diff options
Diffstat (limited to 'po/ca/knetload.po')
-rw-r--r-- | po/ca/knetload.po | 239 |
1 files changed, 0 insertions, 239 deletions
diff --git a/po/ca/knetload.po b/po/ca/knetload.po deleted file mode 100644 index bd9e6e1..0000000 --- a/po/ca/knetload.po +++ /dev/null @@ -1,239 +0,0 @@ -# translation of knetload.po to Catalan -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2003. -# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetload\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-04 18:07+0200\n" -"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" -"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Antoni Bella Perez" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bella5@teleline.es" - -#: devicedialog.cpp:32 -msgid "Select Network Device" -msgstr "Selecció del dispositiu de xarxa" - -#: devicedialog.cpp:36 -msgid "Network device to monitor:" -msgstr "Dispositiu de xarxa a monitoritzar:" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "IN" -msgstr "IN" - -#: knetdock.cpp:20 -msgid "OUT" -msgstr "OUT" - -#: knetload.cpp:167 -msgid "The device name cannot be empty." -msgstr "El nom de dispositiu no pot estar buit." - -#: knetload.cpp:183 -msgid "Select Scale (In)" -msgstr "Selecció de l'escala (In)" - -#: knetload.cpp:208 -msgid "Select Scale (Out)" -msgstr "Selecciona escala (Out)" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "In" -msgstr "In" - -#: knetload.cpp:228 -msgid "Out" -msgstr "Out" - -#: knetload.cpp:255 knetload.cpp:275 knetload.cpp:293 knetload.cpp:368 -#: knetload.cpp:404 knetload.cpp:442 -msgid "Other..." -msgstr "Altre..." - -#: knetload.cpp:258 -msgid "&Device" -msgstr "&Dispositiu" - -#: knetload.cpp:265 knetload.cpp:283 -msgid "28.8KBit/s" -msgstr "28.8KBit/seg" - -#: knetload.cpp:266 knetload.cpp:284 -msgid "33.6KBit/s" -msgstr "33.6KBit/seg" - -#: knetload.cpp:267 knetload.cpp:285 -msgid "56KBit/s" -msgstr "56KBit/seg" - -#: knetload.cpp:268 knetload.cpp:286 -msgid "64KBit/s" -msgstr "64KBit/seg" - -#: knetload.cpp:269 knetload.cpp:287 -msgid "128KBit/s" -msgstr "128KBit/seg" - -#: knetload.cpp:270 knetload.cpp:288 -msgid "256KBit/s" -msgstr "256KBit/seg" - -#: knetload.cpp:271 knetload.cpp:289 -msgid "512KBit/s" -msgstr "512KBit/seg" - -#: knetload.cpp:272 knetload.cpp:290 -msgid "1MBit/s" -msgstr "1MBit/seg" - -#: knetload.cpp:273 knetload.cpp:291 -msgid "2MBit/s" -msgstr "2MBit/seg" - -#: knetload.cpp:274 knetload.cpp:292 -msgid "10MBit/s" -msgstr "10MBit/seg" - -#: knetload.cpp:278 -msgid "&Scale (In)" -msgstr "E&scala (In)" - -#: knetload.cpp:295 -msgid "Same as for in" -msgstr "El mateix per a in" - -#: knetload.cpp:298 -msgid "&Scale (Out)" -msgstr "E&scala (Out)" - -#: knetload.cpp:329 -msgid "" -"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" -"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." -msgstr "" -"In actual: %1KBit/seg, In total: %2MB.\n" -"Out actual: %3KBit/seg, Out total: %4MB." - -#: knetload.cpp:372 -msgid "Other (%1)..." -msgstr "Altre (%1)..." - -#: knetload.cpp:406 knetload.cpp:444 -msgid "Other (%1KBit/s)..." -msgstr "Altre (%1KBit/s)..." - -#: main.cpp:23 -msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." -msgstr "" -"Un petit mesurador de càrrega a la xarxa per a Kicker (el plafó de KDE)." - -#: main.cpp:25 -msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." -msgstr "KNetLoad va ser alliberat per primera vegada el 8 d'agost de 1999." - -#: main.cpp:29 -msgid "KNetLoad" -msgstr "KNetLoad" - -#: main.cpp:66 -msgid "KNetLoad is already running.\n" -msgstr "KNetLoad ja s'està executant.\n" - -#: scaledialog.cpp:29 -msgid "Scale in KBit/s:" -msgstr "Escala en KBit/seg:" - -#: speeddialog.cpp:30 -msgid "Select Speed" -msgstr "Selecció de la velocitat" - -#: speeddialog.cpp:34 -msgid "Update interval in milliseconds:" -msgstr "Interval d'actualització en milisegons:" - -#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 -msgid "Inactive." -msgstr "Inactiva." - -#: statpopup.cpp:110 -msgid "St&yle" -msgstr "Est&il" - -#: statpopup.cpp:345 -msgid "&Active" -msgstr "&Activa" - -#: statpopup.cpp:349 -msgid "&Clear" -msgstr "&Neteja" - -#: statpopup.cpp:353 -msgid "&Speed..." -msgstr "&Velocitat..." - -#: statpopup.cpp:358 -msgid "Sp&lit Graph" -msgstr "Di&videix gràfic" - -#: statpopup.cpp:359 -msgid "Graph Sp&litting Enabled" -msgstr "Habilita la di&visió del gràfic" - -#: statpopup.cpp:365 -msgid "&Lines" -msgstr "&Línies" - -#: statpopup.cpp:367 -msgid "&Bars" -msgstr "&Barres" - -#: statpopup.cpp:369 -msgid "&Shaded" -msgstr "&Ombres" - -#: statpopup.cpp:379 -msgid "So&ft Curves" -msgstr "Corbes s&uaus" - -#: statpopup.cpp:380 -msgid "So&ft Curves Enabled" -msgstr "Habilita corbes s&uaus" - -#: statpopup.cpp:385 -msgid "Show &Labels" -msgstr "Mostra &etiquetes" - -#: statpopup.cpp:386 -msgid "&Labels Enabled" -msgstr "Habilita &etiquetes" - -#: statpopup.cpp:391 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Mostra &graella" - -#: statpopup.cpp:392 -msgid "&Grid Enabled" -msgstr "Habilita &graella" - -#: statpopup.cpp:398 statpopup.cpp:404 -msgid "Color (%1)..." -msgstr "Color (%1)..." |