplun <samuele.kaplun@collegiodimilano.it>, 2006.
# Samuele Kaplun <samuele.kaplun@mib.infn.it>, 2006.
# Samuele Kaplun <Samuele.Kaplun@cern.ch>, 2006, 2007.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knemod\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-09 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/knemo/it/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -40,21 +40,16 @@ msgid ""
"Uses the sys filesystem available in 2.6 kernels and direct system calls to "
"the Linux kernel."
msgstr ""
+"Utilizza il filesystem sys disponibile nei kernel 2.6 e le chiamate di "
+"sistema dirette al kernel Linux."
#: backends/kcmregistry.h:52
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Uses the tools from the nettool packge like ifconfig, iwconfig and route "
-#| "to read the necessary information from the ouput of these commands.\n"
-#| "This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load."
msgid ""
"Uses the tools from the net-tools package like ifconfig, iwconfig and route "
"to read the necessary information from the ouput of these commands."
msgstr ""
"Utilizza gli strumenti forniti dal pacchetto nettool (per esempio ifconfig, "
-"iwconfig e route) per leggere le informazioni necessarie dal loro output.\n"
-"Questa modalità è abbastanza stabile ma richiede un carico di CPU "
-"relativamente elevato."
+"iwconfig e route) per leggere le informazioni necessarie dal loro output."
#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233
#, no-c-format