diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-02-01 15:03:34 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-02-01 15:03:34 -0600 |
commit | be995f98557b8d223fd2c7b40a4b1997e1a2a2dd (patch) | |
tree | d30b7e80fc6f7a9c1a19d4babdf27f054c74f621 | |
parent | 3e7320c15340438a6b2816d93a106d36d0ef2fc0 (diff) | |
download | koffice-i18n-be995f98557b8d223fd2c7b40a4b1997e1a2a2dd.tar.gz koffice-i18n-be995f98557b8d223fd2c7b40a4b1997e1a2a2dd.zip |
Rename a number of classes to enhance compatibility with KDE4
47 files changed, 1127 insertions, 1127 deletions
diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koffice.po index 5bbfab33..0ab00eb0 100644 --- a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koffice.po @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Брой изображения" msgid "Number of Tables" msgstr "Брой таблици" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Избор на шрифт" @@ -955,92 +955,92 @@ msgstr "Бързата, кафява лисица прескочи мързел msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Шрифтът е твърде голям за преглед" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Тук може да изберете използвания шрифт." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Изискван шрифт" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Промяна на всички шрифтове?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Включете тази отметка за да смените настройките на всички шрифтове." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Стил на шрифт" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Промяна стила на символ?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Включете тази отметка, за да промените настройките на шрифта." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Стил на шрифт:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Промяна на размера на шрифта?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Включете тази отметка за да промените настройките за размера на шрифта." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Тук можете да изберете използвания общ шрифт." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Тук можете да изберете стилът на използвания шрифт." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Нормален" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Получер" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Получер курсив" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Променлив" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "<br><i>Фиксиран</i> или <i>променлив</i>" "<br>по отношение на средата размер на шрифт" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1049,15 +1049,15 @@ msgstr "" "Тук можете да превключвате между фиксиран шрифт и променлив шрифт - променя се " "в зависимост от средата (напр. размер на страницата)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Тук можете да избере размера на шрифта." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Бързата, кафява лисица прескочи мързеливото куче" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" "Примерният текст е за илюстрация на текущите настройки. Можете да го " "редактирате за да тествате специални символи." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Действителен шрифт" diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook index 16b4e6a3..b492279a 100644 --- a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -395,8 +395,8 @@ ToolStar::~ToolStar() setInstance(ShearImageFactory::instance()); setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); - (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); - (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); m_view = (KisView*) parent; } @@ -1091,14 +1091,14 @@ void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) > per a cada dispositiu d'entrada i que vol dir que una acció amb el mateix nom s'afegeix moltes vegades a la col·lecció d'accions. Malgrat tot, tot sembla funcionar. Així que, per què preocupar-se? </para> <programlisting ->void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) +>void KisToolStar::setup(TDEActionCollection *collection) { - m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); + m_action = static_cast<TDERadioAction *>(collection->action(name())); if (m_action == 0) { - KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); - shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); - m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + TDEShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); + shortcut.append(TDEShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new TDERadioAction(i18n("&Star"), "tool_star", shortcut, this, diff --git a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po index 422e14b2..18527677 100644 --- a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Nombre d'imatges" msgid "Number of Tables" msgstr "Nombre de taules" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Escull font" @@ -964,91 +964,91 @@ msgstr "Zel de grum: quetxup, whisky, café, bon vi; ja!" msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Font massa gran per a la subfinestra de visualització prèvia" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Aquí podeu triar la font que s'usarà." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Font demanada" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Voleu canviar la família de la font?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" "Marqueu aquest quadre per a canviar l'arranjament de la família de fonts." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Font:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Estil de la font" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Canvia l'estil de la font?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Marqueu aquest quadre per a canviar l'arranjament de l'estil de font." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Estil de la font:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Voleu canviar la mida de la font?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Marqueu aquest quadre per a canviar l'arranjament de la mida de la font." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Aquí podeu triar la família de font que s'usarà." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Aquí podeu triar l'estil de font que s'usarà." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Regular" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Negreta cursiva" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relatiu" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Mida de font<br><i>fixa</i> o <i>relativa</i><br> a l'entorn" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1058,15 +1058,15 @@ msgstr "" "dinàmicament i ajustable a l'entorn canviant (p.ex. dimensions d'estri, mida de " "paper)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Aquí podeu triar la mida de font que s'usarà." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Zel de grum: quetxup, whisky, café, bon vi; ja!" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" "Aquest text d'exemple il·lustra l'arranjament actual. Podeu editar-lo per a " "provar els caràcters especials." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Font actual" diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/koffice.po index 6b8fb24f..c68f0e6c 100644 --- a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/koffice.po @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Počet obrázků" msgid "Number of Tables" msgstr "Počet tabulek" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Zvolit písmo" @@ -948,110 +948,110 @@ msgstr "Šíleně žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Písmo příliš velké pro náhled" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Zde si můžete vybrat písmo k použití." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Požadované písmo" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Změnit rodinu písma?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Povolte toto zaškrtávací tlačítko ke změně nastavení rodiny písma." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Písmo:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Styl písma" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Změnit styl písma?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Povolte toto zaškrtávací tlačítko ke změně nastavení stylu písma." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Styl písma:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Změnit velikost písma?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Povolte toto zaškrtávací tlačítko ke změně nastavení velikosti písma." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Zde si můžete zvolit rodinu písma." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Zde si můžete zvolit styl písma." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Obyčejné" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučné skloněné" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relativní" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Velikost písma<br><i>pevné</i> nebo <i>relativní</i><br> k prostředí" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " "size)." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Zde si můžete zvolit velikost písma." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Vlastní písmo" diff --git a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/koffice.po index a36a6138..9e8a622c 100644 --- a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/koffice.po @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Nifer Tudalennau" msgid "Number of Tables" msgstr "Nifer Tudalennau" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Dewis Wynebfath" @@ -974,94 +974,94 @@ msgstr "Mae'r gwr o Fôn wedi cyrraedd heddiw." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Yma y dewisir yr wynebfath a ddefnyddir." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Wynebfath a Ddymunwyd" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Newid y teulu wynebfath?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Alluogi'r blwch britho yma er mwyn newid gosodiadau'r teulu wynebfath." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Wynebfath:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Ardull wynebfath" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Newid ardull wynebfath?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" "Alluogi'r blwch britho yma er mwyn newid gosodiadau'r arddull wynebfath." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Ardull wynebfath:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Maint" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Newid maint yr wynebfath?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Alluogi'r blwch britho yma er mwyn newid gosodiadau maint yr wynebfath." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Maint:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Yma y dewisir y teulu wynebfath a ddefnyddir." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Yma y dewisir yr arddull wynebfath a ddefnyddir." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Arferol" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Trwm" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Trwm Italig" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr " Cymharol" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "Mae maint yr wynebfath yn " "<br><i>osodedig</i> neu <i>gymharol</i>" "<br> i'r amgylchedd" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "" "chyfrifir yn ddinamig ac a addasir i amgychedd sy'n newid (e.e. dimensiynau'r " "celfigyn, maint y papur)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Yma y dewisir maint yr wynebfath a ddefnyddir." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Duw a'm gwaredo, ni allaf ddianc rhag hon" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" "Mae'r testun engraifft yma yn dangos y gosodiadau cyfredol. Cewch ei golygu er " "mwyn arbrofi llythrennau arbennig." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Gwir Wynebfath" diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook index cee19ccf..36cddd96 100644 --- a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -395,8 +395,8 @@ ToolStar::~ToolStar() setInstance(ShearImageFactory::instance()); setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); - (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); - (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); m_view = (KisView*) parent; } @@ -1091,14 +1091,14 @@ void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) > for hver indtastningsenhed og at en handling med samme navn lægges til flere gange i handlingssamlingen. Men alt synes at virke, så hvorfor bekymre sig? </para> <programlisting ->void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) +>void KisToolStar::setup(TDEActionCollection *collection) { - m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); + m_action = static_cast<TDERadioAction *>(collection->action(name())); if (m_action == 0) { - KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); - shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); - m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + TDEShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); + shortcut.append(TDEShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new TDERadioAction(i18n("&Star"), "tool_star", shortcut, this, diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po index e3e712e9..d60ae89f 100644 --- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Antal billeder" msgid "Number of Tables" msgstr "Antal tabeller" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Vælg skrifttype" @@ -953,91 +953,91 @@ msgstr "The quick brown dog jumps over the lazy cat æøå." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Skrifttype for stor for forhåndsvisningspanel" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Her kan du vælge den skrifttype der skal bruges" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Forespurgt skrifttype" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Ændr skrifttypefamilie" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" "Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af skrifttypefamilie." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Skrifttypestil" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Ændr skrifttypestil" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af skriftstil." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Skrifttypestil:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Ændr skriftstørrelse?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af skriftstørrelse." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Her kan du vælge hvilken skrifttypefamilie der skal bruges." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Her kan du vælge hvilken skriftstil der skal bruges." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Almindelig" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Fed type" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Kursiv fed" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relativt" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Skriftstørrelse<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i><br>til omgivelser" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1047,15 +1047,15 @@ msgstr "" "beregnes dynamisk og justeres efter ændringer i omgivelserne (f.eks. " "kontroldimensioner, papirstørrelse)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Her kan du vælge skriftstørrelsen der skal bruges." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog æøåÆØÅ" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" "Denne eksempeltekst illustrerer de nuværende indstillinger. Du kan redigere den " "for at teste specielle tegn." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Faktisk skrifttype" diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook index 960f7314..a7c9028f 100644 --- a/koffice-i18n-de/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -395,8 +395,8 @@ ToolStar::~ToolStar() setInstance(ShearImageFactory::instance()); setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); - (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); - (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); m_view = (KisView*) parent; } @@ -1089,14 +1089,14 @@ void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) > ist notwendig: hier erstellen wir die Aktion, die in den Werkzeugkasten integriert wird, damit Benutzer das Werkzeug auswählen können. Zudem weisen wir ein Tastenkürzel zu. Beachten Sie, dass an diesem Bereich gerade gearbeitet wird: es könnten Dinge geändert werden. </para> <programlisting ->void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) +>void KisToolStar::setup(TDEActionCollection *collection) { - m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); + m_action = static_cast<TDERadioAction *>(collection->action(name())); if (m_action == 0) { - KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); - shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); - m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + TDEShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); + shortcut.append(TDEShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new TDERadioAction(i18n("&Star"), "tool_star", shortcut, this, diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/koffice.po index da361640..c04ccaf0 100644 --- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/koffice.po @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Anzahl Bilder" msgid "Number of Tables" msgstr "Anzahl Tabellen" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Schriftart auswählen" @@ -966,95 +966,95 @@ msgstr "Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Schrift zu groß für den Vorschaubereich" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Hier können Sie die Schrift auswählen, die benutzt werden soll." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Gewünschte Schrift" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Schriftfamilie ändern?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" "Kreuzen Sie dieses Feld an, wenn Sie eine andere Schriftfamilie verwenden " "möchten." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Schriftart:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Schriftstil" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Schriftstil ändern?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" "Kreuzen Sie dieses Feld an, wenn Sie einen anderen Schriftstil verwenden " "möchten." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Schriftstil:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Schriftgröße ändern?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Kreuzen Sie dieses Feld an, wenn Sie eine andere Schriftgröße verwenden " "möchten." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Hier können Sie die Schriftfamilie auswählen, die benutzt werden soll." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Hier können Sie den Schriftstil auswählen, der benutzt werden soll." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett kursiv" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relativ" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Schriftgröße<br><i>fest</i> oder <i>relativ</i><br>zur Umgebung" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1064,15 +1064,15 @@ msgstr "" "dynamisch der jeweiligen Umgebung angepasst werden (z. B. Größe von " "Bedienelementen, Papierformat)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Hier können Sie die Schriftgröße auswählen, die verwendet werden soll." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" "Dieser Text dient als Beispiel für die aktuellen Einstellungen. Sie können ihn " "bearbeiten, um die Darstellung bestimmter Zeichen zu überprüfen." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Benutzte Schrift" diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po index c55af124..092ad685 100644 --- a/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Αριθμός εικόνων" msgid "Number of Tables" msgstr "Αριθμός πινάκων" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" @@ -967,100 +967,100 @@ msgstr "Νίψον ανομήματα μη μόναν όψιν." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Η γραμματοσειρά είναι πολύ μεγάλη για τον πίνακα προεπισκόπησης" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Ζητούμενη γραμματοσειρά" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Τροποποίηση οικογένειας γραμματοσειρών;" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις " "οικογένειας γραμματοσειράς." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Στυλ γραμματοσειράς" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Τροποποίηση στυλ γραμματοσειράς;" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις στυλ " "γραμματοσειράς." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Τροποποίηση μεγέθους γραμματοσειράς;" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογής για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις " "μεγέθους γραμματοσειράς." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "" "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε την οικογένεια γραμματοσειρών που θα χρησιμοποιηθεί." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "" "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε το στυλ γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιηθεί." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Κανονικά" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Έντονα" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Έντονα πλάγια" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Σχετικό" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "Μέγεθος γραμματοσειράς " "<br><i>σταθερό</i> ή <i>σχετικό</i>" "<br> με το περιβάλλον" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1070,16 +1070,16 @@ msgstr "" "γραμματοσειράς δυναμικά υπολογιζόμενο και προσαρμόσιμο στο περιβάλλον (π.χ. " "διαστάσεις γραφικού συστατικού, μέγεθος χαρτιού)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "" "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιηθεί." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Νίψον ανομήματα μη μόναν όψιν" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" "Αυτό το κείμενο παρουσιάζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Μπορείτε να το " "επεξεργαστείτε για να ελέγξετε ειδικούς χαρακτήρες." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Πραγματική γραμματοσειρά" diff --git a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koffice.po index 8ec67a2d..924cfbf1 100644 --- a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koffice.po @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Number of Pictures" msgid "Number of Tables" msgstr "Number of Tables" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Select Font" @@ -957,89 +957,89 @@ msgstr "The quick brown dog jumps over the lazy cat." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Font too large for the preview pane" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Here you can choose the font to be used." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Requested Font" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Change font family?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Enable this tickbox to change the font family settings." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Font:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Font style" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Change font style?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Enable this tickbox to change the font style settings." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Font style:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Size" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Change font size?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Enable this tickbox to change the font size settings." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Size:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Here you can choose the font family to be used." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Here you can choose the font style to be used." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Regular" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Bold" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relative" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1049,15 +1049,15 @@ msgstr "" "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " "size)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Here you can choose the font size to be used." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Actual Font" diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po index 5ee66500..a7bba52c 100644 --- a/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Número de imágenes" msgid "Number of Tables" msgstr "Número de tablas" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar tipo de letra" @@ -962,92 +962,92 @@ msgstr "Queda gazpacho, fibra, látex, jamón, kiwi y viñas." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "El tipo de letra es demasiado grande para la zona de vista preliminar" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Aquí puede elegir el tipo de letra que se debe usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Tipo de letra solicitado" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "¿Cambiar la familia tipográfica?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" "Marque esta casilla para cambiar las opciones de la familia tipográfica." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Tipo de letra:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Estilo de tipo de letra" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "¿Cambiar el estilo del tipo de letra?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" "Marque esta casilla para cambiar las opciones del estilo del tipo de letra." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Estilo del tipo de letra:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "¿Cambiar el tamaño del tipo de letra?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Marque esta casilla para cambiar las opciones de tamaño del tipo de letra." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Aquí puede elegir la familia tipográfica que se va a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Aquí puede elegir el estilo de tipo de letra que se va a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Regular" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Negrita cursiva" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relativo" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Tamaño de tipo de letra<br><i>fijo</i> o <i>relativo</i><br>al entorno" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1057,15 +1057,15 @@ msgstr "" "tamaño y su ajuste en un entorno cambiante (por ejemplo, las dimensiones del " "widget, el tamaño del papel)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Aquí puede elegir el tamaño del tipo de letra que se va a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Queda gazpacho, fibra, látex, jamón, kiwi y viñas." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" "Este texto de muestra refleja las opciones actuales. Puede editarlo para probar " "los caracteres especiales." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Tipo de letra real" diff --git a/koffice-i18n-et/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-et/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook index faeea048..c2cd346c 100644 --- a/koffice-i18n-et/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook +++ b/koffice-i18n-et/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -395,8 +395,8 @@ ToolStar::~ToolStar() setInstance(ShearImageFactory::instance()); setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); - (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); - (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); m_view = (KisView*) parent; } @@ -1091,14 +1091,14 @@ void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) > v'lja iga sisendseadme jaoks ja see tähendab, et sama nimega toiming lisatakse mitu korda toimingute kogusse. Aga kõik tundub töötavat, nii et milleks muretseda? </para> <programlisting ->void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) +>void KisToolStar::setup(TDEActionCollection *collection) { - m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); + m_action = static_cast<TDERadioAction *>(collection->action(name())); if (m_action == 0) { - KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); - shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); - m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + TDEShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); + shortcut.append(TDEShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new TDERadioAction(i18n("&Star"), "tool_star", shortcut, this, diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po index a64676df..d4a00410 100644 --- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Piltide arv" msgid "Number of Tables" msgstr "Tabelite arv" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Fondi valimine" @@ -952,92 +952,92 @@ msgstr "Põdur Zagrebi tšellomängija-följetonist Ciqo külmetas kehvas garaa msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Font on eelvaatluse kasti jaoks liiga suur" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Siin saab valida kasutatava fondi." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Soovitud font" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Fondipere muutmine" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Märkimisel saab muuta fondipere seadistusi." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Font:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Fondi stiil" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Fondi stiili muutmine" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Märkimisel saab muuta fondi stiili seadistusi." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Fondi stiil:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Fondi suuruse muutmine" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Märkimisel saab muuta fondi suuruse seadistusi." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Suurus:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Siin saab valida kasutatava fondipere." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Siin saab valida kasutatava fondi stiili." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Tavaline" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Rasvane" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Rasvane kaldkiri" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Suhteline" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "Fondi suurus" "<br><i>fikseeritud</i> või <i>suhteline</i>" "<br>keskkonna suhtes" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1047,15 +1047,15 @@ msgstr "" "dünaamiliselt ja kohandamise keskkonnaga (nt. vidina mõõtmetega, paberi " "suurusega jne.)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Siin saab valida kasutatava fondi suuruse." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Põdur Zagrebi tšellomängija-följetonist Ciqo külmetas kehvas garaažis" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" "See näidistekst näitab valitud seadistusi. Soovi korral võid seda muuta, et " "testida mõningaid erimärke." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Tegelik font" diff --git a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po index bf94dfaf..32d5f4d3 100644 --- a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Irudi kopurua" msgid "Number of Tables" msgstr "Taula kopurua" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Hautatu letra-tipoa" @@ -956,121 +956,121 @@ msgstr "" msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 #, fuzzy msgid "Requested Font" msgstr "Hautatu letra-tipoa" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 #, fuzzy msgid "Change font family?" msgstr "Aldatu karakterearen familia" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Herrialdea / Estatua" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 #, fuzzy msgid "Font style" msgstr "Letra-tipoaren estiloa" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 #, fuzzy msgid "Change font style?" msgstr "Aldatu karakterearen estiloa" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 #, fuzzy msgid "Font style:" msgstr "Letra-tipoaren estiloa" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Tamaina:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 #, fuzzy msgid "Change font size?" msgstr "Aldatu maiuskula/minuskulak" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Tamaina:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 #, fuzzy msgid "Bold" msgstr "Lodia:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Etzanda:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "&Tamaina erlatiboa:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " "size)." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 #, fuzzy msgid "Actual Font" msgstr "Hautatu letra-tipoa" diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po index e3d171d0..4fe8d90e 100644 --- a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "تعداد عکسها" msgid "Number of Tables" msgstr "تعداد جدولها" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "برگزیدن قلم" @@ -956,89 +956,89 @@ msgstr "" msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "قلم بسیار بزرگ برای پنجرک پیشنمایش" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "در اینجا میتوانید قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "قلم درخواستشده" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "خانوادۀ قلم تغییر داده شود؟" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات خانوادۀ قلم فعال کنید." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "قلم:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "سبک قلم" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "سبک قلم تغییر داده شود؟" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات سبک قلم فعال کنید." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "سبک قلم:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "اندازۀ قلم تغییر داده شود؟" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "این جعبه بررسی را برای تغییر تنظیمات اندازۀ قلم فعال کنید." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "اندازه:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "در اینجا میتوانید خانوادۀ قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "در اینجا میتوانید سبک قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "منظم" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "توپر" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "کج توپر" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "نسبی" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "اندازۀ قلم<br><i>ثابت</i> یا <i>نسبی</i><br>نسبت به محیط" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1047,17 +1047,17 @@ msgstr "" "در اینجا میتوانید بین اندازۀ ثابت قلم و اندازۀ قلمی که باید به طور پویا محاسبه " "شود و با تغییر محیط میزان شود را سودهی کنید )مثلاً، ابعاد عنصر، اندازۀ کاغذ(." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "در اینجا میتوانید اندازۀ قلمی که باید استفاده شود را انتخاب کنید." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" "جذبۀ آسمان ابری ظلمانی را، که با غرش و فریادش پرده حریر قلبم را و با طنازی " "ژالههایش خرمن گلهای صنوبر و ثعلب را میلرزاند و چشمم را ضیایی، دوست دارم." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" "این نمونه متن، تنظیمات جاری را شرح میدهد. ممکن است آن را برای آزمون نویسههای " "ویژه ویرایش کنید." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "قلم واقعی" diff --git a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po index d45eee70..3f35038d 100644 --- a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Kuvien lukumäärä" msgid "Number of Tables" msgstr "Taulukkojen lukumäärä" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Valitse kirjasin" @@ -951,105 +951,105 @@ msgstr "The quick brown dog jumps over the lazy cat." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Kirjasimen koko on liian suuri esikatselupaneeliin" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Kirjasimen koko." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Pyydetty kirjasin" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Kirjasinperhe" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" "Valitse tämä valintalaatikko, jos haluat muuttaa kirjasinperheen asetuksia." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Kirjasin:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Kirjasimen tyyli" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Kirjasimen tyyli" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Valitse tämä valintalaatikko, jos haluat muuttaa kirjasimen tyyliä." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Kirjasimen tyyli:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Kirjasimen koko" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Valitse tämä valintalaatikko, jos haluat muuttaa kirjasimen kokoa." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Käytettävä kirjasinperhe." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Käytettävä kirjasintyyli." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Normaali" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu ja kursivoitu" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " "size)." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjaisinkoon." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" "Tämä teksti havainnolistaa nykyisiä asetuksia. Voit muokata tekstiä, jos haluat " "esimerkiksi testata erikoismerkkejä." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Todellinen kirjasin" diff --git a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po index 850bc92a..39daf78e 100644 --- a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Nombre d'images" msgid "Number of Tables" msgstr "Nombre de tables" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Choix d'une police" @@ -967,91 +967,91 @@ msgstr "Portez ce whisky à ce vieux juge blond qui fume." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Police trop grande pour l'aperçu." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Vous pouvez choisir ici la police à utiliser." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Police demandée" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Changer la famille de police ?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Activez cette case pour changer la famille de la police." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Police :" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Style de police" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Changer le style de la police ?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Activez cette case pour changer le style de la police." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Style de police :" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Changer la taille de la police ?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Activez cette case pour changer la taille de la police." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Vous pouvez choisir ici la famille de police à utiliser." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Vous pouvez choisir ici le style de police à utiliser." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras italique" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relative" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "Taille de la police" "<br><i>fixe</i> ou <i>relative</i> à l'environnement" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1061,15 +1061,15 @@ msgstr "" "dynamiquement et ajustée aux variations de l'environnement (par exemple la " "dimension des éléments ou la taille du papier)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Vous pouvez choisir ici la taille de police à utiliser." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Portez ce whisky à ce vieux juge blond qui fume." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "" "Cet échantillon de texte illustre les réglages actuels. Vous pouvez le modifier " "pour y mettre le texte que vous voulez." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Police actuelle" diff --git a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po index aea94c46..64dcc433 100644 --- a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Líon na bPictiúr" msgid "Number of Tables" msgstr "Líon na dTáblaí" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Roghnaigh Cló" @@ -915,107 +915,107 @@ msgstr "" msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Is féidir an clófhoireann atá le húsáid a roghnú anseo." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Cló Iarrtha" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Athraigh an fhine chlófhoirne?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Cumasaigh an ticbhosca seo chun socruithe na fine clófhoirne a athrú." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Cló:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Stíl an chló" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Athraigh stíl an chló?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Cumasaigh an ticbhosca seo chun socruithe na stíle clófhoirne a athrú." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Stíl an chló:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Clómhéid" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Athraigh méid an chló?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Cumasaigh an ticbhosca seo chun socruithe na clómhéide a athrú." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Méid:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Tig leat an fhine chlófhoirne atá le húsáid a roghnú anseo." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Tig leat stíl na clófhoirne atá le húsáid a roghnú anseo." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Gnách" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Trom" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Trom Iodálach" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Coibhneasta" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "Clómhéid" "<br><i>socraithe</i> nó <i>coibhneasta</i>" "<br>maidir leis an timpeallacht" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " "size)." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Tig leat an clómhéid atá le húsáid a roghnú anseo." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Léim an sionnach tapa thar an madra leisciúil" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" "Léiríonn an téacs samplach seo na socruithe reatha. Tig leat é a athrú chun " "carachtair speisialta a thástáil." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "" diff --git a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po index 8be416eb..27dae6d5 100644 --- a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Número de Imaxes" msgid "Number of Tables" msgstr "Número de Táboas" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Escolla un Tipo de Letra" @@ -954,89 +954,89 @@ msgstr "Menos samba e mais trebellar." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "O tipo de letra é demasiado grande para a área de antevisión" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Aquí pode escoller o tipo de letra a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Tipo de Letra Pedido" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Cambiar a familia do tipo de letra?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Active esta opción para cambiar a familia do tipo de letra." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Tipo de letra:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Estilo do tipo de letra" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Cambiar o estilo do tipo de letra?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Active esta opción para cambiar o estilo do tipo de letra." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Estilo do tipo de letra:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Cambiar o tamaño da letra?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Active esta opción para cambiar o tamaño da letra." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Aquí pode escoller a familia do tipo de letra a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Aquí pode escoller o estilo do tipo de letra a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Negrito Itálico" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relativo" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Tamaño da letra<br><i>fixo</i> ou <i>relativo</i><br>ao ambiente" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1046,15 +1046,15 @@ msgstr "" "calculado dinamicamente e axustado ao ambiente cambiante (p.ex. dimensións do " "elemento gráfico, tamaño do papel)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Aquí pode escoller o tamaño da letra a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Se eu me fago árbore vella na outra banda do río... " -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Este texto de exemplo ilustra a configuración actual. Pode editalo para probar " "caracteres especiais." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Tipo de Letra Actual" diff --git a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po index d45dc5a7..80f7abc3 100644 --- a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "A képek száma összesen" msgid "Number of Tables" msgstr "A táblázatok száma összesen" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "A betűtípus kiválasztása" @@ -950,89 +950,89 @@ msgstr "Árvíztűrő Tükörfúrógép" msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Túl nagy a betűméret az előnézeti panelhez" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Itt lehet kiválasztani a kívánt betűtípust." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "A kért betűtípus" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Megváltoztatja a betűcsaládot?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Jelölje be ezt a betűcsalád megváltoztatásához." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Betűtípus:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Betűstílus" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Megváltoztatja a betűstíílust?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Jelölje be ezt a betűstílus megváltoztatásához." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Betűstílus:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Megváltoztatja a betűméretet?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Jelölje be ezt a betűméret megváltoztatásához." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Itt lehet kiválasztani a betűcsaládot." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Itt lehet kiválasztani a kívánt betűstílust." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Normál" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Dőlt, félkövér" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relatív" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "A betűméret<br><i>állandó</i> vagy <i>relatív</i>a környezethez képest" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1042,15 +1042,15 @@ msgstr "" "dinamikusan igazított legyen (pl. a grafikus elemek méretéhez és a " "papírmérethez viszonyítva)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Itt lehet kiválasztani a kívánt betűméretet." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Árvíztűrő Tükörfúrógép" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" "Ezzel a mintaszöveggel lehet ellenőrizni a beállítások hatását. Módosítani " "lehet, ha speciális karakterek képét szeretné látni." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "A kiválasztott betűtípus" diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook index 542fada0..6496f3dd 100644 --- a/koffice-i18n-it/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -394,8 +394,8 @@ ToolStar::~ToolStar() setInstance(ShearImageFactory::instance()); setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); - (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); - (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); m_view = (KisView*) parent; } @@ -1092,14 +1092,14 @@ void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) > per ogni dispositivo di input e che un'azione con lo stesso nome viene aggiunta diverse volte alla raccolta di azioni. Però tutto sembra funzionare, e allora perché preoccuparsi? </para> <programlisting ->void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) +>void KisToolStar::setup(TDEActionCollection *collection) { - m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); + m_action = static_cast<TDERadioAction *>(collection->action(name())); if (m_action == 0) { - KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); - shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); - m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + TDEShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); + shortcut.append(TDEShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new TDERadioAction(i18n("&Star"), "tool_star", shortcut, this, diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po index 9df30ab6..97291b25 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Numero di immagini" msgid "Number of Tables" msgstr "Numero di tabelle" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Seleziona carattere" @@ -964,97 +964,97 @@ msgstr "Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Carattere troppo grande per il pannello di anteprima" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Qui puoi scegliere il carattere da usare." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Carattere richiesto" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Cambiare la famiglia del carattere?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" "Abilita questa casella per cambiare le impostazioni della famiglia del " "carattere." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Carattere:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Stile del carattere" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Cambiare lo stile del carattere?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" "Abilita questa casella per cambiare le impostazioni dello stile del carattere." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Stile del carattere:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Cambiare la dimensione del carattere?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Abilita questa casella per cambiare le impostazioni della dimensione del " "carattere." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Qui puoi scegliere la famiglia del carattere da usare." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Qui puoi scegliere lo stile del carattere da usare." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Regolare" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relativa" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "Dimensione del carattere" "<br><i>fissa</i> o <i>relativa</i>" "<br>all'ambiente" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1064,15 +1064,15 @@ msgstr "" "ed adattate a un ambiente variabile (per esempio dimensioni degli oggetti o " "della carta)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Qui puoi scegliere la dimensione del carattere da usare." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Ma La Volpe Col Suo Balzo Ha Raggiunto Il Quieto Fido" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" "Questo esempio illustra le impostazioni attuali. Puoi modificarlo per provare " "dei caratteri particolari." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Carattere reale" diff --git a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/koffice.po index 0664264e..c79da06a 100644 --- a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/koffice.po @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "画像の数" msgid "Number of Tables" msgstr "テーブルの数" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "フォントを選択" @@ -933,89 +933,89 @@ msgstr "The quick brown dog jumps over the lazy cat." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "フォントが大き過ぎてプレビューに表示できません" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "ここで使用するフォントを選択します。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "使用するフォント" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "フォントファミリを変更しますか?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "フォントファミリの設定を変更するには、このボックスにチェックを入れてください。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "フォント:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "フォントスタイル" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "フォントスタイルを変更しますか?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "フォントスタイルの設定を変更するには、このボックスにチェックを入れてください。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "フォントスタイル:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "フォントサイズを変更しますか?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "フォントサイズの設定を変更するには、このボックスにチェックを入れてください。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "ここで使用するフォントファミリを選択します。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "ここで使用するフォントスタイルを選択します。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "標準" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "ボールド" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "ボールドイタリック" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "相対的" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "フォントサイズ<br>環境に対して<br>「固定」か「相対的」か" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1023,21 +1023,21 @@ msgid "" msgstr "" "固定フォントサイズと、環境の変化 (ウィジェットの大きさ、紙のサイズなど) に応じて動的に計算・調整されるフォントサイズを切り替えることができます。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "ここで使用するフォントサイズを選択します。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "The Quick いろはにほへと" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." msgstr "このサンプルテキストは現在の設定を示しています。テキストを編集して特殊な文字をテストできます。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "実際のフォント" diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po index eb1310b1..b8e74f7c 100644 --- a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Lapu Skaits" msgid "Number of Tables" msgstr "Lapu Skaits" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Izvēlēties Fontu" @@ -998,121 +998,121 @@ msgstr "" msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 #, fuzzy msgid "Requested Font" msgstr "Lietotie Fonti" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 #, fuzzy msgid "Change font family?" msgstr "Izmaina Burtu uz Simbolu" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "oint" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 #, fuzzy msgid "Font style" msgstr "Importēt Stilu" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 #, fuzzy msgid "Change font style?" msgstr "Izmaina Burtu uz Simbolu" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 #, fuzzy msgid "Font style:" msgstr "Importēt Stilu" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Izmērs:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 #, fuzzy msgid "Change font size?" msgstr "Nosaukuma fonts:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 #, fuzzy msgid "Bold" msgstr "Treknraksts:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Slīpraksts:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "Noklusētais bāzes izmērs:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " "size)." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 #, fuzzy msgid "Actual Font" msgstr "Izvēlēties Fontu" diff --git a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/koffice.po index f769c0c3..f3e1991f 100644 --- a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/koffice.po @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Bilangan Gambar" msgid "Number of Tables" msgstr "Bilangan Jadual" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Pilih Fon" @@ -957,121 +957,121 @@ msgstr "" msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 #, fuzzy msgid "Requested Font" msgstr "Pilih Fon" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 #, fuzzy msgid "Change font family?" msgstr "Ubah Keluarga Aksara" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Negara:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 #, fuzzy msgid "Font style" msgstr "Gaya Font" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 #, fuzzy msgid "Change font style?" msgstr "Ubah Gaya Aksara" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 #, fuzzy msgid "Font style:" msgstr "Gaya Font" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Saiz:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 #, fuzzy msgid "Change font size?" msgstr "Ubah Huruf" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Saiz:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 #, fuzzy msgid "Bold" msgstr "Tebal:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Italik:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "&Saiz relatif:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " "size)." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 #, fuzzy msgid "Actual Font" msgstr "Pilih Fon" diff --git a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po index f079117f..3bff5bfd 100644 --- a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Antall bilder" msgid "Number of Tables" msgstr "Antall tabeller" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Velg skrift" @@ -967,89 +967,89 @@ msgstr "Høvdingens kjære squaw får litt pizza i Mexico by." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Skriften er for stor for forhåndsvisningen" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Her kan du velge skrift som skal brukes." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Ønsket skrift" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Endre skriftfamilie?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftfamilie." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Skrift:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Skriftstil" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Endre skriftstil?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftstil." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Skriftstil:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Endre skriftstørrelse?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftstørrelse." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Her kan du velge skriftfamilie som skal brukes." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Her kan du velge skriftstil som skal brukes." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Vanlig" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Halvfet" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Halvfet kursiv" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relativ" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Skriftstørrelse<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i> til omgivelsene" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1059,16 +1059,16 @@ msgstr "" "dynamisk og justeres etter miljø som endrer seg (f.eks. dimensjoner på " "skjermelement, papirstørrelse)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Her kan du velge skriftstørrelse som skal brukes." # pangram fra Håkon Løvdal på nb/no-lista -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Høvdingens kjære squaw får litt pizza i Mexico by" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Denne teksten viser gjeldende innstillinger. Du kan redigere den for å prøve " "spesialtegn." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Virkelig skrift" diff --git a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/koffice.po index d9d1427c..825b6c2d 100644 --- a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/koffice.po @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Tall vun Biller" msgid "Number of Tables" msgstr "Tall vun Tabellen" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Schriftoort utsöken" @@ -949,89 +949,89 @@ msgstr "Aapkatten quengelt jüst in Dezember över wahnschapen Xylofoonkläng." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Schrift to groot för Vöransicht-Rebeet" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Hier lett sik de Schriftoort utsöken." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Nafraagt Schriftoort" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Schriftoorden-Familie ännern?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Aktiveer dit, wenn Du de Schriftoorden-Familie ännern wullt." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Schriftoort:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Schriftstil" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Wullt Du den Schriftstil ännern?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Aktiveer dit, wenn Du den Schriftstil ännern wullt." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Schriftstil:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Grött" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Schriftgrött ännern?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Aktiveer dit, wenn Du de Schriftgrött ännern wullt." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Grött:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Hier kannst Du de Schriftoorden-Familie utsöken." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Hier kannst Du den Schriftstil utsöken." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Normaal" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett kursiev" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relativ" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Schriftgrött <br><i>fast</i> oder <i>relativ</i><br>to de Ümgeven" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1041,15 +1041,15 @@ msgstr "" "Schriftgrött warrt automaatsch de Ümgeven topasst (t.B. Elementafmeten oder " "Papeergrött)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Hier kannst Du de Schriftgrött utsöken." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Aapkatten quengelt jüst in Dezember över wahnschapen Xylofoonkläng" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" "Disse Bispeeltext warrt mit de aktuellen Instellen wiest. Du kannst den Text " "ännern, wenn Du besünnere Tekens utproberen wullt." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "De aktuelle Schriftoort" diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po index 1bc88323..f39671a9 100644 --- a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "तस्विरको सङ्ख्या" msgid "Number of Tables" msgstr "तालिकाको सङ्ख्या" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "फन्ट चयन गर्नुहोस्" @@ -957,89 +957,89 @@ msgstr "द्रुत खैरो कुकुर अल्क्षि ब msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "पूर्वावलोकन फलकका लागि फन्ट अति ठूलो भयो" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "यहाँ तपाईँले प्रयोग गर्न फन्ट छनोट गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "अनुरोध गरिएको फन्ट" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "फन्ट परिवार परिवर्तन गर्नुहुन्छ ?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "फन्ट परिवार सेटिङ परिवर्तन गर्न जाँचबाकस सक्षम पार्नुहोस् ।" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "फन्ट:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "फन्ट शैली" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "फन्ट शैली परिवर्नत गर्नुहुन्छ ?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "फन्ट शैली सेटिङ परिवर्तन गर्न जाँचबाकस सक्षम पार्नुहोस् ।" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "फन्ट शैली:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "साइज" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "फन्ट साइज परिवर्तन गर्नुहुन्छ ?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "फन्ट साइज सेटिङ परिवर्तन गर्न यो जाँचबाकस सक्षम पार्नुहोस् ।" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "साइज:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "यहाँ तपाईँले प्रयोग गरिने फन्ट परिवार छनोट गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "यहाँ तपाईँले प्रयोग गरिने फन्ट शैली छनोट गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "नियमित" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "बाक्लो" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "बाक्लो छड्के" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "सापेक्षित" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "परिवेशमा फन्ट साइज<br><i>स्थिर</i> वा <i>सापेक्षित</i><br>" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1049,15 +1049,15 @@ msgstr "" "आयात, पाना साइज) गणना गर्न फन्ट साइज र स्थिर फन्ट साइज बिच स्विच गर्न " "सक्नुहुन्छ ।" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "यहाँ तपाईँले प्रयोग गरिने फन्ट साइज छनोट गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "द्रुत खैरो कुकुर अल्क्षि बिरालो माथि उफ्रन्छ" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" "यो नमूना पाठले हालको सेटिङ दर्शाउदछ । तपाईँले विशेष क्यारेक्टर परीक्षण गर्न " "यसलाई सम्पादन गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "वास्तविक फन्ट" diff --git a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook index 876e40ac..8abb8b77 100644 --- a/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook +++ b/koffice-i18n-nl/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -396,8 +396,8 @@ ToolStar::~ToolStar() setInstance(ShearImageFactory::instance()); setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); - (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); - (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); m_view = (KisView*) parent; } @@ -1092,14 +1092,14 @@ void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) > for every input device and that means that an action with the same name is added several times to the action collection. However, everything seems to work, so why worry? </para> <programlisting ->void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) +>void KisToolStar::setup(TDEActionCollection *collection) { - m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); + m_action = static_cast<TDERadioAction *>(collection->action(name())); if (m_action == 0) { - KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); - shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); - m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + TDEShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); + shortcut.append(TDEShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new TDERadioAction(i18n("&Star"), "tool_star", shortcut, this, diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po index 689346ad..442b45c1 100644 --- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Aantal afbeeldingen" msgid "Number of Tables" msgstr "Aantal tabellen" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Lettertype selecteren" @@ -988,89 +988,89 @@ msgstr "Filmquiz bracht knappe ex-yogi van de wijs." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Lettertype te groot voor voorbeeld" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Hier kunt u het te gebruiken lettertype kiezen." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Gevraagd lettertype" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Lettertypefamilie wijzigen?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de lettertypefamilie te wijzigen." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Lettertype:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Tekenstijl" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Tekenstijl wijzigen?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de tekenstijl te wijzigen." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Tekenstijl:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Tekengrootte wijzigen?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de tekengrootte te wijzigen." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Hier kunt u de te gebruiken lettertypefamilie instellen." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Hier kunt u de te gebruiken tekenstijl instellen." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Normaal" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Vet" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursief" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relatief" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Tekengrootte<br><i>vast</i> of <i>relatief</i><br>t.o.v. omgeving" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1080,15 +1080,15 @@ msgstr "" "berekenen tekengrootte (afhankelijk van bijvoorbeeld widget-afmeting, " "papiergrootte, ...)" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Hier kunt u de te gebruiken tekengrootte instellen." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Filmquiz bracht knappe ex-yogi van de wijs" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Deze voorbeeldtekst demonstreert de huidige instellengen. U kunt deze bewerken " "om speciale tekens uit te proberen." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Huidig lettertype" diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po index 01a4ca8b..d46c9151 100644 --- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Liczba obrazków" msgid "Number of Tables" msgstr "Liczba tabel" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Wybierz czcionkę" @@ -959,92 +959,92 @@ msgstr "Zażółć gęślą jaźń." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Czcionka zbyt duża jak na panel podglądu" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Można tu wybrać czcionkę, która zostanie użyta." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Żądana czcionka" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Zmienić krój czcionki?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Zaznaczenie spowoduje zmianę ustawień kroju czcionki." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Styl czcionki" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Zmienić styl czcionki?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Zaznaczenie spowoduje zmianę ustawień stylu czcionki." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Styl czcionki:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Czy zmienić wielkość czcionki?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Zaznaczenie spowoduje zmianę ustawień wielkości czcionki." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Wielkość:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Tutaj można wybrać używany krój czcionek." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Tutaj można wybrać używany styl czcionek." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Regularny" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiony" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Względny" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "Wielkość czcionki " "<br><i>bezwzględna</i> lub <i>względna</i>" "<br>w stosunku do otoczenia" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1054,15 +1054,15 @@ msgstr "" "mającym być wyliczonym dynamicznie i dostrojonym do zmiennego środowiska (np. " "wymiarów widgetu, rozmiaru papieru)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Tutaj można wybrać używaną wielkość czcionek." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Zażółć gęślą jaźń" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" "Przykładowy tekst pokazujący bieżące ustawienia. Można go edytować w celu " "przetestowania znaków specjalnych." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Rzeczywista czcionka" diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook index 73f185a2..961e7175 100644 --- a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -395,8 +395,8 @@ FerramentaEstrela::~FerramentaEstrela() setInstance(ShearImageFactory::instance()); setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); - (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); - (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); m_vista = (KisView*) mae; } @@ -1091,14 +1091,14 @@ void KisFerramentaEstrela::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *evento) > por cada dispositivo de entrada, e isso significa que é adicionada uma acção com o mesmo nome, várias vezes, à colecção de acções. Contudo, tudo parece funcionar, daí porquê as preocupações? </para> <programlisting ->void KisToolStar::setup(KActionCollection *colleccao) +>void KisToolStar::setup(TDEActionCollection *colleccao) { - m_action = static_cast<KRadioAction *>(colleccao->action(name())); + m_action = static_cast<TDERadioAction *>(colleccao->action(name())); if (m_action == 0) { - KShortcut atalho(Qt::Key_Plus); - atalho.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); - m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + TDEShortcut atalho(Qt::Key_Plus); + atalho.append(TDEShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new TDERadioAction(i18n("&Star"), "ferramenta_estrela", atalho, this, diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po index 3a78e92f..42ab5c9a 100644 --- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Número de Imagens" msgid "Number of Tables" msgstr "Número de Tabelas" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Escolha um Tipo de Letra" @@ -972,89 +972,89 @@ msgstr "" msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "O tipo de letra é demasiado grande para a área de antevisão" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Aqui pode escolher o tipo de letra a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Tipo de Letra Pedido" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Alterar a família do tipo de letra?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Active esta opção para mudar a família do tipo de letra." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Tipo de letra:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Estilo do tipo de letra" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Deseja alterar o estilo do tipo de letra?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Active esta opção para mudar o estilo do tipo de letra." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Estilo do tipo de letra:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Alterar o tamanho da letra?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Active esta opção para mudar o tamanho da letra." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Dimensões:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Aqui pode escolher a família do tipo de letra a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Aqui pode escolher o estilo do tipo de letra a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Negrito Itálico" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relativo" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Tamanho da letra<br><i>fixo</i> ou <i>relativo</i><br>ao ambiente" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1064,16 +1064,16 @@ msgstr "" "calcular dinamicamente e a ajustar ao ambiente em mudança (p.ex. dimensões do " "elemento gráfico, tamanho do papel)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Aqui pode escolher o tamanho da letra a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" "Vejam a Bruxa da Raposa Salta-Pocinhas e o Cão Feliz Que Dorme Regalado" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Este texto de exemplo ilustra a configuração actual. Pode editá-lo de modo a " "testar os caracteres especiais." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Tipo de Letra Utilizado" diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook index 4e4e7e51..150e45b3 100644 --- a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -395,8 +395,8 @@ FerramentaEstrela::~FerramentaEstrela() setInstance(ShearImagefatory::instance()); setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); - (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); - (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); m_vista = (KisView*) mae; } @@ -1091,14 +1091,14 @@ void KisFerramentaEstrela::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *evento) > para cada dispositivo de entrada, e isso significa que é adicionada uma ação com o mesmo nome, várias vezes, à coleção de ações. Contudo, tudo parece funcionar, então porque preocupar-se? </para> <programlisting ->void KisToolStar::setup(KActionCollection *colleccao) +>void KisToolStar::setup(TDEActionCollection *colleccao) { - m_action = static_cast<KRadioAction *>(colleccao->action(name())); + m_action = static_cast<TDERadioAction *>(colleccao->action(name())); if (m_action == 0) { - KShortcut atalho(Qt::Key_Plus); - atalho.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); - m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + TDEShortcut atalho(Qt::Key_Plus); + atalho.append(TDEShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new TDERadioAction(i18n("&Star"), "ferramenta_estrela", atalho, this, diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/koffice.po index 5b4c0293..418f520c 100644 --- a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/koffice.po @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Número de Figuras" msgid "Number of Tables" msgstr "Número de Tabelas" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Selecionar Fonte" @@ -954,89 +954,89 @@ msgstr "A rápida raposa marrom salta sobre o cão preguiçoso." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "A fonte é muito grande para a área de previsão" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Aqui você pode escolher o tipo de fonte a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Tipo de Fonte Solicitado" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Alterar a família da fonte?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Ative esta opção para mudar a família do tipo de fonte." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Estilo da fonte" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Alterar o estilo da fonte?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Ative esta opção para mudar o estilo da fonte." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Estilo da fonte:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Alterar o tamanho da fonte?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Ative esta opção para mudar o tamanho da fonte." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Aqui você pode escolher a família da fonte a ser usada." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Aqui você pode escolher o estilo da fonte a ser usado." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Negrito Itálico" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relativo" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Tamanho da fonte<br><i>fixo</i> ou <i>relativo</i><br>ao ambiente" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1046,15 +1046,15 @@ msgstr "" "ser calculado dinamicamente e ajustado ao ambiente em mudança (p.ex. dimensões " "do elemento gráfico, tamanho do papel)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Aqui você pode escolher o tamanho da fonte a ser usado." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "A Rápida Raposa Marrom Salta Sobre O Cão Preguiçoso" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Este texto de exemplo ilustra a configuração atual. Você pode editá-lo de modo " "a testar caracteres especiais." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Fonte Atual" diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po index 98eed897..ec3bcfa7 100644 --- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Количество рисунков" msgid "Number of Tables" msgstr "Количество таблиц" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Выберите шрифт" @@ -959,92 +959,92 @@ msgstr "" msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Размер шрифта слишком большой для предварительного показа" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Здесь вы можете выбрать шрифт." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Шрифт" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Изменить гарнитуру шрифта" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Включите этот флажок для изменения гарнитуры шрифта." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Стиль шрифта" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Изменить стиль шрифта" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Включите этот флажок для изменения стиля шрифта." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Стиль шрифта:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Изменить размер шрифта" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Включите этот флажок для изменения размера шрифта." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Здесь вы можете выбрать гарнитуру шрифта." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Здесь вы можете выбрать стиль шрифта." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Обычный" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Относительный размер" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "Размер шрифта" "<br><i>точный</i> или <i>относительный</i>" "<br> к настройкам системы" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1054,17 +1054,17 @@ msgstr "" "Относительный размер шрифта автоматически изменяется в зависимости от типа " "носителя (графический интерфейс или печать на бумаге)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Размер шрифта." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" "Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского " "хозяйства" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" "Текст примера, показанный выбранным шрифтом. Вы можете поменять текст для " "проверки показа специальных символов." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Действительный шрифт" diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po index 14879b89..4d3f1d55 100644 --- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Počet obrázkov" msgid "Number of Tables" msgstr "Počet tabuliek" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Vybrať písmo" @@ -953,92 +953,92 @@ msgstr "Rýchla hnedá líška skáče cez lenivého psa." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Písmo je príliš veľké pre náhľad" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Tu môžete vybrať písmo, ktoré sa použije." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Požadované písmo" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Zmeniť rodinu písma?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Povoľte pre zmenu nastavení rodiny písma." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Písmo:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Štýl písma" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Zmeniť štýl písma?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Povoliť pre zmenu nastavení štýlu písma." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Štýl písma:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Zmeniť veľkosť písma?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Povoliť pre zmenu nastavení veľkosti písma." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Tu môžete vybrať rodinu písma, ktoré sa použije." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Tu môžete vybrať štýl písma, ktoré sa použije." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Zvyčajné" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relatívne" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "Veľkosť písma" "<br><i>fixná</i> alebo <i>relatívna</i>" "<br>vzhľadom na prostredie" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1048,15 +1048,15 @@ msgstr "" "dynamicky a prispôsobí sa zmenenému prostrediu (napr. rozmerom okna, veľkosti " "papiera)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Tu môžete vybrať použitú veľkosť písma." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Rýchla hnedá líška skáče cez lenivého psa" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" "Tento ukážkový text ilustruje aktuálne nastavenia. Môžte ho zmeniť pre " "testovanie špeciálnych znakov." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Aktuálne písmo" diff --git a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po index fe84265a..80753634 100644 --- a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Število slik" msgid "Number of Tables" msgstr "Število tabel" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Izberite pisavo" @@ -960,92 +960,92 @@ msgstr "Šerif bo za vajo spet skuhal domače žgance." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Pisava je prevelika za ogledno področje" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Tu lahko izberete pisavo, ki naj se uporablja." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Zahtevana pisava" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Spremeni družino pisave?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Izberite to polje, če želite spremeniti nastavitve družine pisave." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Pisava:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Slog pisave" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Naj se slog pisave spremeni?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Izberite to polje, če želite spremeniti nastavitve sloga pisave." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Slog pisave:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Naj se spremeni velikost pisave?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Izberite to polje, če želite spremeniti nastavitve velikosti pisave." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Tu lahko izberete družino pisav, ki naj se uporablja." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Tu lahko izberete slog pisav, ki naj se uporablja." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Običajno" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Polkrepko" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Polkrepko kurzivna" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relativen" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "Velikost pisave" "<br><i>fiksna</i> ali <i>relativna</i>" "<br>glede na okolje" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1055,15 +1055,15 @@ msgstr "" "izračunava dinamično in prilagaja spreminjajočemu se okolju (npr. velikosti " "gradnikov ali papirja)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Tu lahko izberete uporabljeno velikost pisave." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Šerif bo za vajo spet skuhal domače žgance" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "" "To preprosto besedilo prikazuje trenutne nastavitve. Lahko ga spremenite, če " "želite preizkusiti posebne znake." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Dejanska pisava" diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po index 0bacb454..651f6070 100644 --- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Број слика" msgid "Number of Tables" msgstr "Број табела" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Изаберите фонт" @@ -953,89 +953,89 @@ msgstr "Љубазни фењерџија чађавог лица хоће да msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Фонт је превелик за окно прегледа" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Овде можете изабрати фонт који се користи." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Захтевани фонт" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Променити породицу фонтова?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Попуните ову кућицу да бисте изменили поставке породице фонтова." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Фонт:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Стил фонта" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Променити стил фонта?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Попуните ову кућицу да бисте изменили поставке стила фонта." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Стил фонта:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Променити величину фонта?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Попуните ову кућицу да бисте изменили поставке величине фонта." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Величина:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Овде можете изабрати породицу фонтова која се користи." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Овде можете изабрати стила фонта који се користи." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Обичан" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Подебљан" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Подебљан курзиван" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Релативно" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Величина фонта<br><i>фиксна</i> или <i>релативна</i><br>према окружењу" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1045,15 +1045,15 @@ msgstr "" "динамички и прилагођава променама окружења (нпр. димензијама контроле, величини " "папира)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Овде можете изабрати величину фонта која се користи." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Љубазни фењерџија чађавог лица хоће да ми покаже штос" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" "Овај узорак текста илуструје текућа подешавања. Можете га изменити да бисте " "проверили неко посебне знакове." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Садашњи фонт" diff --git a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/koffice.po index 7d9b3791..21847aac 100644 --- a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/koffice.po @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Broj slika" msgid "Number of Tables" msgstr "Broj tabela" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Izaberite font" @@ -954,92 +954,92 @@ msgstr "Ljubazni fenjerdžija čađavog lica hoće da mi pokaže štos." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Font je prevelik za okno pregleda" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Ovde možete izabrati font koji se koristi." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Zahtevani font" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Promeniti porodicu fontova?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Popunite ovu kućicu da biste izmenili postavke porodice fontova." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Font:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Stil fonta" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Promeniti stil fonta?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Popunite ovu kućicu da biste izmenili postavke stila fonta." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Stil fonta:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Promeniti veličinu fonta?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Popunite ovu kućicu da biste izmenili postavke veličine fonta." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Ovde možete izabrati porodicu fontova koja se koristi." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Ovde možete izabrati stila fonta koji se koristi." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Običan" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Podebljan" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Podebljan kurzivan" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relativno" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "Veličina fonta" "<br><i>fiksna</i> ili <i>relativna</i>" "<br>prema okruženju" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1049,15 +1049,15 @@ msgstr "" "dinamički i prilagođava promenama okruženja (npr. dimenzijama kontrole, " "veličini papira)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Ovde možete izabrati veličinu fonta koja se koristi." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Ljubazni fenjerdžija čađavog lica hoće da mi pokaže štos" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" "Ovaj uzorak teksta ilustruje tekuća podešavanja. Možete ga izmeniti da biste " "proverili neko posebne znakove." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Sadašnji font" diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook index 7d7acde7..5344bbf7 100644 --- a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook +++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -395,8 +395,8 @@ ToolStar::~ToolStar() setInstance(ShearImageFactory::instance()); setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); - (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); - (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new TDEAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); m_view = (KisView*) parent; } @@ -1091,14 +1091,14 @@ void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) > för varje inmatningsenhet och att en åtgärd med samma namn läggs till flera gånger i åtgärdssamlingen. Men allt verkar fungera, så varför bekymra sig? </para> <programlisting ->void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) +>void KisToolStar::setup(TDEActionCollection *collection) { - m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); + m_action = static_cast<TDERadioAction *>(collection->action(name())); if (m_action == 0) { - KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); - shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); - m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + TDEShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); + shortcut.append(TDEShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new TDERadioAction(i18n("&Star"), "tool_star", shortcut, this, diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po index dd82b24f..4cbac06b 100644 --- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Antal bilder" msgid "Number of Tables" msgstr "Antal tabeller" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Välj teckensnitt" @@ -959,89 +959,89 @@ msgstr "Östen äter müsli på ett café." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Teckensnitt för stort för förhandsgranskningsrutan" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Här kan du välja ett teckensnitt att använda." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Begärt teckensnitt" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Ändra teckenfamilj?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenfamilj." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Teckensnitt:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Teckenstil" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Ändra teckenstil?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenstil." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Teckenstil:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Ändra teckenstorlek?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Aktivera kryssrutan för att ändra inställning av teckenstorlek." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Här kan du välja teckenfamilj att använda." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Här kan du välja teckenstil att använda." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Fetstil" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relativ" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Teckenstorlek<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i><br>till omgivningen" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1051,15 +1051,15 @@ msgstr "" "dynamiskt och justeras till ändrad omgivning (t.ex. dimensioner på grafiska " "komponenter, pappersstorlek)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Här kan du välja teckenstorlek att använda." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Östen äter müsli på ett café" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "" "Exempeltexten visar nuvarande inställningar. Du kan redigera den för att testa " "specialtecken." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Verkligt teckensnitt" diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po index 527bba11..b10c6fc4 100644 --- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Resim Sayısı" msgid "Number of Tables" msgstr "Tablo Sayısı" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Yazıtipini Seç" @@ -955,107 +955,107 @@ msgstr "" msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Bu yazıtipi önizleme için çok büyük" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Burada, kullanılacak yazıtipini seçebilirsiniz." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "İstenen Yazıtipi" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Yazıtipi ailesi değiştirilsin mi?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Yazıtipi ailesi ayarlarını değiştirmek için bu kutuyu işaretleyin." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Yazıtipi:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Yazıtipi tarzı" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Yazıtipi tarzı değiştirilsin mi?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Yazıtipi tarzı ayarlarını değiştirmek için bu kutuyu işaretleyin." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Yazıtipi tarzı:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Yazıtipi boyutu değiştirilsin mi?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Yazıtipi boyutu ayarlarını değiştirmek için bu kutuyu işaretleyin." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Boyut:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Burada, kullanılacak yazıtipinin ailesini seçebilirsiniz." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Burada, kullanılacak yazıtipinin tarzını seçebilirsiniz." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Kalın" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Kalın İtalik" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Göreceli" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" "Yazıtipi boyutu, ortama göre " "<br><i>sabit</i> ya da <i>göreceli</i>" "<br>" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " "size)." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Burada, kullanılacak yazıtipinin boyutunu seçebilirsiniz." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" "Bu örnek metin, mevcut ayarları gösteriyor. Metni, özel karakterleri denemek " "için düzenleyebilirsiniz." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Gerçek Yazıtipi" diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po index 5dffbfc1..3efb6003 100644 --- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Малюнків" msgid "Number of Tables" msgstr "Таблиць" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Виберіть шрифт" @@ -952,89 +952,89 @@ msgstr "І чужого научайтесь і свого не цурайтес msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "Завеликий шрифт для попереднього перегляду" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Тут можна вибрати шрифт." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Шрифт" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "Змінити гарнітуру шрифту?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Ввімкніть, щоб змінити параметри гарнітури шрифту." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Стиль шрифту" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "Змінити стиль шрифту?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Ввімкніть, щоб змінити параметри стилю шрифтів." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Стиль шрифту:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "Змінити розмір шрифту?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Ввімкніть, щоб змінити параметри розміру шрифтів." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Тут можна змінити гарнітуру шрифту." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Тут можна змінити стиль шрифту." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Звичайний" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Жирний" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Жирний курсив" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Відносний" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Розмір шрифту<br><i>фіксований</i> або <i>відносний</i><br>до оточення" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1044,15 +1044,15 @@ msgstr "" "розраховуватись динамічно, відповідно до середовища (напр., розмірів віджетів, " "розміру паперу)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Тут можна вибрати розмір шрифту." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Тест українських та English символів" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" "Цей зразок тексту відображує поточні параметри. Ви можете ввести тут спеціальні " "символи, щоб перевірити, чи з ними все гаразд." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Фактичний шрифт" diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/koffice.po index 4d6f57ee..4b48ada4 100644 --- a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/koffice.po @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "图片数" msgid "Number of Tables" msgstr "表格数" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "选择字体" @@ -930,110 +930,110 @@ msgstr "" msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "您可以在此选择要使用的字体。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "请求的字体" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "更改字符族吗?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "字体:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "字体样式" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "更改字体样式吗?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "字体样式:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "大小" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "更改字体大小吗?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "您可以在此选择要使用的字体样式。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "普通" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "粗体" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "粗斜体" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "相对" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " "size)." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "您可以在此选择要使用的字体大小。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." msgstr "" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "实际字体" diff --git a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po index 16853af7..842865a9 100644 --- a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "圖片數" msgid "Number of Tables" msgstr "表格數" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "選擇字型" @@ -931,110 +931,110 @@ msgstr "The quick brown dog jumps over the lazy cat." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "字型太大無法預覽" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "在此選擇要用的字型。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "要求的字型" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "變更字型家族?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "啟動該選項來變更字型家族設定。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "字型:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "字型樣式" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "變更字型樣式?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "啟動該選項來變更字型樣式設定。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "字型樣式:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "大小" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "變更字型大小?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "啟動該選項來變更字型大小設定。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "在此選擇要使用的字型家族。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "在此選擇要使用的字型樣式。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "正規" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "粗體" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "粗斜體" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "相對" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "字型大小<br>「<b>固定</b>」或「<b>相對</b>」<br>於環境" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " "size)." msgstr "在此您可以選擇使用固定大小字型,或根據環境動態計算調整字型大小(例如根據部件大小、紙張大小等)。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "在此選擇要使用的字型大小。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." msgstr "此段範例文字顯示目前的設定。您可以編輯這段文字來測試特殊字符。" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "實際字型" |