diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-29 01:53:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-29 02:54:30 +0100 |
commit | adee82c94d8922bb526d84d27732b59059da0706 (patch) | |
tree | c88e55b9e532bb8dbd6996b1423dcc8fcfd561ac /po/it.po | |
parent | 9845fcbfc0f1380c3e26f0e6f6b97010d3f329d2 (diff) | |
download | knights-adee82c94d8922bb526d84d27732b59059da0706.tar.gz knights-adee82c94d8922bb526d84d27732b59059da0706.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/knights
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knights/
(cherry picked from commit 015f39af003515c2b41052e2471bd65b7de2b260)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1405 |
1 files changed, 836 insertions, 569 deletions
@@ -5,15 +5,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-21 04:30-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 02:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-19 16:31+0100\n" "Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: _translatorinfo:1 main.cpp:67 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Daniele Medri" + +#: _translatorinfo:2 main.cpp:68 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "madrid@linuxmeeting.net" + #: accel.cpp:23 msgid "Previous Move" msgstr "Mossa precedente" @@ -62,7 +75,7 @@ msgstr "Rispondi in canale" msgid "Kibitz" msgstr "Kibitz" -#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:523 +#: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:531 msgid "Whisper" msgstr "Bisbiglio" @@ -131,22 +144,22 @@ msgstr "Comunica all'avversario" msgid "Tell All" msgstr "Comunica a tutti" -#: core.cpp:646 +#: core.cpp:617 #, fuzzy msgid "Load PGN..." msgstr "Carica gioco..." -#: core.cpp:690 +#: core.cpp:661 #, fuzzy msgid "Would you like to save this match?" msgstr "Desideri salvare questa partita?" -#: core.cpp:691 +#: core.cpp:662 #, fuzzy msgid "Save Match?" msgstr "&Salva partita" -#: core.cpp:710 +#: core.cpp:681 #, fuzzy msgid "Save Match..." msgstr "S&alva partita come..." @@ -201,11 +214,11 @@ msgstr "" "%1 %2 contro %3 %4\n" "in una %5 partita." -#: dlg_challenge.cpp:124 dlg_challenge.cpp:125 +#: dlg_challenge.cpp:123 dlg_challenge.cpp:124 msgid "Time Controls" msgstr "Controlli dei tempi" -#: dlg_challenge.cpp:154 +#: dlg_challenge.cpp:153 msgid "Counter Offer" msgstr "" @@ -237,35 +250,52 @@ msgstr "File log" msgid "Login Prompt" msgstr "Prompt di accesso" -#: dlg_login.cpp:31 +#: dlg_login.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Connessione al server" + +#: dlg_login.cpp:51 +msgid "User info" +msgstr "" + +#: dlg_login.cpp:57 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: dlg_login.cpp:32 +#: dlg_login.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: dlg_login.cpp:38 +#: dlg_login.cpp:64 msgid "Log in as guest" msgstr "Autenticati come \"guest\"" -#: dlg_login.cpp:54 +#: dlg_login.cpp:78 msgid "Login" msgstr "Login" -#: dlg_login.cpp:54 +#: dlg_login.cpp:78 msgid "Log in to the chess server using this name and password." msgstr "Autenticati in questo server degli scacchi con questo nome e password." +#: dlg_login.cpp:79 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: dlg_login.cpp:79 +msgid "Abort logging into the server" +msgstr "" + #: dlg_newmatch.cpp:38 msgid "Start a New Match" msgstr "Avvia una nuova partita" -#: dlg_newmatch.cpp:45 +#: dlg_newmatch.cpp:45 list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:50 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: dlg_newmatch.cpp:46 +#: dlg_newmatch.cpp:46 list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:51 msgid "Black" msgstr "Nero" @@ -365,7 +395,12 @@ msgstr "Conferma password" msgid "Timeseal" msgstr "Timeseal" -#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:142 +#: dlg_settings.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Configura engine" + +#: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:150 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -405,7 +440,7 @@ msgstr "Server per gli scacchi" msgid "Configure your internet chess servers here." msgstr "Configura qui il tuo server internet per gli scacchi." -#: io_internet.cpp:80 +#: io_internet.cpp:135 msgid "" "There are no servers configured.\n" "Please make sure you have at least one server configured." @@ -414,11 +449,11 @@ msgstr "" "Per piacere, assicurati di avere il percorso corretto e il nome file " "configurati." -#: io_internet.cpp:80 +#: io_internet.cpp:135 msgid "Cannot find a server." msgstr "Non è possibile trovare il server." -#: io_internet.cpp:99 +#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172 msgid "" "Knights can not start Timeseal.\n" "Please make sure you have the correct path and filename configured." @@ -427,11 +462,11 @@ msgstr "" "Per piacere, assicurati di avere il percorso corretto e il nome file " "configurati." -#: io_internet.cpp:99 +#: io_internet.cpp:154 io_internet.cpp:172 msgid "Cannot find Timeseal." msgstr "Non è possibile trovare il Timeseal." -#: io_internet.cpp:109 io_internet.cpp:121 +#: io_internet.cpp:182 io_internet.cpp:195 msgid "" "Knights is unable to connect to the server.\n" " Please make sure your internet connection is working and try again." @@ -439,53 +474,58 @@ msgstr "" "Knights non può collegarsi a questo server. Per piacere, controlla il tuo " "username e la tua password prima di riprovare nuovamente." -#: io_internet.cpp:109 io_internet.cpp:121 +#: io_internet.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Cannot connect to server(timeseal)." +msgstr "Non è possibile collegarsi al server." + +#: io_internet.cpp:195 msgid "Cannot connect to server." msgstr "Non è possibile collegarsi al server." -#: io_internet.cpp:144 +#: io_internet.cpp:226 msgid "%1 Console" msgstr "Console %1" -#: io_internet.cpp:149 +#: io_internet.cpp:232 #, fuzzy msgid "Sought Matches List" msgstr "Lista dei giochi richiesti" -#: io_internet.cpp:154 +#: io_internet.cpp:238 #, fuzzy msgid "Sought Matches Graph" msgstr "Grafico dei giochi richiesti" -#: knights.cpp:70 main.cpp:34 +#: knights.cpp:71 main.cpp:34 msgid "Knights" msgstr "Knights" -#: knights.cpp:250 +#: knights.cpp:267 msgid "&Draw" msgstr "&Patta" -#: knights.cpp:254 +#: knights.cpp:271 msgid "&Retract Move" msgstr "&Ritira la mossa" -#: knights.cpp:256 +#: knights.cpp:273 msgid "Select this to retract your last move." msgstr "Seleziona questo per ritrarre l'ultima mossa." -#: knights.cpp:258 +#: knights.cpp:275 msgid "Resign" msgstr "Abbandona" -#: knights.cpp:260 +#: knights.cpp:277 msgid "Use this to concede the match to your opponent." msgstr "Utilizza questo per concedere la partita al tuo avversario." -#: knights.cpp:262 +#: knights.cpp:279 msgid "&Call Flag" msgstr "&Chiama bandiera" -#: knights.cpp:264 +#: knights.cpp:281 #, fuzzy msgid "" "Use this to declare the match over, due to your opponent being out of time." @@ -493,97 +533,97 @@ msgstr "" "Utilizza questo per dichiarare il termine del gioco, visto che l'avversario " "è andato fuori tempo." -#: knights.cpp:266 +#: knights.cpp:283 msgid "&Hint" msgstr "&Suggerimento" -#: knights.cpp:268 +#: knights.cpp:285 msgid "This will ask your opponent for a hint." msgstr "Questo chiederà al tuo avversario un suggerimento." -#: knights.cpp:270 +#: knights.cpp:287 msgid "Move &Now" msgstr "Muovi &ora" -#: knights.cpp:272 +#: knights.cpp:289 msgid "Clicking this option will force your opponent to move immediately." msgstr "" "Selezionando questa opzione forzerai l'avversario a muovere immediatamente." -#: knights.cpp:274 +#: knights.cpp:291 msgid "&Flip View" msgstr "&Inverti la scacchiera" -#: knights.cpp:276 +#: knights.cpp:293 msgid "This will reverse the chessboard's orientation by 180 degrees." msgstr "Questa opzione invertirà la scacchiera di 180 gradi." -#: knights.cpp:278 +#: knights.cpp:295 msgid "&Ponder" msgstr "&Pondera" -#: knights.cpp:281 +#: knights.cpp:298 msgid "This toggles your opponent's ability to think while it's your turn." msgstr "" "Questo dà al tuo avversario la possibilità di pensare durante il tuo turno." -#: knights.cpp:285 knights.cpp:949 +#: knights.cpp:302 knights.cpp:938 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: knights.cpp:287 +#: knights.cpp:304 msgid "Select this to pause the clock for this match." msgstr "" "Seleziona questa opzione per mettere in pausa l'orologio per la partita." -#: knights.cpp:292 +#: knights.cpp:309 msgid "&Offer Draw" msgstr "&Offri la patta" -#: knights.cpp:293 +#: knights.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "Clicking this will inform your opponent that you are willing draw the match." msgstr "" "Cliccando qui informerai il tuo avversario che stai per ritirarti dal gioco." -#: knights.cpp:295 +#: knights.cpp:312 msgid "&Accept Draw" msgstr "&Accetta la patta" -#: knights.cpp:296 +#: knights.cpp:313 msgid "Clicking this will accept a draw offered by your opponent." msgstr "Cliccando qui accetterai un ritiro offerto dal tuo avversario." -#: knights.cpp:298 +#: knights.cpp:315 msgid "&Reject Draw" msgstr "&Rifiuta la patta" -#: knights.cpp:299 +#: knights.cpp:316 msgid "Clicking this will reject a draw offered by your opponent." msgstr "Cliccando qui rifiuterai un ritiro offerto dal tuo avversario." -#: knights.cpp:301 +#: knights.cpp:318 msgid "&Ignore Draw" msgstr "&Ignora la patta" -#: knights.cpp:302 +#: knights.cpp:319 msgid "Clicking this will ignore future draw offers from your opponent." msgstr "Cliccando qui ignorerai futuri ritiri offerti dai tuoi avversari." -#: knights.cpp:308 +#: knights.cpp:325 msgid "&New Match..." msgstr "&Nuova partita..." -#: knights.cpp:309 +#: knights.cpp:326 msgid "This allows you to begin a new match." msgstr "Questo ti permette di iniziare una nuova partita." -#: knights.cpp:312 +#: knights.cpp:329 msgid "&Load Match..." msgstr "&Carica partita..." -#: knights.cpp:313 +#: knights.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "The Load command will allow you to select a previously saved match and play " @@ -592,27 +632,11 @@ msgstr "" "Il comando Apri ti permette di selezionare un gioco precedentemente salvato " "e riutilizzarlo." -#: knights.cpp:316 thinbuttons.cpp:40 -msgid "&Close Match" -msgstr "&Chiudi partita" - -#: knights.cpp:318 -msgid "This command removes the current match." -msgstr "Questo comando rimuove la partita attuale." - -#: knights.cpp:320 -msgid "Close All" -msgstr "Chiudi tutto" - -#: knights.cpp:322 -msgid "This command will remove all matches that are currently loaded." -msgstr "Questo comando rimuoverà tutte le partite attualmente caricate." - -#: knights.cpp:326 thinbuttons.cpp:32 +#: knights.cpp:334 thinbuttons.cpp:32 msgid "&Save Match" msgstr "&Salva partita" -#: knights.cpp:328 knights.cpp:333 +#: knights.cpp:336 knights.cpp:341 #, fuzzy msgid "" "The Save command will allow you to store a copy of your current match for " @@ -621,24 +645,24 @@ msgstr "" "Il comando Salva ti permette di memorizzare una copia del gioco attuale per " "un utilizzo successivo." -#: knights.cpp:331 thinbuttons.cpp:34 +#: knights.cpp:339 thinbuttons.cpp:34 msgid "Save Match &As..." msgstr "S&alva partita come..." -#: knights.cpp:337 knights.cpp:859 +#: knights.cpp:345 knights.cpp:861 msgid "Connect to Server" msgstr "Connessione al server" -#: knights.cpp:338 +#: knights.cpp:346 msgid "Clicking this will connect Knights with an internet chess server." msgstr "" "Cliccando qui collegherai Knights con un server di scacchi su Internet." -#: knights.cpp:342 thinbuttons.cpp:37 +#: knights.cpp:350 thinbuttons.cpp:37 msgid "&Print Notation..." msgstr "Stam&pa notazione..." -#: knights.cpp:344 +#: knights.cpp:352 msgid "" "The Print command will allow you to print this game's notation on your " "printer." @@ -646,55 +670,56 @@ msgstr "" "Il comando Stampa ti permette di stampare la notazione del gioco tramite la " "stampante." -#: knights.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights." -msgstr "Il comando Esci terminerà il gioco attuale e uscirà da Knights." - -#: knights.cpp:355 -msgid "Play &White" -msgstr "Gioca come &Bianco" +#: knights.cpp:356 thinbuttons.cpp:40 +msgid "&Close Match" +msgstr "&Chiudi partita" #: knights.cpp:358 -msgid "" -"If checked, this option tells Knights that you will play as the White army " -"when you play vs. the computer." -msgstr "" -"Se attivata, questa opzione dice a Knights che utilizzerai gli scacchi " -"Bianchi quando giocherai contro il computer." +msgid "This command removes the current match." +msgstr "Questo comando rimuove la partita attuale." #: knights.cpp:360 -msgid "Play &Black" -msgstr "Gioca come &Nero" +msgid "Close All" +msgstr "Chiudi tutto" -#: knights.cpp:363 -msgid "" -"If checked, this option tells Knights that you will play as the Black army " -"when you play vs. the computer." -msgstr "" -"Se attivata, questa opzione dice a Knights che utilizzerai gli scacchi Neri " -"per giocare contro il computer." +#: knights.cpp:362 +msgid "This command will remove all matches that are currently loaded." +msgstr "Questo comando rimuoverà tutte le partite attualmente caricate." #: knights.cpp:366 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: knights.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights." +msgstr "Il comando Esci terminerà il gioco attuale e uscirà da Knights." + +#: knights.cpp:372 msgid "&Install Themes" msgstr "&Installa temi" -#: knights.cpp:367 +#: knights.cpp:373 msgid "This lets you install downloaded themes into Knights." msgstr "Questo ti permette di installare temi in Knights." -#: knights.cpp:371 +#: knights.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Configure &Key Bindings..." +msgstr "&Configura Knights..." + +#: knights.cpp:377 msgid "" "Click this if you want to change the keyboard shortcuts that Knights uses." msgstr "" "Clicca questo se vuoi cambiare le scorciatoie della tastiera che utilizza " "Knights." -#: knights.cpp:374 +#: knights.cpp:380 msgid "&Configure Knights..." msgstr "&Configura Knights..." -#: knights.cpp:375 +#: knights.cpp:381 msgid "" "This opens a new window which allows you to customize Knights to your " "particular tastes." @@ -702,20 +727,33 @@ msgstr "" "Questo apre una nuova finestra la quale permette di personalizzare Knights " "secondo le personali preferenze." -#: knights.cpp:381 +#: knights.cpp:387 msgid "Begin a Tutorial" msgstr "Incomincia un tutorial" -#: knights.cpp:387 +#: knights.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "File log" + +#: knights.cpp:393 msgid "&Match" msgstr "&Partita" -#: knights.cpp:576 +#: knights.cpp:394 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: knights.cpp:397 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: knights.cpp:582 #, fuzzy msgid "Error with white engine" msgstr " Errore con l'engine Bianco" -#: knights.cpp:578 +#: knights.cpp:584 msgid "" "You selected %1 to play white,\n" "but it can only be used as a book engine.\n" @@ -725,16 +763,16 @@ msgstr "" "ma può essere utilizzato unicamente come book engine.\n" "Per favore seleziona un'altro engine per giocare con i Bianchi." -#: knights.cpp:579 +#: knights.cpp:585 msgid "White Engine Problem" msgstr "Problema con l'engine dei Bianchi" -#: knights.cpp:582 +#: knights.cpp:588 #, fuzzy msgid "Error with white book engine" msgstr " Errore con il book engine bianco" -#: knights.cpp:584 +#: knights.cpp:590 msgid "" "You selected %1 to play white's book,\n" "but it can only be used as a regular engine.\n" @@ -744,16 +782,16 @@ msgstr "" "ma può essere utilizzato unicamente come un engine regolare.\n" "Per favore seleziona un'altro engine per giocare con il libro bianco." -#: knights.cpp:585 +#: knights.cpp:591 msgid "White Book Engine Problem" msgstr "Problema con l'engine del libro bianco" -#: knights.cpp:588 +#: knights.cpp:594 #, fuzzy msgid "Error with black engine" msgstr " Errore con l'engine nero" -#: knights.cpp:590 +#: knights.cpp:596 msgid "" "You selected %1 to play black,\n" "but it can only be used as a book engine.\n" @@ -763,16 +801,16 @@ msgstr "" "ma può essere utilizzato unicamente come un book engine.\n" "Per favore seleziona un'altro engine per giocare con i Neri." -#: knights.cpp:591 +#: knights.cpp:597 msgid "Black Engine Problem" msgstr "Problema con l'engine nero" -#: knights.cpp:594 +#: knights.cpp:600 #, fuzzy msgid "Error with black book engine" msgstr " Errore con il book engine nero" -#: knights.cpp:596 +#: knights.cpp:602 msgid "" "You selected %1 to play black's book,\n" "but it can only be used as a regular engine.\n" @@ -782,168 +820,168 @@ msgstr "" "ma può essere utilizzato unicamente come engine regolare.\n" "Per favore seleziona un'altro engine per giocare con il libro dei Neri." -#: knights.cpp:597 +#: knights.cpp:603 msgid "Black Book Engine Problem" msgstr "Problema con il book engine nero" -#: knights.cpp:600 +#: knights.cpp:606 #, fuzzy msgid "The computer opponent assigned to play %1 has crashed" msgstr "" " Il computer avversario assegnato per giocare come %1 è andato in crash" -#: knights.cpp:603 +#: knights.cpp:609 #, fuzzy msgid "There was an error while loading the file" msgstr " C'è stato un errore durante il caricamento del file" -#: knights.cpp:606 +#: knights.cpp:612 #, fuzzy msgid "There was an error while saving the file" msgstr " C'è stato un errore salvando il file" -#: knights.cpp:610 +#: knights.cpp:616 #, fuzzy msgid "Loading complete" msgstr " Caricamento completato" -#: knights.cpp:613 +#: knights.cpp:619 #, fuzzy msgid "Saving complete" msgstr " Salvataggio completato" -#: knights.cpp:616 +#: knights.cpp:622 #, fuzzy msgid "Reading File" msgstr " Lettura file in corso" -#: knights.cpp:619 +#: knights.cpp:625 #, fuzzy msgid "Can not move a chessman while reviewing the match" msgstr " Non è possibile muovere uno scacco mentre si rivede un gioco" -#: knights.cpp:622 +#: knights.cpp:628 #, fuzzy msgid "Illegal Move" msgstr " Mossa illegale" -#: knights.cpp:625 +#: knights.cpp:631 #, fuzzy msgid "White's turn" msgstr " Turno dei Bianchi" -#: knights.cpp:628 +#: knights.cpp:634 #, fuzzy msgid "Black's turn" msgstr " Turno dei Neri" -#: knights.cpp:631 +#: knights.cpp:637 #, fuzzy msgid "White wins" msgstr " i Bianchi vincono" -#: knights.cpp:634 +#: knights.cpp:640 #, fuzzy msgid "Black wins" msgstr " i Neri vincono" -#: knights.cpp:637 +#: knights.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checkmate, White wins" msgstr " Scacco matto, i Bianchi vincono" -#: knights.cpp:640 +#: knights.cpp:646 #, fuzzy msgid "Checkmate, Black wins" msgstr " Scacco matto, i Neri vincono" -#: knights.cpp:643 +#: knights.cpp:649 #, fuzzy msgid "White resigns" msgstr " I Bianchi abbandonano" -#: knights.cpp:646 +#: knights.cpp:652 #, fuzzy msgid "Black resigns" msgstr " I Neri abbandonano" -#: knights.cpp:649 +#: knights.cpp:655 #, fuzzy msgid "White's flag fell" msgstr " Caduta bandiera Bianchi" -#: knights.cpp:652 +#: knights.cpp:658 #, fuzzy msgid "Black's flag fell" msgstr " Caduta bandiera Neri" -#: knights.cpp:655 +#: knights.cpp:661 #, fuzzy msgid "Black's flag was called, White wins" msgstr " Presentata la bandiera dei Neri, i Bianchi vincono" -#: knights.cpp:658 +#: knights.cpp:664 #, fuzzy msgid "White's flag was called, Black wins" msgstr " Presentata bandiera dei Bianchi, i Neri vincono" -#: knights.cpp:661 +#: knights.cpp:667 #, fuzzy msgid "Draw match" msgstr "Ritiro dal gioco" -#: knights.cpp:664 +#: knights.cpp:670 #, fuzzy msgid "50 moves rule, draw match" msgstr " regola delle 50 mosse, abbandono gioco" -#: knights.cpp:667 +#: knights.cpp:673 #, fuzzy msgid "Starting computer players, please wait" msgstr " Avvio in corso dei computer avversari, attendere per favore" -#: knights.cpp:670 +#: knights.cpp:676 #, fuzzy msgid "Match paused" msgstr "Tipo di partita" -#: knights.cpp:673 +#: knights.cpp:679 #, fuzzy msgid "White has offered a draw" msgstr " I Bianchi hanno offerto la patta" -#: knights.cpp:676 +#: knights.cpp:682 #, fuzzy msgid "Black has offered a draw" msgstr " I Neri hanno offerto la patta" -#: knights.cpp:679 +#: knights.cpp:685 #, fuzzy msgid "Lost contact with opponent" msgstr " Perso il contatto con l'avversario" -#: knights.cpp:682 +#: knights.cpp:688 #, fuzzy msgid "Ready" msgstr " Pronto" -#: knights.cpp:866 +#: knights.cpp:868 msgid "Disconnect from Server" msgstr "Disconnetti dal server" -#: knights.cpp:955 +#: knights.cpp:944 msgid "Resume" msgstr "Ripristina" -#: knights.cpp:1014 +#: knights.cpp:1003 msgid "Knights Themes" msgstr "Temi di Knights" -#: knights.cpp:1015 +#: knights.cpp:1004 msgid "Install Theme..." msgstr "Installa nuovo tema..." -#: knights.cpp:1045 +#: knights.cpp:1034 msgid "" "You do not have permission to install this theme systemwide, so Knights " "installed it locally." @@ -951,11 +989,11 @@ msgstr "" "Non hai i permessi per installare questo tema nel sistema, per tale motivo " "sarà installato localmente." -#: knights.cpp:1046 +#: knights.cpp:1035 msgid "Installed theme locally" msgstr "Installato il tema localmente" -#: knights.cpp:1051 +#: knights.cpp:1040 #, c-format msgid "" "The theme could not be installed:\n" @@ -964,51 +1002,56 @@ msgstr "" "Il tema non può essere installato:\n" "%1" -#: knights.cpp:1052 +#: knights.cpp:1041 msgid "Can not install theme" msgstr "Non è possibile installare il tema" -#: knightstextview.cpp:35 +#: knightstextview.cpp:44 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: knightstextview.cpp:45 msgid "Select &All" msgstr "Seleziona t&utto" -#: knightstextview.cpp:44 +#: knightstextview.cpp:48 +msgid "&Print" +msgstr "" + +#: knightstextview.cpp:56 msgid "Zoom &In" msgstr "Zoom &avanti" -#: knightstextview.cpp:46 +#: knightstextview.cpp:58 msgid "Zoom &Out" msgstr "Zoom &indietro" -#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:48 +#: knightstextview.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Pagina %1" + +#: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:49 msgid "Result" msgstr "Risultato" -#: list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:49 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#: list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:50 +#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:52 msgid "Round" msgstr "Turno" -#: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:51 +#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:53 msgid "Site" msgstr "Sito" -#: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:52 +#: list_pgn.cpp:34 list_pgn.cpp:54 msgid "Date" msgstr "Data" -#: list_pgn.cpp:81 +#: list_pgn.cpp:83 #, c-format msgid "Can not open %1" msgstr "Impossibile aprire %1" -#: list_pgn.cpp:140 -msgid "%1 matches found." -msgstr "%1 partite trovate." - #: main.cpp:26 msgid "Specify the location of your Knights data directory." msgstr "Specifica la posizone della directory dati di Knights." @@ -1038,7 +1081,8 @@ msgid "Communications Programmer" msgstr "Programmatore delle comunicazioni" #: main.cpp:52 -msgid "Qtopia port and patches" +#, fuzzy +msgid "TQtopia port and patches" msgstr "Port di Qtopia e patch" #: main.cpp:56 @@ -1053,678 +1097,838 @@ msgstr "Patch per la compatibilità con KDE3" msgid "XBoard protocol" msgstr "Protocollo XBoard" -#: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:67 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Daniele Medri" - -#: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:68 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "madrid@linuxmeeting.net" - -#: match_param.cpp:107 +#: match_param.cpp:108 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: pgn.cpp:145 +#: pgn.cpp:207 pgn.cpp:390 pgn.cpp:953 msgid "%1 vs. %2" msgstr "%1 contro %2" -#: pgn.cpp:943 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Pagina %1" - -#: pgn.cpp:975 -msgid " Good move" +#: pgn.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "Good move" msgstr " Buona mossa" -#: pgn.cpp:978 -msgid " Poor move" +#: pgn.cpp:983 +#, fuzzy +msgid "Poor move" msgstr " Mossa debole" -#: pgn.cpp:981 -msgid " Very good move" +#: pgn.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Very good move" msgstr " Mossa ottima" -#: pgn.cpp:984 -msgid " Very poor move" +#: pgn.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "Very poor move" msgstr " Mossa debolissima" -#: pgn.cpp:987 -msgid " Speculative move" +#: pgn.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "Speculative move" msgstr " Mossa stravagante" -#: pgn.cpp:990 -msgid " Questionable move" +#: pgn.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Questionable move" msgstr " Mossa dubbia" -#: pgn.cpp:993 -msgid " Forced move" +#: pgn.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "Forced move" msgstr " Mossa forzata" -#: pgn.cpp:996 -msgid " Singular move" +#: pgn.cpp:1001 +#, fuzzy +msgid "Singular move" msgstr " Mossa singolare" -#: pgn.cpp:999 -msgid " Worst move" +#: pgn.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "Worst move" msgstr " Mossa pessima" -#: pgn.cpp:1002 -msgid " Drawish position" +#: pgn.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Drawish position" msgstr " Posizione di ritiro" -#: pgn.cpp:1005 -msgid " Equal chances, quiet position" +#: pgn.cpp:1010 +#, fuzzy +msgid "Equal chances, quiet position" msgstr "Uguali possibilità, posizione calma" -#: pgn.cpp:1008 -msgid " Equal chances, active position" +#: pgn.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "Equal chances, active position" msgstr "Uguali possibilità, posizione attiva" -#: pgn.cpp:1011 -msgid " Unclear position" +#: pgn.cpp:1016 +#, fuzzy +msgid "Unclear position" msgstr " Posizione non chiara" -#: pgn.cpp:1014 -msgid " White has a slight advantage" +#: pgn.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "White has a slight advantage" msgstr " i Bianchi hanno un vantaggio esiguo" -#: pgn.cpp:1017 -msgid " Black has a slight advantage" +#: pgn.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Black has a slight advantage" msgstr " i Neri hanno un vantaggio esiguo" -#: pgn.cpp:1020 -msgid " White has a moderate advantage" +#: pgn.cpp:1025 +#, fuzzy +msgid "White has a moderate advantage" msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio" -#: pgn.cpp:1023 -msgid " Black has a moderate advantage" +#: pgn.cpp:1028 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderate advantage" msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio" -#: pgn.cpp:1026 -msgid " White has a decisive advantage" +#: pgn.cpp:1031 +#, fuzzy +msgid "White has a decisive advantage" msgstr " I Bianchi hanno un vantaggio decisivo" -#: pgn.cpp:1029 -msgid " Black has a decisive advantage" +#: pgn.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "Black has a decisive advantage" msgstr " I Neri hanno un vantaggio decisivo" -#: pgn.cpp:1032 -msgid " White has a crushing advantage ( Black should resign )" +#: pgn.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "White has a crushing advantage ( Black should resign )" msgstr "" " i Bianchi hanno un vantaggio schiacciante (i Neri dovrebbero abbandonare)" -#: pgn.cpp:1035 -msgid " Black has a crushing advantage ( White should resign )" +#: pgn.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Black has a crushing advantage ( White should resign )" msgstr "" " i Neri hanno un vantaggio schiacciante (i Bianchi dovrebbero abbandonare)" -#: pgn.cpp:1038 -msgid " White is in zugzwang" +#: pgn.cpp:1043 +#, fuzzy +msgid "White is in zugzwang" msgstr " i Bianchi sono in zugzwang" -#: pgn.cpp:1041 -msgid " Black is in zugzwang" +#: pgn.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "Black is in zugzwang" msgstr " i Neri sono in zugzwang" -#: pgn.cpp:1044 -msgid " White has a slight space advantage" +#: pgn.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "White has a slight space advantage" msgstr " i Bianchi hanno uno spazio di vantaggio esiguo" -#: pgn.cpp:1047 -msgid " Black has a slight space advantage" +#: pgn.cpp:1052 +#, fuzzy +msgid "Black has a slight space advantage" msgstr " i Neri hanno uno spazio di vantaggio esiguo" -#: pgn.cpp:1050 -msgid " White has a moderate space advantage" +#: pgn.cpp:1055 +#, fuzzy +msgid "White has a moderate space advantage" msgstr " i Bianchi hanno un moderato spazio di vantaggio" -#: pgn.cpp:1053 -msgid " Black has a moderate space advantage" +#: pgn.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderate space advantage" msgstr " i Neri hanno un moderato spazio di vantaggio" -#: pgn.cpp:1056 -msgid " White has a decisive space advantage" +#: pgn.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "White has a decisive space advantage" msgstr " i Bianchi hanno un decisivo spazio di vantaggio" -#: pgn.cpp:1059 -msgid " Black has a decisive space advantage" +#: pgn.cpp:1064 +#, fuzzy +msgid "Black has a decisive space advantage" msgstr " i Neri hanno un decisivo spazio di vantaggio" -#: pgn.cpp:1062 -msgid " White has a slight time ( development ) advantage" +#: pgn.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "White has a slight time ( development ) advantage" msgstr " i Bianchi hanno un esiguo (sviluppo) vantaggio di tempo" -#: pgn.cpp:1065 -msgid " Black has a slight time ( development ) advantage" +#: pgn.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Black has a slight time ( development ) advantage" msgstr " i Neri hanno un esiguo (sviluppo) vantaggio di tempo" -#: pgn.cpp:1068 -msgid " White has a moderate time ( development ) advantage" +#: pgn.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "White has a moderate time ( development ) advantage" msgstr " i Bianchi hanno un moderato (sviluppo) vantaggio di tempo" -#: pgn.cpp:1071 -msgid " Black has a moderate time ( development ) advantage" +#: pgn.cpp:1076 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderate time ( development ) advantage" msgstr " i Neri hanno un moderato (sviluppo) vantaggio di tempo" -#: pgn.cpp:1074 -msgid " White has a decisive time ( development ) advantage" +#: pgn.cpp:1079 +#, fuzzy +msgid "White has a decisive time ( development ) advantage" msgstr " i Bianchi hanno un decisivo (sviluppo) vantaggio di tempo" -#: pgn.cpp:1077 -msgid " Black has a decisive time ( development ) advantage" +#: pgn.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "Black has a decisive time ( development ) advantage" msgstr " i Neri hanno un decisivo (sviluppo) vantaggio di tempo" -#: pgn.cpp:1080 -msgid " White has the initiative" +#: pgn.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "White has the initiative" msgstr "i Bianchi hanno l'iniziativa" -#: pgn.cpp:1083 -msgid " Black has the initiative" +#: pgn.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Black has the initiative" msgstr " i Neri hanno l'iniziativa" -#: pgn.cpp:1086 -msgid " White has a lasting initiative" +#: pgn.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "White has a lasting initiative" msgstr " i Bianchi hanno un'iniziativa duratura" -#: pgn.cpp:1089 -msgid " Black has a lasting initiative" +#: pgn.cpp:1094 +#, fuzzy +msgid "Black has a lasting initiative" msgstr " i Neri hanno un'iniziativa duratura" -#: pgn.cpp:1092 -msgid " White has the attack" +#: pgn.cpp:1097 +#, fuzzy +msgid "White has the attack" msgstr " I Bianchi hanno l'attacco" -#: pgn.cpp:1095 -msgid " Black has the attack" +#: pgn.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "Black has the attack" msgstr " I Neri hanno l'attacco" -#: pgn.cpp:1098 -msgid " White has insufficient compensation for material deficit" +#: pgn.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "White has insufficient compensation for material deficit" msgstr "" " i Bianchi hanno un'insufficiente compensazione per la perdita dei pezzi" -#: pgn.cpp:1101 -msgid " Black has insufficient compensation for material deficit" +#: pgn.cpp:1106 +#, fuzzy +msgid "Black has insufficient compensation for material deficit" msgstr " i Neri hanno un'insufficiente compensazione per la perdita dei pezzi" -#: pgn.cpp:1104 -msgid " White has sufficient compensation for material deficit" +#: pgn.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "White has sufficient compensation for material deficit" msgstr "" " i Bianchi hanno una sufficiente compensazione per la perdita dei pezzi" -#: pgn.cpp:1107 -msgid " Black has sufficient compensation for material deficit" +#: pgn.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "Black has sufficient compensation for material deficit" msgstr " i Neri hanno una sufficiente compensazione per la perdita dei pezzi" -#: pgn.cpp:1110 -msgid " White has more than adequate compensation for material deficit" +#: pgn.cpp:1115 +#, fuzzy +msgid "White has more than adequate compensation for material deficit" msgstr "" " i Bianchi hanno più che adeguata compensazione per la perdita dei pezzi" -#: pgn.cpp:1113 -msgid " Black has more than adequate compensation for material deficit" +#: pgn.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Black has more than adequate compensation for material deficit" msgstr " i Neri hanno più che adeguata compensazione per la perdita dei pezzi" -#: pgn.cpp:1116 -msgid " White has a slight center control advantage" +#: pgn.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "White has a slight center control advantage" msgstr " i Bianchi hanno un esile vantaggio sul controllo centrale" -#: pgn.cpp:1119 -msgid " Black has a slight center control advantage" +#: pgn.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "Black has a slight center control advantage" msgstr " i Neri hanno un esile vantaggio sul controllo centrale" -#: pgn.cpp:1122 -msgid " White has a moderate center control advantage" +#: pgn.cpp:1127 +#, fuzzy +msgid "White has a moderate center control advantage" msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale" -#: pgn.cpp:1125 -msgid " Black has a moderate center control advantage" +#: pgn.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderate center control advantage" msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale" -#: pgn.cpp:1128 -msgid " White has a decisive center control advantage" +#: pgn.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "White has a decisive center control advantage" msgstr " i Bianchi hanno un decisivo vantaggio sul controllo centrale" -#: pgn.cpp:1131 -msgid " Black has a decisive center control advantage" +#: pgn.cpp:1136 +#, fuzzy +msgid "Black has a decisive center control advantage" msgstr " i Neri hanno un decisivo vantaggio sul controllo centrale" -#: pgn.cpp:1134 -msgid " White has a slight kingside control advantage" +#: pgn.cpp:1139 +#, fuzzy +msgid "White has a slight kingside control advantage" msgstr " i Bianchi hanno un esile vantaggio sul controllo lato Rè" -#: pgn.cpp:1137 -msgid " Black has a slight kingside control advantage" +#: pgn.cpp:1142 +#, fuzzy +msgid "Black has a slight kingside control advantage" msgstr " i Neri hanno un esile vantaggio sul controllo lato Rè" -#: pgn.cpp:1140 -msgid " White has a moderate kingside control advantage" +#: pgn.cpp:1145 +#, fuzzy +msgid "White has a moderate kingside control advantage" msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo lato Rè" -#: pgn.cpp:1143 -msgid " Black has a moderate kingside control advantage" +#: pgn.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderate kingside control advantage" msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo lato Rè" -#: pgn.cpp:1146 -msgid " White has a decisive kingside control advantage" +#: pgn.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "White has a decisive kingside control advantage" msgstr " i Bianchi hanno un decisivo vantaggio sul controllo lato Rè" -#: pgn.cpp:1149 -msgid " Black has a decisive kingside control advantage" +#: pgn.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "Black has a decisive kingside control advantage" msgstr " i Neri hanno un decisivo vantaggio sul controllo lato Rè" -#: pgn.cpp:1152 -msgid " White has a slight queenside control advantage" +#: pgn.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "White has a slight queenside control advantage" msgstr " i Bianchi hanno un esiguo vantaggio sul controllo lato Regina" -#: pgn.cpp:1155 -msgid " Black has a slight queenside control advantage" +#: pgn.cpp:1160 +#, fuzzy +msgid "Black has a slight queenside control advantage" msgstr " i Neri hanno un esiguo vantaggio sul controllo lato Regina" -#: pgn.cpp:1158 -msgid " White has a moderate queenside control advantage" +#: pgn.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "White has a moderate queenside control advantage" msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo lato Regina" -#: pgn.cpp:1161 -msgid " Black has a moderate queenside control advantage" +#: pgn.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderate queenside control advantage" msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo lato Regina" -#: pgn.cpp:1164 -msgid " White has a decisive queenside control advantage" +#: pgn.cpp:1169 +#, fuzzy +msgid "White has a decisive queenside control advantage" msgstr " i Bianchi hanno un decisivo vantaggio sul controllo lato Regina" -#: pgn.cpp:1167 -msgid " Black has a decisive queenside control advantage" +#: pgn.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "Black has a decisive queenside control advantage" msgstr " i Neri hanno un decisivo vantaggio sul controllo lato Regina" -#: pgn.cpp:1170 -msgid " White has a vulnerable first rank" +#: pgn.cpp:1175 +#, fuzzy +msgid "White has a vulnerable first rank" msgstr " i Bianchi hanno le prime case vulnerabili" -#: pgn.cpp:1173 -msgid " Black has a vulnerable first rank" +#: pgn.cpp:1178 +#, fuzzy +msgid "Black has a vulnerable first rank" msgstr " i Neri hanno le prime case vulnerabili" -#: pgn.cpp:1176 -msgid " White has a well protected first rank" +#: pgn.cpp:1181 +#, fuzzy +msgid "White has a well protected first rank" msgstr " i Bianchi hanno le prime case ben protette" -#: pgn.cpp:1179 -msgid " Black has a well protected first rank" +#: pgn.cpp:1184 +#, fuzzy +msgid "Black has a well protected first rank" msgstr " i Neri hanno le prime case ben protette" -#: pgn.cpp:1182 -msgid " White has a poorly protected king" +#: pgn.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "White has a poorly protected king" msgstr " i Bianchi hanno il Rè scarsamente protetto" -#: pgn.cpp:1185 -msgid " Black has a poorly protected king" +#: pgn.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "Black has a poorly protected king" msgstr " i Neri hanno il Rè scarsamente protetto" -#: pgn.cpp:1188 -msgid " White has a well protected king" +#: pgn.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "White has a well protected king" msgstr " i Bianchi hanno il Rè ben protetto" -#: pgn.cpp:1191 -msgid " Black has a well protected king" +#: pgn.cpp:1196 +#, fuzzy +msgid "Black has a well protected king" msgstr " i Neri hanno il Rè ben protetto" -#: pgn.cpp:1194 -msgid " White has a poorly placed king" +#: pgn.cpp:1199 +#, fuzzy +msgid "White has a poorly placed king" msgstr " i Bianchi hanno il Rè posizionato male" -#: pgn.cpp:1197 -msgid " Black has a poorly placed king" +#: pgn.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "Black has a poorly placed king" msgstr " i Neri hanno il Rè posizionato male" -#: pgn.cpp:1200 -msgid " White has a well placed king" +#: pgn.cpp:1205 +#, fuzzy +msgid "White has a well placed king" msgstr " i Bianchi hanno il Rè posizionato bene" -#: pgn.cpp:1203 -msgid " Black has a well placed king" +#: pgn.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Black has a well placed king" msgstr " i Neri hanno il Rè posizionato bene" -#: pgn.cpp:1206 -msgid " White has a very weak pawn structure" +#: pgn.cpp:1211 +#, fuzzy +msgid "White has a very weak pawn structure" msgstr " i Bianchi hanno una struttura dei pedini veramente resistente" -#: pgn.cpp:1209 -msgid " Black has a very weak pawn structure" +#: pgn.cpp:1214 +#, fuzzy +msgid "Black has a very weak pawn structure" msgstr " i Neri hanno una struttura dei pedini veramente resistente" -#: pgn.cpp:1212 -msgid " White has a moderately weak pawn structure" +#: pgn.cpp:1217 +#, fuzzy +msgid "White has a moderately weak pawn structure" msgstr " i Bianchi hanno una struttura dei pedini moderatamente debole" -#: pgn.cpp:1215 -msgid " Black has a moderately weak pawn structure" +#: pgn.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderately weak pawn structure" msgstr " i Neri hanno una struttura dei pedini moderatamente debole" -#: pgn.cpp:1218 -msgid " White has a moderately strong pawn structure" +#: pgn.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "White has a moderately strong pawn structure" msgstr " i Bianchi hanno una struttura dei pedini moderatamente forte" -#: pgn.cpp:1221 -msgid " Black has a moderately strong pawn structure" +#: pgn.cpp:1226 +#, fuzzy +msgid "Black has a moderately strong pawn structure" msgstr " i Neri hanno una struttura dei pedini moderatamente forte" -#: pgn.cpp:1224 -msgid " White has a very strong pawn structure" +#: pgn.cpp:1229 +#, fuzzy +msgid "White has a very strong pawn structure" msgstr " i Bianchi hanno una struttura dei pedini veramente forte" -#: pgn.cpp:1227 -msgid " Black has a very strong pawn structure" +#: pgn.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Black has a very strong pawn structure" msgstr " i Neri hanno una struttura dei pedini veramente forte" -#: pgn.cpp:1230 -msgid " White has poor knight placement" +#: pgn.cpp:1235 +#, fuzzy +msgid "White has poor knight placement" msgstr " i Bianchi hanno posizionato il Rè in maniera povera" -#: pgn.cpp:1233 -msgid " Black has poor knight placement" +#: pgn.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "Black has poor knight placement" msgstr " i Neri hanno posizionato il Rè in maniera povera" -#: pgn.cpp:1236 -msgid " White has good knight placement" +#: pgn.cpp:1241 +#, fuzzy +msgid "White has good knight placement" msgstr " i Bianchi hanno posizionato il Rè in maniera buona" -#: pgn.cpp:1239 -msgid " Black has good knight placement" +#: pgn.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "Black has good knight placement" msgstr " i Neri hanno posizionato il Rè in maniera buona" -#: pgn.cpp:1242 -msgid " White has poor bishop placement" +#: pgn.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "White has poor bishop placement" msgstr " i Bianchi hanno posizionato l'Alfiere in maniera povera" -#: pgn.cpp:1245 -msgid " Black has poor bishop placement" +#: pgn.cpp:1250 +#, fuzzy +msgid "Black has poor bishop placement" msgstr " i Neri hanno posizionato l'Alfiere in maniera povera" -#: pgn.cpp:1248 -msgid " White has good bishop placement" +#: pgn.cpp:1253 +#, fuzzy +msgid "White has good bishop placement" msgstr " i Bianchi hanno posizionato l'Alfiere in maniera buona" -#: pgn.cpp:1251 -msgid " Black has good bishop placement" +#: pgn.cpp:1256 +#, fuzzy +msgid "Black has good bishop placement" msgstr " i Neri hanno posizionato l'Alfiere in maniera buona" -#: pgn.cpp:1254 -msgid " White has poor rook placement" +#: pgn.cpp:1259 +#, fuzzy +msgid "White has poor rook placement" msgstr " i Bianchi hanno posizionato la Torre in maniera debole" -#: pgn.cpp:1257 -msgid " Black has poor rook placement" +#: pgn.cpp:1262 +#, fuzzy +msgid "Black has poor rook placement" msgstr " i Neri hanno posizionato la Torre in maniera debole" -#: pgn.cpp:1260 -msgid " White has good rook placement" +#: pgn.cpp:1265 +#, fuzzy +msgid "White has good rook placement" msgstr " i Bianchi hanno posizionato la Torre in maniera buona" -#: pgn.cpp:1263 -msgid " Black has good rook placement" +#: pgn.cpp:1268 +#, fuzzy +msgid "Black has good rook placement" msgstr " i Neri hanno posizionato la Torre in maniera buona" -#: pgn.cpp:1266 -msgid " White has poor queen placement" +#: pgn.cpp:1271 +#, fuzzy +msgid "White has poor queen placement" msgstr " i Bianchi hanno posizionato la Regina in maniera debole" -#: pgn.cpp:1269 -msgid " Black has poor queen placement" +#: pgn.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Black has poor queen placement" msgstr " i Neri hanno posizionato la Regina in maniera debole" -#: pgn.cpp:1272 -msgid " White has good queen placement" +#: pgn.cpp:1277 +#, fuzzy +msgid "White has good queen placement" msgstr " i Bianchi hanno posizionato la Regina in maniera buona" -#: pgn.cpp:1275 -msgid " Black has good queen placement" +#: pgn.cpp:1280 +#, fuzzy +msgid "Black has good queen placement" msgstr " i Neri hanno posizionato la Regina in maniera buona" -#: pgn.cpp:1278 -msgid " White has poor piece coordination" +#: pgn.cpp:1283 +#, fuzzy +msgid "White has poor piece coordination" msgstr " i Bianchi hanno una debole coordinazione del pezzo" -#: pgn.cpp:1281 -msgid " Black has poor piece coordination" +#: pgn.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Black has poor piece coordination" msgstr " i Neri hanno una debole coordinazione del pezzo" -#: pgn.cpp:1284 -msgid " White has good piece coordination" +#: pgn.cpp:1289 +#, fuzzy +msgid "White has good piece coordination" msgstr " i Bianchi hanno una buona coordinazione del pezzo" -#: pgn.cpp:1287 -msgid " Black has good piece coordination" +#: pgn.cpp:1292 +#, fuzzy +msgid "Black has good piece coordination" msgstr " i Neri hanno una buona coordinazione del pezzo" -#: pgn.cpp:1290 -msgid " White has played the opening very poorly" +#: pgn.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "White has played the opening very poorly" msgstr " i Bianchi hanno giocato molto male nell'apertura" -#: pgn.cpp:1293 -msgid " Black has played the opening very poorly" +#: pgn.cpp:1298 +#, fuzzy +msgid "Black has played the opening very poorly" msgstr " i Neri hanno giocato molto male nell'apertura" -#: pgn.cpp:1296 -msgid " White has played the opening poorly" +#: pgn.cpp:1301 +#, fuzzy +msgid "White has played the opening poorly" msgstr " i Bianchi hanno giocato male nell'apertura" -#: pgn.cpp:1299 -msgid " Black has played the opening poorly" +#: pgn.cpp:1304 +#, fuzzy +msgid "Black has played the opening poorly" msgstr " i Neri hanno giocato male nell'apertura" -#: pgn.cpp:1302 -msgid " White has played the opening well" +#: pgn.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "White has played the opening well" msgstr " i Bianchi hanno giocato bene nell'apertura" -#: pgn.cpp:1305 -msgid " Black has played the opening well" +#: pgn.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Black has played the opening well" msgstr " i Neri hanno giocato bene nell'apertura" -#: pgn.cpp:1308 -msgid " White has played the opening very well" +#: pgn.cpp:1313 +#, fuzzy +msgid "White has played the opening very well" msgstr " i Bianchi hanno giocato molto bene nell'apertura" -#: pgn.cpp:1311 -msgid " Black has played the opening very well" +#: pgn.cpp:1316 +#, fuzzy +msgid "Black has played the opening very well" msgstr " i Neri hanno giocato molto bene nell'apertura" -#: pgn.cpp:1314 -msgid " White has played the middlegame very poorly" +#: pgn.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "White has played the middlegame very poorly" msgstr " i Bianchi hanno giocato molto male nel medio gioco" -#: pgn.cpp:1317 -msgid " Black has played the middlegame very poorly" +#: pgn.cpp:1322 +#, fuzzy +msgid "Black has played the middlegame very poorly" msgstr " i Neri hanno giocato molto male nel medio gioco" -#: pgn.cpp:1320 -msgid " White has played the middlegame poorly" +#: pgn.cpp:1325 +#, fuzzy +msgid "White has played the middlegame poorly" msgstr " i Bianchi hanno giocato male nel medio gioco" -#: pgn.cpp:1323 -msgid " Black has played the middlegame poorly" +#: pgn.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "Black has played the middlegame poorly" msgstr " i Neri hanno giocato male nel medio gioco" -#: pgn.cpp:1326 -msgid " White has played the middlegame well" +#: pgn.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "White has played the middlegame well" msgstr " i Bianchi hanno giocato bene nel medio gioco" -#: pgn.cpp:1329 -msgid " Black has played the middlegame well" +#: pgn.cpp:1334 +#, fuzzy +msgid "Black has played the middlegame well" msgstr " i Neri hanno giocato bene nel medio gioco" -#: pgn.cpp:1332 -msgid " White has played the middlegame very well" +#: pgn.cpp:1337 +#, fuzzy +msgid "White has played the middlegame very well" msgstr " i Bianchi hanno giocato molto bene nel medio gioco" -#: pgn.cpp:1335 -msgid " Black has played the middlegame very well" +#: pgn.cpp:1340 +#, fuzzy +msgid "Black has played the middlegame very well" msgstr " i Neri hanno giocato molto bene nel medio gioco" -#: pgn.cpp:1338 -msgid " White has played the ending very poorly" +#: pgn.cpp:1343 +#, fuzzy +msgid "White has played the ending very poorly" msgstr " i Bianchi hanno giocato molto male verso la fine" -#: pgn.cpp:1341 -msgid " Black has played the ending very poorly" +#: pgn.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "Black has played the ending very poorly" msgstr " i Neri hanno giocato molto male verso la fine" -#: pgn.cpp:1344 -msgid " White has played the ending poorly" +#: pgn.cpp:1349 +#, fuzzy +msgid "White has played the ending poorly" msgstr " i Bianchi hanno giocato male verso la fine" -#: pgn.cpp:1347 -msgid " Black has played the ending poorly" +#: pgn.cpp:1352 +#, fuzzy +msgid "Black has played the ending poorly" msgstr " i Neri hanno giocato male verso la fine" -#: pgn.cpp:1350 -msgid " White has played the ending well" +#: pgn.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "White has played the ending well" msgstr " i Bianchi hanno giocato bene verso la fine" -#: pgn.cpp:1353 -msgid " Black has played the ending well" +#: pgn.cpp:1358 +#, fuzzy +msgid "Black has played the ending well" msgstr " i Neri hanno giocato bene verso la fine" -#: pgn.cpp:1356 -msgid " White has played the ending very well" +#: pgn.cpp:1361 +#, fuzzy +msgid "White has played the ending very well" msgstr " i Bianchi hanno giocato molto bene verso la fine" -#: pgn.cpp:1359 -msgid " Black has played the ending very well" +#: pgn.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Black has played the ending very well" msgstr " i Neri hanno giocato molto bene verso la fine" -#: pgn.cpp:1362 -msgid " White has slight counterplay" +#: pgn.cpp:1367 +#, fuzzy +msgid "White has slight counterplay" msgstr " i Bianchi hanno un esiguo contrattacco" -#: pgn.cpp:1365 -msgid " Black has slight counterplay" +#: pgn.cpp:1370 +#, fuzzy +msgid "Black has slight counterplay" msgstr " i Neri hanno un esiguo contrattacco" -#: pgn.cpp:1368 -msgid " White has moderate counterplay" +#: pgn.cpp:1373 +#, fuzzy +msgid "White has moderate counterplay" msgstr " i Bianchi hanno un moderato contrattacco" -#: pgn.cpp:1371 -msgid " Black has moderate counterplay" +#: pgn.cpp:1376 +#, fuzzy +msgid "Black has moderate counterplay" msgstr " i Neri hanno un moderato contrattacco" -#: pgn.cpp:1374 -msgid " White has decisive counterplay" +#: pgn.cpp:1379 +#, fuzzy +msgid "White has decisive counterplay" msgstr " i Bianchi hanno un decisivo contrattacco" -#: pgn.cpp:1377 -msgid " Black has decisive counterplay" +#: pgn.cpp:1382 +#, fuzzy +msgid "Black has decisive counterplay" msgstr " i Neri hanno un decisivo contrattacco" -#: pgn.cpp:1380 -msgid " White has moderate time control pressure" -msgstr "" +#: pgn.cpp:1385 +#, fuzzy +msgid "White has moderate time control pressure" +msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale" -#: pgn.cpp:1383 -msgid " Black has moderate time control pressure" -msgstr "" +#: pgn.cpp:1388 +#, fuzzy +msgid "Black has moderate time control pressure" +msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale" -#: pgn.cpp:1386 -msgid " White has severe time control pressure" -msgstr "" +#: pgn.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "White has severe time control pressure" +msgstr " i Bianchi hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale" -#: pgn.cpp:1389 -msgid " Black has severe time control pressure" -msgstr "" +#: pgn.cpp:1394 +#, fuzzy +msgid "Black has severe time control pressure" +msgstr " i Neri hanno un moderato vantaggio sul controllo centrale" -#: pgn.cpp:1391 -msgid " With the idea..." +#: pgn.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid "With the idea..." msgstr " Con l'idea..." -#: pgn.cpp:1394 -msgid " Aimed against..." +#: pgn.cpp:1399 +#, fuzzy +msgid "Aimed against..." msgstr " Puntato contro..." -#: pgn.cpp:1397 -msgid " Better Move" +#: pgn.cpp:1402 +#, fuzzy +msgid "Better Move" msgstr " Mossa migliore" -#: pgn.cpp:1400 -msgid " Worse Move" +#: pgn.cpp:1405 +#, fuzzy +msgid "Worse Move" msgstr " Pessima mossa" -#: pgn.cpp:1403 -msgid " Equivalent move" +#: pgn.cpp:1408 +#, fuzzy +msgid "Equivalent move" msgstr " Mossa equivalente" -#: pgn.cpp:1406 -msgid " Editor's Remark" +#: pgn.cpp:1411 +#, fuzzy +msgid "Editor's Remark" msgstr "Osservazione dell'editore" -#: pgn.cpp:1409 -msgid " Novelty" +#: pgn.cpp:1414 +#, fuzzy +msgid "Novelty" msgstr " Novità" -#: pgn.cpp:1412 -msgid " Weak point" +#: pgn.cpp:1417 +#, fuzzy +msgid "Weak point" msgstr " Punto debole" -#: pgn.cpp:1415 -msgid " Endgame" +#: pgn.cpp:1420 +#, fuzzy +msgid "Endgame" msgstr " Fine gioco" -#: pgn.cpp:1418 -msgid " Line" +#: pgn.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Line" msgstr " Linea" -#: pgn.cpp:1421 -msgid " Diagonal" +#: pgn.cpp:1426 +#, fuzzy +msgid "Diagonal" msgstr " Diagonale" -#: pgn.cpp:1424 -msgid " White has a pair of Bishops" +#: pgn.cpp:1429 +#, fuzzy +msgid "White has a pair of Bishops" msgstr " i Bianchi hanno una coppia di Alfieri" -#: pgn.cpp:1427 -msgid " Black has a pair of Bishops" +#: pgn.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "Black has a pair of Bishops" msgstr " i Neri hanno una coppia di Alfieri" -#: pgn.cpp:1430 -msgid " Bishops of opposite color" +#: pgn.cpp:1435 +#, fuzzy +msgid "Bishops of opposite color" msgstr " Alfieri del colore opposto" -#: pgn.cpp:1433 -msgid " Bishops of same color" +#: pgn.cpp:1438 +#, fuzzy +msgid "Bishops of same color" msgstr "Alfieri dello stesso colore" -#: pgn.cpp:1436 -msgid " Etc." +#: pgn.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "Etc." msgstr " Ecc." -#: pgn.cpp:1439 -msgid " Doubled pawns" +#: pgn.cpp:1444 +#, fuzzy +msgid "Doubled pawns" msgstr " Pedini doppi" -#: pgn.cpp:1442 -msgid " Isolated pawn" +#: pgn.cpp:1447 +#, fuzzy +msgid "Isolated pawn" msgstr " Pedino isolato" -#: pgn.cpp:1445 -msgid " Connected pawns" +#: pgn.cpp:1450 +#, fuzzy +msgid "Connected pawns" msgstr " Pedini collegati" -#: pgn.cpp:1448 -msgid " Hanging pawns" +#: pgn.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "Hanging pawns" msgstr " Pedini sospesi" -#: pgn.cpp:1451 -msgid " Backwards pawn" +#: pgn.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Backwards pawn" msgstr " Pedino arretrato" +#: proto_xboard.cpp:449 +msgid "" +"%1 suggests this move:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 suggerisce questa mossa:\n" +"%2" + +#: proto_xboard.cpp:471 proto_xboard.cpp:478 proto_xboard.cpp:485 +msgid "" +"%1 tells you:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 dice:\n" +"%2" + #: setpageaudio.cpp:28 -msgid "enable Audio" +#, fuzzy +msgid "Enable Audio" msgstr "Attiva l'audio" #: setpageaudio.cpp:36 @@ -1767,92 +1971,101 @@ msgstr "Piccolo" msgid "Large" msgstr "Grande" -#: setpagedisplay.cpp:99 +#: setpagedisplay.cpp:97 +msgid "Player Images File:" +msgstr "" + +#: setpagedisplay.cpp:107 msgid "Other Display Options" msgstr "Ulteriori opzioni relative all'aspetto" -#: setpagedisplay.cpp:102 +#: setpagedisplay.cpp:110 msgid "Reverse Board Orientation" msgstr "Inverti la scacchiera" -#: setpagedisplay.cpp:107 +#: setpagedisplay.cpp:115 msgid "Display Startup Logo" msgstr "Mostra logo all'avvio" -#: setpagedisplay.cpp:112 +#: setpagedisplay.cpp:120 msgid "Automatic Preview" msgstr "Anteprima automatica" -#: setpagedisplay.cpp:117 +#: setpagedisplay.cpp:125 msgid "Show Last Move" msgstr "Mostra l'ultima mossa" -#: setpagedisplay.cpp:122 +#: setpagedisplay.cpp:130 msgid "Animate Moves" msgstr "Anima le mosse" -#: setpagedisplay.cpp:127 +#: setpagedisplay.cpp:135 msgid "Show Coordinates" msgstr "Mostra le coordinate" -#: setpagedisplay.cpp:161 +#: setpagedisplay.cpp:169 msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina valori predefiniti" -#: setpagedisplay.cpp:165 +#: setpagedisplay.cpp:173 msgid "Standard Font..." msgstr "Carattere predefinito..." -#: setpagedisplay.cpp:174 +#: setpagedisplay.cpp:182 msgid "Private Font..." msgstr "Carattere privato..." -#: setpagedisplay.cpp:183 +#: setpagedisplay.cpp:191 msgid "Channel Font..." msgstr "Carattere canale..." -#: setpagedisplay.cpp:192 +#: setpagedisplay.cpp:200 msgid "Shout Font..." msgstr "Carattere dell'urlo..." -#: setpagedisplay.cpp:201 +#: setpagedisplay.cpp:209 msgid "Whisper Font..." msgstr "Carattere del bisbiglio..." -#: setpagedisplay.cpp:210 +#: setpagedisplay.cpp:218 msgid "Notification Font..." msgstr "Carattere notifica..." -#: setpagedisplay.cpp:225 +#: setpagedisplay.cpp:233 msgid "Console" msgstr "Console" -#: setpagedisplay.cpp:519 +#: setpagedisplay.cpp:527 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: setpagedisplay.cpp:520 +#: setpagedisplay.cpp:528 msgid "Private Tell" msgstr "Comunicazione privata" -#: setpagedisplay.cpp:521 +#: setpagedisplay.cpp:529 msgid "Channel Tell" msgstr "Comunicazione in canale" -#: setpagedisplay.cpp:522 +#: setpagedisplay.cpp:530 msgid "Shout" msgstr "Urlo" -#: setpagedisplay.cpp:524 +#: setpagedisplay.cpp:532 msgid "Notification" msgstr "Notifica" +#: setpagedisplay.cpp:556 +msgid "Find Player Images File..." +msgstr "" + #: setpageengines.cpp:33 msgid "Engines to Play White" msgstr "Motori per giocare come Bianchi" #: setpageengines.cpp:36 setpageengines.cpp:48 -msgid "enable Book Engine" +#, fuzzy +msgid "Enable Book Engine" msgstr "Attiva libri di sistema" #: setpageengines.cpp:45 @@ -1891,54 +2104,79 @@ msgstr "&Modifica..." msgid "&Delete..." msgstr "&Elimina..." -#: setpagegeneral.cpp:29 +#: setpagegeneral.cpp:30 msgid "Your Name:" msgstr "Il vostro nome:" -#: setpagegeneral.cpp:36 +#: setpagegeneral.cpp:40 msgid "When Knights Begins It Should:" msgstr "Quando Knights è avviato:" -#: setpagegeneral.cpp:38 +#: setpagegeneral.cpp:41 msgid "Do Nothing" msgstr "Non far nulla" -#: setpagegeneral.cpp:39 +#: setpagegeneral.cpp:42 msgid "Start a Match vs. PC" msgstr "Avvia una partita contro il PC" -#: setpagegeneral.cpp:40 +#: setpagegeneral.cpp:43 msgid "Connect to ICS" msgstr "Collegati a ICS" -#: setpagegeneral.cpp:48 +#: setpagegeneral.cpp:51 msgid "Save Match on Close?" msgstr "Salvare le partite in chiusura?" -#: setpagegeneral.cpp:52 +#: setpagegeneral.cpp:52 wiz_setup.cpp:101 wiz_setup.cpp:129 wiz_setup.cpp:157 +#: wiz_setup.cpp:214 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: setpagegeneral.cpp:53 wiz_setup.cpp:102 wiz_setup.cpp:130 wiz_setup.cpp:158 +#: wiz_setup.cpp:215 +msgid "No" +msgstr "" + +#: setpagegeneral.cpp:54 msgid "Ask" msgstr "Chiedi" -#: setpagegeneral.cpp:62 +#: setpagegeneral.cpp:64 msgid "Append to Save File:" msgstr "Aggiungere informazioni al file:" -#: setpagegeneral.cpp:65 +#: setpagegeneral.cpp:67 msgid "Append to Save File" msgstr "Aggiungere al file" -#: setpagegeneral.cpp:79 +#: setpagegeneral.cpp:82 msgid "Pause on Minimize" msgstr "Metti in pausa quando minimizzato" -#: setpagegeneral.cpp:85 +#: setpagegeneral.cpp:88 msgid "Always Promote to Queen" msgstr "Promuovi sempre la regina" -#: setpagegeneral.cpp:91 +#: setpagegeneral.cpp:94 msgid "Call Flag Automatically" msgstr "Chiama bandiera automaticamente" +#: setpagegeneral.cpp:100 +msgid "Delete Log Files on Exit" +msgstr "" + +#: setpagegeneral.cpp:101 +msgid "" +"If set, chess engine log files will be deleted on exit. Only files named " +"\"game.###\" and \"log.###\" placed in the user home folder will be removed" +msgstr "" + +#: setpagegeneral.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Find PGN..." +msgstr "Carica gioco..." + #: setpageservers.cpp:56 msgid "Current Server" msgstr "Server corrente" @@ -1960,6 +2198,11 @@ msgid "Filter Everything" msgstr "Filtra qualsiasi cosa" #: setpageservers.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Ripristina valori predefiniti" + +#: setpageservers.cpp:110 msgid "No Filtering" msgstr "Nessun filtro" @@ -1972,29 +2215,38 @@ msgid "Private Matches" msgstr "Partite private" #: setpageservers.cpp:124 -msgid "enable Premove" +#, fuzzy +msgid "Enable Premove" msgstr "Mosse anticipate" #: setpageservers.cpp:128 -msgid "enable Kibitzes" +#, fuzzy +msgid "Enable Kibitzes" msgstr "Attiva Kibitzes" #: setpageservers.cpp:132 -msgid "enable Unregistered Tells" +#, fuzzy +msgid "Enable Unregistered Tells" msgstr "Attiva commenti non registrati" #: setpageservers.cpp:136 -msgid "enable Shouts" +#, fuzzy +msgid "Enable Shouts" msgstr "Attiva urli" #: setpageservers.cpp:140 -msgid "enable Seeks" +#, fuzzy +msgid "Enable Seeks" msgstr "Attiva ricerche" #: setpageservers.cpp:150 msgid "Seconds Between Seek Updates" msgstr "Secondi tra gli aggiornamenti della ricerca" +#: setpageservers.cpp:152 +msgid "Options" +msgstr "" + #: tab_seeklist.cpp:29 msgid "Match Type" msgstr "Tipo di partita" @@ -2007,13 +2259,18 @@ msgstr "E' classificato?" msgid "%1 - Knights" msgstr "%1 - Knights" +#: tabpage.cpp:55 +msgid "Close This Tab" +msgstr "" + #: wiz_setup.cpp:51 msgid "Knights Setup Wizard" msgstr "Configurazione guidata di Knights" #: wiz_setup.cpp:74 +#, fuzzy msgid "" -"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for KDE. To " +"Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for TDE. To " "help you get started quickly, there are a few things Knights will need to " "setup. You should click 'Next' to see what they are." msgstr "" @@ -2153,21 +2410,31 @@ msgstr "FICS Tedesco" msgid "Swedish FICS" msgstr "FICS Svedese" -#: proto_xboard.cpp:443 -msgid "" -"%1 suggests this move:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 suggerisce questa mossa:\n" -"%2" +#~ msgid "Play &White" +#~ msgstr "Gioca come &Bianco" -#: proto_xboard.cpp:465 proto_xboard.cpp:472 proto_xboard.cpp:479 -msgid "" -"%1 tells you:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 dice:\n" -"%2" +#~ msgid "" +#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the White " +#~ "army when you play vs. the computer." +#~ msgstr "" +#~ "Se attivata, questa opzione dice a Knights che utilizzerai gli scacchi " +#~ "Bianchi quando giocherai contro il computer." + +#~ msgid "Play &Black" +#~ msgstr "Gioca come &Nero" + +#~ msgid "" +#~ "If checked, this option tells Knights that you will play as the Black " +#~ "army when you play vs. the computer." +#~ msgstr "" +#~ "Se attivata, questa opzione dice a Knights che utilizzerai gli scacchi " +#~ "Neri per giocare contro il computer." + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titolo" + +#~ msgid "%1 matches found." +#~ msgstr "%1 partite trovate." #~ msgid "Save Game?" #~ msgstr "Salva gioco?" |