summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-29 01:53:26 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-29 02:54:30 +0100
commitadee82c94d8922bb526d84d27732b59059da0706 (patch)
treec88e55b9e532bb8dbd6996b1423dcc8fcfd561ac /po/it.po
parent9845fcbfc0f1380c3e26f0e6f6b97010d3f329d2 (diff)
downloadknights-adee82c94d8922bb526d84d27732b59059da0706.tar.gz
knights-adee82c94d8922bb526d84d27732b59059da0706.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/knights Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knights/ (cherry picked from commit 015f39af003515c2b41052e2471bd65b7de2b260)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po1405
1 files changed, 836 insertions, 569 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d300d3a..5f64766 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,15 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 04:30-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 02:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-19 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: _translatorinfo:1 main.cpp:67
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Daniele Medri"
+
+#: _translatorinfo:2 main.cpp:68
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "madrid@linuxmeeting.net"
+
#: accel.cpp:23
msgid "Previous Move"
msgstr "Mossa precedente"
@@ -62,7 +75,7 @@ msgstr "Rispondi in canale"
msgid "Kibitz"
msgstr "Kibitz"
-#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:523
+#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:531
msgid "Whisper"
msgstr "Bisbiglio"
@@ -131,22 +144,22 @@ msgstr "Comunica all'avversario"
msgid "Tell All"
msgstr "Comunica a tutti"
-#: core.cpp:646
+#: core.cpp:617
#, fuzzy
msgid "Load PGN..."
msgstr "Carica gioco..."
-#: core.cpp:690
+#: core.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Would you like to save this match?"
msgstr "Desideri salvare questa partita?"
-#: core.cpp:691
+#: core.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Save Match?"
msgstr "&Salva partita"
-#: core.cpp:710
+#: core.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Save Match..."
msgstr "S&alva partita come..."
@@ -201,11 +214,11 @@ msgstr ""
"%1 %2 contro %3 %4\n"
"in una %5 partita."
-#: dlg_challenge.cpp:124 dlg_challenge.cpp:125
+#: dlg_challenge.cpp:123 dlg_challenge.cpp:124
msgid "Time Controls"
msgstr "Controlli dei tempi"
-#: dlg_challenge.cpp:154
+#: dlg_challenge.cpp:153
msgid "Counter Offer"
msgstr ""
@@ -237,35 +250,52 @@ msgstr "File log"
msgid "Login Prompt"
msgstr "Prompt di accesso"
-#: dlg_login.cpp:31
+#: dlg_login.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Connessione al server"
+
+#: dlg_login.cpp:51
+msgid "User info"
+msgstr ""
+
+#: dlg_login.cpp:57
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: dlg_login.cpp:32
+#: dlg_login.cpp:58
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: dlg_login.cpp:38
+#: dlg_login.cpp:64
msgid "Log in as guest"
msgstr "Autenticati come \"guest\""
-#: dlg_login.cpp:54
+#: dlg_login.cpp:78
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: dlg_login.cpp:54
+#: dlg_login.cpp:78
msgid "Log in to the chess server using this name and password."
msgstr "Autenticati in questo server degli scacchi con questo nome e password."
+#: dlg_login.cpp:79
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: dlg_login.cpp:79
+msgid "Abort logging into the server"
+msgstr ""
+
#: dlg_newmatch.cpp:38
msgid "Start a New Match"
msgstr "Avvia una nuova partita"
-#: dlg_newmatch.cpp:45
+#: dlg_newmatch.cpp:45 list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:50
msgid "White"
msgstr "Bianco"
-#: dlg_newmatch.cpp:46
+#: dlg_newmatch.cpp:46 list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:51
msgid "Black"
msgstr "Nero"
@@ -365,7 +395,12 @@ msgstr "Conferma password"
msgid "Timeseal"
msgstr "Timeseal"
-#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:142
+#: dlg_settings.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Configura engine"
+
+#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:150
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -405,7 +440,7 @@ msgstr "Server per gli scacchi"
msgid "Configure your internet chess servers here."
msgstr "Configura qui il tuo server internet per gli scacchi."
-#: io_internet.cpp:80
+#: io_internet.cpp:135
msgid ""
"There are no servers configured.\n"
"Please make sure you have at least one server configured."
@@ -414,11 +449,11 @@ msgstr ""
"Per piacere, assicurati di avere il percorso corretto e il nome file "
"configurati."
-#: io_internet.cpp:80
+#: io_internet.cpp:135
msgid "Cannot find a server."
msgstr "Non è possibile trovare il server."
-#: io_internet.cpp:99
+#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172
msgid ""
"Knights can not start Timeseal.\n"
"Please make sure you have the correct path and filename configured."
@@ -427,11 +462,11 @@ msgstr ""
"Per piacere, assicurati di avere il percorso corretto e il nome file "
"configurati."
-#: io_internet.cpp:99
+#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172
msgid "Cannot find Timeseal."
msgstr "Non è possibile trovare il Timeseal."
-#: io_internet.cpp:109 io_internet.cpp:121
+#: io_internet.cpp:182 io_internet.cpp:195
msgid ""
"Knights is unable to connect to the server.\n"
" Please make sure your internet connection is working and try again."
@@ -439,53 +474,58 @@ msgstr ""
"Knights non può collegarsi a questo server. Per piacere, controlla il tuo "
"username e la tua password prima di riprovare nuovamente."
-#: io_internet.cpp:109 io_internet.cpp:121
+#: io_internet.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Cannot connect to server(timeseal)."
+msgstr "Non è possibile collegarsi al server."
+
+#: io_internet.cpp:195
msgid "Cannot connect to server."
msgstr "Non è possibile collegarsi al server."
-#: io_internet.cpp:144
+#: io_internet.cpp:226
msgid "%1 Console"
msgstr "Console %1"
-#: io_internet.cpp:149
+#: io_internet.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Sought Matches List"
msgstr "Lista dei giochi richiesti"
-#: io_internet.cpp:154
+#: io_internet.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Sought Matches Graph"
msgstr "Grafico dei giochi richiesti"
-#: knights.cpp:70 main.cpp:34
+#: knights.cpp:71 main.cpp:34
msgid "Knights"
msgstr "Knights"
-#: knights.cpp:250
+#: knights.cpp:267
msgid "&Draw"
msgstr "&Patta"
-#: knights.cpp:254
+#: knights.cpp:271
msgid "&Retract Move"
msgstr "&Ritira la mossa"
-#: knights.cpp:256
+#: knights.cpp:273
msgid "Select this to retract your last move."
msgstr "Seleziona questo per ritrarre l'ultima mossa."
-#: knights.cpp:258
+#: knights.cpp:275
msgid "Resign"
msgstr "Abbandona"
-#: knights.cpp:260
+#: knights.cpp:277
msgid "Use this to concede the match to your opponent."
msgstr "Utilizza questo per concedere la partita al tuo avversario."
-#: knights.cpp:262
+#: knights.cpp:279
msgid "&Call Flag"
msgstr "&Chiama bandiera"
-#: knights.cpp:264
+#: knights.cpp:281
#, fuzzy
msgid ""
"Use this to declare the match over, due to your opponent being out of time."
@@ -493,97 +533,97 @@ msgstr ""
"Utilizza questo per dichiarare il termine del gioco, visto che l'avversario "
"è andato fuori tempo."
-#: knights.cpp:266
+#: knights.cpp:283
msgid "&Hint"
msgstr "&Suggerimento"
-#: knights.cpp:268
+#: knights.cpp:285
msgid "This will ask your opponent for a hint."
msgstr "Questo chiederà al tuo avversario un suggerimento."
-#: knights.cpp:270
+#: knights.cpp:287
msgid "Move &Now"
msgstr "Muovi &ora"
-#: knights.cpp:272
+#: knights.cpp:289
msgid "Clicking this option will force your opponent to move immediately."
msgstr ""
"Selezionando questa opzione forzerai l'avversario a muovere immediatamente."
-#: knights.cpp:274
+#: knights.cpp:291
msgid "&Flip View"
msgstr "&Inverti la scacchiera"
-#: knights.cpp:276
+#: knights.cpp:293
msgid "This will reverse the chessboard's orientation by 180 degrees."
msgstr "Questa opzione invertirà la scacchiera di 180 gradi."
-#: knights.cpp:278
+#: knights.cpp:295
msgid "&Ponder"
msgstr "&Pondera"
-#: knights.cpp:281
+#: knights.cpp:298
msgid "This toggles your opponent's ability to think while it's your turn."
msgstr ""
"Questo dà al tuo avversario la possibilità di pensare durante il tuo turno."
-#: knights.cpp:285 knights.cpp:949
+#: knights.cpp:302 knights.cpp:938
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: knights.cpp:287
+#: knights.cpp:304
msgid "Select this to pause the clock for this match."
msgstr ""
"Seleziona questa opzione per mettere in pausa l'orologio per la partita."
-#: knights.cpp:292
+#: knights.cpp:309
msgid "&Offer Draw"
msgstr "&Offri la patta"
-#: knights.cpp:293
+#: knights.cpp:310
#, fuzzy
msgid ""
"Clicking this will inform your opponent that you are willing draw the match."
msgstr ""
"Cliccando qui informerai il tuo avversario che stai per ritirarti dal gioco."
-#: knights.cpp:295
+#: knights.cpp:312
msgid "&Accept Draw"
msgstr "&Accetta la patta"
-#: knights.cpp:296
+#: knights.cpp:313
msgid "Clicking this will accept a draw offered by your opponent."
msgstr "Cliccando qui accetterai un ritiro offerto dal tuo avversario."
-#: knights.cpp:298
+#: knights.cpp:315
msgid "&Reject Draw"
msgstr "&Rifiuta la patta"
-#: knights.cpp:299
+#: knights.cpp:316
msgid "Clicking this will reject a draw offered by your opponent."
msgstr "Cliccando qui rifiuterai un ritiro offerto dal tuo avversario."
-#: knights.cpp:301
+#: knights.cpp:318
msgid "&Ignore Draw"
msgstr "&Ignora la patta"
-#: knights.cpp:302
+#: knights.cpp:319
msgid "Clicking this will ignore future draw offers from your opponent."
msgstr "Cliccando qui ignorerai futuri ritiri offerti dai tuoi avversari."
-#: knights.cpp:308
+#: knights.cpp:325
msgid "&New Match..."
msgstr "&Nuova partita..."
-#: knights.cpp:309
+#: knights.cpp:326
msgid "This allows you to begin a new match."
msgstr "Questo ti permette di iniziare una nuova partita."
-#: knights.cpp:312
+#: knights.cpp:329
msgid "&Load Match..."
msgstr "&Carica partita..."
-#: knights.cpp:313
+#: knights.cpp:330
#, fuzzy
msgid ""
"The Load command will allow you to select a previously saved match and play "
@@ -592,27 +632,11 @@ msgstr ""
"Il comando Apri ti permette di selezionare un gioco precedentemente salvato "
"e riutilizzarlo."
-#: knights.cpp:316 thinbuttons.cpp:40
-msgid "&Close Match"
-msgstr "&Chiudi partita"
-
-#: knights.cpp:318
-msgid "This command removes the current match."
-msgstr "Questo comando rimuove la partita attuale."
-
-#: knights.cpp:320
-msgid "Close All"
-msgstr "Chiudi tutto"
-
-#: knights.cpp:322
-msgid "This command will remove all matches that are currently loaded."
-msgstr "Questo comando rimuoverà tutte le partite attualmente caricate."
-
-#: knights.cpp:326 thinbuttons.cpp:32
+#: knights.cpp:334 thinbuttons.cpp:32
msgid "&Save Match"
msgstr "&Salva partita"
-#: knights.cpp:328 knights.cpp:333
+#: knights.cpp:336 knights.cpp:341
#, fuzzy
msgid ""
"The Save command will allow you to store a copy of your current match for "
@@ -621,24 +645,24 @@ msgstr ""
"Il comando Salva ti permette di memorizzare una copia del gioco attuale per "
"un utilizzo successivo."
-#: knights.cpp:331 thinbuttons.cpp:34
+#: knights.cpp:339 thinbuttons.cpp:34
msgid "Save Match &As..."
msgstr "S&alva partita come..."
-#: knights.cpp:337 knights.cpp:859
+#: knights.cpp:345 knights.cpp:861
msgid "Connect to Server"
msgstr "Connessione al server"
-#: knights.cpp:338
+#: knights.cpp:346
msgid "Clicking this will connect Knights with an internet chess server."
msgstr ""
"Cliccando qui collegherai Knights con un server di scacchi su Internet."
-#: knights.cpp:342 thinbuttons.cpp:37
+#: knights.cpp:350 thinbuttons.cpp:37
msgid "&Print Notation..."
msgstr "Stam&pa notazione..."
-#: knights.cpp:344
+#: knights.cpp:352
msgid ""
"The Print command will allow you to print this game's notation on your "
"printer."
@@ -646,55 +670,56 @@ msgstr ""
"Il comando Stampa ti permette di stampare la notazione del gioco tramite la "
"stampante."
-#: knights.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights."
-msgstr "Il comando Esci terminerà il gioco attuale e uscirà da Knights."
-
-#: knights.cpp:355
-msgid "Play &White"
-msgstr "Gioca come &Bianco"
+#: knights.cpp:356 thinbuttons.cpp:40
+msgid "&Close Match"
+msgstr "&Chiudi partita"
#: knights.cpp:358
-msgid ""
-"If checked, this option tells Knights that you will play as the White army "
-"when you play vs. the computer."
-msgstr ""
-"Se attivata, questa opzione dice a Knights che utilizzerai gli scacchi "
-"Bianchi quando giocherai contro il computer."
+msgid "This command removes the current match."
+msgstr "Questo comando rimuove la partita attuale."
#: knights.cpp:360
-msgid "Play &Black"
-msgstr "Gioca come &Nero"
+msgid "Close All"
+msgstr "Chiudi tutto"
-#: knights.cpp:363
-msgid ""
-"If checked, this option tells Knights that you will play as the Black army "
-"when you play vs. the computer."
-msgstr ""
-"Se attivata, questa opzione dice a Knights che utilizzerai gli scacchi Neri "
-"per giocare contro il computer."
+#: knights.cpp:362
+msgid "This command will remove all matches that are currently loaded."
+msgstr "Questo comando rimuoverà tutte le partite attualmente caricate."
#: knights.cpp:366
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights."
+msgstr "Il comando Esci terminerà il gioco attuale e uscirà da Knights."
+
+#: knights.cpp:372
msgid "&Install Themes"
msgstr "&Installa temi"
-#: knights.cpp:367
+#: knights.cpp:373
msgid "This lets you install downloaded themes into Knights."
msgstr "Questo ti permette di installare temi in Knights."
-#: knights.cpp:371
+#: knights.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Key Bindings..."
+msgstr "&Configura Knights..."
+
+#: knights.cpp:377
msgid ""
"Click this if you want to change the keyboard shortcuts that Knights uses."
msgstr ""
"Clicca questo se vuoi cambiare le scorciatoie della tastiera che utilizza "
"Knights."
-#: knights.cpp:374
+#: knights.cpp:380
msgid "&Configure Knights..."
msgstr "&Configura Knights..."
-#: knights.cpp:375
+#: knights.cpp:381
msgid ""
"This opens a new window which allows you to customize Knights to your "
"particular tastes."
@@ -702,20 +727,33 @@ msgstr ""
"Questo apre una nuova finestra la quale permette di personalizzare Knights "
"secondo le personali preferenze."
-#: knights.cpp:381
+#: knights.cpp:387
msgid "Begin a Tutorial"
msgstr "Incomincia un tutorial"
-#: knights.cpp:387
+#: knights.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "File log"
+
+#: knights.cpp:393
msgid "&Match"
msgstr "&Partita"
-#: knights.cpp:576
+#: knights.cpp:394
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:397
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knights.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Error with white engine"
msgstr " Errore con l'engine Bianco"
-#: knights.cpp:578
+#: knights.cpp:584
msgid ""
"You selected %1 to play white,\n"
"but it can only be used as a book engine.\n"
@@ -725,16 +763,16 @@ msgstr ""
"ma può essere utilizzato unicamente come book engine.\n"
"Per favore seleziona un'altro engine per giocare con i Bianchi."
-#: knights.cpp:579
+#: knights.cpp:585
msgid "White Engine Problem"
msgstr "Problema con l'engine dei Bianchi"
-#: knights.cpp:582
+#: knights.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Error with white book engine"
msgstr " Errore con il book engine bianco"
-#: knights.cpp:584
+#: knights.cpp:590
msgid ""
"You selected %1 to play white's book,\n"
"but it can only be used as a regular engine.\n"
@@ -744,16 +782,16 @@ msgstr ""
"ma può essere utilizzato unicamente come un engine regolare.\n"
"Per favore seleziona un'altro engine per giocare con il libro bianco."
-#: knights.cpp:585
+#: knights.cpp:591
msgid "White Book Engine Problem"
msgstr "Problema con l'engine del libro bianco"
-#: knights.cpp:588
+#: knights.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Error with black engine"
msgstr " Errore con l'engine nero"
-#: knights.cpp:590
+#: knights.cpp:596
msgid ""
"You selected %1 to play black,\n"
"but it can only be used as a book engine.\n"
@@ -763,16 +801,16 @@ msgstr ""
"ma può essere utilizzato unicamente come un book engine.\n"
"Per favore seleziona un'altro engine per giocare con i Neri."
-#: knights.cpp:591
+#: knights.cpp:597
msgid "Black Engine Problem"
msgstr "Problema con l'engine nero"
-#: knights.cpp:594
+#: knights.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Error with black book engine"
msgstr " Errore con il book engine nero"
-#: knights.cpp:596
+#: knights.cpp:602
msgid ""
"You selected %1 to play black's book,\n"
"but it can only be used as a regular engine.\n"
@@ -782,168 +820,168 @@ msgstr ""
"ma può essere utilizzato unicamente come engine regolare.\n"
"Per favore seleziona un'altro engine per giocare con il libro dei Neri."
-#: knights.cpp:597
+#: knights.cpp:603
msgid "Black Book Engine Problem"
msgstr "Problema con il book engine nero"
-#: knights.cpp:600
+#: knights.cpp:606
#, fuzzy
msgid "The computer opponent assigned to play %1 has crashed"
msgstr ""
" Il computer avversario assegnato per giocare come %1 è andato in crash"
-#: knights.cpp:603
+#: knights.cpp:609
#, fuzzy
msgid "There was an error while loading the file"
msgstr " C'è stato un errore durante il caricamento del file"
-#: knights.cpp:606
+#: knights.cpp:612
#, fuzzy
msgid "There was an error while saving the file"
msgstr " C'è stato un errore salvando il file"
-#: knights.cpp:610
+#: knights.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Loading complete"
msgstr " Caricamento completato"
-#: knights.cpp:613
+#: knights.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Saving complete"
msgstr " Salvataggio completato"
-#: knights.cpp:616
+#: knights.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Reading File"
msgstr " Lettura file in corso"
-#: knights.cpp:619
+#: knights.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Can not move a chessman while reviewing the match"
msgstr " Non è possibile muovere uno scacco mentre si rivede un gioco"
-#: knights.cpp:622
+#: knights.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Illegal Move"
msgstr " Mossa illegale"
-#: knights.cpp:625
+#: knights.cpp:631
#, fuzzy
msgid "White's turn"
msgstr " Turno dei Bianchi"
-#: knights.cpp:628
+#: knights.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Black's turn"
msgstr " Turno dei Neri"
-#: knights.cpp:631
+#: knights.cpp:637
#, fuzzy
msgid "White wins"
msgstr " i Bianchi vincono"
-#: knights.cpp:634
+#: knights.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Black wins"
msgstr " i Neri vincono"
-#: knights.cpp:637
+#: knights.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Checkmate, White wins"
msgstr " Scacco matto, i Bianchi vincono"
-#: knights.cpp:640
+#: knights.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Checkmate, Black wins"
msgstr " Scacco matto, i Neri vincono"
-#: knights.cpp:643
+#: knights.cpp:649
#, fuzzy
msgid "White resigns"
msgstr " I Bianchi abbandonano"
-#: knights.cpp:646
+#: knights.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Black resigns"
msgstr " I Neri abbandonano"
-#: knights.cpp:649
+#: knights.cpp:655
#, fuzzy
msgid "White's flag fell"
msgstr " Caduta bandiera Bianchi"
-#: knights.cpp:652
+#: knights.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Black's flag fell"
msgstr " Caduta bandiera Neri"
-#: knights.cpp:655
+#: knights.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Black's flag was called, White wins"
msgstr " Presentata la bandiera dei Neri, i Bianchi vincono"
-#: knights.cpp:658
+#: knights.cpp:664
#, fuzzy
msgid "White's flag was called, Black wins"
msgstr " Presentata bandiera dei Bianchi, i Neri vincono"
-#: knights.cpp:661
+#: knights.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Draw match"
msgstr "Ritiro dal gioco"
-#: knights.cpp:664
+#: knights.cpp:670
#, fuzzy
msgid "50 moves rule, draw match"
msgstr " regola delle 50 mosse, abbandono gioco"
-#: knights.cpp:667
+#: knights.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Starting computer players, please wait"
msgstr " Avvio in corso dei computer avversari, attendere per favore"
-#: knights.cpp:670
+#: knights.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Match paused"
msgstr "Tipo di partita"
-#: knights.cpp:673
+#: knights.cpp:679
#, fuzzy
msgid "White has offered a draw"
msgstr " I Bianchi hanno offerto la patta"
-#: knights.cpp:676
+#: knights.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Black has offered a draw"
msgstr " I Neri hanno offerto la patta"
-#: knights.cpp:679
+#: knights.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Lost contact with opponent"
msgstr " Perso il contatto con l'avversario"
-#: knights.cpp:682
+#: knights.cpp:688
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr " Pronto"
-#: knights.cpp:866
+#: knights.cpp:868
msgid "Disconnect from Server"
msgstr "Disconnetti dal server"
-#: knights.cpp:955
+#: knights.cpp:944
msgid "Resume"
msgstr "Ripristina"
-#: knights.cpp:1014
+#: knights.cpp:1003
msgid "Knights Themes"
msgstr "Temi di Knights"
-#: knights.cpp:1015
+#: knights.cpp:1004
msgid "Install Theme..."
msgstr "Installa nuovo tema..."
-#: knights.cpp:1045
+#: knights.cpp:1034
msgid ""
"You do not have permission to install this theme systemwide, so Knights "
"installed it locally."
@@ -951,11 +989,11 @@ msgstr ""
"Non hai i permessi per installare questo tema nel sistema, per tale motivo "
"sarà installato localmente."
-#: knights.cpp:1046
+#: knights.cpp:1035
msgid "Installed theme locally"
msgstr "Installato il tema localmente"
-#: knights.cpp:1051
+#: knights.cpp:1040
#, c-format
msgid ""
"The theme could not be installed:\n"
@@ -964,51 +1002,56 @@ msgstr ""
"Il tema non può essere installato:\n"
"%1"
-#: knights.cpp:1052
+#: knights.cpp:1041
msgid "Can not install theme"
msgstr "Non è possibile installare il tema"
-#: knightstextview.cpp:35
+#: knightstextview.cpp:44
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: knightstextview.cpp:45
msgid "Select &All"
msgstr "Seleziona t&utto"
-#: knightstextview.cpp:44
+#: knightstextview.cpp:48
+msgid "&Print"
+msgstr ""
+
+#: knightstextview.cpp:56
msgid "Zoom &In"
msgstr "Zoom &avanti"
-#: knightstextview.cpp:46
+#: knightstextview.cpp:58
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Zoom &indietro"
-#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:48
+#: knightstextview.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Pagina %1"
+
+#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:49
msgid "Result"
msgstr "Risultato"
-#: list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:49
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:50
+#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:52
msgid "Round"
msgstr "Turno"
-#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:51
+#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:53
msgid "Site"
msgstr "Sito"
-#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:52
+#: list_pgn.cpp:34 list_pgn.cpp:54
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: list_pgn.cpp:81
+#: list_pgn.cpp:83
#, c-format
msgid "Can not open %1"
msgstr "Impossibile aprire %1"
-#: list_pgn.cpp:140
-msgid "%1 matches found."
-msgstr "%1 partite trovate."
-
#: main.cpp:26
msgid "Specify the location of your Knights data directory."
msgstr "Specifica la posizone della directory dati di Knights."
@@ -1038,7 +1081,8 @@ msgid "Communications Programmer"
msgstr "Programmatore delle comunicazioni"
#: main.cpp:52
-msgid "Qtopia port and patches"
+#, fuzzy
+msgid "TQtopia port and patches"
msgstr "Port di Qtopia e patch"
#: main.cpp:56
@@ -1053,678 +1097,838 @@ msgstr "Patch per la compatibilità con KDE3"
msgid "XBoard protocol"
msgstr "Protocollo XBoard"
-#: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:67
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Daniele Medri"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:68
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "madrid@linuxmeeting.net"
-
-#: match_param.cpp:107
+#: match_param.cpp:108
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: pgn.cpp:145
+#: pgn.cpp:207 pgn.cpp:390 pgn.cpp:953
msgid "%1 vs. %2"
msgstr "%1 contro %2"
-#: pgn.cpp:943
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Pagina %1"
-
-#: pgn.cpp:975
-msgid " Good move"
+#: pgn.cpp:980
+#, fuzzy
+msgid "Good move"
msgstr " Buona mossa"
-#: pgn.cpp:978
-msgid " Poor move"
+#: pgn.cpp:983
+#, fuzzy
+msgid "Poor move"
msgstr " Mossa debole"
-#: pgn.cpp:981
-msgid " Very good move"
+#: pgn.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Very good move"
msgstr " Mossa ottima"
-#: pgn.cpp:984
-msgid " Very poor move"
+#: pgn.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid "Very poor move"
msgstr " Mossa debolissima"
-#: pgn.cpp:987
-msgid " Speculative move"
+#: pgn.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Speculative move"
msgstr " Mossa stravagante"
-#: pgn.cpp:990
-msgid " Questionable move"
+#: pgn.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Questionable move"
msgstr " Mossa dubbia"
-#: pgn.cpp:993
-msgid " Forced move"
+#: pgn.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Forced move"
msgstr " Mossa forzata"
-#: pgn.cpp:996
-msgid " Singular move"
+#: pgn.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "Singular move"
msgstr " Mossa singolare"
-#: pgn.cpp:999
-msgid " Worst move"
+#: pgn.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Worst move"
msgstr " Mossa pessima"
-#: pgn.cpp:1002
-msgid " Drawish position"
+#: pgn.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Drawish position"
msgstr " Posizione di ritiro"
-#: pgn.cpp:1005
-msgid " Equal chances, quiet position"
+#: pgn.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "Equal chances, quiet position"
msgstr "Uguali possibilità, posizione calma"
-#: pgn.cpp:1008
-msgid " Equal chances, active position"
+#: pgn.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Equal chances, active position"
msgstr "Uguali possibilità, posizione attiva"
-#: pgn.cpp:1011
-msgid " Unclear position"
+#: pgn.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Unclear position"
msgstr " Posizione non chiara"
-#: pgn.cpp:1014
-msgid " White has a slight advantage"
+#: pgn.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un vantaggio esiguo"
-#: pgn.cpp:1017
-msgid " Black has a slight advantage"
+#: pgn.cpp:1022
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight advantage"
msgstr " i Neri hanno un vantaggio esiguo"
-#: pgn.cpp:1020
-msgid " White has a moderate advantage"
+#: pgn.cpp:1025
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio"
-#: pgn.cpp:1023
-msgid " Black has a moderate advantage"
+#: pgn.cpp:1028
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate advantage"
msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio"
-#: pgn.cpp:1026
-msgid " White has a decisive advantage"
+#: pgn.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive advantage"
msgstr " I Bianchi hanno un vantaggio decisivo"
-#: pgn.cpp:1029
-msgid " Black has a decisive advantage"
+#: pgn.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive advantage"
msgstr " I Neri hanno un vantaggio decisivo"
-#: pgn.cpp:1032
-msgid " White has a crushing advantage ( Black should resign )"
+#: pgn.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "White has a crushing advantage ( Black should resign )"
msgstr ""
" i Bianchi hanno un vantaggio schiacciante (i Neri dovrebbero abbandonare)"
-#: pgn.cpp:1035
-msgid " Black has a crushing advantage ( White should resign )"
+#: pgn.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Black has a crushing advantage ( White should resign )"
msgstr ""
" i Neri hanno un vantaggio schiacciante (i Bianchi dovrebbero abbandonare)"
-#: pgn.cpp:1038
-msgid " White is in zugzwang"
+#: pgn.cpp:1043
+#, fuzzy
+msgid "White is in zugzwang"
msgstr " i Bianchi sono in zugzwang"
-#: pgn.cpp:1041
-msgid " Black is in zugzwang"
+#: pgn.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "Black is in zugzwang"
msgstr " i Neri sono in zugzwang"
-#: pgn.cpp:1044
-msgid " White has a slight space advantage"
+#: pgn.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight space advantage"
msgstr " i Bianchi hanno uno spazio di vantaggio esiguo"
-#: pgn.cpp:1047
-msgid " Black has a slight space advantage"
+#: pgn.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight space advantage"
msgstr " i Neri hanno uno spazio di vantaggio esiguo"
-#: pgn.cpp:1050
-msgid " White has a moderate space advantage"
+#: pgn.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate space advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un moderato spazio di vantaggio"
-#: pgn.cpp:1053
-msgid " Black has a moderate space advantage"
+#: pgn.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate space advantage"
msgstr " i Neri hanno un moderato spazio di vantaggio"
-#: pgn.cpp:1056
-msgid " White has a decisive space advantage"
+#: pgn.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive space advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un decisivo spazio di vantaggio"
-#: pgn.cpp:1059
-msgid " Black has a decisive space advantage"
+#: pgn.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive space advantage"
msgstr " i Neri hanno un decisivo spazio di vantaggio"
-#: pgn.cpp:1062
-msgid " White has a slight time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight time ( development ) advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un esiguo (sviluppo) vantaggio di tempo"
-#: pgn.cpp:1065
-msgid " Black has a slight time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1070
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight time ( development ) advantage"
msgstr " i Neri hanno un esiguo (sviluppo) vantaggio di tempo"
-#: pgn.cpp:1068
-msgid " White has a moderate time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate time ( development ) advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un moderato (sviluppo) vantaggio di tempo"
-#: pgn.cpp:1071
-msgid " Black has a moderate time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1076
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate time ( development ) advantage"
msgstr " i Neri hanno un moderato (sviluppo) vantaggio di tempo"
-#: pgn.cpp:1074
-msgid " White has a decisive time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1079
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive time ( development ) advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un decisivo (sviluppo) vantaggio di tempo"
-#: pgn.cpp:1077
-msgid " Black has a decisive time ( development ) advantage"
+#: pgn.cpp:1082
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive time ( development ) advantage"
msgstr " i Neri hanno un decisivo (sviluppo) vantaggio di tempo"
-#: pgn.cpp:1080
-msgid " White has the initiative"
+#: pgn.cpp:1085
+#, fuzzy
+msgid "White has the initiative"
msgstr "i Bianchi hanno l'iniziativa"
-#: pgn.cpp:1083
-msgid " Black has the initiative"
+#: pgn.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Black has the initiative"
msgstr " i Neri hanno l'iniziativa"
-#: pgn.cpp:1086
-msgid " White has a lasting initiative"
+#: pgn.cpp:1091
+#, fuzzy
+msgid "White has a lasting initiative"
msgstr " i Bianchi hanno un'iniziativa duratura"
-#: pgn.cpp:1089
-msgid " Black has a lasting initiative"
+#: pgn.cpp:1094
+#, fuzzy
+msgid "Black has a lasting initiative"
msgstr " i Neri hanno un'iniziativa duratura"
-#: pgn.cpp:1092
-msgid " White has the attack"
+#: pgn.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "White has the attack"
msgstr " I Bianchi hanno l'attacco"
-#: pgn.cpp:1095
-msgid " Black has the attack"
+#: pgn.cpp:1100
+#, fuzzy
+msgid "Black has the attack"
msgstr " I Neri hanno l'attacco"
-#: pgn.cpp:1098
-msgid " White has insufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1103
+#, fuzzy
+msgid "White has insufficient compensation for material deficit"
msgstr ""
" i Bianchi hanno un'insufficiente compensazione per la perdita dei pezzi"
-#: pgn.cpp:1101
-msgid " Black has insufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid "Black has insufficient compensation for material deficit"
msgstr " i Neri hanno un'insufficiente compensazione per la perdita dei pezzi"
-#: pgn.cpp:1104
-msgid " White has sufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid "White has sufficient compensation for material deficit"
msgstr ""
" i Bianchi hanno una sufficiente compensazione per la perdita dei pezzi"
-#: pgn.cpp:1107
-msgid " Black has sufficient compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "Black has sufficient compensation for material deficit"
msgstr " i Neri hanno una sufficiente compensazione per la perdita dei pezzi"
-#: pgn.cpp:1110
-msgid " White has more than adequate compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1115
+#, fuzzy
+msgid "White has more than adequate compensation for material deficit"
msgstr ""
" i Bianchi hanno più che adeguata compensazione per la perdita dei pezzi"
-#: pgn.cpp:1113
-msgid " Black has more than adequate compensation for material deficit"
+#: pgn.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "Black has more than adequate compensation for material deficit"
msgstr " i Neri hanno più che adeguata compensazione per la perdita dei pezzi"
-#: pgn.cpp:1116
-msgid " White has a slight center control advantage"
+#: pgn.cpp:1121
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight center control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un esile vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1119
-msgid " Black has a slight center control advantage"
+#: pgn.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight center control advantage"
msgstr " i Neri hanno un esile vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1122
-msgid " White has a moderate center control advantage"
+#: pgn.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate center control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1125
-msgid " Black has a moderate center control advantage"
+#: pgn.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate center control advantage"
msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1128
-msgid " White has a decisive center control advantage"
+#: pgn.cpp:1133
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive center control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un decisivo vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1131
-msgid " Black has a decisive center control advantage"
+#: pgn.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive center control advantage"
msgstr " i Neri hanno un decisivo vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1134
-msgid " White has a slight kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1139
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight kingside control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un esile vantaggio sul controllo lato Rè"
-#: pgn.cpp:1137
-msgid " Black has a slight kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight kingside control advantage"
msgstr " i Neri hanno un esile vantaggio sul controllo lato Rè"
-#: pgn.cpp:1140
-msgid " White has a moderate kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1145
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate kingside control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo lato Rè"
-#: pgn.cpp:1143
-msgid " Black has a moderate kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1148
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate kingside control advantage"
msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo lato Rè"
-#: pgn.cpp:1146
-msgid " White has a decisive kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1151
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive kingside control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un decisivo vantaggio sul controllo lato Rè"
-#: pgn.cpp:1149
-msgid " Black has a decisive kingside control advantage"
+#: pgn.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive kingside control advantage"
msgstr " i Neri hanno un decisivo vantaggio sul controllo lato Rè"
-#: pgn.cpp:1152
-msgid " White has a slight queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "White has a slight queenside control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un esiguo vantaggio sul controllo lato Regina"
-#: pgn.cpp:1155
-msgid " Black has a slight queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "Black has a slight queenside control advantage"
msgstr " i Neri hanno un esiguo vantaggio sul controllo lato Regina"
-#: pgn.cpp:1158
-msgid " White has a moderate queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1163
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderate queenside control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo lato Regina"
-#: pgn.cpp:1161
-msgid " Black has a moderate queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1166
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderate queenside control advantage"
msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo lato Regina"
-#: pgn.cpp:1164
-msgid " White has a decisive queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1169
+#, fuzzy
+msgid "White has a decisive queenside control advantage"
msgstr " i Bianchi hanno un decisivo vantaggio sul controllo lato Regina"
-#: pgn.cpp:1167
-msgid " Black has a decisive queenside control advantage"
+#: pgn.cpp:1172
+#, fuzzy
+msgid "Black has a decisive queenside control advantage"
msgstr " i Neri hanno un decisivo vantaggio sul controllo lato Regina"
-#: pgn.cpp:1170
-msgid " White has a vulnerable first rank"
+#: pgn.cpp:1175
+#, fuzzy
+msgid "White has a vulnerable first rank"
msgstr " i Bianchi hanno le prime case vulnerabili"
-#: pgn.cpp:1173
-msgid " Black has a vulnerable first rank"
+#: pgn.cpp:1178
+#, fuzzy
+msgid "Black has a vulnerable first rank"
msgstr " i Neri hanno le prime case vulnerabili"
-#: pgn.cpp:1176
-msgid " White has a well protected first rank"
+#: pgn.cpp:1181
+#, fuzzy
+msgid "White has a well protected first rank"
msgstr " i Bianchi hanno le prime case ben protette"
-#: pgn.cpp:1179
-msgid " Black has a well protected first rank"
+#: pgn.cpp:1184
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well protected first rank"
msgstr " i Neri hanno le prime case ben protette"
-#: pgn.cpp:1182
-msgid " White has a poorly protected king"
+#: pgn.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "White has a poorly protected king"
msgstr " i Bianchi hanno il Rè scarsamente protetto"
-#: pgn.cpp:1185
-msgid " Black has a poorly protected king"
+#: pgn.cpp:1190
+#, fuzzy
+msgid "Black has a poorly protected king"
msgstr " i Neri hanno il Rè scarsamente protetto"
-#: pgn.cpp:1188
-msgid " White has a well protected king"
+#: pgn.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "White has a well protected king"
msgstr " i Bianchi hanno il Rè ben protetto"
-#: pgn.cpp:1191
-msgid " Black has a well protected king"
+#: pgn.cpp:1196
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well protected king"
msgstr " i Neri hanno il Rè ben protetto"
-#: pgn.cpp:1194
-msgid " White has a poorly placed king"
+#: pgn.cpp:1199
+#, fuzzy
+msgid "White has a poorly placed king"
msgstr " i Bianchi hanno il Rè posizionato male"
-#: pgn.cpp:1197
-msgid " Black has a poorly placed king"
+#: pgn.cpp:1202
+#, fuzzy
+msgid "Black has a poorly placed king"
msgstr " i Neri hanno il Rè posizionato male"
-#: pgn.cpp:1200
-msgid " White has a well placed king"
+#: pgn.cpp:1205
+#, fuzzy
+msgid "White has a well placed king"
msgstr " i Bianchi hanno il Rè posizionato bene"
-#: pgn.cpp:1203
-msgid " Black has a well placed king"
+#: pgn.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "Black has a well placed king"
msgstr " i Neri hanno il Rè posizionato bene"
-#: pgn.cpp:1206
-msgid " White has a very weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1211
+#, fuzzy
+msgid "White has a very weak pawn structure"
msgstr " i Bianchi hanno una struttura dei pedini veramente resistente"
-#: pgn.cpp:1209
-msgid " Black has a very weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "Black has a very weak pawn structure"
msgstr " i Neri hanno una struttura dei pedini veramente resistente"
-#: pgn.cpp:1212
-msgid " White has a moderately weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1217
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderately weak pawn structure"
msgstr " i Bianchi hanno una struttura dei pedini moderatamente debole"
-#: pgn.cpp:1215
-msgid " Black has a moderately weak pawn structure"
+#: pgn.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderately weak pawn structure"
msgstr " i Neri hanno una struttura dei pedini moderatamente debole"
-#: pgn.cpp:1218
-msgid " White has a moderately strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "White has a moderately strong pawn structure"
msgstr " i Bianchi hanno una struttura dei pedini moderatamente forte"
-#: pgn.cpp:1221
-msgid " Black has a moderately strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1226
+#, fuzzy
+msgid "Black has a moderately strong pawn structure"
msgstr " i Neri hanno una struttura dei pedini moderatamente forte"
-#: pgn.cpp:1224
-msgid " White has a very strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1229
+#, fuzzy
+msgid "White has a very strong pawn structure"
msgstr " i Bianchi hanno una struttura dei pedini veramente forte"
-#: pgn.cpp:1227
-msgid " Black has a very strong pawn structure"
+#: pgn.cpp:1232
+#, fuzzy
+msgid "Black has a very strong pawn structure"
msgstr " i Neri hanno una struttura dei pedini veramente forte"
-#: pgn.cpp:1230
-msgid " White has poor knight placement"
+#: pgn.cpp:1235
+#, fuzzy
+msgid "White has poor knight placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato il Rè in maniera povera"
-#: pgn.cpp:1233
-msgid " Black has poor knight placement"
+#: pgn.cpp:1238
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor knight placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato il Rè in maniera povera"
-#: pgn.cpp:1236
-msgid " White has good knight placement"
+#: pgn.cpp:1241
+#, fuzzy
+msgid "White has good knight placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato il Rè in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1239
-msgid " Black has good knight placement"
+#: pgn.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "Black has good knight placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato il Rè in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1242
-msgid " White has poor bishop placement"
+#: pgn.cpp:1247
+#, fuzzy
+msgid "White has poor bishop placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato l'Alfiere in maniera povera"
-#: pgn.cpp:1245
-msgid " Black has poor bishop placement"
+#: pgn.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor bishop placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato l'Alfiere in maniera povera"
-#: pgn.cpp:1248
-msgid " White has good bishop placement"
+#: pgn.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "White has good bishop placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato l'Alfiere in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1251
-msgid " Black has good bishop placement"
+#: pgn.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Black has good bishop placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato l'Alfiere in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1254
-msgid " White has poor rook placement"
+#: pgn.cpp:1259
+#, fuzzy
+msgid "White has poor rook placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato la Torre in maniera debole"
-#: pgn.cpp:1257
-msgid " Black has poor rook placement"
+#: pgn.cpp:1262
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor rook placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato la Torre in maniera debole"
-#: pgn.cpp:1260
-msgid " White has good rook placement"
+#: pgn.cpp:1265
+#, fuzzy
+msgid "White has good rook placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato la Torre in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1263
-msgid " Black has good rook placement"
+#: pgn.cpp:1268
+#, fuzzy
+msgid "Black has good rook placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato la Torre in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1266
-msgid " White has poor queen placement"
+#: pgn.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "White has poor queen placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato la Regina in maniera debole"
-#: pgn.cpp:1269
-msgid " Black has poor queen placement"
+#: pgn.cpp:1274
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor queen placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato la Regina in maniera debole"
-#: pgn.cpp:1272
-msgid " White has good queen placement"
+#: pgn.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "White has good queen placement"
msgstr " i Bianchi hanno posizionato la Regina in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1275
-msgid " Black has good queen placement"
+#: pgn.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "Black has good queen placement"
msgstr " i Neri hanno posizionato la Regina in maniera buona"
-#: pgn.cpp:1278
-msgid " White has poor piece coordination"
+#: pgn.cpp:1283
+#, fuzzy
+msgid "White has poor piece coordination"
msgstr " i Bianchi hanno una debole coordinazione del pezzo"
-#: pgn.cpp:1281
-msgid " Black has poor piece coordination"
+#: pgn.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Black has poor piece coordination"
msgstr " i Neri hanno una debole coordinazione del pezzo"
-#: pgn.cpp:1284
-msgid " White has good piece coordination"
+#: pgn.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "White has good piece coordination"
msgstr " i Bianchi hanno una buona coordinazione del pezzo"
-#: pgn.cpp:1287
-msgid " Black has good piece coordination"
+#: pgn.cpp:1292
+#, fuzzy
+msgid "Black has good piece coordination"
msgstr " i Neri hanno una buona coordinazione del pezzo"
-#: pgn.cpp:1290
-msgid " White has played the opening very poorly"
+#: pgn.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening very poorly"
msgstr " i Bianchi hanno giocato molto male nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1293
-msgid " Black has played the opening very poorly"
+#: pgn.cpp:1298
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening very poorly"
msgstr " i Neri hanno giocato molto male nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1296
-msgid " White has played the opening poorly"
+#: pgn.cpp:1301
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening poorly"
msgstr " i Bianchi hanno giocato male nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1299
-msgid " Black has played the opening poorly"
+#: pgn.cpp:1304
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening poorly"
msgstr " i Neri hanno giocato male nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1302
-msgid " White has played the opening well"
+#: pgn.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening well"
msgstr " i Bianchi hanno giocato bene nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1305
-msgid " Black has played the opening well"
+#: pgn.cpp:1310
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening well"
msgstr " i Neri hanno giocato bene nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1308
-msgid " White has played the opening very well"
+#: pgn.cpp:1313
+#, fuzzy
+msgid "White has played the opening very well"
msgstr " i Bianchi hanno giocato molto bene nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1311
-msgid " Black has played the opening very well"
+#: pgn.cpp:1316
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the opening very well"
msgstr " i Neri hanno giocato molto bene nell'apertura"
-#: pgn.cpp:1314
-msgid " White has played the middlegame very poorly"
+#: pgn.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame very poorly"
msgstr " i Bianchi hanno giocato molto male nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1317
-msgid " Black has played the middlegame very poorly"
+#: pgn.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame very poorly"
msgstr " i Neri hanno giocato molto male nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1320
-msgid " White has played the middlegame poorly"
+#: pgn.cpp:1325
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame poorly"
msgstr " i Bianchi hanno giocato male nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1323
-msgid " Black has played the middlegame poorly"
+#: pgn.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame poorly"
msgstr " i Neri hanno giocato male nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1326
-msgid " White has played the middlegame well"
+#: pgn.cpp:1331
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame well"
msgstr " i Bianchi hanno giocato bene nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1329
-msgid " Black has played the middlegame well"
+#: pgn.cpp:1334
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame well"
msgstr " i Neri hanno giocato bene nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1332
-msgid " White has played the middlegame very well"
+#: pgn.cpp:1337
+#, fuzzy
+msgid "White has played the middlegame very well"
msgstr " i Bianchi hanno giocato molto bene nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1335
-msgid " Black has played the middlegame very well"
+#: pgn.cpp:1340
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the middlegame very well"
msgstr " i Neri hanno giocato molto bene nel medio gioco"
-#: pgn.cpp:1338
-msgid " White has played the ending very poorly"
+#: pgn.cpp:1343
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending very poorly"
msgstr " i Bianchi hanno giocato molto male verso la fine"
-#: pgn.cpp:1341
-msgid " Black has played the ending very poorly"
+#: pgn.cpp:1346
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending very poorly"
msgstr " i Neri hanno giocato molto male verso la fine"
-#: pgn.cpp:1344
-msgid " White has played the ending poorly"
+#: pgn.cpp:1349
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending poorly"
msgstr " i Bianchi hanno giocato male verso la fine"
-#: pgn.cpp:1347
-msgid " Black has played the ending poorly"
+#: pgn.cpp:1352
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending poorly"
msgstr " i Neri hanno giocato male verso la fine"
-#: pgn.cpp:1350
-msgid " White has played the ending well"
+#: pgn.cpp:1355
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending well"
msgstr " i Bianchi hanno giocato bene verso la fine"
-#: pgn.cpp:1353
-msgid " Black has played the ending well"
+#: pgn.cpp:1358
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending well"
msgstr " i Neri hanno giocato bene verso la fine"
-#: pgn.cpp:1356
-msgid " White has played the ending very well"
+#: pgn.cpp:1361
+#, fuzzy
+msgid "White has played the ending very well"
msgstr " i Bianchi hanno giocato molto bene verso la fine"
-#: pgn.cpp:1359
-msgid " Black has played the ending very well"
+#: pgn.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid "Black has played the ending very well"
msgstr " i Neri hanno giocato molto bene verso la fine"
-#: pgn.cpp:1362
-msgid " White has slight counterplay"
+#: pgn.cpp:1367
+#, fuzzy
+msgid "White has slight counterplay"
msgstr " i Bianchi hanno un esiguo contrattacco"
-#: pgn.cpp:1365
-msgid " Black has slight counterplay"
+#: pgn.cpp:1370
+#, fuzzy
+msgid "Black has slight counterplay"
msgstr " i Neri hanno un esiguo contrattacco"
-#: pgn.cpp:1368
-msgid " White has moderate counterplay"
+#: pgn.cpp:1373
+#, fuzzy
+msgid "White has moderate counterplay"
msgstr " i Bianchi hanno un moderato contrattacco"
-#: pgn.cpp:1371
-msgid " Black has moderate counterplay"
+#: pgn.cpp:1376
+#, fuzzy
+msgid "Black has moderate counterplay"
msgstr " i Neri hanno un moderato contrattacco"
-#: pgn.cpp:1374
-msgid " White has decisive counterplay"
+#: pgn.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "White has decisive counterplay"
msgstr " i Bianchi hanno un decisivo contrattacco"
-#: pgn.cpp:1377
-msgid " Black has decisive counterplay"
+#: pgn.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "Black has decisive counterplay"
msgstr " i Neri hanno un decisivo contrattacco"
-#: pgn.cpp:1380
-msgid " White has moderate time control pressure"
-msgstr ""
+#: pgn.cpp:1385
+#, fuzzy
+msgid "White has moderate time control pressure"
+msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1383
-msgid " Black has moderate time control pressure"
-msgstr ""
+#: pgn.cpp:1388
+#, fuzzy
+msgid "Black has moderate time control pressure"
+msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1386
-msgid " White has severe time control pressure"
-msgstr ""
+#: pgn.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "White has severe time control pressure"
+msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1389
-msgid " Black has severe time control pressure"
-msgstr ""
+#: pgn.cpp:1394
+#, fuzzy
+msgid "Black has severe time control pressure"
+msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale"
-#: pgn.cpp:1391
-msgid " With the idea..."
+#: pgn.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "With the idea..."
msgstr " Con l'idea..."
-#: pgn.cpp:1394
-msgid " Aimed against..."
+#: pgn.cpp:1399
+#, fuzzy
+msgid "Aimed against..."
msgstr " Puntato contro..."
-#: pgn.cpp:1397
-msgid " Better Move"
+#: pgn.cpp:1402
+#, fuzzy
+msgid "Better Move"
msgstr " Mossa migliore"
-#: pgn.cpp:1400
-msgid " Worse Move"
+#: pgn.cpp:1405
+#, fuzzy
+msgid "Worse Move"
msgstr " Pessima mossa"
-#: pgn.cpp:1403
-msgid " Equivalent move"
+#: pgn.cpp:1408
+#, fuzzy
+msgid "Equivalent move"
msgstr " Mossa equivalente"
-#: pgn.cpp:1406
-msgid " Editor's Remark"
+#: pgn.cpp:1411
+#, fuzzy
+msgid "Editor's Remark"
msgstr "Osservazione dell'editore"
-#: pgn.cpp:1409
-msgid " Novelty"
+#: pgn.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Novelty"
msgstr " Novità"
-#: pgn.cpp:1412
-msgid " Weak point"
+#: pgn.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "Weak point"
msgstr " Punto debole"
-#: pgn.cpp:1415
-msgid " Endgame"
+#: pgn.cpp:1420
+#, fuzzy
+msgid "Endgame"
msgstr " Fine gioco"
-#: pgn.cpp:1418
-msgid " Line"
+#: pgn.cpp:1423
+#, fuzzy
+msgid "Line"
msgstr " Linea"
-#: pgn.cpp:1421
-msgid " Diagonal"
+#: pgn.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "Diagonal"
msgstr " Diagonale"
-#: pgn.cpp:1424
-msgid " White has a pair of Bishops"
+#: pgn.cpp:1429
+#, fuzzy
+msgid "White has a pair of Bishops"
msgstr " i Bianchi hanno una coppia di Alfieri"
-#: pgn.cpp:1427
-msgid " Black has a pair of Bishops"
+#: pgn.cpp:1432
+#, fuzzy
+msgid "Black has a pair of Bishops"
msgstr " i Neri hanno una coppia di Alfieri"
-#: pgn.cpp:1430
-msgid " Bishops of opposite color"
+#: pgn.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "Bishops of opposite color"
msgstr " Alfieri del colore opposto"
-#: pgn.cpp:1433
-msgid " Bishops of same color"
+#: pgn.cpp:1438
+#, fuzzy
+msgid "Bishops of same color"
msgstr "Alfieri dello stesso colore"
-#: pgn.cpp:1436
-msgid " Etc."
+#: pgn.cpp:1441
+#, fuzzy
+msgid "Etc."
msgstr " Ecc."
-#: pgn.cpp:1439
-msgid " Doubled pawns"
+#: pgn.cpp:1444
+#, fuzzy
+msgid "Doubled pawns"
msgstr " Pedini doppi"
-#: pgn.cpp:1442
-msgid " Isolated pawn"
+#: pgn.cpp:1447
+#, fuzzy
+msgid "Isolated pawn"
msgstr " Pedino isolato"
-#: pgn.cpp:1445
-msgid " Connected pawns"
+#: pgn.cpp:1450
+#, fuzzy
+msgid "Connected pawns"
msgstr " Pedini collegati"
-#: pgn.cpp:1448
-msgid " Hanging pawns"
+#: pgn.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Hanging pawns"
msgstr " Pedini sospesi"
-#: pgn.cpp:1451
-msgid " Backwards pawn"
+#: pgn.cpp:1456
+#, fuzzy
+msgid "Backwards pawn"
msgstr " Pedino arretrato"
+#: proto_xboard.cpp:449
+msgid ""
+"%1 suggests this move:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 suggerisce questa mossa:\n"
+"%2"
+
+#: proto_xboard.cpp:471 proto_xboard.cpp:478 proto_xboard.cpp:485
+msgid ""
+"%1 tells you:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 dice:\n"
+"%2"
+
#: setpageaudio.cpp:28
-msgid "enable Audio"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Audio"
msgstr "Attiva l'audio"
#: setpageaudio.cpp:36
@@ -1767,92 +1971,101 @@ msgstr "Piccolo"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: setpagedisplay.cpp:99
+#: setpagedisplay.cpp:97
+msgid "Player Images File:"
+msgstr ""
+
+#: setpagedisplay.cpp:107
msgid "Other Display Options"
msgstr "Ulteriori opzioni relative all'aspetto"
-#: setpagedisplay.cpp:102
+#: setpagedisplay.cpp:110
msgid "Reverse Board Orientation"
msgstr "Inverti la scacchiera"
-#: setpagedisplay.cpp:107
+#: setpagedisplay.cpp:115
msgid "Display Startup Logo"
msgstr "Mostra logo all'avvio"
-#: setpagedisplay.cpp:112
+#: setpagedisplay.cpp:120
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Anteprima automatica"
-#: setpagedisplay.cpp:117
+#: setpagedisplay.cpp:125
msgid "Show Last Move"
msgstr "Mostra l'ultima mossa"
-#: setpagedisplay.cpp:122
+#: setpagedisplay.cpp:130
msgid "Animate Moves"
msgstr "Anima le mosse"
-#: setpagedisplay.cpp:127
+#: setpagedisplay.cpp:135
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Mostra le coordinate"
-#: setpagedisplay.cpp:161
+#: setpagedisplay.cpp:169
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Ripristina valori predefiniti"
-#: setpagedisplay.cpp:165
+#: setpagedisplay.cpp:173
msgid "Standard Font..."
msgstr "Carattere predefinito..."
-#: setpagedisplay.cpp:174
+#: setpagedisplay.cpp:182
msgid "Private Font..."
msgstr "Carattere privato..."
-#: setpagedisplay.cpp:183
+#: setpagedisplay.cpp:191
msgid "Channel Font..."
msgstr "Carattere canale..."
-#: setpagedisplay.cpp:192
+#: setpagedisplay.cpp:200
msgid "Shout Font..."
msgstr "Carattere dell'urlo..."
-#: setpagedisplay.cpp:201
+#: setpagedisplay.cpp:209
msgid "Whisper Font..."
msgstr "Carattere del bisbiglio..."
-#: setpagedisplay.cpp:210
+#: setpagedisplay.cpp:218
msgid "Notification Font..."
msgstr "Carattere notifica..."
-#: setpagedisplay.cpp:225
+#: setpagedisplay.cpp:233
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: setpagedisplay.cpp:519
+#: setpagedisplay.cpp:527
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: setpagedisplay.cpp:520
+#: setpagedisplay.cpp:528
msgid "Private Tell"
msgstr "Comunicazione privata"
-#: setpagedisplay.cpp:521
+#: setpagedisplay.cpp:529
msgid "Channel Tell"
msgstr "Comunicazione in canale"
-#: setpagedisplay.cpp:522
+#: setpagedisplay.cpp:530
msgid "Shout"
msgstr "Urlo"
-#: setpagedisplay.cpp:524
+#: setpagedisplay.cpp:532
msgid "Notification"
msgstr "Notifica"
+#: setpagedisplay.cpp:556
+msgid "Find Player Images File..."
+msgstr ""
+
#: setpageengines.cpp:33
msgid "Engines to Play White"
msgstr "Motori per giocare come Bianchi"
#: setpageengines.cpp:36 setpageengines.cpp:48
-msgid "enable Book Engine"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Book Engine"
msgstr "Attiva libri di sistema"
#: setpageengines.cpp:45
@@ -1891,54 +2104,79 @@ msgstr "&Modifica..."
msgid "&Delete..."
msgstr "&Elimina..."
-#: setpagegeneral.cpp:29
+#: setpagegeneral.cpp:30
msgid "Your Name:"
msgstr "Il vostro nome:"
-#: setpagegeneral.cpp:36
+#: setpagegeneral.cpp:40
msgid "When Knights Begins It Should:"
msgstr "Quando Knights è avviato:"
-#: setpagegeneral.cpp:38
+#: setpagegeneral.cpp:41
msgid "Do Nothing"
msgstr "Non far nulla"
-#: setpagegeneral.cpp:39
+#: setpagegeneral.cpp:42
msgid "Start a Match vs. PC"
msgstr "Avvia una partita contro il PC"
-#: setpagegeneral.cpp:40
+#: setpagegeneral.cpp:43
msgid "Connect to ICS"
msgstr "Collegati a ICS"
-#: setpagegeneral.cpp:48
+#: setpagegeneral.cpp:51
msgid "Save Match on Close?"
msgstr "Salvare le partite in chiusura?"
-#: setpagegeneral.cpp:52
+#: setpagegeneral.cpp:52 wiz_setup.cpp:101 wiz_setup.cpp:129 wiz_setup.cpp:157
+#: wiz_setup.cpp:214
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:53 wiz_setup.cpp:102 wiz_setup.cpp:130 wiz_setup.cpp:158
+#: wiz_setup.cpp:215
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:54
msgid "Ask"
msgstr "Chiedi"
-#: setpagegeneral.cpp:62
+#: setpagegeneral.cpp:64
msgid "Append to Save File:"
msgstr "Aggiungere informazioni al file:"
-#: setpagegeneral.cpp:65
+#: setpagegeneral.cpp:67
msgid "Append to Save File"
msgstr "Aggiungere al file"
-#: setpagegeneral.cpp:79
+#: setpagegeneral.cpp:82
msgid "Pause on Minimize"
msgstr "Metti in pausa quando minimizzato"
-#: setpagegeneral.cpp:85
+#: setpagegeneral.cpp:88
msgid "Always Promote to Queen"
msgstr "Promuovi sempre la regina"
-#: setpagegeneral.cpp:91
+#: setpagegeneral.cpp:94
msgid "Call Flag Automatically"
msgstr "Chiama bandiera automaticamente"
+#: setpagegeneral.cpp:100
+msgid "Delete Log Files on Exit"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:101
+msgid ""
+"If set, chess engine log files will be deleted on exit. Only files named "
+"\"game.###\" and \"log.###\" placed in the user home folder will be removed"
+msgstr ""
+
+#: setpagegeneral.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Find PGN..."
+msgstr "Carica gioco..."
+
#: setpageservers.cpp:56
msgid "Current Server"
msgstr "Server corrente"
@@ -1960,6 +2198,11 @@ msgid "Filter Everything"
msgstr "Filtra qualsiasi cosa"
#: setpageservers.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Ripristina valori predefiniti"
+
+#: setpageservers.cpp:110
msgid "No Filtering"
msgstr "Nessun filtro"
@@ -1972,29 +2215,38 @@ msgid "Private Matches"
msgstr "Partite private"
#: setpageservers.cpp:124
-msgid "enable Premove"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Premove"
msgstr "Mosse anticipate"
#: setpageservers.cpp:128
-msgid "enable Kibitzes"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Kibitzes"
msgstr "Attiva Kibitzes"
#: setpageservers.cpp:132
-msgid "enable Unregistered Tells"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Unregistered Tells"
msgstr "Attiva commenti non registrati"
#: setpageservers.cpp:136
-msgid "enable Shouts"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Shouts"
msgstr "Attiva urli"
#: setpageservers.cpp:140
-msgid "enable Seeks"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Seeks"
msgstr "Attiva ricerche"
#: setpageservers.cpp:150
msgid "Seconds Between Seek Updates"
msgstr "Secondi tra gli aggiornamenti della ricerca"
+#: setpageservers.cpp:152
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: tab_seeklist.cpp:29
msgid "Match Type"
msgstr "Tipo di partita"
@@ -2007,13 +2259,18 @@ msgstr "E' classificato?"
msgid "%1 - Knights"
msgstr "%1 - Knights"
+#: tabpage.cpp:55
+msgid "Close This Tab"
+msgstr ""
+
#: wiz_setup.cpp:51
msgid "Knights Setup Wizard"
msgstr "Configurazione guidata di Knights"
#: wiz_setup.cpp:74
+#, fuzzy
msgid ""
-"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for KDE. To "
+"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for TDE. To "
"help you get started quickly, there are a few things Knights will need to "
"setup. You should click 'Next' to see what they are."
msgstr ""
@@ -2153,21 +2410,31 @@ msgstr "FICS Tedesco"
msgid "Swedish FICS"
msgstr "FICS Svedese"
-#: proto_xboard.cpp:443
-msgid ""
-"%1 suggests this move:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 suggerisce questa mossa:\n"
-"%2"
+#~ msgid "Play &White"
+#~ msgstr "Gioca come &Bianco"
-#: proto_xboard.cpp:465 proto_xboard.cpp:472 proto_xboard.cpp:479
-msgid ""
-"%1 tells you:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 dice:\n"
-"%2"
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the White "
+#~ "army when you play vs. the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se attivata, questa opzione dice a Knights che utilizzerai gli scacchi "
+#~ "Bianchi quando giocherai contro il computer."
+
+#~ msgid "Play &Black"
+#~ msgstr "Gioca come &Nero"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the Black "
+#~ "army when you play vs. the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se attivata, questa opzione dice a Knights che utilizzerai gli scacchi "
+#~ "Neri per giocare contro il computer."
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titolo"
+
+#~ msgid "%1 matches found."
+#~ msgstr "%1 partite trovate."
#~ msgid "Save Game?"
#~ msgstr "Salva gioco?"