summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-cs/messages/koffice
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:38:09 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:38:09 +0000
commitd8bccd91ea7acd282e8be6a424570a79aef058b3 (patch)
tree06ddb89ccd82b0191122e56eec1708d533754eec /koffice-i18n-cs/messages/koffice
parenta93bf73bce5aa920c698da0c57eac9fc8160a372 (diff)
downloadkoffice-i18n-d8bccd91ea7acd282e8be6a424570a79aef058b3.tar.gz
koffice-i18n-d8bccd91ea7acd282e8be6a424570a79aef058b3.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kspread Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kspread/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-cs/messages/koffice')
-rw-r--r--koffice-i18n-cs/messages/koffice/kspread.po366
1 files changed, 121 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kspread.po
index e95da178..353c4acd 100644
--- a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kspread.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -308,12 +308,6 @@ msgstr "Ko&pírovat data"
msgid "&Add"
msgstr "Přid&at"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Odst&ranit odkaz"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -835,10 +829,6 @@ msgstr "Všechny"
msgid "Insert function"
msgstr "Vložit funkci"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parametry"
@@ -868,11 +858,6 @@ msgstr "Změnou buňky:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Nastavit buňku:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Start"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Současná hodnota:"
@@ -901,11 +886,6 @@ msgstr "Zdrojová buňka musí obsahovat číslo!"
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "Cílová buňka musí obsahovat vzorec!"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Spouštím..."
@@ -930,11 +910,6 @@ msgstr "Přejít na buňku"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Zadejte buňku:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Vložit řádky"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Posunout doprava"
@@ -955,11 +930,6 @@ msgstr "Vložit sloupce"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Vložit buňky"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit vše"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Posunout doleva"
@@ -1051,11 +1021,6 @@ msgstr "&Pozadí"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "O&chrana buňky"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Francie"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Formát buňky"
@@ -1322,17 +1287,6 @@ msgstr "Normální"
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Rumunsko"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Itálie"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Výchozí šířka (%1 %2)"
@@ -1341,11 +1295,6 @@ msgstr "Výchozí šířka (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Výchozí výška (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Ohraničení"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Předvýběr"
@@ -1388,11 +1337,6 @@ msgstr "Položka:"
msgid "&New"
msgstr "&Nový"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Z&měnit..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Ko&pírovat"
@@ -1501,42 +1445,6 @@ msgstr "lis"
msgid "Dec"
msgstr "pro"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Splatnost"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Po"
@@ -1582,12 +1490,6 @@ msgstr ""
"Vstupní oblast není prázdná.\n"
"Chcete pokračovat?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operace"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Aplikovat na všechny listy"
@@ -1929,16 +1831,6 @@ msgstr "Dolů"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "Vp&ravo"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "V&levo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
#, fuzzy
msgid "Down, First Column"
@@ -2027,15 +1919,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "Výchozí &orientace strany:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugalsko"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2181,20 +2064,10 @@ msgstr "Série"
msgid "Insert Values"
msgstr "Vložit hodnoty"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Vložit série vertikálně, jednu pod druhou"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Vložit série horizontálně, zleva doprava"
@@ -2484,23 +2357,10 @@ msgstr "&Nový..."
msgid "&Modify..."
msgstr "Z&měnit..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Smazat řádky"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Správce stylů"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2651,11 +2511,6 @@ msgstr "Položky:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Chybové hláš&ení"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Komentáře"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr ""
@@ -2664,19 +2519,6 @@ msgstr ""
msgid "Action:"
msgstr "Akce:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Typ informace"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Titulek:"
@@ -2699,13 +2541,6 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Toto není platná hodnota!"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
#, fuzzy
msgid "This is not a valid time."
@@ -2741,10 +2576,6 @@ msgstr "Pošta"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Umístění souboru:"
@@ -5673,11 +5504,6 @@ msgstr "Změnit text"
msgid "Sort"
msgstr "Třídit"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat řádky"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Drag & Drop"
@@ -5702,11 +5528,6 @@ msgstr "Odstranit buňku"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Podmíněné atributy buňky"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Vložit co"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Vložit a vsunout"
@@ -6602,11 +6423,6 @@ msgstr "Vložit funkci."
msgid "Others..."
msgstr "Jiné..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zvětšení:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Konsolidovat..."
@@ -6910,11 +6726,6 @@ msgstr "Upravit výšku řádku"
msgid "Selection List..."
msgstr "Výběrový seznam..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Vlastnosti"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Vytvořit styl z buňky"
@@ -16089,11 +15900,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Zarovnat doprostřed"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16105,21 +15911,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Uprostřed"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Zarovnat dolů"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16448,36 +16244,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Upravit..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Vyp&lnit"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyč&istit vše"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Vložit řádky"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16513,21 +16284,6 @@ msgstr "Rozsa&h tisku"
msgid "&Data"
msgstr "&Data"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Upravit..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16538,6 +16294,126 @@ msgstr "Navigace"
msgid "Color/Border"
msgstr "Barvy/Ohraničení"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Odst&ranit odkaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Start"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Vložit řádky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstranit vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Francie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Rumunsko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Itálie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Ohraničení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Z&měnit..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Splatnost"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Vp&ravo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "V&levo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugalsko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Smazat řádky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Komentáře"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Typ informace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Smazat řádky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Vložit co"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zvětšení:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Vlastnosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Zarovnat doprostřed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Zarovnat dolů"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Upravit..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Vyč&istit vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Vložit řádky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Upravit..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"