summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/ru')
-rw-r--r--translations/ru/messages/knetstats.po45
1 files changed, 19 insertions, 26 deletions
diff --git a/translations/ru/messages/knetstats.po b/translations/ru/messages/knetstats.po
index b774896..1d14334 100644
--- a/translations/ru/messages/knetstats.po
+++ b/translations/ru/messages/knetstats.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KNetStats 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-11 09:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 20:10GMT+02:00\n"
"Last-Translator: Edward Romantsov <xUnion@ukr.net>\n"
"Language-Team: xUnion <xUnion@ukr.net>\n"
@@ -38,10 +38,6 @@ msgstr "xunion@ukr.net"
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Вам необходимо выбрать хотя бы один интерфейс для наблюдения."
-#: knetstats.cpp:77
-msgid "&Help"
-msgstr "&Помощь"
-
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr ""
@@ -72,7 +68,7 @@ msgstr "%1 отключено"
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 подключено"
-#: statisticsbase.ui:24 main.cpp:33
+#: main.cpp:33 statisticsbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
@@ -124,21 +120,6 @@ msgstr "Настройки KNetStats"
msgid "Ok"
msgstr "О.К."
-#: configurebase.ui:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Применить"
-
-#: configurebase.ui:82
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: configurebase.ui:113
-#, no-c-format
-msgid "Appearance"
-msgstr "Вид"
-
#: configurebase.ui:150
#, no-c-format
msgid "Theme:"
@@ -189,11 +170,6 @@ msgstr "Фон:"
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозрачный фон"
-#: configurebase.ui:558
-#, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройки"
-
#: configurebase.ui:567
#, no-c-format
msgid "Icon"
@@ -304,6 +280,23 @@ msgstr "MTU (максимальный размер пакета):"
msgid "O&k"
msgstr "О.К."
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Помощь"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Применить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отмена"
+
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Вид"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Настройки"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Upload color"
#~ msgstr "Цвет индикатора исходящих пакетов:"