summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/de/messages/knetstats.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/de/messages/knetstats.po')
-rw-r--r--translations/de/messages/knetstats.po294
1 files changed, 0 insertions, 294 deletions
diff --git a/translations/de/messages/knetstats.po b/translations/de/messages/knetstats.po
deleted file mode 100644
index 9793405..0000000
--- a/translations/de/messages/knetstats.po
+++ /dev/null
@@ -1,294 +0,0 @@
-# translation of knetstats.po to German
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# Deutsch translation for KNetStats package
-# This file is distributed under the same license as the KNetStats package.
-# Copyright (C) 2004 Hugo Parente Lima.
-# Henrik Gebauer <henrik.gebauer@web.de>, 2005.
-# Jannick Kuhr <jakuhr-linux@gmx.de>, 2006.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
-# Chris <xchrisx@uber.space>, 2020.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetstats\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
-"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/knetstats/de/>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Henrik Gebauer, Jannick Kuhr, Chris (TDE)"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "henrik.gebauer@web.de, jakuhr-linux@gmx.de"
-
-#: configure.cpp:128
-msgid "You need to select at least one interface to monitor."
-msgstr "Sie müssen mindestens eine Schnittstelle zur Überwachung auswählen."
-
-#: knetstats.cpp:89
-msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
-msgstr ""
-"Sie benötigen einen Kernel in der Version 2.6.x mit Unterstützung für das /"
-"sys-Dateisystem."
-
-#: knetstats.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New interface detected: %1"
-msgstr "Neue Schnittstelle erkannt: %1"
-
-#: knetstatsview.cpp:92
-#, c-format
-msgid "Monitoring %1"
-msgstr "%1 wird überwacht"
-
-#: knetstatsview.cpp:152
-msgid "%1 is inactive"
-msgstr "%1 ist inaktiv."
-
-#: knetstatsview.cpp:155
-msgid "%1 is active"
-msgstr "%1 ist aktiv."
-
-#: knetstatsview.cpp:172
-msgid "%1 is disconnected"
-msgstr "%1 ist nicht verbunden."
-
-#: knetstatsview.cpp:177
-msgid "%1 is connected"
-msgstr "%1 ist verbunden."
-
-#: main.cpp:33 statisticsbase.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "KNetStats"
-msgstr "Netzwerküberwachung"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "A network device monitor."
-msgstr "Ein Programm zur Überwachung der Netzwerkgeräte."
-
-#: main.cpp:45
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS"
-""
-msgstr "Henrik Gebauer, Jannick Kuhr"
-
-#: main.cpp:45
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS"
-""
-msgstr "henrik.gebauer@web.de, jakuhr-linux@gmx.de"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "SCons help, Debian packages, etc."
-msgstr "SCons-Hilfe, Debian-Pakete usw."
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Icon themes"
-msgstr "Symbolstile"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "KNetStats translation to other languages"
-msgstr "KNetStats-Übersetzung in andere Sprachen"
-
-#: main.cpp:61
-msgid ""
-"You don't have any network interface.\n"
-"KNetStats will quit now."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Netzwerkschnittstellen.\n"
-"KNetStats wird jetzt beendet."
-
-#: statistics.cpp:34
-#, c-format
-msgid "Details of %1"
-msgstr "Details für %1"
-
-#: configurebase.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Configure KNetStats"
-msgstr "KNetStats einrichten"
-
-#: configurebase.ui:63
-#, no-c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#: configurebase.ui:150
-#, no-c-format
-msgid "Theme:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: configurebase.ui:156
-#, no-c-format
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassisch"
-
-#: configurebase.ui:161
-#, no-c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: configurebase.ui:166
-#, no-c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
-
-#: configurebase.ui:171
-#, no-c-format
-msgid "Wireless"
-msgstr "Drahtlose Verbindung"
-
-#: configurebase.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "Kppp"
-msgstr "Kppp"
-
-#: configurebase.ui:436 configurebase.ui:513
-#, no-c-format
-msgid "Download color:"
-msgstr "Download-Farbe:"
-
-#: configurebase.ui:465 configurebase.ui:505
-#, no-c-format
-msgid "Upload color:"
-msgstr "Upload-Farbe:"
-
-#: configurebase.ui:489
-#, no-c-format
-msgid "Background:"
-msgstr "Hintergrund:"
-
-#: configurebase.ui:537
-#, no-c-format
-msgid "Transparent background"
-msgstr "Transparenter Hintergrund"
-
-#: configurebase.ui:567
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
-
-#: configurebase.ui:572
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: configurebase.ui:577
-#, no-c-format
-msgid "Chart"
-msgstr "Verlaufskurve"
-
-#: configurebase.ui:589
-#, no-c-format
-msgid "View mode:"
-msgstr "Anzeigemodus:"
-
-#: configurebase.ui:597
-#, no-c-format
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Aktualisierungsintervall:"
-
-#: configurebase.ui:617
-#, no-c-format
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: configurebase.ui:625
-#, no-c-format
-msgid "To monitor this interface"
-msgstr "Diese Schnittstelle überwachen"
-
-#: statisticsbase.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "? KB/s"
-msgstr "? KB/s"
-
-#: statisticsbase.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "0 KB/s"
-msgstr "0 KB/s"
-
-#: statisticsbase.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "&Statistics"
-msgstr "&Statistik"
-
-#: statisticsbase.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Upload speed:"
-msgstr "Sendegeschwindigkeit:"
-
-#: statisticsbase.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "Received:"
-msgstr "Empfangen:"
-
-#: statisticsbase.ui:155
-#, no-c-format
-msgid "Download speed:"
-msgstr "Empfangsgeschwindigkeit:"
-
-#: statisticsbase.ui:163
-#, no-c-format
-msgid "Transmited:"
-msgstr "Gesendet:"
-
-#: statisticsbase.ui:196
-#, no-c-format
-msgid "Bytes"
-msgstr "Byte"
-
-#: statisticsbase.ui:260
-#, no-c-format
-msgid "Packets"
-msgstr "Pakete"
-
-#: statisticsbase.ui:270
-#, no-c-format
-msgid "Deta&ils"
-msgstr "&Details"
-
-#: statisticsbase.ui:281
-#, no-c-format
-msgid "IP:"
-msgstr "IP:"
-
-#: statisticsbase.ui:289
-#, no-c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Netzwerkmaske:"
-
-#: statisticsbase.ui:297
-#, no-c-format
-msgid "MAC:"
-msgstr "MAC-Adresse:"
-
-#: statisticsbase.ui:305
-#, no-c-format
-msgid "MTU:"
-msgstr "MTU:"
-
-#: statisticsbase.ui:451
-#, no-c-format
-msgid "O&k"
-msgstr "&OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "KNetStats einrichten"