diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-12-18 21:17:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-12-18 21:17:36 +0100 |
commit | 88626b18716a36a38b5a82799bb3cfd5d89db476 (patch) | |
tree | d0999e4677d4146c53998815fb7675a71897f6c2 /koffice-i18n-de/messages/koffice/kexi.po | |
parent | 0a30dcf43bd41f9fac3f47df680822f456c654b0 (diff) | |
download | koffice-i18n-88626b18716a36a38b5a82799bb3cfd5d89db476.tar.gz koffice-i18n-88626b18716a36a38b5a82799bb3cfd5d89db476.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-de/messages/koffice/kexi.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-de/messages/koffice/kexi.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kexi.po index d60dd7dd..1465612b 100644 --- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kexi.po +++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kexi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-15 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-17 15:56+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/koffice-kexi/de/>\n" @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "" #: core/kexi.cpp:332 msgid "This function is not available for version %1 of %2 application." msgstr "" -"Diese Funktion ist für die Version %1 der Anwendung %2 nicht verfügbar." +"Diese Funktion ist für die Version %1 des Programms %2 nicht verfügbar." #: core/kexi.cpp:337 msgid "\"%1\" function is not available for version %2 of %3 application." msgstr "" -"Die Funktion \"%1\" ist für die Version %2 der Anwendung %3 nicht verfügbar." +"Die Funktion \"%1\" ist für die Version %2 des Programms %3 nicht verfügbar." #: core/kexiaboutdata.cpp:29 msgid "Database creation for everyone" @@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "" "Legt ein neues, leeres Projekt unter\n" "Verwendung des angegebenen\n" "Datenbanktreibers und des angegebenen\n" -"Datenbanknamens an und beendet dann die\n" -"Anwendung. Wenn Dateien überschrieben\n" +"Datenbanknamens an und beendet dann das\n" +"Programm. Wenn Dateien überschrieben\n" "werden müssen, werden Sie um\n" "Bestätigung gebeten." @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Das Öffnen der Datenbank \"%1\" ist fehlgeschlagen." #: kexidb/connection.cpp:609 msgid "Database version (%1) does not match Kexi application's version (%2)" msgstr "" -"Die Version der Datenbank (%1) passt nicht zur Version der Anwendung Kexi " +"Die Version der Datenbank (%1) passt nicht zur Version des Programms Kexi " "(%2)." #: kexidb/connection.cpp:679 @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." msgstr "" -"Prüfen Sie die Zugriffsrechte und ob die Datei von einer anderen Anwendung " +"Prüfen Sie die Zugriffsrechte und ob die Datei von einem anderen Programm " "blockiert wird." #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:252 @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Aktuelles Unterfenster schließen" msgid "" "User interface mode will be switched to IDEAl at next %1 application startup." msgstr "" -"Der Benutzerschnittstellen-Modus wird beim nächsten Start der Anwendung %1 " +"Der Benutzerschnittstellen-Modus wird beim nächsten Start des Programms %1 " "auf Karteikartenmodus umgeschaltet." #: main/keximainwindowimpl.cpp:494 @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "" "User interface mode will be switched to Childframe at next %1 application " "startup." msgstr "" -"Der Benutzerschnittstellen-Modus wird beim nächsten Start der Anwendung %1 " +"Der Benutzerschnittstellen-Modus wird beim nächsten Start des Programms %1 " "auf Fenstermodus umgeschaltet." #: main/keximainwindowimpl.cpp:527 @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Hierüber können Sie Kexi einrichten." #: main/keximainwindowimpl.cpp:933 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" -"Hierüber werden nützliche Tipps zum Arbeiten mit dieser Anwendung angezeigt." +"Hierüber werden nützliche Tipps zum Arbeiten mit diesem Programm angezeigt." #: main/keximainwindowimpl.cpp:936 main/keximainwindowimpl.cpp:3997 msgid "Important Information" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "" #: main/keximainwindowimpl_p.h:222 msgid "Could not start %1 application." -msgstr "Die Anwendung %1 kann nicht gestartet werden." +msgstr "Das Programm %1 kann nicht gestartet werden." #: main/keximainwindowimpl_p.h:223 msgid "Command \"%1\" failed." @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Sie haben eine ungültige Portnummer (\"%1\") angegeben." #: main/startup/KexiStartup.cpp:368 msgid "Could not start Kexi application this way." -msgstr "Die Anwendung kexi konnte auf diese Art nicht gestartet werden." +msgstr "Das Programm kexi konnte auf diese Art nicht gestartet werden." #: main/startup/KexiStartup.cpp:372 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." |