diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ca/docs/koffice/kexi/menus.docbook')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ca/docs/koffice/kexi/menus.docbook | 1289 |
1 files changed, 1289 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/kexi/menus.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/kexi/menus.docbook new file mode 100644 index 00000000..d70d8dc8 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/kexi/menus.docbook @@ -0,0 +1,1289 @@ +<!-- + <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> +--> + +<chapter id="menus"> + <chapterinfo> + <authorgroup> + <author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annemarie.mahfouf@free.fr</email +></address> + </affiliation> + </author> + <author +><personname +> <firstname +>Jaroslaw</firstname +> <surname +>Staniek</surname +> </personname +> <email +>js@iidea.pl</email +> </author> + <othercredit role="translator" +><firstname +>Rafael</firstname +><surname +>Carreras</surname +> <affiliation +><address +><email +>rcarreras@caliu.cat</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traductor</contrib +></othercredit +> + </authorgroup> + </chapterinfo +> + <title +>Referència de comandes</title> + + <sect1 id="filemenu"> + <title +>El menú <guimenu +>Fitxer</guimenu +></title> + <para> + <variablelist> + <varlistentry> + <term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Nou...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> + <listitem +><para +><action +>Crea un nou projecte.</action +> El projecte obert actualment no es veurà afectat.</para +></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Obre...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> + <listitem +><para +><action +>Obre un projecte existent.</action +> El projecte obert actualment no es veurà afectat.</para +></listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Descarrega bases de dades d'exemple...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Obre el diàleg KNewStuff</action +> que us permet de descarregar bases de dades d'exemple via Internet. Això no està disponible actualment per a MS Windows.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Desa</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Desa els canvis de l'objecte de la finestra activa.</action +></para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guisubmenu +>Importa</guisubmenu +> <guimenuitem +>Taula de dades...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Importa una taula de dades des d'un fitxer en format valors separats per comes, Comma Separated Value (CSV).</action +></para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guisubmenu +>Exporta</guisubmenu +> <guimenuitem +>Taula o Consulta com a taula de dades...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Exporta dades des d'una taula o consulta activa a un fitxer en format de valors separats per comes, Comma Separated Value (CSV).</action +></para> + </listitem> + </varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimeix...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Imprimeix les dades des de la taula o consulta activa (oberta).</action +></para> +<important +><para +>Nota per al KDE: assegureu-vos que està seleccionat el sistema d'impressió adequat a la secció <quote +>Sistema actual d'impressió en ús:</quote +>. Aquesta opció es pot veure després de clicar al botó <guimenu +>Opcions>></guimenu +>.</para +></important +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Vista prèvia d'impressió...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra la previsualització d'impressió per a la taula o consulta activa (oberta).</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Arranjament de pàgina...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><guibutton +>Arranja font...</guibutton +> per al <guilabel +>títol de pàgina:</guilabel +>, <guibutton +>Canvi...</guibutton +> <guilabel +>Mida de pàgina i marges</guilabel +> i <guilabel +>Afegeix vores de taula</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Tanca projecte</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Tanca el projecte obert actualment però deixa el &kexi; funcionant. </action +></para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Surt</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Surt</action +> del &kexi;.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </para> + </sect1> + +<sect1 id="editmenu"> +<title +>El menú <guimenu +>Edita</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Desfés</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Desfà una acció.</action +> Podeu revertir a l'estat anterior a l'últim canvi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl; &Maj; <keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Refés</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Desfà el desfet.</action +> Reverteix l'acció del Desfés. Això restaura el canvi que havíeu fet originalment.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Talla</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Elimina el text seleccionat i el posa en el portapapers.</action +> Aquesta comanda no està disponible si no hi ha texte seleccionat. Si aquesta acció es fa servir al Dissenyador de Formulari, l'estri o grup d'estris seleccionat s'elimina i es posa al portapapers. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Copia</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Copia el text seleccionat al portapapers. </action +> Aquesta comanda no està disponible si no hi ha cap text seleccionat. Si aquesta acció s'usa en el Dissenyador de Formularis, l'estri o grup d'estris seleccionat es copiarà al portapapers.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Enganxa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Copia del portapapers els continguts al punt d'inserció. </action +>Aquesta comanda no està disponible si el portapapers és buit. Si aquesta acció s'usa en el Dissenyador de Formularis, i el portapapers conté estris copiats, aquests s'inseriran dins del formulari.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edita</guimenu +> <guisubmenu +>Còpia Especial</guisubmenu +> <guimenuitem +>Taula o Consulta com a taula de dades...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Copia la taula o consulta seleccionada al portapapers.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edita</guimenu +> <guisubmenu +>Enganxat Especial</guisubmenu +> <guimenuitem +>com a taula de dades...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Enganxa les dades del portapapers en una nova taula dins del projecte actual. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Selecciona-ho tot</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Selecciona tots els caràcters de la caixa de text editada o tots els estris al Dissenyador de Formularis. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Elimina</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Elimina l'objecte seleccionat.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Elimina</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Elimina fila</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Elimina la fila seleccionada d'una taula.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="viewmenu"> +<title +>El menú <guimenu +>Visualització</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>F6</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Vista de dades</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Canvia la visualització de les dades.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>F7</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Vista de disseny</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Canvia a Vista de disseny</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>F8</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Vista de text</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Canvia a Vista de text.</action +> Actualment, només disponible per a consultes de bases de dades i vol dir canviar a la Vista SQL del Dissenyador de consultes.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>1</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Navegador de Projectes</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Va a la subfinestra del Navegador de Projectes.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>2</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Àrea principal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Vés a l'àrea principal.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>3</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Editor de propietats</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Va a la subfinestra de l'Editor de propietats.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra/Amaga propietats</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o amaga la subfinestra de l'Editor de propietats.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra/Amaga Navegador de Projectes</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o amaga la subfinestra del Navegador de Projectes.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="insertmenu"> +<title +>El menú <guimenu +>Insereix</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Insereix</guimenu +> <guimenuitem +>Taula...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insereix un disseny de taula nou i buit sense desar-lo.</action +> Apareixerà la finestra del Dissenyador de taules.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Insereix</guimenu +> <guimenuitem +>Consulta...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insereix un disseny de consulta nou i buit sense desar-lo.</action +> Apareixerà la finestra del Dissenyador de consultes.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Insereix</guimenu +> <guimenuitem +>Formulari...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insereix un disseny de formulari nou i buit sense desar-lo.</action +> Apareixerà la finestra del Dissenyador de formularis.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Insereix</guimenu +> <guimenuitem +>Seqüència...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Insereix un disseny de seqüència nou i buit sense desar-lo.</action +> Apareixerà la finestra del Dissenyador de seqüències. La comanda només està disponible si la seqüència està activada en el &kexi;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="formatmenu"> +<title +>El menú <guimenu +>Format</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Font...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Canvia la font per a l'objecte seleccionat.</action +> Es pot fer servir al Dissenyador de Formularis per a canviar la font de l'estri.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<!-- Forms --> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Encaixa a la graella</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Si està activat, quan es mouen els estris per la superfície del formulari, la cantonada esquerra de dalt de l'estri encaixarà amb el punt de la graella més proper.</action +> Això redueix la vostra llibertat per a posicionar els estris, però ajuda a tenir-los aliniats amb precisió.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Estris de format</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Crea un nou format per a estris. Els estris es poden formatar horitzontalment, verticalment, a la graella, horitzontalment en divisió, verticalment en divisió.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Trenca el format</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Trenca el format seleccionat.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Alinia la posició dels estris</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Alinia la posició dels estris seleccionats: a l'esquerra, a la dreta, a dalt, a baix, a la graella.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Iguala la mida dels estris</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Iguala la mida dels estris seleccionats: per a encaixar, a la graella, al més curt, al més llarg, al més estret, al més ample.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Porta l'estri al davant</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Porta els estris seleccionats al davant.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Envia l'estri al darrera</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Envia els estris seleccionats al darrera.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="datamenu"> +<title +>El menú <guimenu +>Dades</guimenu +></title> + +<!--when do the first two items appear ???--> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Maj;<keycap +>Intro</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Dades</guimenu +> <guimenuitem +>Desa fila</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Desa la fila seleccionada de la taula.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dades</guimenu +> <guimenuitem +>Cancel·la els canvis a la fila</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cancel·la els canvis fets a la fila seleccionada de la taula.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dades</guimenu +> <guisubmenu +>Ordena</guisubmenu +> <guimenuitem +>Ascendent</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ordena les dades en ordre ascendent (de la A a la Z i de 0 a 9).</action +> Les dades de la columna seleccionada es fan servir per a l'ordenació.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Dades</guimenu +> <guisubmenu +>Ordena</guisubmenu +> <guimenuitem +>Descendent</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ordena les dades en ordre descendent (de la Z a la A i de 9 a 0).</action +> Les dades de la columna seleccionada es fan servir per a l'ordenació.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="toolsmenu"> +<title +>El menú <guimenu +>Eines</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Eines</guimenu +> <guimenuitem +>Importa base de dades...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre l'Assistent d'importació de bases de dades</action +> per a importar una base de dades existent dins d'una base de dades del &kexi;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Eines</guimenu +> <guimenuitem +>Executa fitxer de seqüència...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra el diàleg de fitxer</action +> per a obrir un fitxer de seqüència existent.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Eines</guimenu +> <guimenuitem +>Gestor de seqüències...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra el diàleg del <guilabel +>Gestor de seqüències</guilabel +> del &kexi;</action +> per a executar, carregar, descarregar, instal·lar, desinstal·lar o baixar-se seqüències.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Eines</guimenu +> <guimenuitem +>Seqüències</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Executa una seqüència ja carregada.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="windowmenu"> +<title +>El menú <guimenu +>Finestra</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Finestra</guimenu +> <guimenuitem +>Tanca</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Tanca la finestra activa.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Finestra</guimenu +> <guimenuitem +>Tanca-les totes</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Tanca totes les finestres obertes.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Finestra</guimenu +> <guisubmenu +>Mode MDI</guisubmenu +> <guimenuitem +>Mode Childframe</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Canvia al mode d'interfície d'usuari Childframe.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Finestra</guimenu +> <guisubmenu +>Mode MDI</guisubmenu +> <guimenuitem +>Mode IDEAl</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +><action +>Canvia al mode d'interfície d'usuari IDEAI.</action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Right</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Finestra</guimenu +> <guimenuitem +>Següent finestra</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Canvia a la següent finestra.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Left</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Finestra</guimenu +> <guimenuitem +>Finestra Prèvia</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Canvia a la finestra prèvia.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +<para +>Els últims ítems d'aquest menú mostren els noms de les finestres obertes.</para> +</sect1> + + <sect1 id="settingsmenu"> + <title +>El menú <guimenu +>Arranjaments</guimenu +></title> + + <para> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +> <guimenuitem +>Barres d'eines</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Mostra o amaga ona de les barres d'eines.</action +></para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +> <guimenuitem +>Configura dreceres...</guimenuitem +> </menuchoice> + </term> + <listitem> + <para +><action +>Configura les dreceres del teclat usades pel &kexi;. </action +> Mireu la secció de configurar dreceres per a més detalls.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + </variablelist> +</para> +</sect1> + +<sect1 id="helpmenu"> + <title +>El menú <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> |