summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-de/messages/koffice/chalk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-08-28 22:25:25 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-08-29 02:53:26 +0000
commita5c933602128b13ccb5f3d5ebfa3deeb0abd19b5 (patch)
tree59b7f8c63fc0b2ec7823b14e814e082aa8eeb6a0 /koffice-i18n-de/messages/koffice/chalk.po
parent7ea7262e44e2109d59c6c13414eadf4d998950fe (diff)
downloadkoffice-i18n-a5c933602128b13ccb5f3d5ebfa3deeb0abd19b5.tar.gz
koffice-i18n-a5c933602128b13ccb5f3d5ebfa3deeb0abd19b5.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (1423 of 1423 strings) Translation: applications/koffice - chalk Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-chalk/de/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-de/messages/koffice/chalk.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-de/messages/koffice/chalk.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/chalk.po
index 48c8d53a..70c25f61 100644
--- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/chalk.po
+++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/chalk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-28 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-29 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/koffice-chalk/de/>\n"
@@ -168,75 +168,75 @@ msgstr "Animiertes Konfetti"
#: data/brushes/cursor.gbr:1
msgid "Cursor"
-msgstr "Cursor"
+msgstr "Mauszeiger"
#: data/brushes/cursor_big_lb.gbr:1
msgid "Cursor Big LB"
-msgstr "Cursor Big LB"
+msgstr "Nach links zeigend großer Mauszeiger in schwarz"
#: data/brushes/cursor_big_lw.gbr:1
msgid "Cursor Big LW"
-msgstr "Cursor Big LW"
+msgstr "Nach links zeigend großer Mauszeiger in weiß"
#: data/brushes/cursor_big_rb.gbr:1
msgid "Cursor Big RB"
-msgstr "Cursor Big RB"
+msgstr "Nach rechts zeigend großer Mauszeiger in schwarz"
#: data/brushes/cursor_big_rw.gbr:1
msgid "Cursor Big RW"
-msgstr "Cursor Big RW"
+msgstr "Nach rechts zeigend großer Mauszeiger in weiß"
#: data/brushes/cursor_lw.gbr:1
msgid "Cursor LW"
-msgstr "Cursor LW"
+msgstr "Nach links zeigender Mauszeiger in weiß"
#: data/brushes/cursor_resize_diag_1.gbr:1
msgid "Cursor Resize Diag1"
-msgstr "Cursor Resize Diag1"
+msgstr "Schräger Größenveränderungs-Mauszeiger 1"
#: data/brushes/cursor_resize_diag_2.gbr:1
msgid "Cursor Resize Diag2"
-msgstr "Cursor Resize Diag2"
+msgstr "Schräger Größenveränderungs-Mauszeiger 2"
#: data/brushes/cursor_resize_hor.gbr:1
msgid "Cursor Resize Hor"
-msgstr "Cursor Resize Hor"
+msgstr "Waagerechter Größenveränderungs-Mauszeiger"
#: data/brushes/cursor_resize_vert.gbr:1
msgid "Cursor Resize Vert"
-msgstr "Cursor Resize Vert"
+msgstr "Senkrechter Größenveränderungs-Mauszeiger"
#: data/brushes/cursor_rw.gbr:1
msgid "Cursor RW"
-msgstr "Cursor RW"
+msgstr "Nach rechts zeigender Mauszeiger in weiß"
#: data/brushes/cursor_small_lb.gbr:1
msgid "Cursor Small LB"
-msgstr "Cursor Small LB"
+msgstr "Nach links zeigend kleiner Mauszeiger in schwarz"
#: data/brushes/cursor_small_lw.gbr:1
msgid "Cursor Small LW"
-msgstr "Cursor Small LW"
+msgstr "Nach links zeigend kleiner Mauszeiger in weiß"
#: data/brushes/cursor_small_rb.gbr:1
msgid "Cursor Small RB"
-msgstr "Cursor Small RB"
+msgstr "Nach rechts zeigend kleiner Mauszeiger in schwarz"
#: data/brushes/cursor_small_rw.gbr:1
msgid "Cursor Small RW"
-msgstr "Cursor Small RW"
+msgstr "Nach rechts zeigend kleiner Mauszeiger in weiß"
#: data/brushes/cursor_tiny_lw.gbr:1
msgid "Cursor Tiny LW"
-msgstr "Cursor Tiny LW"
+msgstr "Nach links zeigend winziger Mauszeiger in weiß"
#: data/brushes/cursor_tiny_rw.gbr:1
msgid "Cursor Tiny RW"
-msgstr "Cursor Tiny RW"
+msgstr "Nach rechts zeigend winziger Mauszeiger in weiß"
#: data/brushes/cursor_up.gbr:1
msgid "Cursor Up"
-msgstr "Cursor nach oben"
+msgstr "Nach oben zeigender Mauszeiger"
#: data/brushes/dunes.gbr:1
msgid "Sand Dunes (AP)"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Bären"
#: data/palettes/Bgold.gpl:2
msgid "Bgold"
-msgstr "Bgold"
+msgstr "Blau-Gold"
#: data/palettes/Blues.gpl:2
#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:69
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Paintjet"
#: data/palettes/Pantone_Coated_Approx.gpl:2
msgid "Pantone_Coated_Approx"
-msgstr "Pantone_Coated_Approx"
+msgstr "Pantone Coated Approx"
#: data/palettes/Plasma.gpl:2
msgid "Plasma"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Web"
#: data/palettes/new_kde.gpl:2
msgid "KDE (new)"
-msgstr "KDE (neu)"
+msgstr "TDE (neu)"
#: data/patterns/3dgreen.pat:1
msgid "3D Green"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Baumrinde"
#: data/patterns/blue.pat:1
msgid "Big Blue"
-msgstr "Big Blue"
+msgstr "Groß und blau"
#: data/patterns/bluegrid.pat:1
msgid "Blue Grid"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Zerknittertes Papier"
#: data/patterns/electric.pat:1
msgid "Electric Blue"
-msgstr "Electric Blue"
+msgstr "Elektrisch blau"
#: data/patterns/fibers.pat:1
msgid "Fibers"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "CMYK (8-Bit Ganzzahl pro Kanal)"
#: colorspaces/gray_u16/gray_u16_plugin.cc:54
msgid "GRAY/Alpha16"
-msgstr "GRAY/Alpha16"
+msgstr "Grau/Alpha16"
#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:43
#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.h:104
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Grau"
#: colorspaces/gray_u8/gray_plugin.cc:68
msgid "GRAY/Alpha8"
-msgstr "GRAY/Alpha8"
+msgstr "Grau/Alpha8"
#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:47
msgid "Grayscale"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Einfärben ..."
#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cc:33
msgid "&Color to Alpha..."
-msgstr "&Farbe zu Alpha"
+msgstr "&Farbe zu Alpha ..."
#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:35
msgid "Color to Alpha"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Relief (alle Richtungen)"
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:124
msgid "Emboss Horizontal &&Qt::Vertical"
-msgstr "Prägen (waagrecht && senkrecht)"
+msgstr "Relief (waagrecht && senkrecht)"
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:131
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Prägen (waagrecht & senkrecht)"
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:103
msgid "Emboss Diagonal"
-msgstr "Relief (diagonal)"
+msgstr "Relief (schräg)"
#: plugins/filters/convolutionfilters/kis_custom_convolution_filter.h:34
msgid "&Custom Convolution..."
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "&Greifer"
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:89
msgid "Pan"
-msgstr "Greifer"
+msgstr "Pan"
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:109
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:45
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Bézier-Auswahl"
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:98
msgid "Select areas of the image with bezier paths."
-msgstr "Bereiche des Bildes mit Bézier-Pfaden auswählen"
+msgstr "Bereiche des Bildes mit Bézier-Pfaden auswählen."
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:72
msgid "Tool for Curves - Example"
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Bei&spiel"
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:102
msgid "This is a test tool for the Curve Framework."
-msgstr "Dies ist ein Testwerkzeug für das Kurven-Grundgerüst"
+msgstr "Dies ist ein Testwerkzeug für das Kurven-Grundgerüst."
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.h:63
msgid "Example Tool"
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:141
msgid "Convert Current Layer From"
-msgstr "Aktuelle Ebene konvertieren aus "
+msgstr "Aktuelle Ebene konvertieren aus"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/dlg_colorspaceconversion.cc:44
#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_imagesize.cc:50
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Filter erneut anwenden"
#: ui/kis_filter_manager.cc:322
msgid ""
"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. "
-msgstr "Der Filter %1 konvertiert Ihre %2 Daten nach 16-Bit L*a*b* und zurück."
+msgstr "Der Filter %1 konvertiert Ihre %2 Daten nach 16-Bit L*a*b* und zurück. "
#: ui/kis_filter_manager.cc:325 ui/kis_filter_manager.cc:335
msgid "Filter Will Convert Your Layer Data"
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "Filter konvertiert Ihre Ebenendaten"
#: ui/kis_filter_manager.cc:332
msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 8-bit RGBA and vice versa. "
-msgstr "Der Filter %1 konvertiert Ihre %2 Daten nach 8-Bit RGBA und zurück."
+msgstr "Der Filter %1 konvertiert Ihre %2 Daten nach 8-Bit RGBA und zurück. "
#: ui/kis_filters_listview.cc:154
msgid "Filters List"
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Eigenschaftenänderungen"
#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974
msgid "Could not add layer to image."
-msgstr "Ebene lässt sich nicht zum Bild hinzufügen"
+msgstr "Ebene lässt sich nicht zum Bild hinzufügen."
#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974
msgid "Layer Error"
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr "Absolut farbmetrisch"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
-msgstr "Optimal für Schmuckfarben."
+msgstr "Optimal für Schmuckfarben"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#, no-c-format
@@ -5521,12 +5521,12 @@ msgstr "Anzahl der Tests:"
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:49
#, no-c-format
msgid "bitBlt"
-msgstr "bitBlt"
+msgstr "Bit blit"
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:82
#, no-c-format
msgid "setPixel/getPixel"
-msgstr "setPixel/getPixel"
+msgstr "Pixel setzen/Pixel auslesen"
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:93
#, no-c-format
@@ -5546,7 +5546,7 @@ msgstr "Rotation"
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:137
#, no-c-format
msgid "Rendering"
-msgstr "Rendering"
+msgstr "Darstellung"
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:148
#, no-c-format
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgstr "sRGB verwenden"
#: ui/wdgcolorsettings.ui:243
#, no-c-format
msgid "sRGB are like images from the web are supposed to be seen."
-msgstr "sRGB entspricht dem, wie Bilder aus dem Internet aussehen sollten"
+msgstr "sRGB entspricht dem, wie Bilder aus dem Internet aussehen sollten."
#: ui/wdgcolorsettings.ui:251
#, no-c-format