diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk')
26 files changed, 15445 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/Makefile.am b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..29f2e011 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = da +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook new file mode 100644 index 00000000..e8b485a3 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook @@ -0,0 +1,1970 @@ +<sect1 id="commands-dialogs"> +<title +>Dialoger</title> + +<para +>Dette afsnit beskriver &chalk;'s dialogvinduer. </para> + +<sect2 id="commands-dialogs-image"> +<title +>Dialoger til at arbejde med billeder</title> + +<sect3 id="commands-dialogs-images-colorrange"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Farveområde</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Farveområde</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-colorrange.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Farveområde</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Farveområde</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Her kan du oprette en markering baseret på billedpunkternes farveværdier. Vælg det farveområde du vil markere i dropned-feltet. Billedpunkter markeres efter deres farveværdi på skalaen (f.eks. vil et helt gult billedpunkt få maksimal points på rød, grøn og gul skala). Hvis du markerer feltet <guilabel +>Invertér</guilabel +>, markeres billedpunkter mere hvis de har en lavere værdi i området. Du kan vælge om nuværende markering skal tilføjes eller subtraheres fra farveområdemarkeringen ved at klikke på de respektive valgmuligheder: <guilabel +>Tilføj til nuværende markering</guilabel +> eller <guilabel +>Fjern fra nuværende markering</guilabel +>. Vælg <guibutton +>Markér</guibutton +> for virkelig at udføre markeringen, eller <guibutton +>Afmarkér</guibutton +> for at fjerne billedpunkterne fra markeringen. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-convertimagetype"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Konvertér billedtype</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Konvertér billedtype</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-convertimagetype.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Konvertér billedtype</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Konvertér billedtype</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog lader dig konvertere billedet fra et farverum til et andet. <guilabel +>Målets farverum</guilabel +> og <guilabel +>Målets ICM-profil</guilabel +> bruges til at indstille hvilket farverum og hvilken profil som billedet vil blive konverteret til. Du kan påvirke hvordan konverteringen gøres med <guilabel +>Gengivningstilvalg</guilabel +>. </para> +<para +>Med <guilabel +>Perceptuel</guilabel +> konvertering, afbildes kildens farverum lineært på resultatets farverum. Hvis resultatets farverum <quote +>accepterer</quote +> et mindre toneomfang end kilden, kan forskydninger opstå eftersom omfanget komprimeres. <guilabel +>Relativ farvetilstand</guilabel +> konverterer hver farve til den nærmeste farve i resultatets farverum. Det kan betyde at et vist toneomfang afbildes på en farve i resultatets farverum. <guilabel +>Farvemætning</guilabel +> betyder at helt mættede farver vil forblive helt mættede, selvom det betyder at selve farven ændres. Ved konvertering med <guilabel +>Absolut farvetilstand</guilabel +> bruges samme metode som med <guilabel +>Relativ farvetilstand</guilabel +>, men farverummets hvidpunkt (værdien som angiver hvid farve) ændres ikke til at passe i det nye farverum, hvilket kan føre til uønskede ændringer af farver der ligger nær ved hinanden. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-imageproperties"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Billedegenskaber</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Billedegenskaber</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-imageproperties.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Billedegenskaber</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Billedegenskaber</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Med denne dialog kan du ændre et antal billedegenskaber. For det første, billedets <guilabel +>Navn</guilabel +>. Hvis du ikke tidligere har indstillet et navn (hvilket også kan gøres når billedet oprettes), har den et standardnavn såsom <quote +>Billede1</quote +>. Derefter kan du indstille dets størrelse (som bestemmes af <guilabel +>Bredde</guilabel +> og <guilabel +>Højde</guilabel +> i billedpunkter og <guilabel +>Opløsningen</guilabel +> i punkter/tomme) og den farveprofil som skal bruges (<guilabel +>Profil</guilabel +>). Endelig kan du udfylde feltet <guilabel +>Beskrivelse</guilabel +> med eventuel information du vil tilføje til billedet. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-imagesize"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Billedstørrelse</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Billedstørrelse</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-imagesize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Billedstørrelse</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Billedstørrelse</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog lader dig ændre størrelse på billedet. I den øverste del kan du vælge måden som billedets størrelse ændres. Hvis du vælger <guilabel +>Ændr størrelse</guilabel +>, ændres billedet størrelse men dets lag (som indeholder det egentlige indholdet) ændres ikke. Hvis du altså fordobler billedets højde og bredde, optager originalbilledet øverste venstre fjerdedel i det nye billede. Når du mindsker billedets størrelse strækkes billedlaget ud udenfor billedkanten, hvis du ikke vælger <guilabel +>Beskær lag ved ændring af billedstørrelse</guilabel +>, hvilket beskærer alle lag til den nye billedstørrelse. </para +><para +>Med <guilabel +>Skalér</guilabel +>, ændres billedlagenes størrelse med billedet. Altså øges virkelig indholdets størrelse når billedstørrelsen øges, og tilsvarende ved mindskning. </para +><para +>Under <guilabel +>Billedpunktsdimensioner</guilabel +> kan du indstille hvilken ny størrelse du ønsker at billedet skal have. Originalstørrelsen angives som reference. Hvis du markerer <guilabel +>Begræns proportioner</guilabel +>, bliver den nye bredde og højde altid indstillet til samme procentuelle værdi. Hvis du for eksempel har et billede som er 200 x 100 billedpunkter, og indstiller bredden til 20 billedpunkter, ændres højden automatisk til 10. Når dette afkrydsningsfelt ikke er markeret, kan du også ændre størrelse på billedet uden at beholde proportionerne. </para +><para +>Kombinationsfeltet <guilabel +>Filter:</guilabel +> kan bruges til at vælge en anden algoritme til at bestemme billedpunkternes farver i billedet hvis størrelse netop er ændret for dem som ikke svarer til et billedpunkt i det gamle billede (tilsvarende beregnet sted i det gamle billede var placeret mellem billedpunkter). <guilabel +>B-spline</guilabel +> bruger et 4 x 4 gitter og forårsager en markant udviskethed. <guilabel +>Klokke</guilabel +> er ganske hurtig, mens det giver et rimeligt jævnt billede. <guilabel +>Felt</guilabel +> er den hurtigste metode,, men det giver det mindst tiltalende resultat. <guilabel +>Hermite</guilabel +> beholder et ganske skarpt billede, mens det også udjævnes, og er rimeligt hurtigt. <guilabel +>Lancros3</guilabel +> giver skarpe billeder, men er meget langsomt. <guilabel +>Mitchell</guilabel +> (standardværdi) er ikke særligt hurtigt, men giver ofte et godt mellemliggende resultat. <guilabel +>Triangel</guilabel +> eller bilineær bruger et 2 x 2 gitter af billedpunkter omkring det beregnede sted, hvilket giver relativt skarpe linjer. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-rotateimage"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Rotér billede</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Rotér billede</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-rotateimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Rotér billede</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Rotér billede</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan rotere billedet med denne dialog. Den øverste del af dialogen viser resultatet af rotationen i form af ændringer i dimensioner (om nogen). Under <guilabel +>Retning</guilabel +> kan du vælge mellem at rotere med uret og mod uret. Under <guilabel +>Vinkel</guilabel +> kan du indstille rotationens værdi. 90, 180 og 270 grader kan vælges med de respektive tilvalgsknapper, mens andre værdier skal angives med nummerfeltet <guilabel +>Egen</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-separateimage"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Separér billede</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Separér billede</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-separateimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Separér billede</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Separér billede</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan separere (en del af) billedet med denne dialog. Hver farvekomponent (kanal) placeres i et separat lag eller et separat billede. Længst oppe i dialogen vises nuværende farvemodel. Derunder kan et antal tilvalg indstilles. </para> +<para +>Under <guilabel +>Kilde</guilabel +> kan du vælge hvilken del af billedet som skal separeres. De to valgmuligheder er <guilabel +>Nuværende lag</guilabel +>, som (naturligvis) kun bruger laget som for øjeblikket er valgt, <guilabel +>og sammenflet alle lag inden separering</guilabel +>, som bruger hele billedet. </para> +<para +>Under <guilabel +>Uddata</guilabel +> kan du vælge hvor resultatet af separeringen skal skrives: enten til et par lag, eller til et par billeder. </para> +<para +>Under <guilabel +>Alfatilvalg</guilabel +> kan du vælge hvad som skal gøres med de valgte lags alfakanaler. Den kan kopieres til hver ny kanal, kasseres eller separeres for sig selv. </para> +<para +>Tilsidst afgør de to valgmuligheder længst nede i dialogen om kilden skal skaleres ned til 8-bit farve (hvis den indeholder flere), og om uddata skal være i farver (det normale er at separere kanalerne til gråskalaværdier). </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-shearimage"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Skævvrid billede</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Skævvrid billede</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-shearimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Skævvrid billede</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Skævvrid billede</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialogen lader dig skævvride billedet. Med skævvridning omformes billedets omgivende rektangel til et parallellogram. En billedrække og søjle beholder sit sted, den næste forskydes en vis afstand, den næste med samme afstand relativt til den tidligere, osv. Skævvridningsvinklerne i X- og Y-led kan indstilles med de to nummerfelter. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-substrate"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Billedpunkter</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Billedpunkter</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-substrate.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Billedpunkter</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Billedpunkter</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>(Denne dialog har endnu ikke nogen beskrivelse.) </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-dialogs-layers"> +<title +>Dialoger til at arbejde med lag</title> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-convertlayertype"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Konvertér lagtype</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Konvertér lagtype</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-convertlayertype.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Konvertér lagtype</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Konvertér lagtype</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog er nøjagtigt ligesom dialogen <link linkend="commands-dialogs-image-convertimagetype" +><guilabel +>Konvertér billedtype</guilabel +></link +>, som konverterer et helt billede i stedet for et enkelt lag. Se beskrivelsen der for detaljer. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-dropshadow"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Faldskygge</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Faldskygge</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-dropshadow.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Faldskygge</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Faldskygge</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan tilføje effekten af en faldskygge i nuværende lag med denne dialog. Vælg X- og Y-position (forskydning) for skyggen i forhold til originallaget med de to øverest nummerfelter. Nummerfeltet <guilabel +>Udvisdkningsradius</guilabel +> afgør radien hvor skyggen bliver udvisket (for at give en jævnere overgang ved skyggens kant). Hvis du vil have en bestemt farve for skyggen kan du vælge en med feltet <guilabel +>Farve</guilabel +>. Skyderen og nummerfeltet <guilabel +>Ugennemsigtighed</guilabel +> kan bruges til at gøre skyggen mere eller mindre gennemsigtig. Deaktivér <guilabel +>Tillad størrelsesændring</guilabel +> hvis du ikke ønsker at lagets størrelse skal ændres for at give det en skygge. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-histogram"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Histogram</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Histogram</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-histogram.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Histogram</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Histogram</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog viser et histogram for det nuværende lag. Med indstillingen <guilabel +>Metode:</guilabel +> kan du vælge hvilken type af histogram at vise. Du kan ændre kanaler at vise med listefeltet <guilabel +>Kanaler:</guilabel +>, og skalaen det skal tegnes med radioknapperne <guilabel +>Lineær</guilabel +> og <guilabel +>Logaritmisk</guilabel +>. Under forhåndsvisningen er der knapper tilgængelige for at zoome ind og flytte sig i histogrammet. De er aktiverede for lag med 16-bit farverum. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-layerproperties"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Lagegenskaber</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Lagegenskaber</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-layerproperties.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Lagegenskaber</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Lagegenskaber</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog er i alt væsentligt den samme som dialogen <link linkend="commands-dialogs-layers-newlayer" +>Nyt lag</link +>, med den forskel at du ikke længere kan ændre dets farverum eller profil. Disse egenskaber vises dog, for at holde informationen fuldstændig. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-layersize"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Lagstørrelse</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Lagstørrelse</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-layersize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Lagstørrelse</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Lagstørrelse</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog lader dig ændre størrelse på det nuværende lag. Under <guilabel +>Billedpunktsdimensioner</guilabel +> kan du indstille hvilken ny størrelse du ønsker at billedet skal have. Originalstørrelsen angives som reference. Hvis du markerer <guilabel +>Begræns proportioner</guilabel +>, bliver den nye bredde og højde altid indstillet til samme procentuelle værdi. Hvis du for eksempel har et billede som er 200 x 100 billedpunkter, og indstiller bredden til 20 billedpunkter, ændres højden automatisk til 10. Når dette afkrydsningsfelt ikke er markeret, kan du også ændre størrelse på billedet uden at beholde proportionen. Kombinationsfeltet <guilabel +>Filter:</guilabel +> kan bruges til at vælge en anden algoritme for at ændre størrelse på laget. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-newadjustmentlayer"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Nyt justeringslag</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Nyt justeringslag</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-newadjustmentlayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Nyt justeringslag</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Nyt justeringslag</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan vælge type af justeringslag at tilføje til billedet i denne dialog. I listen til venstre kan du se tilgængelige justeringslag, hvert med en forhåndsvisning. Når du vælger et, ændres <guilabel +>Forhåndsvisning</guilabel +> så en rigtigt skaleret forhåndsvisning vises af hvordan justeringslagets resultat vil se ud. </para +><para +>Derefter kan du vælge enten at vise originalbilledet eller forhåndsvisningen af justeringslaget med radioknapperne under forhåndsvisningsvinduet. Knapperne ved siden af lader dig zoome ind, zoome ud og opdatere forhåndsvisningen. Afkrydsningsfeltet <guilabel +>Automatisk opdatering</guilabel +> afgør om forhåndsvisningsvinduet skal opdateres automatisk når du har lavet en ændring. </para +><para +>De forskellige tilvalg tilgængelige for filtret som bruges til at oprette justeringslaget vises længst nede i dialogen. Se afsnittet om <link linkend="commands-dialogs-filters" +>filtre</link +> i dette kapitel for beskrivelser. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-newlayer"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Nyt lag</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Nyt lag</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-newlayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Nyt lag</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Nyt lag</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan tilføje et nyt lag i billedet med denne dialog. Hvis du vil have et beskrivende navn på laget, kan du udfylde det med <guilabel +>Navn: </guilabel +>. Du kan vælge det ønskede farverum for det nye lag i listen <guilabel +>Farverum:</guilabel +>, og den specifikke farveprofil for farverummet med <guilabel +>Profil:</guilabel +>. Du kan forudindstille lagets ugennemsigtighed (du kan senere ændre det med skyderen i lagfeltet), og vælge den tilstand som laget skal sammenflettes med den endelige billede. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-rotatelayer"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Rotér lag</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Rotér lag</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-rotatelayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Rotér lag</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Rotér lag</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog som ligner dialogen <link linkend="commands-dialogs-image-rotateimage" +><guilabel +>Rotér billede</guilabel +></link +>, lader dig rotere det nuværende lag Du kan vælge retning at rotere og hvor meget laget skal roteres. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-shearlayer"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Skævvrid lag</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Skævvrid lag</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-shearlayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Skævvrid lag</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Skævvrid lag</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog virker på samme måde som dialogen <link linkend="commands-dialogs-image-shearimage" +><guilabel +>Skævvrid billede</guilabel +></link +>, bortset fra at den arbejder med det nuværende lag i stedet for hele billedet. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-dialogs-filters"> +<title +>Dialoger for at arbejde med filtre</title> + +<para +>Alle filterdialoger består af en filterspecifik del til venstre, og en generel del til højre. Den generelle del består af et forhåndsvisningsvindue, som du kan indstille med kontrollerne under det. Vælg <guilabel +>Forhåndsvisning</guilabel +> eller <guilabel +>Original</guilabel +> afhængig af om du ønsker at forhåndsvisningsvinduet skal vise en forhåndsvisning af filtereffekten eller originalbilledet. Du kan zoome ind eller zoome ud, og opdatere forhåndsvisningen med de tre knapper nede til højre. Desuden afgør tilvalget <guilabel +>Automatisk opdatering</guilabel +> om forhåndsvisningsvinduet opdateres automatisk. Hvis du afmarkerer dette afkrydsningsfelt, skal du opdatere forhåndsvisningen selv. </para> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-blur"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Udviskethed</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Udviskethed</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-blur.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Udviskethed</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Udviskethed</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog lader dig indstille måden som billedet gøres udvisket. Nummerfelterne <guilabel +>Halv bredde</guilabel +> og <guilabel +>Halv højde</guilabel +> bestemmer størrelsen på de områder i billedet som gøres udviskede i rækkefølge. Du kan indstille styrken af udviskethed der skal bruges med nummerfeltet <guilabel +>Styrke</guilabel +>, og du kan tilføje en rotation til området med nummerfeltet <guilabel +>Vinkel</guilabel +>. Tilsidst giver indstillingen <guilabel +>Form</guilabel +> dig mulighed for at vælge mellem cirkulære og rektangulære områder. </para> + +</sect3> + + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Lysstyrke og kontrast</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Lysstyrke og kontrast</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-brightnesscontrast.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Lysstyrke og kontrast</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Lysstyrke og kontrast</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan indstille lysstyrke og kontrast i billedet med denne dialog. </para +><para +>Diagrammet med kurven har en histogramlignende baggrund som viser forekomsten af diverse lysstyrkeniveauer. Selve kurven (oprindelig en diagonal linje fra nederste venstre til øverste højre hjørne) afgør de nye lysstyrkeniveauer (på den lodrette akse) som billedpunkter med et bestemt oprindelig niveau (på den vandrette akse) skal afbildes til. Eksempelvis indstiller den oprindelige diagonale linje fra nederste venstre til øverste højre hjørne hvert billedpunkt ind til sin egen lysstyrkeværdi, hvilket betyder ingen ændring. En vandret linje betyder at alle billedpunkter får samme lysstyrke. Dette betyder minimal kontrast, hvor selve lysstyrken angives af højden hvor linjen er placeret. </para +><para +>Du kan klikke på et greb (en rød cirkel) for at markere den (et markeret greb angives af en udfyldt cirkel) og trække det omkring for at ændre kurvens form. Kurven tegnes glat ved grebet (altid kun fra venstre til højre). Hvis du klikker på kurven, tilføjes et greb på den position. Ved at klikke et andet sted på billedet tilføjes også et greb på dette punkt. Du kan trykke på <keycap +>Delete</keycap +> for at fjerne grebet som for øjeblikket er markeret. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-bumpmap"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Bumpkort</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Bumpkort</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-bumpmap.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Bumpkort</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Bumpkort</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan bruge effekten bumpkort og indstille det ved at bruge denne dialog. Et lag bruges som bumpkort: det læses som et gråskalabillede og de grå værdier af dets billedpunkter bruges til at forvrænge det andet lag så en illusion af dybde skabes. Større grå værdier, dvs. hvidere, betyder en større højde, mindre værdier, dvs næsten sorte, betyder en mindre højde — eller en større dybde, højden kan være <quote +>under havoverfladen</quote +>. En lyskilde som skinner <quote +>ovenfra</quote +> på billedet som ligger <quote +>på jorden</quote +> simuleres, for at afgøre dybde og retning af skygger. </para +><para +>Det første tilvalg i denne dialog tilbyder dig at vælge <guilabel +>Bumpkortlag</guilabel +>. </para +><para +>Under <guilabel +>Type</guilabel +> kan du vælge hvilken slags bumpkort som skal bruges. Der er tre typer, <guilabel +>Lineær</guilabel +> (en normal brug af bumpkort), <guilabel +>Sfærisk</guilabel +>(fokuserer på ekstremværdier, dvs. skygger og lyse områder) og <guilabel +>Sinusformet</guilabel +> (som fokuserer på mellemtoner). </para +><para +>Derefter er der tre tilvalg for at ændre bumpkortet udover dets tilpasningsalgoritmen. Med <guilabel +>Kompensér for formørkning</guilabel +> nulstilles billedet til cirka dets oprindelige lysstyrke hvis brug af bumpkort ville gøre det mørkere. Tilvalget <guilabel +>Invertér bumpkort</guilabel +> laver et inverteret bumpkort (højt og lavt er byttet om). Med <guilabel +>Flisebumpkort</guilabel +> lægges en bumpkort som er mindre end laget det bruges på ud (gentagne gange), så det dækker hele laget. </para +><para +>Under <guilabel +>Opsætning</guilabel +> kan du angive bumpkortwts matematiske parametre. Først af alt <guilabel +>Azimut</guilabel +> (vinklen mellem lyskilden og X-Y planen), <guilabel +>Højde</guilabel +> (højden af den simulerede lyskilde ovenfor fladen i grader, hvor 0 grader er på jorden og 90 grader er lodret over billedet) og <guilabel +>Dybde</guilabel +> (den maksimale lodrette forvrængning). </para +><para +>Derefter er der <guilabel +>X-position</guilabel +> og <guilabel +>Y-position</guilabel +> hvormed du kan forskyde bumpkortets lag i forhold til resultatlaget, <guilabel +>Vandniveau</guilabel +> (dybden ses som neutral) og <guilabel +>Dagslys</guilabel +> som afgør den relative mængde dagslys (lys fra omgivelserne). </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-coloradjustment"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Farvejustering</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Farvejustering</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-coloradjustment.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Farvejustering</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Farvejustering</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog tillader dig at indstille farvejusteringsfiltret. Du kan bruge kurven (se afsnittet om <link linkend="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast" +>Lysstyrke og kontrast</link +> for en beskrivelse af kurven) til at bestemme afbildningen fra gamle til nye farveniveauer separat for hver af kanalerne. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-colortoalpha"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Farve til alfa</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Farve til alfa</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-colortoalpha.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Farve til alfa</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Farve til alfa</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan få dele af billedet til at blive gennemsigtige for en bestemt farve (formelt <quote +>alfa-gennemsigtige</quote +>) med denne dialog. Du kan vælge farve du vil fjerne fra billedet (og erstatte den med gennemsigtighed) med <guilabel +>Farve</guilabel +>, og hvor meget en farve må adskille sig fra den valgte inden den ikke anses for at gælde med nummerfeltet <guilabel +>Tærskel</guilabel +>. At indstille tærsklen til nul (0) sikrer at kun billedpunkter med nøjagtigt samme farve bliver gennemsigtige, mens højere tærskler får andre farver til også at blive gennemsigtige. </para> + +</sect3> +<sect3 id="commands-dialogs-filters-colortransfer"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Farveoverførsel</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Farveoverførsel</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-colortransfer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Farveoverførsel</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Farveoverførsel</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog lader dig kopiere farver fra et billede (<guilabel +>Referencebillede</guilabel +>) til det nuværende billede. Farverne i begge billeder sammenlignes og hver farve i billedet du arbejder med erstattes af den nærmeste i referencebilledet. </para> + +</sect3> + +<!-- +<sect3 id="commands-dialogs-filters-cubism"> +<title +>The <guilabel +>Cubism</guilabel +> dialog</title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>The <guilabel +>Cubism</guilabel +> dialog</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-cubism.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>The <guilabel +>Cubism</guilabel +> dialog</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>The Cubism dialog</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +This dialog has two filter-specific options. The <guilabel +>Tile +size:</guilabel +> slider and spinbox determine how big the tiles are in which +the image is subdivided, the <guilabel +>Tile saturation:</guilabel +> setting +sets the color saturation of the tiles. +</para> + +</sect3> +--> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-customconvolution"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Egen foldning</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Egen foldning</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-customconvolution.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Egen foldning</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Egen foldning</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan udføre en egen forvrængningseffekt i billedet med dette filter. De ni nummerfelter længst oppe til venstre bestemmer forvrængningen. Hvert billedpunkt tildeles en ny værdi baseret på disse værdier: billedpunkternes tidligere farveværdier og de otte omgivende billedpunkterne multipliceres hvert med værdierne i de respektive nummerfleter, resultaterne adderes, og slutresultatet er billedpunktets nye farveværdi. Inden det anvendes, kan slutresultatet multipliceres med en vis <guilabel +>Faktor:</guilabel +> eller en vis <guilabel +>Position:</guilabel +> kan tilføjes. </para +><para +>I eksemplets skærmaftryk tildeles hvert billedpunkt en ny værdi baseret på dets eget (1 i centrum), som lægges sammen med værdien af billedpunkterne opad til højre og direkte under den (hvert med faktoren 1, dvs den egentlige værdien, eftersom multiplikation med 1 ikke har nogen effekt), og som subtraheres med værdien af billedpunkterne nedad til højre og direkte over (adderet med faktoren -1, og altså subtraheret med faktoren 1). </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-emboss"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Relief</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Relief</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-emboss.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Relief</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Relief</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog indeholder kun et tilvalg, skyderen og nummerfeltet <guilabel +>Dybde:</guilabel +> som bestemmer dybde for reliefeffekten. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-filtersgallery"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Filtergalleri</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Filtergalleri</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-filtersgallery.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Filtergalleri</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Filtergalleri</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog kan bruges til at få et hurtigt overblik over hvad diverse tilgængelige filtre gør. Filtrene bruges i rækkefølge for det nuværende billede, og resultaten gemmes i listefeltet til venstre som miniaturebilleder. Hvis du markerer et, bliver dets tilvalg tilgængelige i afsnittet <guilabel +>Indstilling</guilabel +>. Se beskrivelsen af de respektive filtre for detaljer. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-gaussiannoise"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Gaussisk støjreducering</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Gaussisk støjreducering</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-gaussiannoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Gaussisk støjreducering</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Gaussisk støjreducering</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog lader dig indstille en Gaussisk støjreducering. Indstillingen <guilabel +>Tærskel</guilabel +> er et mål for hvor meget støj som skal fjernes (dvs. hvor hurtigt et <quote +>enkelt</quote +> billedpunkt skal gøres ligesom dets omgivelser), mens indstillingen <guilabel +>Vinduesstørrelse</guilabel +> afgør radien på området som der tages hensyn til når billedpunkter ændres. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-lenscorrection"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Linsekorrektion</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Linsekorrektion</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-lenscorrection.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Linsekorrektion</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Linsekorrektion</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan korrigere et billede som er forvrænget på grund af sædvanlige linseafvigelser med denne dialog. Du kan angive en <guilabel +>Forvrængningskorrigering</guilabel +>, som angiver hvor meget billedet skal korrigeres hvis det er for konkavt eller konvekst, for områder nær centrum og områder nær kanterne. Hvis du vil have en asymmetrisk korrigering, kan du angive forskellige <guilabel +>X</guilabel +>- og <guilabel +>Y</guilabel +>-koordinater for centrum (i procent af den totale bredde og højde, målt fra øverste venstre hjørne). </para +><para +>Du kan også korrigere et billede som er for lyst eller for mørkt med nummerfeltet <guilabel +>Lysstyrkekorrigering</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-imagerestoration"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Billedrestaurering</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Billedrestaurering</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-imagerestoration.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Billedrestaurering</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Billedrestaurering</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Ved at bruge denne dialog kan du angive nøjagtigt hvordan billedrestaureringen skal udføres. Dette filter forsøger at øge billedets kvalitet, ved for eksempel at fjerne ridser. Diverse tilvalg er tilgængelige for at indstille dets opførsel. </para +><para +>(Desværre beskrives disse ikke endnu.) </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-oilpaint"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Oliemaleri</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Oliemaleri</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-oilpaint.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Oliemaleri</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Oliemaleri</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog kan indstille to parametre for det tilhørende filter. Indstillingen <guilabel +>Penselstørrelse:</guilabel +> afgør størrelsen af penslen som bruges til at simulere oliemalerieffekten, og indstillingen <guilabel +>Udglat:</guilabel +> angiver om forskellen i farve mellem <quote +>penseldrag</quote +> ved siden af hinanden kan være stor (lav glathed) eller skal være lille (høj glathed). </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-pixelize"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Billedpunkter</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Billedpunkter</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-pixelize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Billedpunkter</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Billedpunkter</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan justere to indstillinger i denne dialog. <guilabel +>Billedpunktsbredde:</guilabel +> og <guilabel +>Billedpunktshøjde:</guilabel +> angiver bredde og højde for området som skal samles og dannes gennemsnit over, for at oprette et nyt, større <quote +>billedpunkt</quote +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-raindrops"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Regndråber</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Regndråber</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-raindrops.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Regndråber</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Regndråber</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Dette filter kan indstilles med indstillingerne <guilabel +>Dråbestørrelse:</guilabel +> (regndråbernes middeldiameter), <guilabel +>Antal:</guilabel +> (antal regndråbeeffekter som skal tilføjes på billedet) og <guilabel +>Fiskeøjne:</guilabel +> (procentuel andel af regndråber som skal gengives med fiskeøjneeffekt i stedet for almindelig enkel regndråbeeffekt). </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-randomnoise"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Tilfældig støj</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Tilfældig støj</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-randomnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Tilfældig støj</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Tilfældig støj</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Dette filter tilføjer tilfældig støj (fregner eller noget lignende) til billedet. Der er to indstillinger som kan indstilles: mængden af støj, (<guilabel +>Niveau</guilabel +> som et procenttal), og støjens <guilabel +>Ugennemsigtighed</guilabel +> (skal originalfarven stadigvæk være noget synlig eller ikke). </para> + +</sect3> +<sect3 id="commands-dialogs-filters-randompick"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Vælg tilfældigt</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Vælg tilfældigt</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-randompick.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Vælg tilfældigt</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Vælg tilfældigt</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan angive parametre for filtret <guilabel +>Vælg tilfældigt</guilabel +> i denne dialog. Indstillingen <guilabel +>Niveau</guilabel +> afgør hvor mange billedpunkter som påvirkes (målt som et procenttal), området som der tages hensyn til for at bestemme en ny farve for et billedpunkt ind med <guilabel +>Vinduestørrelse</guilabel +>, og desuden kan ændringernes <guilabel +>Ugennemsigtighed</guilabel +> indstilles. </para> + +</sect3> + + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-roundcorners"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Afrundede hjørner</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Afrundede hjørner</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-roundcorners.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Afrundede hjørner</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Afrundede hjørner</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog har en indstilling: de afrundede hjørners radius. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-smalltiles"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Små fliser</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Små fliser</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-smalltiles.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Små fliser</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Små fliser</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan indstille antal opdelinger med indstillingen <guilabel +>Antal fliser</guilabel +> i denne dialog. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-sobel"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Sobel</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Sobel</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-sobel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Sobel</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Sobel</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan indstille parametre for kantdetekteringsfiltret <guilabel +>Sobel</guilabel +> her. For det første kan du bestemme filtrets retning: vandret, lodret eller begge. Indstillingen <guilabel +>Behold resultatets fortegn</guilabel +> påvirker ikke sædvanlige billeder. <guilabel +>Gør billedet ugennemsigtig</guilabel +> afgør om resultatbilledet er ugennemsigtigt eller gennemsigtigt. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-unsharpmask"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Uskarp maske</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Uskarp maske</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-unsharpmask.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Uskarp maske</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Uskarp maske</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog tilbyder tre tilvalg for skærpefiltret <guilabel +>Uskarp maske</guilabel +>: maskens radius (<guilabel +>Halv størrelse</guilabel +>), <guilabel +>Mængde</guilabel +> som angiver hvor meget skarpere billedet skal gøres, og <guilabel +>Tærskel</guilabel +> som angiver tærskelniveauet. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-wave"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Bølge</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Bølge</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-wave.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Bølge</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Bølge</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan bestemme fire indstillinger af både bølgedistortionens vandrette og lodrette komponent her (observér at en lodret bølge betyder at den lodrette position afhænger af den vandrette, og den ser derfor ud som et <quote +>W</quote +>). <guilabel +>Bølgelængde</guilabel +> (en kortere bølgelængde betyder en mere uforudseelig bølge), <guilabel +>Forskyd</guilabel +> (i hvilket punkt bølgen skal begynde), <guilabel +>Amplitude</guilabel +> (forvrængningens størrelse) og <guilabel +>Form</guilabel +> (<guilabel +>Sinusformet</guilabel +> eller afrundet, mod <guilabel +>Trekantsformet</guilabel +> eller spids). </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-waveletnoise"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Wavelet-støjreducering</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Wavelet-støjreducering</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-waveletnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Wavelet-støjreducering</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Wavelet-støjreducering</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Den eneste indstilling her, <guilabel +>Tærskel</guilabel +>, angiver hvordan enkelte billedpunkter betragtes som støj som skal fjernes og gøres ligesom det omgivende område. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-dialogs-misc"> +<title +>Diverse dialoger</title> + +<sect3 id="commands-dialogs-misc-addpalette"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Tilføj palet</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Tilføj palet</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-addpalette.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Tilføj palet</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Tilføj palet</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan tilføje en egen farvepalet til &chalk; med denne dialog. Udfyld navnet på paletten i tekstfeltet længst oppe. Opret derefter paletten: brug knappen <guibutton +>Tilføj ny farve...</guibutton +> for at tilføje en farve til paletten og <guibutton +>Fjern markeret farve</guibutton +> for at fjerne farven som for øjeblikket er markeret. Klik på knappen <guibutton +>Tilføj til fordefinerede paletter</guibutton +> for at tilføje din nyoprettede palet til paletlisten, eller klik blot på <guibutton +>O.k.</guibutton +> når du er færdig. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-misc-documentinformation"> +<title +>Dialogen <guilabel +>Dokumentinformation</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Dokumentinformation</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-documentinformation.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Dokumentinformation</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Dokumentinformation</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne dialog er ligesom i andre &koffice;-programmer. Du kan indtaste diverse informationer om dokumentet, som vil blive gemt med dokumentet så du senere kan hente dem til gennemsyn eller redigering. </para> + +<para +>I fanebladet <guilabel +>Generelt</guilabel +> kan du indtaste titel, emne og nøgleord samt et sammendrag. Længst nede i fanebladet vises noget statistisk information. I fanebladet <guilabel +>Forfatter</guilabel +> kan du opbevare information om dig selv. Det tredje faneblad <guilabel +>Brugerdefineret metadata</guilabel +>, lader dig opbevare al anden information. </para> +</sect3> + +</sect2> + + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook new file mode 100644 index 00000000..62245b87 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook @@ -0,0 +1,4109 @@ +<sect1 id="commands-menus"> +<title +>Menuer</title> + +<para +>Nogle af &chalk;s menuer er standardmenuer i &kde; eller &koffice;, mens andre er specielle for &chalk;. Menuen <guimenu +>Fil</guimenu +> indeholder kommandoer for håndtering af filer. I menuen <guimenu +>Redigér</guimenu +> finder du kommandoer som gør noget med nuværende markering. Du kan ændre måden du ser billedet på med kommandoer i menuen <guimenu +>Vis</guimenu +>. Menuen <guimenu +>Billede</guimenu +> indeholder kommandoer som ændrer hele billedet, såsom at konvertere alle lag til en anden farvemodel eller ændre størrelse eller skalere billedet. Menuen <guimenu +>Lag</guimenu +> er som menuen <guimenu +>Billede</guimenu +>, men kommandoerne arbejder kun med det nuværende lag. Menuen <guimenu +>Markér</guimenu +> indeholder kommandoer til at oprette og behandle markeringer. Menuen <guimenu +>Filter</guimenu +> indeholder alle filtre du har installeret. De arbejder på det nuværende lag. Menuen <guimenu +>Scripter</guimenu +> indeholder tilvalg for at arbejde med scripter. <guimenu +>Opsætnings</guimenu +>-menuen er igen fælles for &koffice; og tillader dig at manipulere værktøjslinjer, genveje og indstilling af &chalk;. Endelig giver menuen <guimenu +>Hjælp</guimenu +> dig adgang til (forhåbentlig hjælpsom) information, såsom denne håndbog. </para> + +<!-- ====== File ================================================ --> + +<sect2 id="commands-menus-file"> +<title +><guimenu +>Fil</guimenu +>-menuen</title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Ny</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opretter et nyt dokument.</action +> Det viser dialogen <guilabel +> Nyt dokument</guilabel +>, som er standard i hele &koffice;, hvor du kan vælge at begynde med et tomt dokument af en bestemt type, eller at åbne et dokument som for nylig har været åbnet.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Åbn...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner et eksisterende dokument.</action +> Eftersom det bruger den sædvanlige dialog <guilabel +>Åbn dokument</guilabel +> i &kde; for at lade dig vælge en fil, kan du åbne filer via diverse protokoller (ftp, fish, etc.). </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Åbn nylige</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner et dokument som for nylig har været åbnet.</action +> Ved at klikke på dette menupunkt vises en undermenu med de ti senest åbnede dokumenter hvor du hurtigt kan åbne et billede som du har arbejdet med for nylig.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Gem</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Gemmer dokumentet.</action +> Hvis du ikke tidligere har gemt dokumentet, vises dialogen <guilabel +>Gem dokument som</guilabel +>, ellers gemmes dokumentet med sit nuværende navn. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Gem som...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Gemmer dokumentet med et andet navn.</action +> Den sædvanlige dialog i &kde; bruges, så det er muligt at gemme på en anden maskine via FTP eller SSH (fish).</para +> </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Genindlæs</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Genindlæser det nuværende dokument fra disk.</action +> Alle ændringer siden du senest gemte dokumentet går tabt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Importér...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner et eksisterende dokument.</action +> I modsætning til <menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Åbn</guimenuitem +></menuchoice +>, indlæser dette ikke selve dokumentet, men kun dets indhold: Du får en kopi af den valgte fil som et nyt dokument. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Eksportér...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Gemmer dokumentet med et andet navn.</action +> (For øjeblikket er det det samme som <menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Gem som...</guimenuitem +></menuchoice +>.) </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Send e-mail...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sender dokumentet via e-mail.</action +> Standard-brevvinduet i &kde; bruges.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Udskriv...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Udskriver dokumentet.</action +> Du vil se den sædvanlige udskriftsdialog i &kde; komme frem.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Forhåndsvisning af udskrift...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Viser en forhåndsvisning af hvordan det udskrevne dokument vil se ud.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Dokumentinformation</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +> <action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-misc-documentinformation" +><guilabel +>Dokumentinformation</guilabel +></link +>.</action +> Denne dialog kan bruges til at tilføje diverse informationer i billedet, såsom titel, emne, nøgleord, information om forfatter, og al anden information som du vil gemme med billedet.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Luk</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Lukker for dokumentet.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Afslut</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Afslutter &chalk;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Edit ================================================ --> + + +<sect2 id="commands-menus-edit"> +<title +><guimenu +>Redigér</guimenu +>-menuen</title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Fortryd</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fortryder den seneste handling som blev udført.</action +> Handlinger (såsom at måle et skridt, udfylde et område, osv.) opbevares i en <quote +>stak</quote +>. Den seneste handling du gjorde fortrydes, og billedet genoprettes til tilstanden inden den. Ved at vælge <guimenuitem +>Fortryd</guimenuitem +> igen, fortrydes den foregående handling, osv.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Annullér fortryd</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Annullér fortryd den seneste fortrudte handlingen.</action +> Som beskrevet for <guimenuitem +>Fortryd</guimenuitem +>, kan en serie med handlinger fortrydes. Med <guimenuitem +>Annullér fortryd</guimenuitem +>, udføres en handling som er fortrudt igen, og hvis flere handlinger er fortrudt, kan du gøre dem om i rækkefølge.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Klip</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Klipper markeringen ud til klippebordet.</action +> Den nuværende markering lægges på &kde;s klippebord, og markeringen ryddes.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Kopiér</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Klipper markeringen ud til klippebordet.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Indsæt</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Indsætter indholdet i klippebordet.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Indsæt nyt billede</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Indsætter indholdet af klippebordet som et nyt billede.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Ryd</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rydder markeringen.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;&Backspace;</keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Fyld ud med forgrundsfarve</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Udfylder markeringen med nuværende forgrundsfarve.</action +> Den nuværende forgrundsfarve vises i den farvede firkant i øverste venstre hjørne i paletten <action +>Farver</action +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +>&Backspace;</shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Fyld ud med baggrundsfarve</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Udfylder markeringen med nuværende baggrundsfarve.</action +> Den nuværende baggrundsfarve vises i den nederste højre farvede firkant i øverste venstre hjørne i paletten <action +>Farver</action +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Fyld ud med mønster</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Udfylder markeringen med nuværende mønster.</action +> Det nuværende mønster vises i værktøjslinjen <action +>Penselformer</action +>, sædvanligvis længst oppe til højre i &chalk;s vindue.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guisubmenu +>Ressourcer</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Indholder tilvalg for at arbejde med farvepaletter.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guisubmenu +>Ressourcer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Tilføj ny palet...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-misc-addpalette" +><guilabel +>Tilføj palet</guilabel +></link +>.</action +> Du kan oprette en egen farvepalet her.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guisubmenu +>Ressourcer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Redigér palet...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <guilabel +>Redigér palet</guilabel +>.</action +> Vælg en farvepalet at redigere i listen. Derefter vises samme dialog som med <guilabel +>Tilføj palet</guilabel +> med den forskel at du redigerer den valgte farvepalet i stedet for at tilføje en ny.</para> +</listitem +></varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== View ================================================ --> + + +<sect2 id="commands-menus-view"> +<title +><guimenu +>Vis</guimenu +>-menuen</title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Fuldskærmstilstand</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Skifter mellem normal og fuldskærmstilstand.</action +> I fuldskærmstilstand skjules titellisten og selve programvinduets størrelse ændres til hele skærmen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Ny visning</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner en ny visning for nuværende dokument.</action +> Et nyt programvindue åbnes så du kan have to forskellige visninger af samme dokument, for eksempel for at arbejde med to forskellige områder samtidigt, eller kigge på et område med forskellige zoom-niveauer samtidigt. Ændringer du udfører i dokumentet i en visning ses med det samme i de øvrige visninger.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Luk alle visninger</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Lukker alle visninger.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Opdel visning</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opdeler nuværende visning.</action +> Tegneområdet deles op i to dele, som kan bruges ligesom to visninger forskellige vinduer.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Fjern visning</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fjerner opdeling af visning.</action +> Den anden visning (den nedre eller den til højre) lukkes og den første forbliver synlig.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Retning for opdeling</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ændrer måden som den delte visning vises.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Opdelerens orientering</guisubmenu +> <guimenuitem +>Lodret</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ændrer opdelerens orientering til lodret.</action +> De to delte visninger placeres side om side.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Opdelerens orientering</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vandret</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ændrer opdelerens orientering til vandret.</action +> De to opdelte visninger placeres over hinanden.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Forstør</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Zoomer ind på visningen.</action +> Visningen bliver mere detaljeret, men et mindre område ses på én gang.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Formindsk</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Zoomer ud fra visningen.</action +> Et større område ses på én gang, men det bliver mindre detaljeret.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>0</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Egentlige billedpunkter</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Zoomer visningen til faktisk billedpunktstørrelse.</action +> (skala 1:1)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Faktisk størrelse</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Zoomer visningen til faktisk billedstørrelse.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Tilpas til siden</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Zoomer visningen så billedet fylder tilgængelig arbejdsplads.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Vis linealer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Viser eller skjuler linealerne.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Vis gitter</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Viser eller skjuler gitterlinjerne.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Gittermellemrum</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Indholder diverse tilvalg til at indstille afstand mellem gitterlinjer.</action +> De tilgængelige afstandsvalgmuligheder er <guimenuitem +>1x1</guimenuitem +>, <guimenuitem +>2x2</guimenuitem +>, <guimenuitem +>5x5</guimenuitem +>, <guimenuitem +>10x10</guimenuitem +>, <guimenuitem +>20x20</guimenuitem +> og <guimenuitem +>40x40</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Vis perspektivgitter</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Viser eller skjuler perspektivgitteret.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Ryd perspektivgitter</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rydder perspektivgitteret</action +> (Alle gitterlinjer som blev lavet, fjernes.)</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Paletter</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Lader dig ændre visning af de forskellige paletter.</action +> Standardvisningen i &chalk; viser alle paletter, og valgmulighederne angives derfor som Skjul <replaceable +>palet</replaceable +>. Når en bestemt palet skjules, ændres tilsvarende menupunkt til Vis <replaceable +>palet</replaceable +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Paletter</guisubmenu +> <guimenuitem +>Skjul alle paletvinduer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Skjuler alle paletter.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Paletter</guisubmenu +> <guimenuitem +>Skjul oversigt</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Skjuler paletten <guilabel +>Oversigt</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Paletter</guisubmenu +> <guimenuitem +>Skjul HSV</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Skjuler paletten <guilabel +>HSV</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Paletter</guisubmenu +> <guimenuitem +>Skjul RGB</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Skjuler paletten <guilabel +>RGB</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Paletter</guisubmenu +> <guimenuitem +>Skjul Grå</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Skjuler paletten <guilabel +>Grå</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Paletter</guisubmenu +> <guimenuitem +>Skjul Paletter</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Skjuler paletten <guilabel +>Paletter</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Paletter</guisubmenu +> <guimenuitem +>Skjul lag</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Skjuler paletten <guilabel +>Lag</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Paletter</guisubmenu +> <guimenuitem +>Skjul scripthåndtering</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Skjuler paletten <guilabel +>Scripthåndtering</guilabel +>. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Paletter</guisubmenu +> <guimenuitem +>Skjul histogram</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Skjuler paletten <guilabel +>Histogram</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Paletter</guisubmenu +> <guimenuitem +>Skjul Vandfarver</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Skjuler paletten <guilabel +>Vandfarver</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Paletter</guisubmenu +> <guimenuitem +>Skjul pensel, ellipse, filterværktøj, linje, polygon etc.</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Skjuler paletten for det valgte <guilabel +>Værktøj</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Visualisering af væde</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Viser eller skjuler indikation af vådhed ved vandfarve.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Image =============================================== --> + + +<sect2 id="commands-menus-image"> +<title +><guimenu +>Billede</guimenu +>menuen</title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Billede</guimenu +> <guimenuitem +>Billedegenskaber</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-image-imageproperties" +><guilabel +>Billedegenskaber</guilabel +></link +>, hvor du kan ændre billedets navn, størrelse, profil og beskrivelse.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Billede</guimenu +> <guimenuitem +>Ændr størrelse på billede til størrelse af nuværende lag</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ændrer billedets størrelse til størrelsen af laget som for øjeblikket er aktivt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Billede</guimenu +> <guisubmenu +>Substrat</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-image-substrate" +><guilabel +>Substrat</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Billede</guimenu +> <guisubmenu +>Rotér</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roterer billedet.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Billede</guimenu +> <guisubmenu +>Rotér</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rotér billede...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-image-rotateimage" +><guilabel +>Rotér billede</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Billede</guimenu +> <guisubmenu +>Rotér</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rotér billede med uret</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rotér billedet 90 grader med uret.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Billede</guimenu +> <guisubmenu +>Rotér</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rotér billed mod uret</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roterer billedet 90 grader mod uret (270 grader med uret).</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Billede</guimenu +> <guisubmenu +>Rotér</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rotér billede 180°</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roterer billedet 180 grader.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Billede</guimenu +> <guimenuitem +>Konvertér billedtype...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-image-convertimagetype" +><guilabel +>Konvertér alle lag</guilabel +></link +>.</action +> Den lader dig konvertere billedet til et andet farverum. Udover farverummet, kan profilen og optegningens formål også angives.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Billede</guimenu +> <guimenuitem +>Separér billede...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-image-separateimage" +><guilabel +>Separér billede</guilabel +></link +>.</action +> Der kan du separere billedet i lag for hver enkel komponent i farverummet.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Billede</guimenu +> <guimenuitem +>Ændr billedstørrelse...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-image-imagesize" +><guilabel +>Billedstørrelse</guilabel +></link +>.</action +> Her kan du ændre billedets størrelse eller skalere billedet med diverse algoritmer.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Billede</guimenu +> <guimenuitem +>Skævvrid billed...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-image-shearimage" +><guilabel +>Skævvrid billede</guilabel +></link +>.</action +> Du kan skævvride billedet i X- eller Y-retningen, eller både og.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Layer =============================================== --> + +<sect2 id="commands-menus-layer"> +<title +>Menuen <guimenu +>Lag</guimenu +></title> + +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opretter et nyt lag.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guimenuitem +>Tilføj...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-layers-newlayer" +><guilabel +>Nyt lag</guilabel +></link +>.</action +> Den laver et nyt tomt lag. Du kan angive navn, gennemsigtighed, sammensætningstilstand og lagtype.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guisubmenu +>Objektlag</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opretter et nyt lag for en given &koffice; objekttype.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guisubmenu +>Objektlag</guisubmenu +> <guimenuitem +>Skalerbar grafik</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opretter et nyt lag for et indlejret &karbon14;-objekt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guisubmenu +>Objektlag</guisubmenu +> <guimenuitem +>Tekstdokument</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opretter et nyt lag for et indlejret &kword;-objekt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guisubmenu +>Objektlag</guisubmenu +> <guimenuitem +>Flydediagram</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opretter et nyt lag for et indlejret &kivio;-objekt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guisubmenu +>Objektlag</guisubmenu +> <guimenuitem +>Lysbilledpræsentationer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opretter et nyt lag for et indlejret &kpresenter;-objekt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guisubmenu +>Objektlag</guisubmenu +> <guimenuitem +>Billedobjekt</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opretter et nyt lag for et indlejret &chalk;-objekt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guisubmenu +>Objektlag</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rapportskabelon</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opretter et nyt lag for et indlejret &kugar; Designer-objekt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guisubmenu +>Objektlag</guisubmenu +> <guimenuitem +>Diagram</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opretter et nyt lag for et indlejret &kchart;-objekt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guisubmenu +>Objektlag</guisubmenu +> <guimenuitem +>Formeleditor</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opretter et nyt lag for et indlejret &kformula;-objekt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guisubmenu +>Objektlag</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rapportgenerator</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opretter et nyt lag for et indlejret &kugar;-objekt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guisubmenu +>Objektlag</guisubmenu +> <guimenuitem +>Projekthåndtering</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opretter et nyt lag for et indlejret Kplato-objekt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guisubmenu +>Objektlag</guisubmenu +> <guimenuitem +>Regneark</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opretter et nyt lag for et indlejret &kspread;-objekt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guimenuitem +>Justeringslag</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-layers-newadjustmentlayer" +><guilabel +>Nyt justeringslag</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guimenuitem +>Indsæt billede som lag...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <guilabel +>Importér billede</guilabel +>.</action +> Du kan søge rundt og vælge en billedfil, som indsættes i et nyt lag.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>J</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guimenuitem +>Klip markering ud til nyt lag</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Klipper nuværende markering ud og indsætter den som et nyt lag.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>J</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Nyt</guisubmenu +> <guimenuitem +>Kopiér markering til nyt lag</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Kopierer nuværende markering og indsætter den som et nyt lag.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Fjern</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fjerner nuværende lag og dets indhold.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Duplikér</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Duplikerer nuværende lag.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Skjul/Vis</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ændrer synlighedes af nuværende lag i billedredigeringsvinduet.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Maske</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Indeholder handlinger for at arbejde med lagmasker.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Maske</guisubmenu +> <guimenuitem +>Opret maske</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Maske</guisubmenu +> <guimenuitem +>Maske fra markering</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Maske</guisubmenu +> <guimenuitem +>Maske til markering</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Maske</guisubmenu +> <guimenuitem +>Anvend maske</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Maske</guisubmenu +> <guimenuitem +>Fjern maske</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Maske</guisubmenu +> <guimenuitem +>Redigér maske</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Maske</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis maske</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>]</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Hæv</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Flytter nuværende lag et niveau opad.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>[</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Sænk</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Flytter nuværende lag et niveau nedad.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>]</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Til øverst</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Flytter nuværende lag øverst.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>[</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Til underst</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Flytter nuværende lag underst.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Gem lag som billede...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <guilabel +>Eksportér lag</guilabel +>.</action +> Nuværende lag gemmes i den valgte fil.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Flip langs X-aksen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Vender nuværende lag vandret.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Flip langs Y-aksen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Vender nuværende lag lodret.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Egenskaber</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-layers-layerproperties" +><guilabel +>Lagegenskaber</guilabel +></link +>.</action +> Her kan du ændre det nuværende lags navn, farverum, gennemsigtighed, sammensætningstilstand og position.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>E</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Sammenflet med laget nedenunder</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sammenfletter nuværende lag med laget under det.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>E</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Flad billede ud</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sammenfletter alle synlige lag.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Rotér</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roterer nuværende lag.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Rotér</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rotér lag...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-layers-rotatelayer" +><guilabel +>Rotér lag</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Rotér</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rotér CW</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roterer nuværende lag 90 grader med uret.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Rotér</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rotér CCW</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roterer nuværende lag 90 grader mod uret (270 grader med uret).</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Rotér</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rotér 180</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Roterer nuværende lag 180 grader.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Histogram...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-layers-histogram" +><guilabel +>Histogram</guilabel +></link +>, hvor du kan se histogrammer for nuværende lag.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Konvertér type af lag...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-layers-convertlayertype" +><guilabel +>Konvertér nuværende lag</guilabel +></link +>.</action +> Du kan indstille diverse tilvalg med hensyn til farverum og optegningens hensigt.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Skalér lag...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-layers-layersize" +><guilabel +>Lagstørrelse</guilabel +></link +>.</action +> Du kan vælge nye dimensioner og størrelsesændringsfiltre at bruge.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Lageffekter</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Indeholder kommandoer for at tilføje effekter i nuværende lag. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Lageffekter</guisubmenu +> <guimenuitem +>Tilføj faldskygge...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-layers-dropshadow" +><guilabel +>Faldskygge</guilabel +></link +>.</action +> Denne dialog kan bruges til at tilføje en faldskygge under nuværende lag.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Skævvrid lag...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-layers-shearlayer" +><guilabel +>Skævvrid lager</guilabel +></link +>.</action +> Du kan vælge X- og Y-vinklerne, eller skævvride med.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Select ============================================== --> + + +<sect2 id="commands-menus-select"> +<title +>Menuen <guimenu +>Marker</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Markér</guimenu +> <guimenuitem +>Markér alt</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Markerer hele det nuværende lag.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Markér</guimenu +> <guimenuitem +>Afmarkér</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Afmarkerer alt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>D</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Markér</guimenu +> <guimenuitem +>Markér igen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Markerer tidligere afmarkerede områder igen.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Markér</guimenu +> <guimenuitem +>Invertér</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inverterer markeringen.</action +> (Alt som er markeret bliver afmarkeret og omvendt.)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;&Ctrl;<keycap +>D</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Markér</guimenu +> <guimenuitem +>Fjer...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Gør markeringen fjeragtig</action +> (Tilføjer en blød kant omkring den.)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Markér</guimenu +> <guimenuitem +>Lignende</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Markér</guimenu +> <guimenuitem +>Skjul markering</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Skjuler markeringen.</action +> Markeringen er stadigvæk aktiv, men den gøres ikke længere synlig.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Markér</guimenu +> <guisubmenu +>Øg markering...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Øge markeringen.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Markér</guimenu +> <guisubmenu +>Mindsk markering...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mindsker markeringen.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Markér</guimenu +> <guisubmenu +>Kantmarkering...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Giver markeringen en kant.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Markér</guimenu +> <guisubmenu +>Farveområde...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-images-colorrange" +><guilabel +>Farveområde</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Filter ============================================== --> + + +<sect2 id="commands-menus-filter"> +<title +><guimenu +>Filter</guimenu +>menuen</title> + +<para +>Se kapitlet <link linkend="filters" +>Filtre</link +> for mere information om filtre.</para +> <para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>J</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Filter</guimenu +> <guimenuitem +>Anvend filter igen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Gentager den seneste filterhandling.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Justér</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Indholder diverse tilvalg for at ændre farverne i billedet.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Justér</guisubmenu +> <guimenuitem +>Automatisk kontrast</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ændrer billedet automatisk for at opnå så meget kontrast som muligt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Justér</guisubmenu +> <guimenuitem +>Lysstyrke og kontrast...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast" +><guilabel +>Lysstyrke og kontrast</guilabel +></link +>.</action +> Du kan indstille billedets lysstyrke og kontrastforhold her.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Justér</guisubmenu +> <guimenuitem +>Desaturate</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fjern farvemætning fra billedet.</action +> Dette får effekten at det nuværende billede konverteres til gråskala, men al efterfølgende maling gøres med de sædvanlige farver.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Justér</guisubmenu +> <guimenuitem +>Invertér</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inverterer billedet eller markeringen.</action +> (Sort bliver hvidt, blåt bliver gult, osv.)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Justér</guisubmenu +> <guimenuitem +>Farvejustering...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-coloradjustment" +><guilabel +>Farvejustering</guilabel +></link +>.</action +> Der kan du justere komponenterne i det nuværende billedes farverum (for et RGB-billede kan du for eksempel ændre bidraget af rød, grøn og blå i hele billedet).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kunstnerisk</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Indeholder diverse filtre for <quote +>kunstneriske</quote +> handlinger.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<!--<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenu +>Filter</guimenu> +<guisubmenu +>Artistic</guisubmenu> +<guimenuitem +>Cubism...</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opens the <link +linkend="commands-dialogs-filters-cubism" +><guilabel +>Cubism</guilabel> +dialog</link +>.</action +> This allows you to add a cubism effect to the +selection or image.</para +></listitem> +</varlistentry +>--> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kunstnerisk</guisubmenu +> <guimenuitem +>Oliemaleri</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-oilpaint" +><guilabel +>Oliemaleri</guilabel +></link +> for at tilføje en oliemalerieffekt i markeringen eller billedet.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kunstneriske</guisubmenu +> <guimenuitem +>Billedpunkter...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-pixelize" +><guilabel +>Billedpunkter</guilabel +></link +> for at lave blokke af billedpunkter i billedet.</action +> (En blok af billedpunkter ændres så de alle får samme gennemsnitlige farve.)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kunstnerisk</guisubmenu +> <guimenuitem +>Regndråber...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-raindrops" +><guilabel +>Regndråber</guilabel +></link +> for at tilføje en regndråbeeffekt i markeringen eller billedet.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kunstnerisk</guisubmenu +> <guimenuitem +>Tør farven</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Tørrer våd malerfarve.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Udviskethed</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Indholder diverse udviskningsfiltre.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Udviskethed</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gaussisk uskarphed</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Udfører en let uskarphed i billedet eller markeringen.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Farver</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Indeholder filtre som ændrer billedets farver.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Farver</guisubmenu +> <guimenuitem +>Farve til alfa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Farver</guisubmenu +> <guimenuitem +>Farveoverførsel</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-colortransfer" +><guilabel +>Farveoverførsel</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Farver</guisubmenu +> <guimenuitem +>Maksimér kanal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Justér farven for hvert billedpunkt ved at fjerne farvekanaler som er mindre rigelige.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Farver</guisubmenu +> <guimenuitem +>Minimér kanal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Justér farven for hvert billedpunkt ved at fjerne farvekanaler som er rigelige.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kantdetektering</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Indeholder kantdetekteringsfiltre.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kantdetektering</guisubmenu +> <guimenuitem +>Underkantdetektering</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Udfører kantdetektering med undersiderne af billeddele som referencer.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kantdetektering</guisubmenu +> <guimenuitem +>Venstrekantdetektering</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Udfører kantdetektering med venstresiderne af billeddele som referencer.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kantdetektering</guisubmenu +> <guimenuitem +>Højrekantdetektering</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Udfører kantdetektering med højresiderne af billeddele som referencer.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kantdetektering</guisubmenu +> <guimenuitem +>Sobel...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <guilabel +>Sobel</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kantdetektering</guisubmenu +> <guimenuitem +>Overkantdetektering</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Udfører kantdetektering med oversiderne af billeddele som referencer.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Indeholder billedforbedringsfiltre.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +> <guimenuitem +>Billedrestaurering med Cimg....</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-imagerestoration" +><guilabel +>Billedrestaurering</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +> <guimenuitem +>Egen foldning...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-customconvolution" +><guilabel +>Egen foldning</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gaussisk støjreducering</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +> <guimenuitem +>Middelværdifjernelse</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Gør billedet eller markeringen skarpere ved at forstærke farvegrænser.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +> <guimenuitem +>Skærp</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Gør billedet eller markeringen skarpere.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +> <guimenuitem +>Uskarp maske</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Anvender en uskarp maske på billedet eller markeringen.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +> <guimenuitem +>Wavelet-støjreducering</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Reducerer støj i billedet eller markeringen.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Relief</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Indeholder relieffiltre.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Relief</guisubmenu +> <guimenuitem +>Relief vandret og lodret</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Tilføjer relief i billedet eller markeringen i de to hovedretninger.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Relief</guisubmenu +> <guimenuitem +>Relief med variabel dybde...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-emboss" +><guilabel +>Relief</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Relief</guisubmenu +> <guimenuitem +>Relief i alle retninger</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Tilføjer relief til billedet eller markeringen.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Relief</guisubmenu +> <guimenuitem +>Relief kun vandret</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Tilføjer relief til billedet eller markeringen kun langs den vandrette akse.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Relief</guisubmenu +> <guimenuitem +>Relief med Laplacetransform</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Tilføjer relief til billedet eller markeringen med Laplace-teknik.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Relief</guisubmenu +> <guimenuitem +>Relief kun lodret</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Tilføjer relief til billedet eller markeringen kun langs den lodrette akse.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Afbildning</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Indeholder afbildningsfiltre.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Afbildning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Bumpkort...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-bumpmap" +><guilabel +>Bumpkort</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Afbildning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Afrundede hjørner...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-roundcorners" +><guilabel +>Afrundede hjørner</guilabel +></link +> for at afrunde billedets eller markeringens hjørner.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Afbildning</guisubmenu +> <guimenuitem +>Små fliser...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Krymper billedet eller markeringen og tilføjer derefter fliser på det.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Andet</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Indeholder diverse filtre.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Øvrigt</guisubmenu +> <guimenuitem +>Linsekorrektion....</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-lenscorrection" +><guilabel +>Linsekorrektion</guilabel +></link +> for at korrigere linseafvigelser.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Øvrige</guisubmenu +> <guimenuitem +>Tilfældig støj...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-randomnoise" +><guilabel +>Tilfældig støj</guilabel +></link +> for at tilføje tilfældig støj til billedet.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Øvrigt</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vælg tilfældigt...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-randompick" +><guilabel +>Vælg tilfældigt</guilabel +></link +> for at forvrænge billedet.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Øvrigt</guisubmenu +> <guimenuitem +>Bølge...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-wave" +><guilabel +>Bølge</guilabel +></link +> for at forvrænge billedet.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guimenuitem +>Filtergalleri</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="commands-dialogs-filters-filtersgallery" +><guilabel +>Filtergalleri</guilabel +></link +>.</action +> Den viser forhåndsvisninger af de forskellige filtre og muliggør nemme sammenligninger.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Scripts ============================================= --> + + +<sect2 id="commands-menus-scripts"> +<title +>Menuen <guimenu +>Script</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Script</guimenu +> <guimenuitem +>Kør scriptfil</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Kører en scriptfil.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Script</guimenu +> <guisubmenu +>Scripthåndtering...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <guilabel +>Scripthåndtering</guilabel +>. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Settings ============================================ --> + +<sect2 id="commands-menus-settings"> +<title +><guimenu +>Opsætnings</guimenu +>menuen</title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Værktøjslinjer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Indeholder tilvalg for at vise eller skjule de forskellige værktøjslinjer.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjslinjer</guisubmenu +> <guimenu +>Fil</guimenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Viser eller skjuler værktøjslinjen <guilabel +>Fil</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjslinjer</guisubmenu +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Viser eller skjuler værktøjslinjen <guilabel +>Redigér</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjslinjer</guisubmenu +> <guimenu +>Navigering</guimenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Viser eller skjuler værktøjslinjen <guilabel +>Navigering</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjslinjer</guisubmenu +> <guimenu +>&chalk;</guimenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Viser eller skjuler værktøjslinjen <guilabel +>&chalk;</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guisubmenu +>Værktøjslinjer</guisubmenu +> <guimenu +>Pensler med mere</guimenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Viser eller skjuler værktøjslinjen <guilabel +>Pensler med mere</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil genveje...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <guilabel +>Indstil genveje</guilabel +>.</action +> Denne dialog er fælles for de fleste &kde;-programmer og lader dig indstille genveje for alle handlinger som &chalk; tilbyder.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <guilabel +>Indstil værktøjslinjer</guilabel +>.</action +> Denne dialog er fælles for de fleste &kde;-programmer og lader dig indstille &chalk;s værktøjslinjer.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil &chalk;...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Åbner dialogen <link linkend="settings-preferences" +><guilabel +>Opsætning</guilabel +></link +>.</action +> Her kan du indstille &chalk; til at passe til det du personligt foretrækker.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + + +<!-- ====== Help ================================================ --> + +<sect2 id="commands-menus-help"> +<title +><guimenu +>Hjælpe</guimenu +>menuen</title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook new file mode 100644 index 00000000..3aa1596f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook @@ -0,0 +1,1140 @@ +<sect1 id="commands-palettes"> +<title +>Paletter</title> + +<para +>Dette afsnit beskriver &chalk;s paletter. Paletterne findes oftest på højre side i &chalk;s hovedvindue. Der er tre paletter som hjælper dig at tilrette dine billeder: </para> + +<sect2 id="commands-palettes-controlbox"> +<title +>Paletten <guilabel +>Kontrolfelt</guilabel +></title> +<para +><guilabel +>Kontrolfeltet</guilabel +> indeholder tre faneblade. Du kan få en overblik over billedet, vise et farvehistogram og ændre tilvalg for nuværende værktøj.</para> + +<sect3 id="commands-palettes-controlbox-overview"> +<title +><guilabel +>Overblik</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Fanebladet <guilabel +>Overblik</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-overview.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Fanebladet <guilabel +>Overblik</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Fanebladet <guilabel +>Overblik</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Dette faneblad tilbyder to indstillinger. Med spinfelt, skyder og knappen <guilabel +>1:1</guilabel +> for neden, kan du indstille dokumentets zoomniveau. Skyderen og tekstfeltet <guilabel +>Eksponering:</guilabel +> kan bruges til at vælge eksponeringsniveauet for OpenEXR-billeder. Desuden angiver etiketterne <guilabel +>X</guilabel +> og <guilabel +>Y</guilabel +> pegerens nuværende position, hvor (0, 0) er kanvassens øverste venstre hjørne.</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-controlbox-histogram"> +<title +><guilabel +>Histogram</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Fanebladet <guilabel +>Histogram</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-histogram.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Fanebladet <guilabel +>Histogram</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Fanebladet <guilabel +>Histogram</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Dette faneblad indeholder et farvehistogram som viser fordelingen af farver over billedet. Histogrammet er opdelt i røde. grønne og blå niveauer.</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-controlbox-tool"> +<title +><guilabel +>Værktøj</guilabel +></title> + +<para +>I virkeligheden er der ikke noget faneblad som hedder sådan, eftersom fanebladsnavnet ændres for at svare til navnet på værktøjet som for øjeblikket er valgt. Dette faneblad viser indstillingsvalgmulighederne tilgængelige for de redskaber der har dem.</para> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-brush"> +<title +><guilabel +>Pensel</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for Pensel</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-brush.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Pensel</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Pensel</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Der er tre tilvalg tilgængelige i dette faneblad. </para +><para +>Skyderen og spinfeltet <guilabel +>Ugennemsigtighed</guilabel +> bruges til at indstille ugennemsigtigheden (som er modsætningen til gennemsigtighed, dvs 100 % ugennemsigtig er 0 % gennemsigtig, og modsat). </para +><para +>I dropned-feltet <guilabel +>Tilstand</guilabel +> kan du vælge en tegnetilstand. Dette ændrer selve effekten som fås af at tegne på billedet (for eksempel kun ændre farvemætning eller lyshedsgrad). </para +><para +>Med tilvalget <guilabel +>Mal direkte</guilabel +> kan du bestemme om du vil male direkte på det nuværende lag, eller på et midlertidigt lag som derefter sammenflettes med det egentlige lag. Det gør en forskel, især når relativt lave værdier af ugennemsigtighed bruges.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-line"> +<title +><guilabel +>Linje</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for Linje</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-line.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for Linje</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for Linje</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Se <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pensel</link +> for en beskrivelse af <guilabel +>Ugennemsigtighed</guilabel +> og <guilabel +>Tilstand</guilabel +>. Knappen <guilabel +>?</guilabel +> viser et vink om brug af modifikatortaster.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle"> +<title +><guilabel +>Rektangel</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Rektangel</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-rectangle.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Rektangel</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Rektangel</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Se <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pensel</link +> for en beskrivelse af <guilabel +>Ugennemsigtighed</guilabel +> og <guilabel +>Tilstand</guilabel +>. </para +><para +>Kombinationsfeltet <guilabel +>Udfyld</guilabel +> bruges til at angive om rektanglets indvendige del skal udfyldes. Du kan vælge mellem tre udfyldningstilvalg: at bruge nuværende forgrundsfarve, baggrundsfarve eller et mønster.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-bezier"> +<title +><guilabel +>Bezier</guilabel +></title> +<para +>Se <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pensel</link +> for en beskrivelse af <guilabel +>Tilstand</guilabel +> og <guilabel +>Ugennemsigtighed</guilabel +>.</para> +</sect4> + + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-ellipse"> +<title +><guilabel +>Ellipse</guilabel +></title> +<para +>Samme tilvalg som for <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle" +>Rektangel</link +> er tilgængelige her.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-polygon"> +<title +><guilabel +>Polygon</guilabel +></title> +<para +>Samme tilvalg som for <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle" +>Rektangel</link +> er tilgængelige her.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-polyline"> +<title +><guilabel +>Flerlinje</guilabel +></title> +<para +>Samme tilvalg som for <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-line" +>Linje</link +> er tilgængelige her.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-star"> +<title +><guilabel +>Stjerne</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Rektangel</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-star.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Rektangel</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Rektangel</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Tilvalgene for <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle" +>Rektangel</link +> er tilgængelige her, samt to tilvalg specifikke for dette værktøj. </para +><para +>Kombinationsfeltet <guilabel +>Hjørner</guilabel +> bruges til at indstille antal hjørner (spidser) i stjernen. </para +><para +>Indstillingen <guilabel +>Forhold</guilabel +> definerer stjernens form. Forholdet 0 % laver en stjerne uden noget indhold (når stjernen tegnes overlapper de to linjer som laver en stjernespids). At øge forholdet giver langsomt stjernen større kontur (de to linjer <quote +>trækkes fra hinanden</quote +>). En stjerne med forholdet 100 % er en almindelig polygon. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-duplicate"> +<title +><guilabel +>Dublet</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Linje</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-duplicate.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Linje</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Linje</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Samme tilvalg som for <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-line" +>Linje</link +> er tilgængelige her. Derudover er der tre andre tilvalg. </para +><para +>Med valgmulighederne <guilabel +>Reparér</guilabel +> og <guilabel +>Reparationsradius</guilabel +> kan du angive at duplikeringen ikke skal kopiere farverne men kun kildeområdets struktur. </para +><para +>Hvis du aktiverer tilvalget <guilabel +>Korrigér perspektiv</guilabel +>, følger duplikeringsværktøjet perspektivgitteret. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-paintwithfilters"> +<title +><guilabel +>Mal med filtre</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for Mal med filtre</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-paintwithfilters.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for Mal med filtre</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for Mal med filtre</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Afhængig af filtret kan du indstille forskellige tilvalg her. Tilvalgene du kan indstille er de samme som er tilgængelige i den <quote +>almindelige</quote +> indstillingsdialog for det valgte filter. Se afsnittet <link linkend="commands-dialogs-filters" +>Filter i kapitlet Dialoger</link +> for mere information.</para +> </sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-transform"> +<title +><guilabel +>Transformér</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for Transformér</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-transform.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for Transformér</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for Transformér</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<!-->The <guilabel +>Move X</guilabel +> and <guilabel +>Move Y</guilabel> +spin boxes show, and can be used to set, the displacement of the layer or +selection. The same applies to <guilabel +>Scale X</guilabel +> and <guilabel +>Scale +Y</guilabel +> for the scaling of the current layer or selection. Finally, --> +<para +>Du kan vælge hvilken transformeringsalgoritme som bruges i dropned-feltet <guilabel +>Filter</guilabel +>.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-crop"> +<title +><guilabel +>Beskær</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for Beskær</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-crop.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for Beskær</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for Beskær</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Indstil hjørnekoordinater for området som skal være tilbage med de fire nummerfelter <guilabel +>X</guilabel +>, <guilabel +>Y</guilabel +>, <guilabel +>Bredde</guilabel +> og <guilabel +>Højde</guilabel +>. Markér et af afkrydsningsfelterne for at lade de respektive værdier forblive konstante mens områdets størrelse ændres. Kombinationsfeltet kan bruges til at vælge om hele billedet eller kun nuværende lag skal beskæres. At klikke på knappen <guibutton +>Beskær</guibutton +> har samme effekt som at dobbeltklikke udenfor området på billedet.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-contiguousfill"> +<title +><guilabel +>Afgrænsende udfyldning</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for Afgrænsende udfyldning</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-contiguousfill.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Afgrænsende udfyldning</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for Afgrænsende udfyldning</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Samme tilvalg som for <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pensel</link +> er tilgængelige her, samt nogle andre tilvalg. </para +><para +>Indstillingen for skyderen og nummerfeltet <guilabel +>Tærskel</guilabel +> afgør hvor nær farven for et punkt hvor man begynder at fylde ind som farven for et punkt skal være for at spredes over det foregående punkt. En højere tærskel fylder også områder ud som har mindre lignende farver, mens en lavere tærskel begrænser spredningen. </para +><para +>Hvis du markerer <guilabel +>Udfyld hele markeringen</guilabel +>, fyldes hele markeringen ud i stedet for kun det afgrænsede område. </para +><para +>At markere afkrydsningsfeltet <guilabel +>Begræns til nuværende lag</guilabel +> ændrer opførslen: omfatningen af hvordan meget som udfyldes afgøres kun ud fra det nuværende lag i stedet for hele billedet. </para +><para +>Ved at markere afkrydsningsfeltet <guilabel +>Brug mønster</guilabel +> kan du vælge at fylde ud med mønstret som for øjeblikket er valgt i stedet for med forgrundsfarven. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-gradient"> +<title +><guilabel +>Overgang</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Overgang</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-gradient.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Overgang</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Overgang</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Samme tilvalg som for <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pensel</link +> er tilgængelige her, samt nogle andre tilvalg. </para +><para +>Kombinationsfeltet <guilabel +>Form</guilabel +> kan bruges til at vælge overgangstype: <guilabel +>Lineær</guilabel +>, <guilabel +>Bilineær</guilabel +>, <guilabel +>Radiel</guilabel +>, <guilabel +>Kvadratisk</guilabel +>, <guilabel +>Konisk</guilabel +> og <guilabel +>Konisk symmetri</guilabel +>. </para +><para +>Tilvalget <guilabel +>Gentag</guilabel +> afgør om overgangen gentages hvis den ikke fylder hele billedet. Med Ingen bruges farverne i slutningen af overgangen til at fylde tilbageværnende plads. Med Fremad gentages overgangen normalt (hvilket sammenkobler slutningen af en forekomst med begyndelsen på næste). Med Alternerende gentages overgangen med hveranden forekomst tegnet fra slutningen til begyndelsen (linkende begyndelse til begyndelse og slut til slut). </para +><para +>Markér afkrydsningsfeltet <guilabel +>Omvendt</guilabel +> for at lade overgangen tegnes omvendt (fra slutningen til begyndelsen). </para +><para +>Den sidste indstilling er <guilabel +>antialias-tærskel</guilabel +>, som afgør hvor blød overgangen bliver. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-text"> +<title +><guilabel +>Tekst</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Tekst</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-text.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Tekst</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Tekst</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Samme tilvalg som for <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pensel</link +> er tilgængelige her. Desuden findes tilvalget <guilabel +>Skrifttype</guilabel +>, som viser skrifttypen som bruges til tekst. Klik på knappen <guibutton +>...</guibutton +> for at ændre skrifttypen. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-colorpicker"> +<title +><guilabel +>Farvehenter</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Farvehenter</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-colorpicker.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Farvehenter</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Farvehenter</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Det første tilvalg er et dropned-felt hvor du kan vælge hvilket lag som farven skal hentes fra. Hvis du vælger et specifikt lag, hentes farven for punktet på det lag. Med <guilabel +>Hent fra alle synlige lag</guilabel +>, bruges det øverste synlige lag som ikke er gennemsigtigt i dette punkt. </para +><para +>Hvis afkrydsningsfeltet <guilabel +>Opdatér nuværende farve</guilabel +> er markeret, ændres nuværende forgrundsfarve (ved klik med venstre museknap) eller baggrundsfarve (ved klik med højre museknap) til farven som hentes. </para +><para +>Afkrydsningsfeltet <guilabel +>Tilføj til palet</guilabel +> og tilhørende dropned-felt bestemmer om den hentede farve skal tilføjes til en eksisterende palet. Markér afkrydsningsfeltet og vælg ønsket palet i listen, hvis du vil gøre dette. </para +><para +>Afkrydsningsfeltet <guilabel +>Vis farver som procenttal</guilabel +>ændrer intervallet af farveværdier som vises fra det <quote +>normale</quote +> område (f.eks. 0 til 255) til en skaleret værdi mellem 0 % og 100 %. </para +><para +>Du kan vælge størrelsen af området at bruge når farven hentes med tilvalget <guilabel +>Samplingsradius</guilabel +>. En radius på et henter kun et billedpunkt, større radier gør at farvehenteren tager middelværdien af farverne i det cirkelformade område med den indstillede radius centreret omkring det valgte billedpunkt. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-select"> +<title +>Værktøj for at <guilabel +>Markere</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Markeringsværktøj</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-select.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Markeringsværktøj</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Markeringsværktøj</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Værktøjerne <guilabel +>Tegn markering</guilabel +>, <guilabel +>Slet markering</guilabel +>, <guilabel +>Markér rektangel</guilabel +>, <guilabel +>Markér ellipse</guilabel +>, <guilabel +>Markér polygon</guilabel +> og <guilabel +>Markér kontur</guilabel +> har et tilvalg: den <guilabel +>Handling</guilabel +> som skal udføres. Du kan vælge mellem at tilføje eller subtrahere fra markeringen.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-selectcontiguous"> +<title +><guilabel +>Markér tilgrænsende område</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Markér tilgrænsende</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-selectcontiguous.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Markér tilgrænsende</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Markér tilgrænsende</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +><guilabel +>Handlingen</guilabel +> at udføre er den samme som beskrevet for <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-select" +>markeringshandlingerne</link +>. </para +><para +>Skyderen og spinfeltet ved <guilabel +>Uskarphed</guilabel +> afgør hvor nær farver skal være til farven i punktet som klikkes på for at tilføjes til markeringen. </para +><para +>Når afkrydsningsfeltet <guilabel +>Hent fra sammenflettet </guilabel +> er markeret, afgøres markeringens grænser ved at kigge på hele billedet i stedet for nuværende lag. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-selectsimilar"> +<title +><guilabel +>Markér lignende</guilabel +></title> +<para +>Tilvalgene <guilabel +>Handling</guilabel +> og <guilabel +>Uskarphed:</guilabel +> er de samme som for <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-selectcontiguous" +> Markér tilgrænsende</link +>. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-selectmagnetic"> +<title +><guilabel +>Magnetisk markering</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Markér magnetisk</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-selectmagnetic.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Markér magnetisk</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjsfanebladet for <guilabel +>Markér magnetisk</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +><guilabel +>Handlingen</guilabel +> der udføres er den samme som beskrevet for <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-select" +>markeringshandlingerne</link +>. </para> +<para +>Tilvalget <guilabel +>Afstand</guilabel +> bestemmer den maksimale afstand for søgning efter kanter at forbinde til. Knappen <guibutton +>Til markering</guibutton +> har samme effekt som at dobbeltklikke med venstre museknap: markeringen afsluttes. </para> +</sect4> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-palettes-colors"> +<title +>Paletten <guilabel +>Farver</guilabel +></title> +<para +>Du kan vælge forgrunds- og baggrundsfarve som skal bruges til at tegne med i denne palet. Du kan vælge dem på fem forskellige måder. Hver af disse har sit eget faneblad på paletten. </para +><para +>Du kan vælge hvilken farve som skal bruges ved at klikke på tilsvarende knapper længst oppe til venstre. Den øverste farve er forgrundsfarven, og den nederste er baggrundsfarven. Du kan klikke på dobbeltpilen for at skifte farverne om: forgrundsfarven bliver til baggrundsfarven og omvendt. Du kan nulstille farverne til standarden (forgrunden sort, baggrunden hvis) ved at klikke på den lille sorthvide ikon. </para> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-hsv"> +<title +><guilabel +>HSV</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Fanebladet <guilabel +>HSV</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-hsv.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Fanebladet <guilabel +>HSV</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Fanebladet <guilabel +>HSV</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Du kan vælge en farve med systemet Farvetone/Farvemætning/Værdi i dette faneblad. </para +><para +>Farvetonen (H) afgør hovedfarven og begynder med rødt på 0, og øges langs farvespektret (dvs. langs <quote +>linjen</quote +> gul, grøn, blå violet) til den maksimale værdi 359. Den repræsenteres af vinkelkomponenten i cirklen på fanebladet (begyndende længst oppe og roterende med uret for at øge farvetonen). </para +><para +>Farvemætningen (S) afgør farvens renhed. Farvemætningen 255 giver den rene farve, mens farvemætningen 0 giver en grå farve. Den er radiuskomponenten i cirklen på fanebladet: centrum svarer til ingen farvemætning, cirklens kant svarer til fuldstændig farvemætning. </para +><para +>Værdien (V) afgør farvens grad af lyshed. Den gør farven mørkere eller lysere, hvilket kan indstilles med den lodrette skyder på fanebladet. Værdien 0 giver sort og værdien 255 giver den rene farve. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-rgb"> +<title +><guilabel +>RGB</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Fanebladet <guilabel +>RGB</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-rgb.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Fanebladet <guilabel +>RGB</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Fanebladet <guilabel +>RGB</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Du kan vælge en farve med komponenterne Rød/Grøn/Blå i dette faneblad. </para +><para +>Du kan indstille den røde, grønne og blå komponent på skalaen 0 til 255. Ved 0 er farvekomponenten fraværende, og ved 255 bruges den med maksimal intensitet. Skyderen ændrer farve for at give dig et vink om hvilken farve du fik ved at ændre den tilsvarende værdi. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-gray"> +<title +><guilabel +>Grå</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Fanebladet <guilabel +>Grå</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-gray.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Fanebladet <guilabel +>Grå</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Fanebladet <guilabel +>Grå</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Du kan vælge en grå værdi i dette faneblad (som angives med K for Key, den sædvanlige betegnelse for sort).</para> +<para +>Den grå værdi kan vælges på en skala fra 0 (rent hvidt) til 255 (rent sort).</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-palettes"> +<title +><guilabel +>Paletter</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Fanebladet <guilabel +>Paletter</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-palettes.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Fanebladet <guilabel +>Paletter</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Fanebladet <guilabel +>Paletter</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Du kan vælge en farve fra en af flere fordefinerede farvepaletter i dette faneblad.</para> +<para +>Du kan vælge hvilken farvepalet du vil bruge i dropned-feltet længst oppe.</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-watercolors"> +<title +><guilabel +>Vandfarver</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Fanebladet <guilabel +>Vandfarver</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-watercolors.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Fanebladet <guilabel +>Vandfarver</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Fanebladet <guilabel +>Vandfarver</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Dette faneblad tilbyder et sæt vandfarver til at male med <quote +>våd farve</quote +>. </para +><para +>Du kan indstille to tilvalg for at ændre maleopførslen: <guilabel +>Malerfarvens styrke</guilabel +> påvirker hvor meget malerfarve du tilføjer på kanvassen, og <guilabel +>Vådhed</guilabel +> bestemmer hvor våd farven er når den anvendes. Du kan tørre farven senere. </para> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-palettes-layers"> +<title +>Paletten <guilabel +>Lag</guilabel +></title> +<para +>Denne palet tilbyder to faneblade.</para> + +<sect3 id="commands-palettes-layers-layers"> +<title +><guilabel +>Lag</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Fanebladet <guilabel +>Lag</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-layers-layers.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Fanebladet <guilabel +>Lag</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Fanebladet <guilabel +>Lag</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Dette faneblad tilbyder dig adgang til diverse handlinger for lag. </para +><para +>Længst oppe til venstre kan du vælge hvilket blandingstilstand som skal bruges for det markerede lag. Det er samme muligheder som du kan vælge fra i tegnetilstand. </para +><para +>Tekstfeltet og skyderen længst oppe til højre afgør ugennemsigtigheden for det markerede lag. 0 % ugennemsigtighed svarer til 100 % gennemsigtighed og modsat. </para +><para +>Listen viser alle lag og deres navne, og tilbyder diverse ikoner for hvert lag. Øjeikonen vælger om laget er synligt eller ej. Linkikonen bruges til at linke lag sammen. Låseikonen afgør om laget er låst eller ej. Låste lager kan ikke redigeres. </para +><para +>Under laglisten er der yderligere nogen knapper. Du kan oprette et nyt lag, flytte nuværende lag opad eller nedad, vise lagets egenskaber og slette det. </para> +<para +>Der er nogle andre bekvemme tricks du kan gøre med musen inde i listen. Højreklik på laglisten og vælg <guilabel +>Ny mappe</guilabel +> for at oprette en ny mappe for lag, som du kan bruge til at gruppere lag i. Du kan også trække og slippe lag for at ændre deres rækkefølge. For at gøre det, klik på den nederste del af punktet i listen som repræsenterer laget, træk musen og slip museknappen på den ønskede position. Hvis du klikker på den øvre del af punktet i stedet for, får du et tekstfelt så du kan skifte navn på laget. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-layers-scriptsmanager"> +<title +><guilabel +>Scripthåndtering</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Fanebladet <guilabel +>Scripthåndtering</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-layers-scriptsmanager.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Fanebladet <guilabel +>Scripthåndtering</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Fanebladet <guilabel +>Scripthåndtering</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Dette faneblad er en mindre version af dialogen <guilabel +>Scripthåndtering</guilabel +>. Se beskrivelseen der for mere information. </para> +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook new file mode 100644 index 00000000..43f71d06 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook @@ -0,0 +1,1203 @@ +<sect1 id="commands-toolbars"> +<title +>Værktøjslinjer</title> + +<para +>Dette afsnit beskriver &chalk;s værktøjslinjer. Normalt er værktøjslinjen <guilabel +>Chalk</guilabel +> placeret til venstre for tegneområdet, mens de øvrige findes længst oppe under menulinjen.</para> + +<para +>Du kan tilrette værktøjslinjerne ved at vælge <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem +></menuchoice +> eller ved at klikke med højre museknap på en værktøjslinje og vælge <guimenuitem +>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem +>.</para> + +<sect2 id="commands-toolbars-file"> +<title +>Værktøjslinjen <guilabel +>Fil</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjslinjen <guilabel +>Fil</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-file.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjslinjen <guilabel +>Fil</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjslinjen <guilabel +>Fil</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne værktøjslinje indeholder handlinger for at arbejde med filer. Med standardindstillingerne i &chalk;, er der fem knapper i denne værktøjslinje: <guilabel +>Ny</guilabel +>, <guilabel +>Åbn</guilabel +>, <guilabel +>Gem</guilabel +>, <guilabel +>Forhåndsvisning af udskrift</guilabel +> og <guilabel +>Udskriv</guilabel +>.</para> + +<para +>Disse handlinger svarer til valgmulighederne i menuen <link linkend="commands-menus-file" +><guimenu +>Fil</guimenu +></link +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-edit"> +<title +>Værktøjslinjen <guilabel +>Redigér</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjslinjen <guilabel +>Redigér</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-edit.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjslinjen <guilabel +>Redigér</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjslinjen <guilabel +>Redigér</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne værktøjslinje indeholder redigeringshandlinger. Med standardindstillingerne tilbyder denne værktøjslinjen fire knapper: <guilabel +>Fortryd</guilabel +>, <guilabel +>Annullér fortryd</guilabel +>, <guilabel +>Klip</guilabel +> og <guilabel +>Kopiér</guilabel +>.</para> + +<para +>Alle handlinger svarer til indgange i menuen <link linkend="commands-menus-edit" +><guimenu +>Redigér</guimenu +></link +>.</para> +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-navigation"> +<title +>Værktøjslinjen <guilabel +>Navigering</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjslinjen <guilabel +>Navigering</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-navigation.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjslinjen <guilabel +>Navigering</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjslinjen <guilabel +>Navigering</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne værktøjslinje tilbyder enkel adgang til navigeringshandlinger. De to tilgængelige standardhandlinger er <guilabel +>Zoom ind</guilabel +> og <guilabel +>Zoom ud</guilabel +>. Med <guilabel +>Zoom ind</guilabel +> øges zoomniveauet. Du ser mindre men med flere detaljer. Med <guilabel +>Zoom ud</guilabel +> mindskes zoomniveauet, så du ser mere med færre detaljer. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-chalk"> +<title +>Værktøjslinjen <guilabel +>Chalk</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjslinjen <guilabel +>Chalk</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-chalk.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjslinjen <guilabel +>Chalk</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjslinjen <guilabel +>Chalk</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne værktøjslinje indeholder tegnehandlinger og værktøjer, samt redigerings- og markeringsværktøjer. De tilgængelige handlinger og en del indstillinger listes nedenfor. Du kan ændre opførsel for de fleste værktøjer (og dermed oftest effekten som afstedkommes) ved at sætte deres <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool" +>tilvalg</link +>. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-brush.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Pensel</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan tegne frit med dette værktøj. Klik med venstre museknap for at tegne en gang med penslen som for øjeblikket er valgt, eller hold venstre museknap nede og træk med musen for at tegne. Musebevægelserne du gør bruges direkte til at tegne. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-line.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Linje</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dette værktøj bruges til at tegne linjer. Klik med venstre museknap for at angive det første endepunkt, og hold så knappen nede og træk derefter til det andet endepunkt og slip knappen. </para +><para +>Brug &Shift; mens museknappen holdes nede for at begrænse det du tegner til vandrette eller lodrette linjer. Du kan trykke på &Alt; mens du stadigvæk holder venstre museknap nede for at flytte linjen til et andet sted. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-rectangle.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Rektangel</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dette værktøj kan bruges til at tegne rektangler. Klik og venstre museknap nede for at angive et af rektanglets hjørner, træk til modsatte hjørne og slip så knappen. </para +><para +>Hvis du holder &Shift; nede mens du tegner, tegnes en firkant i stedet for en rektangel. Ved at holde &Ctrl; nede ændres måden som rektanglet laves. Normalt angiver det første museklik et hjørne og det andet klik det modsatte hjørne. Med &Ctrl; angiver den oprindelige museposition rektanglets centrum og den sidste museposition angiver et hjørne. Du kan trykke på &Alt; mens du stadigvæk holder venstre museknap nede, for at flytte rektanglet til et andet sted. </para +><para +>Du kan skifte mellem tegnemetoderne hjørne/hjørne og centrum/hjørne så ofte du vil ved at trykke &Ctrl; ned og slippe, under forudsætning af at du holder venstre museknap nede. Når &Ctrl; holdes nede påvirker musebevægelser alle rektanglets fire hjørner (i forhold til centrum). Uden &Ctrl; forbliver et af hjørnerne upåvirket. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-ellipse.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Ellipse</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Brug dette værktøjet til at tegne en ellipse. Penslen som for øjeblikket er valgt bruges til at tegne ellipsens kontur. Klik og hold venstre museknap nede for at angive et hjørne af ellipsens <quote +>omgivande rektangel</quote +>, og flyt derefter musen til modsatte hjørne. &chalk; viser en forhåndsvisning af ellipsen med en tynd linje. Slip knappen for at tegne ellipsen. </para +><para +>Hvis du holder &Shift; nede mens du tegner, tegnes en cirkel i stedet for en ellipse. Ved at holde &Ctrl; nede ændres måden som ellipsen laves: I stedet for to hjørner, angiver den oprindelige museposition ellipsens centrum og den endelige musepositionen angiver et af hjørnerne i den omgivende rektangel. Du kan trykke på &Alt; mens du stadigvæk hodler venstre museknap nede for at flytte ellipsen til et andet sted. </para +><para +>Du kan skifte mellem tegnemetoderne hjørne/hjørne og centrum/hjørne så ofte du vil ved at trykke og &Ctrl; ned og slippe, under forudsætning af at du holder venstre museknap nede. Når &Ctrl; holdes nede påvirker musebevægelserne alle fire hjørner i den omgivende rektangel (i forhold til centrum). Uden &Ctrl; forbliver modsatte hjørne stille i forhold til det du flytter. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-polygon.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Polygon</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan tegne polygoner med dette værktøj. Klik med venstre museknap for at angive startpunkt og følgende punkter, og dobbeltklik derefter eller tryk på returtasten for at forbinde sidste punkt til startpunktet. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +> <term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-polyline.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Flerlinje</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Polylinjer tegnes som polygoner, med den forskel at dobbeltklikket som angiver slutningen på polylinjen ikke forbinder det sidste punkt til det første. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-star.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Stjerne</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dette værktøj laver stjerneformede objekter. Klik med venstre museknap for at angive centrum og træk musen for at ændre stjernens størrelse og rotation. </para +><para +>Du kan tryka på &Alt; mens du stadigvæk holder venstre museknap nede for at flytte stjernen til et andet sted. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-bezier.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Bezier</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan tegne Bezier-kurver ved at bruge dette værktøj. Klik med venstre museknap for at angive kurvens startpunkt, og klik derefter igen for kurvens følgende styrepunkter. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Tegn en Bezier-kurve</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-bezier-example.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Tegn en Bezier-kurve</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Tegn en Bezier-kurve</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>&chalk; viser en blå linje med to håndtag når du tilføjer et styrepunkt. Du kan trække i disse håndtag for at ændre kurvens retning ved punktet. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Ændr en Bezier-kurve</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-bezier-example2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Ændr en Bezier-kurve</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Ændr en Bezier-kurve</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Du kan klikke på det tidligere indsatte styrepunkt for at ændre det. Med et midlertidigt styrepunkt (dvs. et punkt som ikke er startpunkt eller slutpunkt) kan du flytte retningshåndtagene separat for at få kurven at gå ind og forlade punkter i forskellige retninger. Når punktet er redigeret, kan du blot klikke på kanvassen for at fortsætte med at tilføje punkter på kurven. </para> +<para +>Ved at trykke på <keycap +>Delete</keycap +> fjernes styrepunktet som for øjeblikket er markeret fra kurven. Dobbeltklik med venstre museknap på et hvilket som helst punkt på kurven eller tryk på returtasten for at afslutte optegningen af kurven, eller tryk på <keycap +>Esc</keycap +> for at afbryde og fjerne kurven. Du kan bruge &Ctrl; mens du holder venstre museknap nede til at flytte hele kurven til et andet sted. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>En færdig Bezier-kurve</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-bezier-example3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>En færdig Bezier-kurve</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>En færdig Bezier-kurve</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-duplicate.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Dublet</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan bruge dette værktøj til at duplikere dele af et billede. Hold &Shift; nede og klik med venstre museknap på stedet du vil duplikere fra. &chalk; angiver dette sted med et omrids af penslen som for øjeblikket er valgt. Klik derefter med venstre museknap for at angive stedet du vil duplikere til, og træk med musen. Så duplikeres det som endnu findes på det oprindelige sted til det nuværende sted (målet). </para +><para +>Mens du tegner duplikeringen, flyttes både markøren ved målets sted og konturen af penslen ved det oprindelige sted, for at give dig visuel tilbagemelding. </para +><para +>Du kan også bruge værktøjet til at korrigere farver i en del af billedet: brug tilvalget <guilabel +>Reparér</guilabel +> til det. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-paintwithfilters.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Mal med filtre</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dette værktøj lader dig vælge et filter og male med det. Billedet nedenfor viser effekten af at bruge en stor cirkelformet pensel, og male med filtrene(fra venstre til højre) Maksimere kanal, Minimere kanal, Invertere og Mindske mætning. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Mal med filter</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-paintwithfilters-example.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Mal med filter</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Mal med filter</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-crop.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Beskær</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan beskære et lag eller et billede til et vist rektangulært område med dette værktøj. Klik og træk med venstre museknap for at definere området. Området angives af en kontur med otte greb. Derefter kan du ændre størrelsen af området som billedet eller laget skal beskæres til. Du kan også klikke og trække inde i området for at flytte konturen i dens helhed. </para +><para +>Dobbeltklik udenfor området (dvs på en del af billeden som skal fjernes) for at udføre beskæringshandlingen. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-move.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Flyt</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan flytte nuværende lag eller markering ved at trække med musen med dette værktøj. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="tool-transform.png" +format="PNG" +></imagedata +> </imageobject +></inlinemediaobject +> Transformér</term> +<listitem +><para +>Du kan hurtigt transformere den nuværende markering eller lag med dette værktøj. Håndtag vises ved hjørnerne og siderne som du kan bruge til at skalere markeringen eller laget. Du kan udføre rotationer ved at flytte musen ovenfor eller til venstre for håndtagene og trække med dem. Du kan også klikke hvor som helst på markeringen eller laget og flytte dem ved at trække med musen. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-perspectivetransform.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Perspektivtransformering</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dette værktøj lader dig ændre perspektiv på et billede. Bestem området som skal blive til det nye billede ved at klikke på dets øvre venstre, øvre højre, nedre højre og nedre venstre hjørne. Området som angives af de fire hjørner transformeres derefter så de givne hjørner bliver selve billedets hjørne. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-contiguousfill.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Afgrænset udfyldning</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Brug dette værktøjet til at udfylde et sammenhængende område af en farve med nuværende forgrundsfarve eller et mønster. Klik blot for at udfylde området. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-gradient.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Overgang</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dette værktøjet udfylder nuværende lag eller markering med den overgang som for øjeblikket er valgt. Klik med venstre museknap, hold den nede og træk musen for at definere to endepunkter. Overgangen tegnes langs denne linje. Hvis linjen ikke når markeringens eller lagets kant, bruges farven i overgangens tilsvarende endepunkt til at udfylde resten af området på den side. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-text.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Tekst</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan tilføje enkel tekst til billeden med dette værktøj. Klik med venstre museknap på stedet du vil have teksten. Skriv derefter den ønskede tekst i dialogen som vises. Teksten centreres vandret og dens overkant er på samme højde som det valgte sted. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-colorpicker.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Farvehenter</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan hente farveværdier i et punkt med dette værktøj. Klik med venstre museknap et sted på billedet for at se farveinformation om punktet i <guilabel +>kontrolfeltet</guilabel +>. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-pan.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Panorér</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dette værktøjet kan bruges til at navigere i billedet. Klik og hold venstre museknap nede og flyt musen for at panorere i en bestemt retning. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-zoom.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Zoom</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Brug dette værktøj til at zoome ind og ud. Klik med venstre museknap for at øge zoomniveau med faktoren 2 (f.eks. 1:1 til 2:1) og klik med højre museknap for at mindske zoomniveau med faktoren 2 (f.eks. 1:1 til 1:2). </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-perspectivegrid.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Perspektivgitter</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan oprette og redigere et perspektivgitter med dette værktøj. Klik med venstre museknap og træk musen for at angive de to første hjørner i gitteret, klik derefter for det tredje og fjerde hjørne. Gitterets omrids vises nu og du kan redigere det hvis du ikke er helt tilfreds. Når du skifter til et andet værktøj deles perspektivgitteret op i mindre dele og vises som tynde grå linjer. </para> +<note +><para +>Hvis du kun ser tre hjørner i stedet for fire, klikkede du formodentlig i stedet for at trække fra begyndelsen. I dette tilfælde kan du alligevel klikke på håndtaget for de to første kombinerede hjørner og trække det for at få fire separate hjørner.</para +></note> +<para +>Det er muligt senere at ændre gitteret ved at klikke på værktøjet <guilabel +>Perspektivgitter</guilabel +>. Du kan skjule eller fjerne gitteret ved at vælge valgmulighederne <guimenuitem +>Skjul perspektivgitter</guimenuitem +> eller <guimenuitem +>Ryd perspektivgitter</guimenuitem +> i menuen <guimenu +>Vis</guimenu +>. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-paintselection.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Optegn markering</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dette værktøj kan bruges til at markere et eget område. Penslen som for øjeblikket er valgt bruges til at markere området: I stedet for at tegne på billedet, markeres området. For mere information om markeringer, se kapitlet <link linkend="selections" +>Markeringer</link +>. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-eraseselection.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Slet markering</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dette værktøj virker næsten på samme måde som værktøjet <guilabel +>Tegn markering</guilabel +>, men markeringen, hvis den findes ved musepositionen, fjernes i stedet for at skabes. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectrectangular.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Markér rektangulært</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan bruge dette værktøj til at markere rektangulære områder. Denne handling ligner rektangelværktøjet, og &Shift;, &Ctrl; og &Alt; kan bruges på samme måde som når rektanglar tegnes. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectelliptical.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Markér elliptisk</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan bruge dette værktøj til at markere elliptiske områder. Denne handling ligner ellipseværktøjet, og &Shift;, &Ctrl; og &Alt; kan bruges på samme måde som når ellipser tegnes. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectpolygonal.png" +format="PNG" +></imagedata +> </imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Markér polygon</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan bruge dette værktøjet til at markere polygonformede områder. Denne handling ligner polygonværktøjet, og &Shift;, &Ctrl; og &Alt; kan bruges på samme måde som når polygoner tegnes. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectoutline.png" +format="PNG" +></imagedata +> </imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Markér kontur</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan bruge dette værktøj til at markere egne områder med en kontur. Klik med venstre museknap og træk, som når du tegner med penselværktøjet, for at definere konturen. Når du slipper museknappen afsluttes konturen med en ret linje mellem nuværende position og startpositionen. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectcontiguous.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Markér afgrænsende</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan markere sammenhængende områder af en farve med dette værktøj. Klik med venstre museknap for at markere et område. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectsimilar.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Markér lignende</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan markere flere områder med samme farve med dette værktøj. Detektering gøres på samme måde som for afgrænsende udfyldning, men områderne behøver ikke at grænse op til hinanden. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectmagnetic.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Magnetisk markering</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan enkelt markere et visuelt distinkt område med dette værktøj. Klik med venstre museknap og flyt musen rundt i området du vil markere. Hvis området har en kant som er godt nok veldefineret, tegnes markeringen pænt omkring det. Du bemærker at et antal styrepunkter vises, som binder de forskellige dele af markeringens grænse sammen. </para +><para +>Hvis du vil have større kontrol af området som er markeret, tryk på &Ctrl; for at skifte til manuel tilstand. Nu skal du klikke for hvert styrepunkt. Du kan også flytte styrepunkter ved at klikke på dem med venstre museknap og trække musen i manuel tilstand. </para +><para +>Når du vil gå tilbage til automatisk tilstand, tryk blot på &Ctrl; igen. Du kan skifte mellem disse to tilstande så ofte du vil. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectbezier.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Markér Bezier</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Du kan markere et område ved at tegne et Bezier-omrids med dette værktøj. Se beskrivelsen af Bezier-værktøjet for detaljer. </para +></listitem +></varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-brushesandstuff"> +<title +>Værktøjslinjen <guilabel +>Pensler med mere</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Pensler med mere</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushesandstuff.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjslinjen <guilabel +>Pensler med mere</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjslinjen <guilabel +>Pensler med mere</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne værktøjslinje indeholder kombinationsfelter med <quote +>paletter</quote +> hvor du kan vælge penselformer, overgange og udfyldningsmønstre. Der er også et dropned-felt for malerværktøjer, og indstilling af trykvariation for tegneplader.</para> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-brushshapes"> +<title +><guilabel +>Penselformer</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Paletten <guilabel +>Penselformer</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-brushshapes-predefined.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Paletten <guilabel +>Penselformer</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Paletten <guilabel +>Penselformer</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>I paletten <guilabel +>Penselformer</guilabel +> kan du vælge hvilken pensel du vil male med. Penslen bruges til malehandlinger såsom <guilabel +>Frihånd</guilabel +>, <guilabel +>Rektangel</guilabel +>, <guilabel +>Ellipse</guilabel +>, osv. Du kan vælge en fordefineret pensel (i fanebladet <guilabel +>Fordefinerede pensler</guilabel +>, som vises ovenfor), eller tilrette eller oprette en.</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Paletten <guilabel +>Penselformer</guilabel +> med fanebladet <guilabel +>Automatpensel</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-brushshapes-autobrush.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Paletten <guilabel +>Penselformer</guilabel +> med fanebladet <guilabel +>Automatpensel</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Paletten <guilabel +>Penselformer</guilabel +> med fanebladet <guilabel +>Automatpensel</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Fanebladet <guilabel +>Automatpensel</guilabel +> lader dig oprette en tilrettet rektangulær eller ellipseformet pensel. Du kan indstille dens bredde og højde med spinfelterne <guilabel +>Størrelse</guilabel +>. Linkikonen styrer om højden og bredden tvinges til at være den samme eller ej. Hvis billedet af et forbundet link vises, ændres den anden værdi automatisk hvis nogen værdi ændres. Et afbrudt link angiver at begge værdier kan indstilles uafhængigt. Penslens skarphed kan indstilles med spinfelterne <guilabel +>Svind hen</guilabel +>. Igen kan vandrette og lodrette værdier tillades at være forskellige sig eller ej, afhængig af tilstanden af linkknappen.</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Paletten <guilabel +>Penselformer</guilabel +> med fanebladet <guilabel +>Egen pensel</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-brushshapes-custombrush.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Paletten <guilabel +>Penselformer</guilabel +> med fanebladet <guilabel +>Egen pensel</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Paletten <guilabel +>Penselformer</guilabel +> med fanebladet <guilabel +>Egen pensel</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Fanebladet <guilabel +>Egen pensel</guilabel +> i paletten lader dig bruge det nuværende billede som en pensel. Med knappen <guibutton +>Tilføj i fordefinerede pensler</guibutton +> kan du gemme den til senere brug.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-gradients"> +<title +>Overgange</title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Paletten <guilabel +>Overgange</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-gradients.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Paletten <guilabel +>Overgange</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Paletten <guilabel +>Overgange</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>I paletten <guilabel +>Overgange</guilabel +> kan du vælge en overgang som skal males med overgangsværktøjet. Ved at klikke en gang på en overgang i paletten vises en større forhåndsvisning. Klik igen for at gøre den til nuværende overgang.</para> +<para +>Du kan oprette dine egne overgange med knappen <guibutton +>Egen overgang</guibutton +>.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-patterns"> +<title +>Mønstre</title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Paletten <guilabel +>Mønstre</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-patterns.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Paletten <guilabel +>Mønstre</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Paletten <guilabel +>Mønstre</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Paletten <guilabel +>Mønster</guilabel +> lader dig vælge et mønster for handlinger såsom Udfyld med mønster. Klik på et mønster for at se en forhåndsvisning med egentlig størrelse, klik derefter igen for at vælge det.</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Paletten <guilabel +>Mønstre</guilabel +> med fanebladet <guilabel +>Eget mønster</guilabel +> valgt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-patterns-custompattern.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Paletten <guilabel +>Mønster</guilabel +> med fanebladet <guilabel +>Eget mønster</guilabel +> valgt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Paletten <guilabel +>Mønster</guilabel +> med fanebladet <guilabel +>Eget mønster</guilabel +> valgt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Du kan også oprette et eget mønster, som vist ovenfor.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-painterstools"> +<title +>Malerværktøjer</title> + +<para +>Du kan vælge hvilket værktøj malehandlingen skal simulere med dropned-feltet <guilabel +>Malerværktøj</guilabel +>. Du kan for eksempel male med en almindelig pensel, en retouchesprøjte eller et filter.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-pressurevariation"> +<title +>Trykvariation</title> + +<para +>Denne indstilling lader dig ændre &chalk;s opførsel når du bruger en tegneplade til at male, og ændrer trykket du putter på pladen: du kan vælge mellem at ændre linjebredde (<guilabel +>størrelse</guilabel +>), ugennemsigtigheden og hvor mørkt resultatet bliver.</para> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands.docbook new file mode 100644 index 00000000..07a57d66 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/commands.docbook @@ -0,0 +1,7 @@ +<chapter id="commands"> +<title +>Kommandoreference</title> + +<para +>Dette kapitel forklarer &chalk;s brugergrænseflade i detalje. Hver af menuerne, værktøjslinjerne, paletterne og dialogerne vil blive diskuteret. </para> +&commands-menus; &commands-toolbars; &commands-palettes; &commands-dialogs; </chapter> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/credits.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/credits.docbook new file mode 100644 index 00000000..bc80b3c1 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/credits.docbook @@ -0,0 +1,130 @@ +<chapter id="credits"> + +<title +>Medvirkende og licens</title> + +<para +>&chalk; </para> +<para +>Program ophavsret © 1999-2006 &chalk;-holdet </para> + +<para +>Bidragydere: <itemizedlist> +<listitem +><para +>Adrian Page <email +>Adrian.Page@tesco.net</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Andrew Richards <email +>physajr@phys.canterbury.ac.nz</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Bart Coppens <email +>kde@bartcoppens.be</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Boudewijn Rempt <email +>boud@valdyas.org</email +> (nuværende vedligeholder)</para +></listitem> +<listitem +><para +>Carsten Pfeiffer <email +>pfeiffer@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Casper Boemann <email +>cbr@boemann.dk</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Cyrille Berger <email +>cyb@lepi.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Danny Allen <email +>dannya40uk@yahoo.co.uk</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Dirk Schoenberger <email +>dirk.schoenberger@sz-online.de</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Gábor Lehel <email +>illissius@gmail.com</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>John Califf <email +>jcaliff@compuzone.net</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Matthias Elter <email +>elter@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Melchior Franz <email +>melchior@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Michael Koch <email +>koch@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Michael Thaler <email +>michael.thaler@ph.tum.de</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Patrick Julien <email +>freak@codepimps.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Roger Larsson <email +>roger.larsson@norran.net</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Sven Langkamp <email +>longamp@reallygood.de</email +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>&erik.kjaer.pedersen.credit; </para> + +&erik.kjaer.pedersen.credit; +&underFDL; &underGPL; </chapter> + + diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook new file mode 100644 index 00000000..5f9da38a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -0,0 +1,1551 @@ +<sect1 id="developers-plugins"> +<title +>Udvikling af plugin for &chalk;</title> + +<sect2 id="developers-plugins-introduction"> +<title +>Indledning</title> + +<para +>&chalk; kan udvides i det uendelige med plugin. Værktøjer, filtre, store dele af brugergrænsefladen og alle farverum er plugin. I virkeligheden genkender &chalk; følgende seks typer plugin: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>farverum — disse definerer kanalerne som udgør et enkelt billedpunkt</para +></listitem> +<listitem +><para +>værktøjer — alt som udføres med en mus eller styreplade</para +></listitem> +<listitem +><para +>maleoperationer — maleeffekter for værktøjer som kan indlæses</para +></listitem> +<listitem +><para +>billedfiltre — ændr alle billedpunkter, eller kun markerede billedpunkter i et lag</para +></listitem> +<listitem +><para +>visningsplugin — udvider Chalks brugergrænseflade med nye dialoger, paletter og handlinger</para +></listitem> +<listitem +><para +>import- og eksportfiltre — læs og skriv alle slags billedformater</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Selve &chalk; består af tre biblioteker i lag og en mappe med visse fælles støtteklasser: chalkcolor, chalkimage og chalkui. Inde i &chalk; kan objekter identificeres af en <classname +>KisID</classname +>, som er en kombinationen af en entydig uoversat streng (som for eksempel bruges når noget skal gemmes) og en øversat streng beregnet til den grafiske brugergrænseflade. </para +><para +>Et ord om kompatibilitet: &chalk; er stadigvæk under udvikling. Fra &chalk; 1.5 til 1.6 forventes ikke mange ændringer af programmeringsgrænsefladen, men der kan være nogle. Fra &chalk; 1.6 til 2.0 skifter vi fra &Qt; 3 til &Qt; 4, fra &kde; 3 til &kde; 4 og fra <command +>automake</command +> til <command +>cmake</command +>: mange ændringer kan forventes. Hvis du udvikler et plugin for &chalk; og vælger at gøre det i &chalk;s subversion-arkiv, er der udmærkede muligheder for at vi hjælper dig med overførslen. Ændringerne kan også gøre at visse dele af dette dokument bliver forældede. Tjek altid den seneste dokumentation af programmeringsgrænsefladen eller deklarationsfilerne som er installerede på dit system. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-chalkcolor"> +<title +>ChalkColor</title> + +<para +>Det første bibliotek er chalkcolor. Dette bibliotek indlæser farverumsplugin. </para +><para +>Et farverumsplugin skal implementere den abstrakte klasse <classname +>KisColorSpace</classname +>, eller hvis de grundlæggende funktioner i det nye farverum implementeres af <command +>lcms</command +> (<ulink url="http://www.littlecms.com/" +></ulink +>), udvide <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +>. Biblioteket chalkcolor kan bruges fra andre program, og afhænger ikke af &koffice;. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-chalkimage"> +<title +>ChalkImage</title> + +<para +>Biblioteket libchalkimage indlæser filter- og maleoperationsplugin, og er ansvarligt for at arbejde med billeddata: ændre billedpunkter, sammensætte og male. Pensler, paletter, toninger og mønstre indlæses også af libchalkimage. Det er et udtalt mål at gøre libchalkimage uafhængig af &koffice;, men for øjeblikket deler vi koden til at indlæse toninger med &koffice;. </para +><para +>Det er for øjeblikket ikke nemt at tilføje nye typer af ressourcer såsom pensler, paletter, toninger eller mønstre i &chalk;. (At tilføje nye pensler, paletter, toninger og mønstre er naturligvis enkelt.) &chalk; følger anvisningerne fra projektet Create (<ulink url="http://create.freedesktop.org/" +></ulink +>) for disse. At tilføje understøttelse for Photoshops penselfilformat kræver kodning i libchalkimage. At tilføje flere penseldatafiler fra Gimp kræver ikke dette. </para +><para +><classname +>ChalkImage</classname +> indlæser følgende plugintyper: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Filter i &chalk; skal udvide og implementere den abstrakte klasse <classname +>KisFilter</classname +>, <classname +>KisFilterConfiguration</classname +> og muligvis <classname +>KisFilterConfigurationWidget</classname +>. Et eksempel på et filter er Uskarp maske.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Maleoperationer er det sæt af operationer som maleværktøjer såsom frihånd eller cirkel har adgang til. Eksempel på maleoperationer er pen, retuschsprøjte eller viskelæder. Maleoperationer skal udvide basisklassen <classname +>KisPaintop</classname +>. Eksempel på nye maleoperationer kunne være en kridtbørste, en pensel til oliemaling eller en kompleks programmerbar pensel.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-chalkui"> +<title +>ChalkUI</title> + +<para +>Biblioteket libchalkui indlæser værktøjet og visningsplugin. Dette bibliotek er et &koffice;-partprogram, men indeholder også et antal grafiske kontroller som er nyttige i grafikprogrammer. Måske skal dette bibliotek deles i chalkpart og chalkui for udgave 2.0. For øjeblikket gives forfattere af scripter ikke adgang til dette bibliotek og forfattere af plugin tillades kun at bruge dette bibliotek når værktøerj og visningsplugin skrives. <classname +>ChalkUI</classname +> indlæser følgende plugintyper: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Værktøjer afledes fra <classname +>KisTool</classname +> eller en af de specialiserede værktøjsbasisklasser såsom <classname +>KisToolPaint</classname +>, <classname +>KisToolNonPaint</classname +> eller <classname +>KisToolFreehand</classname +>. Et nyt værktøj kunne være et værktøj til markering af forgrunden. Maleværktøjer (og det omfatter værktøjer som maler på markeringen) kan bruge en hvilken som helst maleoperation til at bestemme hvordan billedpunkter ændres.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Visningsplugin er sædvanlige KParts, som bruger <command +>kxmlgui</command +> til at indlejre sig i &chalk;s brugergrænseflade. Menupunkter, dialoger, værktøjslinjer — alle slags udvidelser af brugergrænsefladen kan være visningsplugin. I virkeligheden er vigtige funktioner, såsom &chalk;s understøttelse for scripter, skrevet som visningsplugin.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-importexport"> +<title +>Import- og eksportfiltre</title> + +<para +>Import- og eksportfiltre er &koffice;-filter, delklasser af <classname +>KoFilter</classname +>. Filtre læser og skriver billeddata på et af de utroligt mange billedformater som eksisterer. Et eksempel på et nyt import- og eksportfiler for &chalk; kunne være et PDF-filter. Filtre indlæses af &koffice;-bibliotekerne. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-creating"> +<title +>Opret plugin</title> + +<para +>Plugin skrives i C++ og kan bruge hele programmeringsgrænsefladen i &kde; og &Qt; samt &chalk;s udviklingsgrænseflade. Kun visningsplugin skal bruge &koffice;' programmeringsgrænseflade. Du skal ikke bekymre dig, &chalk;s programmeringsgrænseflade er meget ren og relativt udførligt dokumenteret (af frit programmel at være) og at kode dit første filter er meget nemt. </para +><para +>Hvis du ikke vil bruge C++ kan du skrive scripter i Python eller Ruby: det er dog en helt anden sag, og du kan for øjeblikket ikke skrive værktøjer, farverum, maleoperationer eller import- og eksportfilter som scripter. </para +><para +>Plugin i &chalk; bruger &kde;'s mekanisme for partprogrammer til indlæsning, så dokumentationen om partprogrammer på <ulink url="http://developer.kde.org" +></ulink +> er også relevant her. </para +><para +>Relevante deklarationsfiler skal enten være installeret med selve &chalk; af din distribution, eller også er deklarationsfilerne måske enten lagt i pakken &koffice;-dev eller i &chalk;-dev. Du finder dokumentationen af &chalk;s eksterne programmeringsgrænseflade på <ulink url="http://koffice.org/developer/apidocs/chalk/html/" +></ulink +>. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-creating-automake"> +<title +>Automake (og CMake)</title> + +<para +>&kde; 3.x og derfor også &koffice; 1.5 og 1.6 bruger <command +>automake</command +>. &kde; 4.0 og &koffice; 2.0 bruger <command +>cmake</command +>. Denne gennemgang beskriver måden at oprette plugin som bruger <command +>automake</command +>. </para +><para +>Plugin er &kde;-moduler, og skal markeres som sådanne i <filename +>Makefile.am</filename +>. Filtre, værktøjer, maleoperationer, farverum samt import- og eksportfiltre har brug for <literal role="extension" +>.desktop</literal +>-filer. Visningsplugin har desuden brug for en <application +>KXMLGui</application +> <filename +>pluginname.rc</filename +>-fil. Den nemmeste måde at komme i gang er at tjekke projektet chalk-plugins ud fra &koffice; Subversion-arkiv og bruge det som basis for dit eget projekt. Vi har til hensigt at oprette en pakke med en &chalk; pluginskabeloner for Kdevelop, men har ikke fået tid til at gøre det endnu. </para> + +<sect4 id="d-p-c-a-makefile"> +<title +><filename +>Makefile.am</filename +></title> + +<para +>Lad os tage et kig på skabelonen for et plugin-modul. Først filen <filename +>Makefile.am</filename +>. Det er den &kde; bruger til at oprette byggefilen som bygger dit plugin: <programlisting> +kde_services_DATA = chalkBIBLIOTEKSNAVN.desktop + +INCLUDES = $(all_includes) + +chalkBIBLIOTEKSNAVN_la_SOURCES = sourcefile1.cc sourcefile2.cc + +kde_module_LTLIBRARIES = chalkBIBLIOTEKSNAVN.la +noinst_HEADERS = header1.h header2.h + +chalkBIBLIOTEKSNAVN_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module $(KDE_PLUGIN) +chalkLIBRARY_la_LIBADD = -lchalkcommon + +chalkextensioncolorsfilters_la_METASOURCES = AUTO +</programlisting +> Dette er byggefilen for et filter-plugin. Erstat <replaceable +>BIBLIOTEKSNAVN</replaceable +> med navnet på dit arbejde, så er du klar. </para +><para +>Hvis dit plugin er et visningsplugin, installerer du formodentlig også en <literal role="extension" +>.rc</literal +>-fil med indgange for menulinjer og værktøjslinjer. På lignende måde skal du måske også installere markører og ikoner. Alt dette gøres via de magiske besværgelser i &kde;'s sædvanlige <filename +>Makefile.am</filename +>. <programlisting +>chalkrcdir = $(kde_datadir)/chalk/chalkplugins +chalkrc_DATA = BIBLIOTEKSNAVN.rc +EXTRA_DIST = $(chalkrc_DATA) + +chalkpics_DATA = \ + bla.png \ + bla_cursor.png +chalkpicsdir = $(kde_datadir)/chalk/pics +</programlisting> + +</para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-desktop"> +<title +>Desktopfiler</title> + +<para +>Filen <literal role="extension" +>.desktop</literal +> fortæller pluginnets type: <programlisting +>[Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 +Icon= +Name=User-visible Name +ServiceTypes=Chalk/Filter +Type=Service +X-KDE-Library=chalkBIBLIOTEKSNAVN +X-KDE-Version=2 +</programlisting> +</para +><para +>Mulige tjenestetyper er: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Chalk/Filter</para +></listitem> +<listitem +><para +>Chalk/Paintop</para +></listitem> +<listitem +><para +>Chalk/ViewPlugin</para +></listitem> +<listitem +><para +>Chalk/Tool</para +></listitem> +<listitem +><para +>Chalk/ColorSpace</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Import- og eksportfiltre for filer bruger det generelle filterskelet i &koffice; og må beskrives separat. </para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-boilerplate"> +<title +>Standardkode</title> + +<para +>Du behøver også en del standardkode som kaldes af &kde;'s skelet for partprogrammer for at instantiere pluginnet — en deklarationsfil og en implementeringsfil. </para +><para +>En deklarationsfil: <programlisting +>#ifndef TOOL_STAR_H_ +#define TOOL_STAR_H_ + +#include <kparts/plugin.h> + +/** +* En modul som sørger for et stjerneværktøj. +*/ +class ToolStar : public KParts::Plugin +{ + Q_OBJECT +public: + ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &); + virtual ~ToolStar(); + +}; + +#endif // TOOL_STAR_H_ +</programlisting> +</para> + +<para +>Og en implementeringsfil: <programlisting +>#include <kinstance.h> +#include <kgenericfactory.h> + +#include <kis_tool_registry.h> + +#include "tool_star.h" +#include "kis_tool_star.h" + + +typedef KGenericFactory<ToolStar> ToolStarFactory; +K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( chalktoolstar, ToolStarFactory( "chalk" ) ) + + +ToolStar::ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &) + : KParts::Plugin(parent, name) +{ + setInstance(ToolStarFactory::instance()); + if ( parent->inherits("KisToolRegistry") ) + { + KisToolRegistry * r = dynamic_cast<KisToolRegistry*>( parent ); + r -> add(new KisToolStarFactory()); + } + +} + +ToolStar::~ToolStar() +{ +} + +#include "tool_star.moc" +</programlisting> +</para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-registries"> +<title +>Registre</title> + +<para +>Værktøjer indlæses af værktøjsregistret og registrerer sig selv med værktøjsregistret. Plugin såsom værktøjer, filtre og maleoperationer indlæses kun en gang. Visningsplugin indlæses for hver visning som skabes. Bemærk at vi registrerer fabriker generelt sagt. For værktøjer skabes eksempelvis en ny instans af et værktøj for hver peger (mus, pen, viskelæder), og en ny maleoperation skabes så snart et værktøj får begivenheden museklik. </para> + +<para +>Filtre kalder filterregistret: <programlisting +>if (parent->inherits("KisFilterRegistry")) { + KisFilterRegistry * manager = dynamic_cast<KisFilterRegistry *>(parent); + manager->add(new KisFilterInvert()); + } +</programlisting> +</para +><para +>Maleoperationer maleoperationsregistret: <programlisting +>if ( parent->inherits("KisPaintOpRegistry") ) { + KisPaintOpRegistry * r = dynamic_cast<KisPaintOpRegistry*>(parent); + r -> add ( new KisSmearyOpFactory ); + } +</programlisting> +</para +><para +>Farverum farverumsregistret (med visse komplikationer): <programlisting +>if ( parent->inherits("KisColorSpaceFactoryRegistry") ) { + KisColorSpaceFactoryRegistry * f = dynamic_cast<isColorSpaceFactoryRegistry*>(parent); + + KisProfile *defProfile = new KisProfile(cmsCreate_sRGBProfile()); + f->addProfile(defProfile); + + KisColorSpaceFactory * csFactory = new KisRgbColorSpaceFactory(); + f->add(csFactory); + + KisColorSpace * colorSpaceRGBA = new KisRgbColorSpace(f, 0); + KisHistogramProducerFactoryRegistry::instance() -> add( + new KisBasicHistogramProducerFactory<KisBasicU8HistogramProducer> + (KisID("RGB8HISTO", i18n("RGB8 Histogram")), colorSpaceRGBA) ); + } +</programlisting> +</para +><para +>Visningsplugin har ikke noget eget register, og de får adgang til et objekt af klassen <classname +>KisView</classname +>: <programlisting +>if ( parent->inherits("KisView") ) + { + setInstance(ShearImageFactory::instance()); + setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); + + (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + + m_view = (KisView*) parent; + } +</programlisting> +</para +><para +>Husk at dette betyder at et visningsplugin skabes for hver visning som brugeren laver: at opdele en visning betyder at alle visningsplugin indlæses igen. </para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-versioning"> +<title +>Versionshåndtering af plugin</title> + +<para +>&chalk; 1.5 indlæser plugin med <literal +>X-KDE-Version=2</literal +> angivet i <literal role="extension" +>.desktop</literal +>-filen. &chalk; 1.6 kommer formodentlig ikke til at være binært kompatibel med 1.5 plugin og vil behøve versionsnumret 3. &chalk; 2.0 plugin kommer til at behøve versionsnumret 3. Ja, det er ikke helt logisk. </para> + +</sect4> +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-colorspaces"> +<title +>Farverum</title> + +<para +>Farverum implementerer den rent virtuelle klasse <classname +>KisColorSpace</classname +>. Der er to typer af farverum: de som kan bruge <command +>lcms</command +> til overførsler mellem farverum, og de som er for mærkelige for <command +>lcms</command +> at håndtere. Eksempel på de første er cmyk, rgb, yuv. Et eksempel på den senere er watercolor eller wet & sticky. Farverum som bruger <command +>lcms</command +> kan afledes fra <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> eller en af basisklasserne som er specialiserede til et vist antal bit per kanal. </para +><para +>Det er ganske enkelt at implementere et farverum. Det generelle princip er at farverum arbejder med et enkelt felt af byte. Tolkningen af disse bestemmes af farverummet selv. For eksempel består et billedpunkt i 16-bit GrayA af fire byte: to for gråskalaværdien og to for alfaværdien. Du er fri til at bruge en struct til at arbejde med hukommelseslayouten af et billedpunkt i din implementering af farverum, men den repræsentationen eksporteres ikke. Den eneste måde som resten af &chalk; kan vide hvilke kanaler og typer af kanaler din farverums billedpunkter består af er via klassen <classname +>KisChannelInfo</classname +>. </para +><para +>Filtre og maleoperationer udnytter den omfattande mængde metoder som der sørges for af <classname +>KisColorSpace</classname +> til at udføre sit arbejde. I mange tilfælde fungerer standardimplementeringen i <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> men langsommere end en egen implementering i dit eget farverum, eftersom <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> konverterer alle billedpunkter til 16-bit L*a*b og tilbage. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-colorspaces-kischannelinfo"> +<title +><classname +>KisChannelInfo</classname +></title> + +<programlisting +>(http://websvn.kde.org/trunk/koffice/chalk/chalkcolor/kis_channelinfo.h) +</programlisting> +<para +>Denne klasse definerer kanalerne som udgør et enkelt billedpunkt i et bestemt farverum. En kanal har følgende vigtige egenskaber: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>et navn på en skærm i brugergrænsefladen</para +></listitem> +<listitem +><para +>en position: den byte hvor alle de byte som repræsenterer kanalen begynder i billedpunktet.</para +></listitem> +<listitem +><para +>en type: farve, alfa, substans eller substrat. Farve er sædvanlig farve, alfa er gennemsigtighed, substans er en repræsentation af mængden af pigment eller lignende ting, substrat er en repræsentation af kanvassen. (Bemærk at dette kan ændres meget hurtigt hvis det ønskes.)</para +></listitem> +<listitem +><para +>en værditype: byte, short, integer, float — eller noget andet.</para +></listitem> +<listitem +><para +>størrelse: antal byte som kanalen optager</para +></listitem> +<listitem +><para +>farve: en repræsentation med <classname +>QColor</classname +> af kanalen for visualisering i brugergrænseflade, for eksempel i histogrammer.</para +></listitem> +<listitem +><para +>en forkortelse at bruge i den grafiske brugergrænseflade når der ikke er meget plads</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-colorspaces-kiscompositeop"> +<title +><classname +>KisCompositeOp</classname +></title> + +<para +>Ligesom for den oprindelige Porter-Duff, er der mange måder at kombinere billedpunkter for at få en ny farve. Klassen <classname +>KisCompositeOp</classname +> definerer de fleste af dem: Dette sæt kan ikke enkelt udvides undtagen ved at ændre kode i biblioteket chalkcolor. </para +><para +>Et farverumsplugin kan understøtte en hvilken som helst delmængde af de mulige sammensætningsoperationer, men sættet skal altid omfatte "OVER" (samme som "NORMAL") og "COPY". De øvrige er mere eller mindre valgfrie, selvom flere naturligvis er bedre. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-colorspaces-kiscolorspace"> +<title +><classname +>KisColorSpace</classname +></title> + +<para +>Metoderne i den rent virtuelle klasse <classname +>KisColorSpace</classname +> kan deles op i et antal grupper: konvertering, identifikation og behandling. </para +><para +>Alle klasser skal kunne konvertere et billedpunkt fra og til 8-bit RGB (dvs. en <classname +>QColor</classname +>), og helst også til og fra 16-bit L*a*b*. Desuden er der en metode til at konvertere til et hvilket som helst andet farverum fra det nuværende farverum. </para +><para +>Farverum beskrives af vektoren <classname +>KisChannelInfo</classname +>, antal kanaler, antal byte i et enkelt billedpunkt, om det understøtter billeder med stort dynamisk område, med mere. </para +><para +>Behandling er for eksempel at kombinere to billedpunkter til et nyt billedpunkt: bitBlt, at gøre billedpunkter mørkere eller foldning af billedpunkter. </para +><para +>Kig i dokumentationen af programmeringsgrænsefladen for en fuldstændig beskrivelse af alle metoder du skal implementere i en farverum. </para +><para +><classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> implementerer mange af de virtuelle metoder i <classname +>KisColorSpace</classname +> ved brug af funktioner fra biblioteket <command +>lcms</command +>. Ovenpå <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> er der basisklasser for farverum med 8- og 16-bit heltal samt 16- og 32-bit float som definerer fælles operationer for at flytte mellem bitdybder. </para> + +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-filters"> +<title +>Filtre</title> + +<para +>Filtre er plugin som undersøger billedpunkter i et lag og derefter udfører ændringer af dem. Selvom &chalk; bruger en effektiv hukommelsesgrænseflade baseret på tiles til at opbevare billedpunkter, skalforfattere af filtre ikke bekymre sig om det. Når et filterplugin skrives for billedbehandlingsgrænsefladen i &Java;, Photoshop eller Gimp skal man sørge for at tile-kanter og <quote +>sammenkoble</quote +> tiles med hinanden. &chalk; skjuler alle sådanne implementeringsdetaljer. </para> +<note +><para +>Bemærk at det teoretisk er nemt at erstatte den nuværende grænseflade for dataopbevaring baseret på tiles med en andet grænseflade, men at denne grænseflade af ydelsesgrunde for øjeblikket ikke er rigtige plugin.</para +></note> +<para +>&chalk; bruger interatorer til at læse og skrive billedpunktværdier. Alternativt kan du indlæse en blok med billedpunkter i en hukommelsesbuffer, arbejde med den og derefter skrive den tilbage som en blok. Dette er dog ikke nødvendigvis effektivere, men kan til og med være langsommere end at bruge iteration: det er måske blot bekvemmere. Se dokumentationen af programmeringsgrænsefladen. </para +><para +>Billeder i &chalk; består af lag, hvoraf der for øjeblikket findes fire slags: malelag, gruppelag, justeringslag (som indeholder et filter som dynamisk bruges for lag under justeringslaget) og part-lag. Filtre arbejder altid med malelag. Malelag indeholder maleenheder af klassen <classname +>KisPaintDevice</classname +>. En maleenhed giver på sin side mulighed for at få adgang til selve billedpunkterne. </para +><para +>En <classname +>PaintDevice</classname +> sendes generelt rundt indlejret i en delt peger. En delt peger holder styr på hvor mange steder som maleenheden for øjeblikket bruges, og fjerner maleenheden når den ikke længere bruges nogen steder. Du genkender versionen af en maleenhed med en delt peger på dens suffix <literal +>SP</literal +>. Husk blot at du aldrig eksplicit behøver at fjerne en <classname +>KisPaintDeviceSP</classname +>. </para +><para +>Lad os undersøge et meget enkelt filter, et som inverterer alle billedpunkter. Koden for filtret findes i mappen <filename class="directory" +>koffice/chalk/plugins/filters/example</filename +>. Hovedmetoden er: <programlisting> +KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst, + KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect). +</programlisting +> Funktionen modtager to maleenheder, et indstillingsobjekt (som ikke bruges i dette enkle filter) og en <varname +>rect</varname +>. Denne <varname +>rect</varname +> beskriver maleenhedens område som filtret skal håndtere. Området beskrives med heltal, hvilket betyder at der ikke findes nogen nøjagtighed på delbilledpunktsniveau. </para +><para +>Maleenheden <varname +>src</varname +> er til for at læse fra, og maleenheden <varname +>dst</varname +> er til for at skrive til. Disse parametre kan pege på samme egentlige maleenhed, eller være to forskellige maleenheder. (Bemærk: dette vil måske blive ændret til en enkelt maleenhed i fremtiden.) </para +><para +>Lad os nu betragte koden linje for linje: </para> +<programlisting +>void KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst, + KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect) +{ + Q_ASSERT(src != 0); + Q_ASSERT(dst != 0); + + KisRectIteratorPixel srcIt = src->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), false); <co id="invert1" /> + KisRectIteratorPixel dstIt = dst->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), true ); <co id="invert2" /> + + int pixelsProcessed = 0; + setProgressTotalSteps(rect.width() * rect.height()); + + KisColorSpace * cs = src->colorSpace(); + Q_INT32 psize = cs->pixelSize(); + + while( ! srcIt.isDone() ) + { + if(srcIt.isSelected()) <co id="invert3" /> + { + memcpy(dstIt.rawData(), srcIt.oldRawData(), psize); <co id="invert4" /> + + cs->invertColor( dstIt.rawData(), 1); <co id="invert5" /> + } + setProgress(++pixelsProcessed); + ++srcIt; + ++dstIt; + } + setProgressDone(); // Skal kaldes også selvom det ikke understøttes +} +</programlisting> + +<calloutlist> +<callout arearefs="invert1"> +<para +>Dette laver en iterator til at læse eksisterende billedpunkter. Chalk har tre typer af iteration: vandret, lodret og rektangulær. Iterationen rect går den effektiveste vej gennem billeddata, men garanterer ikke noget om stedet for næste billedpunkt den returnerer. Det betyder at du ikke kan være sikker på at billedpunkter du henter næste gang ligger ved siden af de billedpunkter du netop modtot. De vandrette og lodrette iterationer garanterer virkelig stedet for de billedpunkter de returnerer. </para +></callout> +<callout arearefs="invert2" +><para +>Vi laver destinationsiteratoren med værdien <literal +>true</literal +> for indstillingen <literal +>write</literal +>. Det betyder at hvis destinationens malesenhed er mindre end rektanglen vi skriver, forstørres den automatisk til at omfatte alle billedpunkter i iterationen. Bemærk at vi har et potentiel fejl her: hvis <varname +>dst</varname +> og <varname +>src</varname +> ikke er samme enhed er det meget muligt at billedpunkterne som iteratorerne returnerer ikke svarer til hinanden. For hver position i iteratoren kan <varname +>src</varname +> for eksempel være 165, 200, mens <varname +>dst</varname +> ville kunne være 20, 8 — og derfor vil kopien vi laver nedenfor kunne forvrænge billedet ... </para +></callout> +<callout arearefs="invert3" +><para +>Vil du vide om et billedpunkt er markeret? Det er nemt: brug metoden <methodname +>isSelected</methodname +>. Men at være markeret er ikke en binær egenskab for et billedpunkt. Et billedpunkt kan være halvmarkeret, næsten umarkeret, eller næsten helt markeret. Markeringer er i virkeligheden en maskemaleenhed med området 0 til 255, hvor 0 er helt umarkeret og 255 helt markeret. Iteratoren har to metoder: <methodname +>isSelected()</methodname +> og <methodname +>selectedNess()</methodname +>. Den første returnerer sand hvis et billedpunkt overhovedet er markeret (dvs. maskeværdien er større end 1), den anden returnerer maskeværdien. </para +></callout> +<callout arearefs="invert4" +><para +>Som nævnt ovenfor, er denne <literal +>memcpy</literal +> et stor grim fejl ... <methodname +>rawData()</methodname +> returnerer bytefeltet som er billedpunktets nuværende tilstand og <methodname +>oldRawData()</methodname +> returnerer bytefeltet som det var inden vi oprettete iteratoren. Vi kan imidlertid kopiere et forkert billedpunkt her. I praksis sker dette ikke alt for ofte, hvis ikke <varname +>dst</varname +> allerede findes og ikke er justeret i forhold til <varname +>src</varname +>. </para +></callout> +<callout arearefs="invert5" +><para +>Men dette er rigtigt: I stedet for at regne ud hvilken byte som repræsenterer hvilken kanal, bruger vi en funktion som der sørges for af alle farverum til at invertere det nuværende billedpunkt. Farverum har en mængde billedpunktsoperationer som du kan udnytte. </para +></callout> +</calloutlist> + +<para +>Dette er ikke alt som behøves for at oprette et filter. Filtre har to andre vigtige komponenter: et indstillingsobjekt og en grafisk indstillingskontrol. De to fungerer tæt sammen. Den grafiske indstillingskomponenten laver et indstillingsobjekt, men kan også udfyldes fra et indstillingsobjekt som allerede eksisterer. Indstillingsobjekter kan repræsenteres som XML, og kan skabes fra XML. Det er det som gør justeringslag mulige. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-iterators"> +<title +>Iteratorer</title> + +<para +>Der er tre typer af iteratorer: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Vandrette linjer</para +></listitem> +<listitem +><para +>Lodrette linjer</para +></listitem> +<listitem +><para +>Rektangulære iteratorer</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>De vandrette og lodrette linjeiteratorer har en metode til at flytte iteratoren til næste linje eller søjle: <methodname +>nextRow()</methodname +> og <methodname +>nextCol()</methodname +>. At bruge dem er meget hurtigere end at oprette en ny iterator for hver linje eller søjle. </para +><para +>Iteratorer er trådsikre i &chalk;, så det er muligt at opdele arbejdet i flere tråde. Dog kommer fremtidige versioner af &chalk; til at bruge metoden <methodname +>supportsThreading()</methodname +> til at afgøre om filtret kan bruges på stumper af billedet (dvs. alle billedpunkter ændrede uafhængig af hinanden, i stedet for ændrede af en værdi som bestemmes af at undersøge alle billedpunkter i billedet) og automatisk bruge tråde til at køre dit filter. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-kisfilterconfiguration"> +<title +><classname +>KisFilterConfiguration</classname +></title> + +<para +><classname +>KisFilterConfiguration</classname +> er en struktur som bruges til at gemme filterindstillinger på disken, for eksempel for justeringslag. Scriptpluginnet bruger egenskabsafbildningen som findes længst tilbage i <classname +>KisFilterConfigaration</classname +> for at gøre det muligt at lave scripter med filtre. Filtre kan sørge for en egen grafisk kontrol som &chalk; viser i filtergalleriet, forhåndsvisningen af filtre og fanebladet med værktøjstilvalg for værktøjet Mal med filtre. </para> +<para +>Et eksempel, som kommer fra filtret for oliemalerieffekt: </para> +<programlisting +>class KisOilPaintFilterConfiguration : public KisFilterConfiguration +{ + +public: + + KisOilPaintFilterConfiguration(Q_UINT32 brushSize, Q_UINT32 smooth) + : KisFilterConfiguration( "oilpaint", 1 ) + { + setProperty("brushSize", brushSize); + setProperty("smooth", smooth); + }; +public: + + inline Q_UINT32 brushSize() { return getInt("brushSize"); }; + inline Q_UINT32 smooth() {return getInt("smooth"); }; + +}; +</programlisting> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-kisfilterconfigurationwidget"> +<title +><classname +>KisFilterConfigurationWidget</classname +></title> + +<para +>De fleste filtre kan justeres af brugeren. Du kan oprette en indstillingskontrol som Chalk bruger så snart filtret bruges. Et eksempel: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Oliemaleri</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-oilpaint.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Oliemaleri</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Oliemaleri</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Bemærk at kun venstresiden af dialogen er dit ansvar: &chalk; sørger for resten. Der er tre måder at opføre sig på for at oprette en tilvalgskontrol: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Brug &Qt; Designer til at oprette basen for den grafiske kontrol, og opret en delklasse for dit filter</para +></listitem> +<listitem +><para +>Brug en af de simple grafiske kontroller som viser et antal skydere for lister af heltal, decimaltal med dobbelt præcision eller Booleske værdier. Se dokumentationen af programmeringsgrænsefladen for <classname +>KisMultiIntegerFilterWidget</classname +>, <classname +>KisMultiDoubleFilterWidget</classname +> og <classname +>KisMultiBoolFilterWidget</classname +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Håndkod en grafisk kontrol. Dette anbefales ikke, og hvis du gør det og ønsker at filtret skal være en del af &chalk;s officielle udgave, vil jeg bede dig om at erstatte din håndkodede kontrol med en &Qt; Designer-kontrol.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Oliemalerifiltret bruger multiheltalskontrollen: </para> + +<programlisting +>KisFilterConfigWidget * KisOilPaintFilter::createConfigurationWidget(QWidget* parent, KisPaintDeviceSP /*dev*/) +{ + vKisIntegerWidgetParam param; + param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 1, 5, 1, i18n("Brush size"), "brushSize" ) ); + param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 10, 255, 30, i18n("Smooth"), "smooth" ) ); + return new KisMultiIntegerFilterWidget(parent, id().id().ascii(), id().id().ascii(), param ); +} + +KisFilterConfiguration* KisOilPaintFilter::configuration(QWidget* nwidget) +{ + KisMultiIntegerFilterWidget* widget = (KisMultiIntegerFilterWidget*) nwidget; + if( widget == 0 ) + { + return new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30); + } else { + return new KisOilPaintFilterConfiguration( widget->valueAt( 0 ), widget->valueAt( 1 ) ); + } +} + +std::list<KisFilterConfiguration*> KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfiguration(KisPaintDeviceSP ) +{ + std::list<KisFilterConfiguration*> list; + list.insert(list.begin(), new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30)); + return list; +} +</programlisting> + +<para +>Du ser hvordan det virker: udfyld en vektor med heltalsparametre og opret den grafiske kontrol. Metoden <methodname +>configuration()</methodname +> inspicerer den grafiske kontrol og laver det rette filterindstillingsobjekt, i dette tilfælde naturligvis <classname +>KisOilPaintFilterConfiguration</classname +>. Metoden <methodname +>listOfExamplesConfiguration</methodname +> (som burde omdøbes til rigtigt engelsk ...) returnerer en liste med eksempelindstillingsobjekter for dialogen for filtergalleriet. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-conclusion"> +<title +>Afslutning af filtre</title> + +<para +>Der kræves naturligvis mere for at kode interessante filtre, men med denne forklaring, dokumentationen af programmeringsgrænsefladen og adgang til vor kildekode, bør du kunne komme i gang. Tøv ikke med at kontakte udviklerne af &chalk; på IRC eller via e-mail-listen. </para> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-tools"> +<title +>Værktøjer</title> + +<para +>Værktøjer vises i &chalk;s værktøjskasse. Det betyder at der er begrænset plads til nye værktøjer: tænk nøje over om en maleoperation ikke er tilstrækkeligt til dit formål. Værktøjer kan bruge musen eller styrepladen og tastaturet på komplekse måder, hvilket maleoperationer ikke kan. Dette er grunden til at Duplikere er et værktøj, mens retuschsprøjte er en maleoperation. </para +><para +>Vær forsigtig med statisk data i værktøjet: en ny instans af værktøjet oprettes for hver inddataenhed: mus, pen, viskelæder, retuschsprøjte med mere. Værktøjer er opdelt i logiske grupper: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>formgivende maleværktøjer (cirkel, rektangel)</para +></listitem> +<listitem +><para +>frihåndsmaleværktøjer (pensel)</para +></listitem> +<listitem +><para +>transformeringsværktøj som ændrer et lags geometri</para +></listitem> +<listitem +><para +>udfyldningsværktøjer (såsom udfyldning eller toning)</para +></listitem> +<listitem +><para +>visningsværktøjer (som ikke ændrer billedpunkter, men ændrer måden du ser kanvassen, såsom zooming)</para +></listitem> +<listitem +><para +>markeringsværktøjer (som ændrer markeringsmasken)</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Værktøjsgrænsefladen beskrives i dokumentationen af programmeringsgrænsefladen for <classname +>KisTool</classname +>. Der er tre delklasser: <classname +>KisToolPaint</classname +>, <classname +>KisToolNonPaint</classname +> og <classname +>KisToolShape</classname +> (som egentlig er en delklasse af <classname +>KisToolPaint</classname +>) som specialiserer <classname +>KisTool</classname +> for maleopgaver (dvs. ændre billedpunkter), ikke-maleopgaver og maleopgaver for former. </para +><para +>Et værktøj har en grafisk indstillingskontrol, præcis som filtre. For øjeblikket vises de grafiske indstillingskontroller i et faneblad i et dokket vindue. Det kan komme til at blive ændret til en linje under hovedmenuen (som så erstatter værktøjslinjen) for &chalk; 2.0, men for øjeblikket skal indstillingskontroller konstrueres for at få plads i et faneblad. Som altid er det bedst at bruge &Qt; Designer til konstruktion af indstillingskontrollen. </para +><para +>Et godt eksempel på et værktøj er stjerneværktøjet: </para> + +<screen +>kis_tool_star.cc Makefile.am tool_star_cursor.png wdg_tool_star.ui +kis_tool_star.h Makefile.in tool_star.h +chalktoolstar.desktop tool_star.cc tool_star.png +</screen> + +<para +>Som du ser, har du brug for to billeder: et for markøren og et for værktøjskassen. <filename +>tool_star.cc</filename +> indlæser kun pluginnet, på lignende måde som vi har set ovenfor. Det egentligt nyttige findes i implementeringen: </para> + +<programlisting +>KisToolStar::KisToolStar() + : KisToolShape(i18n("Star")), + m_dragging (false), + m_currentImage (0) +{ + setName("tool_star"); + setCursor(KisCursor::load("tool_star_cursor.png", 6, 6)); + m_innerOuterRatio=40; + m_vertices=5; +} +</programlisting> + +<para +>Konstruktoren laver det interne navn, som ikke oversættes, og kaldet til superklassen angiver det synlige navn. Vi indlæser også markørbilledet og tildeler værdier til et antal variabler. </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::update (KisCanvasSubject *subject) +{ + KisToolShape::update (subject); + if (m_subject) + m_currentImage = m_subject->currentImg(); +} +</programlisting> + +<para +>Metoden <methodname +>update()</methodname +> kaldes når værktøjet vælges. Dette er ikke en metode i <classname +>KisTool</classname +>, men en metode i <classname +>KisCanvasObserver</classname +>. Kanvasobservatører underrettes så snart noget ændres i visningen, hvilket kan være nyttigt for værktøjer. </para +><para +>Følgende metoder (<methodname +>buttonPress</methodname +>, <methodname +>move</methodname +> og <methodname +>buttonRelease</methodname +>) kaldes af &chalk; når indtastningsenheden (mus, pen, viskelæder, osv.) trykkes ned, flyttes eller slippes. Bemærk at forflytningsbegivenheder også afgives hvis museknappen ikke er trykket ned. Begivenhederne er ikke de sædvanlige &Qt;-begivenheder, men syntetiske begivenheder i &chalk;, eftersom vi drager nytte af trick på lavt niveau for at få tilstrækkeligt med begivenheder til at tegne en glat linje. Normalt smider værktøjskasser såsom &Qt; (og GTK) begivenheder væk hvis de er for travle til at håndtere dem, og vi vil have dem alle. </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::buttonPress(KisButtonPressEvent *event) +{ + if (m_currentImage && event->button() == LeftButton) { + m_dragging = true; + m_dragStart = event->pos(); + m_dragEnd = event->pos(); + m_vertices = m_optWidget->verticesSpinBox->value(); + m_innerOuterRatio = m_optWidget->ratioSpinBox->value(); + } +} + +void KisToolStar::move(KisMoveEvent *event) +{ + if (m_dragging) { + // erase old lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + // move (alt) or resize star + if (event->state() & Qt::AltButton) { + KisPoint trans = event->pos() - m_dragEnd; + m_dragStart += trans; + m_dragEnd += trans; + } else { + m_dragEnd = event->pos(); + } + // draw new lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + } +} + +void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) +{ + if (!m_subject || !m_currentImage) + return; + + if (m_dragging && event->button() == LeftButton) { + // erase old lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + m_dragging = false; + + if (m_dragStart == m_dragEnd) + return; + + if (!m_currentImage) + return; + + if (!m_currentImage->activeDevice()) + return; + + KisPaintDeviceSP device = m_currentImage->activeDevice ();; + KisPainter painter (device); + if (m_currentImage->undo()) painter.beginTransaction (i18n("Star")); + + painter.setPaintColor(m_subject->fgColor()); + painter.setBackgroundColor(m_subject->bgColor()); + painter.setFillStyle(fillStyle()); + painter.setBrush(m_subject->currentBrush()); + painter.setPattern(m_subject->currentPattern()); + painter.setOpacity(m_opacity); + painter.setCompositeOp(m_compositeOp); + KisPaintOp * op = + KisPaintOpRegistry::instance()->paintOp(m_subject->currentPaintop(), m_subject->currentPaintopSettings(), &painter); + painter.setPaintOp(op); // Painter takes ownership + + vKisPoint coord = starCoordinates(m_vertices, m_dragStart.x(), m_dragStart.y(), m_dragEnd.x(), m_dragEnd.y()); + + painter.paintPolygon(coord); + + device->setDirty( painter.dirtyRect() ); + notifyModified(); + + if (m_currentImage->undo()) { + m_currentImage->undoAdapter()->addCommand(painter.endTransaction()); + } + } +} +</programlisting> + +<para +>Metoden <methodname +>draw()</methodname +> er en intern metode i <classname +>KisToolStar</classname +> som tegner stjernens omrids. Vi kalder den fra metoden <methodname +>move()</methodname +> for at give brugeren tilbagemelding om stjernens størrelse og form. Bemærk at vi bruger <varname +>Qt::NotROP</varname +> rasteroperationen, hvilket betyder at kalde <methodname +>draw()</methodname +> endnu en gang med samme start- og slutpunkt gør at stjernen fjernes. </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::draw(const KisPoint& start, const KisPoint& end ) +{ + if (!m_subject || !m_currentImage) + return; + + KisCanvasController *controller = m_subject->canvasController(); + KisCanvas *canvas = controller->kiscanvas(); + KisCanvasPainter p (canvas); + QPen pen(Qt::SolidLine); + + KisPoint startPos; + KisPoint endPos; + startPos = controller->windowToView(start); + endPos = controller->windowToView(end); + + p.setRasterOp(Qt::NotROP); + + vKisPoint points = starCoordinates(m_vertices, startPos.x(), startPos.y(), endPos.x(), endPos.y()); + + for (uint i = 0; i < points.count() - 1; i++) { + p.drawLine(points[i].floorQPoint(), points[i + 1].floorQPoint()); + } + p.drawLine(points[points.count() - 1].floorQPoint(), points[0].floorQPoint()); + + p.end (); +} +</programlisting> + +<para +>Metoden <methodname +>setup()</methodname +> er fundamental: Her laver vi handlingen som vil blive puttet ind i værktøjskassen så brugere virkelig kan vælge værktøjet. Vi tildeler også en genvejstast. Bemærk at en del programkneb bruges her. Husk at vi oprettede en instans af værktøjet for hver indtastningsenhed. Det betyder også at vi kalder <methodname +>setup()</methodname +> for hver indtastningsenhed og at en handling med samme navn lægges til flere gange i handlingssamlingen. Men alt synes at virke, så hvorfor bekymre sig? </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) +{ + m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); + + if (m_action == 0) { + KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); + shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + "tool_star", + shortcut, + this, + SLOT(activate()), + collection, + name()); + Q_CHECK_PTR(m_action); + + m_action->setToolTip(i18n("Draw a star")); + m_action->setExclusiveGroup("tools"); + m_ownAction = true; + } +} +</programlisting> + +<para +>Metoden <methodname +>starCoordinates()</methodname +> indeholder en del underlig matematik, men den er ikke særlig interessant i beskrivelsen af hvordan man laver værktøjsplugin. </para> + +<programlisting +>KisPoint KisToolStar::starCoordinates(int N, double mx, double my, double x, double y) +{ + double R=0, r=0; + Q_INT32 n=0; + double angle; + + vKisPoint starCoordinatesArray(2*N); + + // the radius of the outer edges + R=sqrt((x-mx)*(x-mx)+(y-my)*(y-my)); + + // the radius of the inner edges + r=R*m_innerOuterRatio/100.0; + + // the angle + angle=-atan2((x-mx),(y-my)); + + //set outer edges + for(n=0;n<N;n++){ + starCoordinatesArray[2*n] = KisPoint(mx+R*cos(n * 2.0 * M_PI / N + angle),my+R*sin(n *2.0 * M_PI / N+angle)); + } + + //set inner edges + for(n=0;n<N;n++){ + starCoordinatesArray[2*n+1] = KisPoint(mx+r*cos((n + 0.5) * 2.0 * M_PI / N + angle),my+r*sin((n +0.5) * 2.0 * M_PI / N + angle)); + } + + return starCoordinatesArray; +} +</programlisting> + +<para +>Metoden <methodname +>createOptionWidget()</methodname +> kaldes for at oprette den grafiske indstillingskontrol som &chalk; viser fanebladet. Eftersom der er et værktøj per indtastningsenhed og per visning, kan tilstanden af et værktøj opbevares i værktøjet. Denne metode kaldes kun en gang: den grafiske indstillingskontrol opbevares og hentes næste gang værktøjet aktiveres. </para> + +<programlisting +>QWidget* KisToolStar::createOptionWidget(QWidget* parent) +{ + QWidget *widget = KisToolShape::createOptionWidget(parent); + + m_optWidget = new WdgToolStar(widget); + Q_CHECK_PTR(m_optWidget); + + m_optWidget->ratioSpinBox->setValue(m_innerOuterRatio); + + QGridLayout *optionLayout = new QGridLayout(widget, 1, 1); + super::addOptionWidgetLayout(optionLayout); + + optionLayout->addWidget(m_optWidget, 0, 0); + + return widget; +} +</programlisting> + +<sect3 id="developers-plugins-tools-conclusions"> +<title +>Afslutning af værktøj</title> + +<para +>Værktøjer er relativt simple plugin at oprette. Du skal kombinere grænsefladen <classname +>KisTool</classname +> og <classname +>KisCanvasObserver</classname +> for at oprette et værktøj effektivt. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-paintoperations"> +<title +>Maleoperationer</title> + +<para +>Maleoperationer er en af de mest opfindsomme typer af plugin i Chalk (sammen med farverum som kan bruges som plugin). En maleoperation definerer hvordan værktøj ændrer de billedpunkter de berører. Retuschsprøjte, pen uden antialias eller billedpunktpensel med antialias er alle maleoperationer. Men du skulle kunne, med en stor mængde arbejde, oprette en maleoperation som læser Corel Paint XML-penseldefinitioner og bruger dem til at bestemme hvordan man skal male </para +><para +>Maleoperationer instantieres når et maleværktøj modtager begivenheden <literal +>mouseDown</literal +> og fjernes når begivenheden mouseUp modtages af et maleværktøj. I mellemtiden kan maleoperationen holde styr på tidligere positioner og anden information, såsom trykniveauer hvis brugeren bruger en styreplade. </para +><para +>Den grundlæggende handling for en maleoperation er at ændre billedpunkter ved et maleværktøjs markørposition. Det kan kun gøres en gang, eller også kan maleoperationen bede om at blive udført med regelmæssige intervaller, ved brug af en tidsmåler. Det første tilfælde er nyttigt for en penlignende maleoperation, og det andet naturligvis for en maleoperation som ligner en retuschsprøjte. </para +><para +>Maleoperationer kan have en lille grafisk indstillingskontrol som placeres i en værktøjslinje. Altså skal grafiske indstillingskontroller for maleoperationer have en vandret layout som ikke er højere end en knap i en værktøjslinje, ellers ville &chalk; se meget mærkeligt ud. </para +><para +>Lad os kigge på et enkelt plugin for en maleoperation,, et som viser en vis mængde programbaseret intelligens. For det første er der en fabrik defineret i deklarationsfilen. Denne fabrik laver en maleoperation når det aktive værktøj behøver en: </para> + +<programlisting +>public: + KisSmearyOpFactory() {} + virtual ~KisSmearyOpFactory() {} + + virtual KisPaintOp * createOp(const KisPaintOpSettings *settings, KisPainter * painter); + virtual KisID id() { return KisID("paintSmeary", i18n("Smeary Brush")); } + virtual bool userVisible(KisColorSpace * ) { return false; } + virtual QString pixmap() { return ""; } + +}; +</programlisting> + +<para +>Fabrikken indeholder også <classname +>KisID</classname +> med det offentlige og private navn på maleoperationen, og kan valgfrtt returnere en punktafbildning. &chalk; kan derefter vise punktafbildningen sammen med navnet som en visuel identifikation af maleoperationen. For eksempel vil maleoperationen malerkniv have et billede af et sådant værktøj. Sørg for at maleoperationens private navn ikke kommer i konflikt med en anden maleoperation. </para +><para +>Implementeringen af maleoperationer er meget ligetil: </para> + +<programlisting +>KisSmearyOp::KisSmearyOp(KisPainter * painter) + : KisPaintOp(painter) +{ +} + +KisSmearyOp::~KisSmearyOp() +{ +} +void KisSmearyOp::paintAt(const KisPoint &pos, const KisPaintInformation& info) +{ +</programlisting> + +<para +>Metoden <methodname +>paintAt()</methodname +> er stedet hvor alt sker for maleoperationer. Denne metode har to parametre, den nuværende position (som angives i floats, ikke i hele billedpunkter) og objektet <classname +>KisPaintInformation</classname +>, som indeholder tryk, x, y, hældning og forflytningsvektor, og som kan udvides med yderligere information i fremtiden. </para> + +<programlisting +>if (!m_painter->device()) return; + + KisBrush *brush = m_painter->brush(); +</programlisting> + +<para +>En <classname +>KisBrush</classname +> er repræsentationen af en Gimp penselfil: det vil sige en maske, enten en enkelt maske eller en serie masker. I virkeligheden bruger vi ikke penslen her, men til at bestemme <quote +>malepunktet</quote +> under markøren. </para> + +<programlisting +>Q_ASSERT(brush); + + if (!brush) return; + + if (! brush->canPaintFor(info) ) + return; + + KisPaintDeviceSP device = m_painter->device(); + KisColorSpace * colorSpace = device->colorSpace(); + KisColor kc = m_painter->paintColor(); + kc.convertTo(colorSpace); + + KisPoint hotSpot = brush->hotSpot(info); + KisPoint pt = pos - hotSpot; + + // Split the coordinates into integer plus fractional parts. The integer + // is where the dab will be positioned and the fractional part determines + // the sub-pixel positioning. + Q_INT32 x, y; + double xFraction, yFraction; + + splitCoordinate(pt.x(), &x, &xFraction); + splitCoordinate(pt.y(), &y, &yFraction); + + KisPaintDeviceSP dab = new KisPaintDevice(colorSpace, "smeary dab"); + Q_CHECK_PTR(dab); +</programlisting> + +<para +>Vi ændrer ikke billedpunkterne på en maleenheden direkte: i stedet laver vi en lille maleenhed, en dab, og sammensætter den med den nuværende maleenhed. </para> + +<programlisting +>m_painter->setPressure(info.pressure); +</programlisting> + +<para +>I overensstemmelse med kommentarerne, udfører følgende kodestump lidt programarbejde for at oprette selve dabben. I dette tilfælde tegner vi et antal linjer. Når maleoperationen er færdig, kommer linjernes længde, position og tykhed til at afhænge af tryk og farvemængde, og vi har oprettet en stiv, smidig oljefarvepensel. Men jeg har ikke haft tid at afslutte dette endnu. </para> + +<programlisting +>// Compute the position of the tufts. The tufts are arranged in a line + // perpendicular to the motion of the brush, i.e, the straight line between + // the current position and the previous position. + // The tufts are spread out through the pressure + + KisPoint previousPoint = info.movement.toKisPoint(); + KisVector2D brushVector(-previousPoint.y(), previousPoint.x()); + KisVector2D currentPointVector = KisVector2D(pos); + brushVector.normalize(); + + KisVector2D vl, vr; + + for (int i = 0; i < (NUMBER_OF_TUFTS / 2); ++i) { + // Compute the positions on the new vector. + vl = currentPointVector + i * brushVector; + KisPoint pl = vl.toKisPoint(); + dab->setPixel(pl.roundX(), pl.roundY(), kc); + + vr = currentPointVector - i * brushVector; + KisPoint pr = vr.toKisPoint(); + dab->setPixel(pr.roundX(), pr.roundY(), kc); + } + + vr = vr - vl; + vr.normalize(); +</programlisting> + +<para +>Tilsidst overfører vi dabben med en blokoverførsel på den oprindelige maleenhed og fortæller maleren at vi har påvirket et lille rektangel på maleenheden. </para> + +<programlisting +>if (m_source->hasSelection()) { + m_painter->bltSelection(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), + m_source->selection(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); + } + else { + m_painter->bitBlt(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); + } + + m_painter->addDirtyRect(QRect(x -32, y -32, 64, 64)); +} + + +KisPaintOp * KisSmearyOpFactory::createOp(const KisPaintOpSettings */*settings*/, KisPainter * painter) +{ + KisPaintOp * op = new KisSmearyOp(painter); + Q_CHECK_PTR(op); + return op; +} +</programlisting> + +<para +>Det er alt: maleoperationer er nemme og sjove! </para> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-viewplugins"> +<title +>Visningsplugin</title> + +<para +>Visningsplugin er de mærkeligste i hele gænget: Et visningsplugin er en sædvanlig KPart som kan sørge for en vss mængde brugergrænseflade og en del funktioner. Histogramfanebladet er for eksempel et visningsplugin, ligesom rotationsdialogen. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-importexport"> +<title +>Import- og eksportfiltre</title> + +<para +>&chalk; arbejder med den sædvanlige filterarkitektur for filer i &koffice;. Der findes en vejledning, noget gammel, men stadigvæk nyttig, på: <ulink url="http://koffice.org/developer/filters/oldfaq.php" +></ulink +>. Det er sandsynligvis bedst at samarbejde med &chalk;-gruppen ved udvikling af filfiltere og at gøre udviklingen i &koffice; filtertræ. Bemærk at du kan teste filtre uden at køre &chalk; ved at bruge værktøjet <command +>koconverter</command +>. </para +><para +>Filtre har to sider: import og eksport. De er oftest to forskellige plugin som kan dele noget kode. </para +><para +>De vigtige indgange i <filename +>Makefile.am</filename +> er: </para> + +<programlisting +>service_DATA = chalk_XXX_import.desktop chalk_XXX_export.desktop +servicedir = $(kde_servicesdir) +kdelnk_DATA = chalk_XXX.desktop +kdelnkdir = $(kde_appsdir)/Office +libchalkXXXimport_la_SOURCES = XXXimport.cpp +libchalkXXXexport_la_SOURCES = XXXexport.cpp +METASOURCES = AUTO +</programlisting> + +<para +>Uafhængigt af om du laver et importfilter eller et eksportfilter, er indholdet af arbejdet altid at implementere følgende funktion: </para> + +<programlisting +>virtual KoFilter::ConversionStatus convert(const QCString& from, const QCString& to); +</programlisting> + +<para +>Det er indstillingerna i filen <literal role="extension" +>.desktop</literal +> som afgør på hvilken måde et filter konverterer: </para +><para +>Import: </para> + +<programlisting +>X-KDE-Export=application/x-chalk +X-KDE-Import=image/x-xcf-gimp +X-KDE-Weight=1 +X-KDE-Library=libchalkXXXimport +ServiceTypes=KOfficeFilter +</programlisting> + +<para +>Eksport: </para> + +<programlisting +>X-KDE-Export=image/x-xcf-gimp +X-KDE-Import=application/x-chalk +ServiceTypes=KOfficeFilter +Type=Service +X-KDE-Weight=1 +X-KDE-Library=libchalkXXXexport +</programlisting> + +<para +>Og ja, MIME-typen som er valgt i eksemplet er en antydning: Vær virkelig sød og implemetér et XCF-filter! </para> + +<sect3 id="plugins-developers-importexport-import"> +<title +>Import</title> + +<para +>Det store problem med importfiltre er naturligvis koden til at læse data på disken. Standardkoden for at kalde denne kode er ganske enkel: </para> + +<note +><para +>Bemærk: Vi burde virkelig finde en måde at gøre det muligt for &chalk; at holde en fil åben kun læse data efterhånden som det behøves, i stedet for at kopiere hele indholdet til den interne repræsentationen i maleenheden. Men det ville betyde en grænseflade for datahåndtering som kender til TIFF-filer og så videre, og dette er for øjeblikket ikke implementeret. Det ville være ideelt hvis visse filfiltre kunne implementere en klasse, preliminært kaldet <classname +>KisFileDataManager</classname +>, oprette et objekt af den instans med den nuværende fil og sende den til KisDoc. Men &chalk; håndterer opbevaring per lag, ikke per dokument, så det ville være en svær omskrivning.</para +></note> + +<programlisting +>KoFilter::ConversionStatus XXXImport::convert(const QCString&, const QCString& to) +{ + if (to != "application/x-chalk") <co id="import1" /> + return KoFilter::BadMimeType; + + KisDoc * doc = dynamic_cast<KisDoc*>(m_chain -> outputDocument()); <co id="import2" /> + KisView * view = static_cast<KisView*>(doc -> views().getFirst()); <co id="import3" /> + + QString filename = m_chain -> inputFile(); <co id="import4" /> + + if (!doc) + return KoFilter::CreationError; + + doc -> prepareForImport(); <co id="import5" /> + + if (!filename.isEmpty()) { + + KURL url(filename); + + if (url.isEmpty()) + return KoFilter::FileNotFound; + + KisImageXXXConverter ib(doc, doc -> undoAdapter()); <co id="import6" /> + + if (view != 0) + view -> canvasSubject() -> progressDisplay() -> setSubject(&ib, false, true); + + switch (ib.buildImage(url)) <co id="import7" /> { + case KisImageBuilder_RESULT_UNSUPPORTED: + return KoFilter::NotImplemented; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_INVALID_ARG: + return KoFilter::BadMimeType; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_NO_URI: + case KisImageBuilder_RESULT_NOT_LOCAL: + return KoFilter::FileNotFound; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_BAD_FETCH: + case KisImageBuilder_RESULT_EMPTY: + return KoFilter::ParsingError; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_FAILURE: + return KoFilter::InternalError; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_OK: + doc -> setCurrentImage( ib.image()); <co id="import8" /> + return KoFilter::OK; + default: + break; + } + + } + return KoFilter::StorageCreationError; +} +</programlisting> + +<calloutlist> +<callout arearefs="import1" +><para +>Dette er beregnet til at være et importfilter, så hvis det ikke kaldes for at konvertere til et billede i &chalk;, er der noget som er forkert.</para +></callout> +<callout arearefs="import2" +><para +>Filterkæden har allerede oprettet et uddatadokument for os. Vi skal typekonvertere det til <classname +>KisDocM</classname +>, eftersom &chalk;-dokumenter kræver særlig behandling. Det ville i virkeligheden ikke være en dum idé at kontrollere at resultatet af typekonverteringen ikke er 0, eftersom hvis den er det vil importen mislykkes.</para +></callout> +<callout arearefs="import3" +><para +>Hvis vi kalder filtret fra den grafiske grænseflade, forsøger vi at få visningen. Hvis der er en visning, kan konverteringskoden forsøge at opdatere fremgangslinjen.</para +></callout> +<callout arearefs="import4" +><para +>Filtret har filnavnet på inddatafilen for os.</para +></callout> +<callout arearefs="import5" +><para +><classname +>KisDoc</classname +> skal forberedes for import. Visse indstillinger initieres og fortryd deaktiveres. Ellers ville du kunne fortryde tilføjelse af lag som udføres af importfiltret, og det er en mærkelig opførsel.</para +></callout> +<callout arearefs="import6" +><para +>Jeg har valgt at implementere selve importkoden i en separat klasse som jeg instantierer her. Du kan også lægge al din kode direkte i denne metode, men det ville være lidt rodet.</para +></callout> +<callout arearefs="import7" +><para +>Min importkode returnerer en statuskode, som jeg siden kan bruge til at angive status for importfiltret. &koffice; sørger for at vise fejlmeddelelser.</para +></callout> +<callout arearefs="import8" +><para +>Hvis det er lykkedes at oprette <classname +>KisImage</classname +> sætter vi dokumentets nuværende billede til vort nyoprettede billede. Derefter er vi færdige: <literal +>return KoFilter::OK;</literal +>.</para +></callout> +</calloutlist> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook new file mode 100644 index 00000000..de07f388 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook @@ -0,0 +1,1130 @@ +<sect1 id="developers-scripting"> +<title +>Scripter</title> + +<para +>I &chalk; kan du skrive scripter med Ruby eller Python (tilgængeligheden af disse fortolkere kan afhænge af hvad din distribution eller administratoren af din maskine installerede). Her finder du en beskrivelse af programmeringsgrænsefladen for scripter. </para +><para +>Visse eksempler leveres med &chalk;, og du kan finde dem i <filename +>/usr/share/apps/chalk/scripts</filename +> (eller <filename +>/opt/kde/share/apps/chalk/scripts</filename +>). </para> + +<sect2 id="developers-scripting-variables"> +<title +>Variabler i modulet <classname +>Krosschalkcore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><varname +>ChalkDocument</varname +> returnerer et <classname +>Document</classname +>-objekt</para +></listitem> +<listitem +><para +><varname +>ChalkScript</varname +> returnerer et <classname +>ScriptProgress</classname +>-objekt</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Du kan hente et objekt med funktionen <function +>get</function +> i modulet <classname +>Krosschalkcore</classname +>. I Ruby skal du skrive noget i retning af dette: <programlisting +>doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") +script = Krosschalkcore::get("ChalkScript") +</programlisting> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-scripting-functions"> +<title +>Funktioner i modulet <classname +>Krosschalkcore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getBrush</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer en pensel (<classname +>Brush</classname +>) som tages fra listen med &chalk;s ressourcer. Den har et argument: penslens navn. For eksempel (i Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::getBrush("Circle (05)") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getFilter</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer et filter (<classname +>Filter</classname +>) som tages fra listen med &chalk;s ressourcer. Den har et argument: filtrets navn. For eksempel (i Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::getFilter("invert") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getPattern</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer et mønster (<classname +>Pattern</classname +>) som tages fra listen med &chalk;s ressourcer. Den har et argument: mønstrets navn. For eksempel (i Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::getPattern("Bricks") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>loadBrush</function +></para +><para +>Denne funktion indlæser en pensel (<classname +>Brush</classname +>) og returnerer den derefter. Den har et argument: penslens filnavn.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>loadPattern</function +></para +><para +>Denne funktion indlæser et mønster (<classname +>Pattern</classname +>) og returnerer det derefter. Den har et argument: mønstrets filnavn.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>newCircleBrush</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer en pensel (<classname +>Brush</classname +>) med en cirkulær form. Den har mindst to argumenter: bredde og højde. Den kan også have to yderligere argumenter: skyggens bredde og højde. Hvis skyggen ikke angives, bruges ingen. For eksempel (i Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20) # opret en almindelig cirkel +Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20,5,10) # oprette en overgang +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>newHSVColor</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer en ny farve (<classname +>Color</classname +>) med den angivne HSV-trippel. Den har tre argumenter: farvetonekomponenten (0 til 255), farvemætningskomponenten (0 til 255), og værdikomponenten (0 til 255). For eksempel (i Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::newHSVColor(255,125,0) +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>newImage</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer et nyt billede (<classname +>Image</classname +>). Den har fire argumenter: bredde, højde, farverumsidentifikation, billedets navn. Den returnerer objektet <classname +>Image</classname +>. For eksempel (i Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>newRectBrush</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer en pensel (<classname +>Brush</classname +>) med en rektangulær form. Den har mindst to argumenter: bredde og højde. Den kan også have to yderligere argumenter: skyggens bredde og højde. Hvis skyggen ikke angives, bruges ingen. For eksempel (i Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::newRectBrush(10,20) # opret et almindeligt rektangel + Krosschalkcore::newRectBrush(10,20,5,10) # opret en overgang +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>newRGBColor</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer en ny farve (<classname +>Color</classname +>) med den angivne RGB-trippel. Den har tre argumenter: den røde komponent (0 til 255), den blå komponent (0 til 255), og den grønne komponent (0 til 255). For eksempel (i Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::newRGBColor(255,0,0) # opret en rød farve +Krosschalkcore::newRGBColor(255,255,255) # opret en hvid farve +</programlisting +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + +<sect2 id="developers-scripting-objects"> +<title +>Beskrivelser og funktionslister for diverse objekter i <classname +>Krosschalkcore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Objekt: PaintLayer</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funktion: <function +>beginPainting</function +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>convertToColorspace</function +></para +><para +>Konvertér billedet til et farverum. Denne funktion har et argument: navnet på det resulterende farverum. For eksempel (i Ruby): <programlisting +>image.convertToColorspace("CMYK") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>createHistogram</function +></para +><para +>Denne funktion laver et histogram for dette lag. Den har to argumenter: histogramtypen ("RGB8HISTO"), og 0 hvis histogrammet er lineært eller 1 hvis det er logaritmisk.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>createHLineIterator</function +></para +><para +>Opret en iterator over et lag, som iterere på en række. Denne funktion har tre argumenter: <varname +>x</varname +> (start i rækken), <varname +>y</varname +> (rækkens lodrette position), rækkens bredde.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>createPainter</function +></para +><para +>Denne funktion laver en (<classname +>Painter</classname +>) som lader dig male på laget. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>createRectIterator</function +></para +><para +>Opret en iterator for et lag, som itererer i et rektangulært område. Denne funktion har fire argumenter: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, rektanglets bredde, rektanglets højde.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>createVLineIterator</function +></para +><para +>Opret en iterator for et lag, som itererer gennem en søjle. Denne funktion har tre argumenter: <varname +>x</varname +> (søjlens vandrette position), <varname +>y</varname +> (start i søjlen), søjlens højde.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>endPainting</function +></para +><para +>Denne funktion lukker nuværende fortrydelsesindgang og tilføje den til historikken.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>fastWaveletTransformation</function +></para +><para +>Returnerer lagets hurtige wavelet-transformering.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>fastWaveletUntransformation</function +></para +><para +>Annullér fortryd transformering af en hurtig wavelet af laget. Den har et argument: et wavelet-objekt. For eksempel (i Ruby): <programlisting +>wavelet = layer.fastWaveletTransformation() +layer.fastWaveletUntransformation(wavelet) +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getHeight</function +></para +><para +>Returnér lagets højde.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getWidth</function +></para +><para +>Returnér lagets bredde.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objekt: <classname +>Filter</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getFilterConfiguration</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer filterindstillingen (<classname +>FilterConfiguration</classname +>) som hører sammen med dette filter.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>process</function +></para +><para +>Denne funktion udfører filtret. Den har mindst et argument: kildelaget. Du kan også bruge disse fire argumenter: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>bredde</varname +>, <varname +>højde</varname +>. (<varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>bredde</varname +>,<varname +>højde</varname +>) definerer det rektangulære område hvor filtret beregnes. Hvis rektanglet ikke er defineret, bruges filtret på hele laget. For eksempel (i Ruby) <programlisting +>doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") +image = doc.getImage() +layer = image.getActivePaintLayer() +width = layer.getWidth() +height = layer.getHeight() +filter = Krosschalkcore::getFilter("invert") +filter.process(layer, layer) +filter.process(layer, layer, 10, 10, 20, 20 ) +</programlisting +></para +></listitem> +</itemizedlist +></listitem> + +<listitem +><para +>Objekt: <classname +>FilterConfiguration</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getProperty</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer en parameterværdi for tilhørende filter (<classname +>Filter</classname +>). Den har et argument: parameterens navn.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setProperty</function +></para +><para +>Denne funktion definerer en parameter for tilhørende filter (<classname +>Filter</classname +>). Den har to argumenter: parameterens navn og værdi, hvis type afhænger af filtret.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objekt: <classname +>Histogram</classname +></para> + +<para +>Denne klasse lader dig få adgang til histogrammet for et malelag (<classname +>PaintLayer</classname +>). Eksempel (i Ruby): <programlisting +>doc = krosschalkcore::get("ChalkDocument") + image = doc.getImage() + layer = image.getActiveLayer() + histo = layer.createHistogram("RGB8HISTO",0) + min = layer.getMin() * 255 + max = layer.getMax() * 255 + for i in min..max + print layer.getValue(i) + print "\n" + end +</programlisting> +</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getChannel</function +></para +><para +>Returnér den valgte kanal.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getCount</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer antal billedpunkter som bruges af histogrammet.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getHighest</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer histogrammets største værdi.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getLowest</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer histogrammets mindste værdi.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getMax</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer histogrammets maksimale grænseværdi (værdier på større afstand end den maksimale værdi er nul). Værdien er i intervallet 0.0 – 1.0.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getMean</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer histogrammets middelværdi.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getMin</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer histogrammets minimale grænseværdi (værdier på mindre afstand end den minimale værdi er nul). Værdien er i intervallet 0.0 – 1.0.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getNumberOfBins</function +></para +><para +>Returnerer antal bjælker i histogrammet. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getTotal</function +></para +><para +>Denne funktion returnerer summen af alle værdier i histogrammet.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getValue</function +></para +><para +>Returnerer værdien for en bjælke i histogrammet. Denne funktion har et argument: indekset i intervallet [0..255].</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setChannel</function +></para +><para +>Vælg kanal i laget som resultatet i histogrammet skal hentes fra. Denne funktion har et argument: kanalnummeret.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objekt: <classname +>ScriptProgress</classname +></para> +<para +><classname +>ScriptProgress</classname +> bruges til at håndtere fremgangslinjen i &chalk;s statuslinje. For eksempel (i Ruby): <programlisting +>script = Krosschalkcore::get("ChalkScript") +script.setProgressTotalSteps(1000) +script.setProgressStage("progressive", 0) +for i in 1..900 + script.incProgress() +end +script.setProgressStage("brutal", 1000) +</programlisting +></para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funktion: <function +>incProgress</function +></para +><para +>Denne funktion øger fremgangsindikeringen med et skridt.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setProgress</function +></para +><para +>Denne funktion indstiller fremgangsindikeringens værdi. Den har et argument: fremgangsindikeringens værdi.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setProgressStage</function +></para +><para +>Denne funktion indstiller fremgangsindikeringens værdi og viser teksten.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setProgressTotalSteps</function +></para +><para +>Denne funktion indstiller antal skridt som scriptet vil kræve. Den har et argument: den maksimale værdi af fremgangsindikeringen</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objekt: <classname +>Wavelet</classname +></para +><para +>Dette objekt indeholder koefficienterne for en wavelet-transformering af et malelag (<classname +>PaintLayer</classname +>).</para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getDepth</function +></para +><para +>Returnerer lagets dybde.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getNCoeff</function +></para +><para +>Returnerer værdien af den N'te koefficient. Funktionen har et argument: koefficientens indeks.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getNumCoeffs</function +></para +><para +>Returnerer antal koefficienter i denne wavelet-transformering (= størrelse * størrelse * dybde).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getSize</function +></para +><para +>Returnerer wavelet-transformeringens størrelse (størrelse = bredde * højde).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getXYCoeff</function +></para +><para +>Returnerer en koefficients værdi. Funktionen har to argumenter: <varname +>x</varname +> og <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setNCoeff</function +></para +><para +>Indstiller værdien for den N'te koefficient. Funktionen har to argumenter: koefficientens indeks og koefficientens nye værdi.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setXYCoeff</function +></para +><para +>Indstiller værdien for en koefficient. Funktionen har tre argumenter: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +> og koefficientens nye værdi.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objekt: <classname +>Painter</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>convolve</function +></para +><para +>Denne funktion anvender en foldningskerne på et billede. Den har mindst tre argumenter: en liste af kerner (alle lister skal have samme størrelse), faktor og forskydning. </para +><para +>Værdien af et billedpunkt angives af følgende funktion: K * P / faktor + forskydning, hvor K er kernen og P er naboomgivelsen. </para +><para +>Den kan have følgende valgfrie argument: <varname +>kantoperation</varname +> (styrwe hvordan billedpunkterne i kanten på et billede skal foldes: 0 = brug standardfarve, 1 = brug billedpunktet på billedets modsatte side, 2 = brug kantens billedpunkt, 3 = undgå billedpunkter ved kanten), <varname +>kanal</varname +> (1 for farve, 2 for alfa, 3 for begge), <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>bredde</varname +>, <varname +>højde</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setFillThreshold</function +></para +><para +>Indstiller udfyldningstærsklen. Den har et argument: tærsklen.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>fillColor</function +></para +><para +>Begynder at udfylde med en farve. Den har to argumenter: <varname +>x</varname +> og <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>fillPattern</function +></para +><para +>Begynder at udfylde med et mønster. Den har to argumenter: <varname +>x</varname +> og <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>paintPolyline</function +></para +><para +>Denne funktion tegner en polylinje. Den har to argumenter: en liste med x-positioner og en liste med y-positioner.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>paintLine</function +></para +><para +>Denne funktion tegner en linje. Den har fem argumenter: <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +>, og <varname +>tryk</varname +>. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>paintBezierCurve</function +></para +><para +>Denne funktion tegner en Bezier-kurve. Den har ti argumenter: <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>p1</varname +>, <varname +>cx1</varname +>, <varname +>cy1</varname +>, <varname +>cx2</varname +>, <varname +>cx2</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +>, <varname +>p2</varname +>, hvor (<varname +>x1</varname +>,<varname +>y1</varname +>) er startpositionen, <varname +>p1</varname +> er trykket ved start, (<varname +>x2</varname +>,<varname +>y2</varname +>) er slutpositionen, <varname +>p2</varname +> er trykket ved slutningen. (<varname +>cx1</varname +>,<varname +>cy1</varname +>) og (<varname +>cx2</varname +>,<varname +>cy2</varname +>) er positionerne for kontrolpunkterne.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>paintEllipse</function +></para +><para +>Denne funktion tegner en ellipse. Den har fem argumenter: <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +>, <varname +>tryk</varname +>, hvor (<varname +>x1</varname +>,<varname +>y1</varname +>) og (<varname +>x2</varname +>,<varname +>y2</varname +>) er positionerne for de to centre.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>paintPolygon</function +></para +><para +>Denne funktion tegner en polygon. Den har to argumenter: en liste med x-positioner og en liste med y-positioner.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>paintRect</function +></para +><para +>Denne funktion tegner et rektangel. Den har fem argumenter: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>bredde</varname +> <varname +>højde</varname +>, <varname +>tryk</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>paintAt</function +></para +><para +>Denne funktion maler en given position. Den har tre argumenter: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>tryk</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setPaintColor</function +></para +><para +>Denne funktion indstiller malerfarven (også kaldet forgrundsfarven). Den har et argument: en farve (<classname +>Color</classname +>).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setBackgroundColor</function +></para +><para +>Denne funktion indstiller baggrundsfarven. Den har et argument: en farve (<classname +>Color</classname +>).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setPattern</function +></para +><para +>Denne funktion indstiller mønstret som bruges at fylde ud med. Den har et argument: et mønsterobjekt (<classname +>Pattern</classname +>).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setBrush</function +></para +><para +>Denne funktion indstiller penslen som bruges at male med. Den har et argument: et penselobjekt (<classname +>Brush</classname +>).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setPaintOp</function +></para +><para +>Denne funktion definerer en maleoperation. Den har et argument: maleoperationens navn.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setDuplicateOffset</function +></para +><para +>Denne funktion definerer duplikatets forskydning. Den har to argumenter: vandret forskydning og lodret forskydning.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setOpacity</function +></para +><para +>Denne funktion indstiller maleriets ugennemsigtighed. Den har et argument: ugennemsigtigheden i intervallet 0 til 255.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setStrokeStyle</function +></para +><para +>Denne funktion indstiller stregens stil. Den har et argument: 0 for ingen, eller 1 for pensel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setFillStyle</function +></para +><para +>Denne funktion indstiller udfyldningsstilen for maleobjektet (<classname +>Painter</classname +>). Den har et argument: 0 for ingen, 1 for fyld ud med forgrundsfarve, 2 for fyld ud med baggrundsfarve, 3 for fyld ud med mønster.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objekt: <classname +>Iterator</classname +></para +><para +>Dette objekt lader dig ændre billedpunktsværdier et af gangen. Navnet på visse funktioner afhænger af farverummet, om lagets farverum for eksempel er RGB, findes <function +>setR</function +>, <function +>setG</function +> og <function +>setB</function +>, og for CMYK, <function +>setC</function +>, <function +>setM</function +>, <function +>setY</function +> og <function +>setK</function +>. I dokumentationen antager vi at farverummet kaldes ABC, med tre kanaler: A, B, C.</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funktioner: <function +>setA</function +>, <function +>setB</function +>, <function +>setC</function +></para +><para +>Disse funktioner har et argument: den nye værdi for et af billedpunktets kanaler.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>setABC</function +></para +><para +>Indstiller alle kanalers værdi. Denne funktion har et argument: et felt med de nye værdier for alle kanaler.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktioner <function +>getA</function +>, <function +>getB</function +>, <function +>getC</function +></para +><para +>Returnér værdien for en af kanalerna i dette billedpunkt.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>getABC</function +></para +><para +>Returnér et felt med alle kanalers værdier.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>darken</function +></para +><para +>Gør et billedpunkt mørkere. Denne funktion har mindst et argument: <varname +>shade</varname +> (værdien som bruges til at gøre alle farvekanaler mørkere). Denne funktion kan have følgende valgfrie argument: <varname +>compensation</varname +> (for at begrænse mørkningen).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>invertColor</function +></para +><para +>Invertér farven for et billedpunkt.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>next</function +></para +><para +>Øg positionen, og gå til næste billedpunkt.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funktion: <function +>isDone</function +></para +><para +>Returnér sand hvis iteratoren er i slutningen (ikke flere billedpunkter er tilgængelige).</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-scripting-resources"> +<title +>Ressourcer</title> + +<para +>Her er vink eller partielle lister med ressourcer for &chalk;. </para +><para +>For pensel (<classname +>Brush</classname +>) og mønster (<classname +>Pattern</classname +>): Du kan hente navne og tilhørende pensler eller mønstre fra markeringsværktøjet i &chalk;s værktøjslinje. </para +><para +>En liste med id'er af farverum i &chalk; : LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. </para> +</sect2> + +</sect1> + diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers.docbook new file mode 100644 index 00000000..40a1f5ae --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/developers.docbook @@ -0,0 +1,8 @@ +<chapter id="developers"> +<title +>Information for udviklere</title> + +<para +>Dette kapitel indeholder information for udviklere og andre entusiaster som ønsker at mere ud af &chalk;. </para> +&developers-scripting; &developers-plugins; </chapter> + diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/faq.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000..e3bd8426 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/faq.docbook @@ -0,0 +1,22 @@ +<chapter id="faq"> +<title +>Spørgsmål og svar</title> + +<para +>Sommetider fungerer tingene ikke som man vil have det. &chalk; kan bryde sammen - ikke særligt ofte nu fortiden, men alligevel. Du kan altså sommetider behøve hjælp. Det første at gøre er at forsøge afgøre nøjagtigt hvad der skete. Forsøg at reproducere problemet og skriv ned hvad du gjorde inden problemet opstod. </para +><para +>Derefter kan du oprette en fejlrapport: Gå til menuen <guimenu +>Hjælp</guimenu +> og vælg <guimenuitem +>Rapportér fejl</guimenuitem +>. På den måde ved vi nøjagtigt hvilken version af &chalk; du bruger. Forsøg at være nogenlunde sikker på at problemet ikke allerede er rapporteret. Forsøg også at være så fuldstændig som muligt når du beskriver dit problem. </para +><para +>Hvis det kun er sådan at du ikke kan regne ud hvordan man gør noget i &chalk; som du kan gøre med Photoshop (eller et andet tegneprogram), kan du også sende e-mail til udviklerne af &chalk; på e-mail-listen <email +>kimageshop@kde.org</email +>, eller direkte sende e-mail til den ansvarlige for program- eller dokumentationsvedligehold på <email +>boud@valdyas.org</email +> eller <email +>sanderkoning@kde.nl</email +>. </para> +&reporting.bugs; &updating.documentation; </chapter> + diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/index.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..6d110314 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/index.docbook @@ -0,0 +1,159 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&chalk;"> + <!ENTITY package "koffice"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Danish "INCLUDE"> + <!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook"> + <!ENTITY tutorial SYSTEM "tutorial.docbook"> + <!ENTITY tutorial-starting SYSTEM "tutorial-starting.docbook"> + <!ENTITY tutorial-select-layer SYSTEM "tutorial-select-layer.docbook"> + <!ENTITY tutorial-quick-starts SYSTEM "tutorial-quick-starts.docbook"> + <!ENTITY tutorial-tablet SYSTEM "tutorial-tablet.docbook"> + <!ENTITY images SYSTEM "using-images.docbook"> + <!ENTITY views SYSTEM "using-views.docbook"> + <!ENTITY layers SYSTEM "using-layers.docbook"> + <!ENTITY selections SYSTEM "using-selections.docbook"> + <!ENTITY filters SYSTEM "using-filters.docbook"> + <!ENTITY colorspaces SYSTEM "using-colorspaces.docbook"> + <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook"> + <!ENTITY commands-toolbars SYSTEM "commands-toolbars.docbook"> + <!ENTITY commands-palettes SYSTEM "commands-palettes.docbook"> + <!ENTITY commands-menus SYSTEM "commands-menus.docbook"> + <!ENTITY commands-dialogs SYSTEM "commands-dialogs.docbook"> + <!ENTITY settings SYSTEM "settings.docbook"> + <!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook"> + <!ENTITY developers-scripting SYSTEM "developers-scripting.docbook"> + <!ENTITY developers-plugins SYSTEM "developers-plugins.docbook"> + <!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook"> + <!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook"> + <!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>&chalk;-håndbogen</title> + +<authorgroup> +<author +><personname +> <firstname +>Boudewijn</firstname +> <surname +>Rempt</surname +> </personname +> <email +>boud@valdyas.org</email +> </author> +<author +><personname +> <firstname +>Casper</firstname +> <surname +>Boemann</surname +> </personname +> <email +>cbr@boemann.dk</email +> </author> +<author +><personname +> <firstname +>Cyrille</firstname +> <surname +>Berger</surname +> </personname +> <email +>cberger@cberger.net</email +> </author> +<author +><personname +> <firstname +>Sander</firstname +> <surname +>Koning</surname +> </personname +> <email +>sanderkoning@kde.nl</email +> </author> +&erik.kjaer.pedersen.role; +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2005-2006</year> +<holder +>Boudewijn Rempt</holder> +<holder +>Casper Boemann</holder> +<holder +>Cyrille Berger</holder> +<holder +>Sander Koning</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<!-- Date and version information of the documentation --> + +<date +>2006-09-13</date> +<releaseinfo +>1.6</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>&chalk; er en del af &koffice;-pakken. &chalk; er et program til fotoforbedring og billedredigering, men frem for alt, et tegneprogram som lader dig oprette originalkunst på computeren som om du arbejdede med farve og pensler, pen og blæk — eller det vil det i det mindste blive i fremtiden. Vi arbejder kontinuert med at udvide &chalk;, og gøre det bedre i alle henseender. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>koffice</keyword> +<keyword +>Chalk</keyword> +<keyword +>billedbehandling</keyword> +<keyword +>grafik</keyword> +<keyword +>maling</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +&introduction; +&tutorial; +&images; +&views; +&layers; +&selections; +&filters; +&colorspaces; +&commands; +&settings; +&developers; +&faq; +&credits; +&installation; + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none; +--> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/installation.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/installation.docbook new file mode 100644 index 00000000..ab85d72d --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/installation.docbook @@ -0,0 +1,78 @@ +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="getting-kapp"> +<title +>Hvordan får man fat i &chalk;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Krav</title> + +<!-- +List any special requirements for your application here. This should include: +.Libraries or other software that is not included in kdesupport, +kdelibs, or kdebase. +.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card +capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc. +.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a +specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this +information here. +--> + +<para +>&chalk; afhænger af følgende biblioteker, udover hvad &koffice; selv behøver: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.imagemagick.org/" +>Image Magick</ulink +> — Pakke til billedbehandling og visning i X11</para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.littlecms.com/" +>Little CMS</ulink +> — Et frit farvehåndteringssystem med 100K</para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink +url="http://www.openexr.com/" +>OpenEXR</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site +or the ChangeLog file, or ... --> +<para +>Du finder en liste med ændringer i filen <filename +>ChangeLog</filename +> eller på <ulink url="http://koffice.org/chalk/" +>&chalk;s hjemmeside</ulink +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Kompilering og installation</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<!-- +<sect1 id="configuration"> +<title +>Configuration</title> + +<para +>Don't forget to tell your system to start the <filename +>dtd</filename> +dicer-toaster daemon first, or &kmyapplication; won't work !</para> + +</sect1> +--> + +</appendix> + diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/introduction.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/introduction.docbook new file mode 100644 index 00000000..6191075b --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/introduction.docbook @@ -0,0 +1,118 @@ +<chapter id="introduction"> +<title +>Indledning</title> + +<sect1 id="introduction-chalk"> +<title +>Hvad er &chalk;?</title> +<para +>&chalk;, som er en del af &koffice;, kan gøre alt du vil med billeder — eller vil kunne det i fremtiden. Alting fra fotoforbedring, billedredigering, men sidst men ikke mindst, lave originalkunst på maskinen som om du arbejdede med rigtig farve og pensler, pen og blæk. &chalk; bliver lidt bedre og lidt nyttigere for hver dag som går. Vi arbejder i alle tilfælde med det. Vi, altså Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael og Sven. Det ville også kunne være dig, hvis du skulle ville hjælpe til med en del grafik for brugergrænsefladen, smarte idéer for gøremålslisten, hjælpsomme fejlrapporter, granskning af nyttigheden eller til og med rigtig kode, bliver du ikke afvist af os. </para> +<para +>&chalk; er lige meget dit som det er vores. Det skal være morsomt, innovativt og eksperimentelt, men først og fremmest en fornøjelse at bruge og programmere. </para> +</sect1> + +<sect1 id="introduction-keyfeatures"> +<title +>Nøglefunktioner</title> + +<para +>De vigtigste funktioner som &chalk; for øjeblikket tilbyder er:</para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Plugin: Chalk kan udvides via plugin. Der er værktøjer, farverum, maleoperationer, filtre og Kpart-baserede plugin for brugergrænseflade. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Scripthåndtering: &chalk; kan styres via scripter i Python og Ruby ved at bruge Kross, scriptgrænsefladen for flere sprog som har deres udspring i Kexi. Scripthåndteringen virker sammen med brug af PyQt/KDE og Korundum for at tilføje grafiske objekter, såsom dialoger.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Farvemodeller: &chalk; bruger lcms for en pålidelig arbejdsmetodik med farve, som bruger ICC-profiler til at importere, eksportere, vælge malerfarver, udskrive, klippe ud og indsætte. Farverum med 8-, 16- og 32-bit er tilgængelige (RGB, CMYK, L*a*b*, ...) og farver kan vælges i et farvehjul, med skyder for RGB eller gråskala, eller med en palet.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Redigering og visning: Ubegrænset antal skridt at fortryde eller gøre om er tilgængelige. Du kan klippe ud, kopiere og indsætte mellem lag og billeder, med konvertering via ICC-profiler, hvis det behøves. OpenGL understøttes for visning. Visningen kan laves om til fuldskærm og kan opdeles. Linealer er tilgængelige, billedet kan zoomes og alle paletvinduer kan skjules på en gang for at maksimere arbejdspladsen. Desuden er en histogrampalet tilgængelig.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Billeder og lag: Lag og hele billeder kan spejles, forskydes, roteres og skaleres, konverteres mellem farverum, og lag fra forskellige farverum kan sammenflettes. Et billede kan deles op i farverumskanaler.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Lag: Lag kan tilføjes, fjernes, grupperes, låses, gøres (u)synlige og omarrangeres. Justeringslag (lag som udfører en filtreringsfunktion) kan også tilføjes. Et lag kan gemmes som et separat billede og dets farverum kan ændres.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Værktøjer: Via det innovative plugin-system paintOp, kan alle malerværktøjer (pensel, ellipse, linje, osv.) male med eller uden alias, slette, retouchere med mere.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Filtre: &chalk; kan udføre visse filtre parallelt. Filtre kan forhåndsvises i filtergalleriet. Tilgængelige filtre omfatter farvejustering, skærpning eller udviskning, relief, regndråber med mere.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Pensler: Penselformer fra Gimp kan bruges, både pensler i farve og gråskala samt rørpensler. Egne pensler kan laves, til og med fra hele lag eller billeder. Pensler i farve kan også bruges som masker.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<sect2 id="introduction-keyfeatures-colormanagement"> +<title +>Farvehåndtering</title> +<para +>En af de mest udmærkede funktioner i &chalk; er dets farvehåndtering. Hvis du stiller to billedskærme ved siden af hinanden ser du at der ofte er stor forskel i måden de viser farver. Til og med hvidt, måske i særdeleshed hvidt, er ofte slet ikke ens. På en billedskærm kan det være smudsgult, og på en anden en sygelig blå tone. Det er yderst sjældent mælkehvidt. Det samme gælder ulykkeligvis for skannere, printere og digitalkameraer. Hvis du altså vil se de rigtige farver på billedskærmen og på papir, samme farver som du så da du tog dit fotografi, skal du kompensere for dette. </para +><para +>&chalk; kan gøre dette for dig. I &chalk; er en farve (næsten) aldrig kun et sæt tal, en for hver farvekanal: Det er et sæt tal med tilknyttet information. Den ekstra information indgår i en profil: Billedet har en profil, skanneren har en profil, kameraet skal have en profil og billedskærmen har en profil. Når du overfører information fra billedet til skærmen, kontrolleres profilerne og den rette farve beregnes. Denne måde forårsager en vis forsinkelse af og til, men resultatet er at du kan arbejde med farver, i stedet for næsten meningsløse RGB-tripler. </para +><para +>Tilgængelige farverum er: 8 bit pr kanal RGB, CMYK, gråskala og våde vandfarver, 16 bit pr kanal RGB, CMYK, gråskala og L*a*b*, <quote +>halvdel</quote +> RGB, og RGB med 32-bit flyder (HDR) og LMS. </para> +</sect2> + +<sect2 id="introduction-keyfeatures-imageformats"> +<title +>Billedformater</title> +<para +>&chalk; understøtter for øjeblikket følgende billedformater, både for import og eksport, udover sine egne formater: PNG, TIFF, JPEG, Dicom, XCF, PSD, GIF, BMP, XPM, Targa, RGB og OpenEXR. Desuden kan &chalk; importere fra ICO-filer. PSD (Photoshops filformat) understøttes kun indtil version 6, fra version 7 og senere, er Photoshops filformat ikke åbent. </para +><para +>Indlejrede ICC-profiler og EXIF-information bevares ved eksport til filformater som understøtter dem. &chalk;s eget filformat opbevare ICC- og EXIF-information. </para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="introduction-manual"> +<title +>Om denne håndbog</title> +<para +>Vi antager at du har kendskab til arbejde med &kde; og til dit operativsystem. Det første kapitel giver en hurtig gennemgang af alle &chalk;s smarte funktioner, mens de øvrige kapitler udvider den information. </para> +<note +><para +>Denne håndbog er ikke fuldstændig. Indbydelsen at gå med og hjælpe os gælder også håndbogen. </para +></note> +<para +>Hvis du skulle have spørgsmål, kommentarer eller forslag, så kontakt venligst vedligeholderen af dokumentationen, <email +>sanderkoning@kde.nl</email +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="introduction-maintainer"> +<title +>Om programmets vedligeholder</title> +<para +>Hej! Jeg hedder Boudewijn Rempt — nuværende udvikler af &chalk;. Jeg er uddannet som linguist, gentrænet til databaseudvikler, arbejder som Java-programmør, studerer teologi og har altid kunnet lide at male og tegne lidt. To vigtige ting for en udvikler af et billedprogram har manglet fuldstændigt i mit liv: matematik og erfaring med grafisk design. Det betyder at jeg formodentlig ikke er den bedste til at forklare spidsfindighederne i brugen af en billededitor eller tegneprogram for dig. Hvis du finder en fejl jeg har begået, så tøv ikke med at sende e-mail til mig: <email +>boud@valdyas.org</email +>. </para> +</sect1> + +</chapter> + diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/settings.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/settings.docbook new file mode 100644 index 00000000..6e85d3b1 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/settings.docbook @@ -0,0 +1,302 @@ +<chapter id="settings"> + +<title +>Opsætning</title> + +<para +>Dette kapitel beskriver de forskellige indstillinger som påvirker måden som &chalk; virker på og ser ud.</para> + +<sect1 id="settings-preferences"> +<title +>Indstillingsdialogen</title> + +<para +>Der er et antal rilvalg at indstille i &chalk; tilgængelige via dialogen <guilabel +>Opsætning</guilabel +>, som er tilgængelig via <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil &chalk;...</guimenuitem +></menuchoice +>. Dialogen er opdelt i flere sider som du kan åbne via sidebjælken til venstre, som vist nedenfor. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Tilgængelige indstillingssider</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-sidebar.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Tilgængelige indstillingssider</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Tilgængelige indstillingssider</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<sect2 id="settings-preferences-general"> +<title +>Siden <guilabel +>Generelt</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Siden <guilabel +>Generelt</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-general.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Siden <guilabel +>Generelt</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Siden <guilabel +>Generelt</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne side tilbyder tre tilvalg. For det første afgør indstillingen af dropned-feltet <guilabel +>Markørform:</guilabel +> hvordan malemarkøren ser ud. Du kan vælge mellem en markør som minder som det værktøj som du virkelig arbejder med, en normal markør, et krydshår og en penselformet markør. Derefter kan du vælge <guilabel +>Paletopførsel</guilabel +>. Her kan du indstille når paletter kan <quote +>dokkes</quote +> (lægges til side ved skærmkanten): altid (<guilabel +>Tillad dokning</guilabel +>), aldrig (<guilabel +>Tillad kun flydende</guilabel +>), eller når der er tilstrækkeligt med plads (<guilabel +>Tillad kun dokning for store skærme</guilabel +>). Det sidste tilvalg er <guilabel +>Palettens tegnstørrelse</guilabel +> som afgør tekststørrelsen som bruges i paletter. Indstil den til en stor værdi hvis du har svært ved at læse teksten, hvilket har den bivirkning at paletterne optager mere plads. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-display"> +<title +>Siden <guilabel +>Skærm</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Siden <guilabel +>Skærm</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-display.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Siden <guilabel +>Skærm</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Siden <guilabel +>Skærm</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Denne side indeholder kun et tilvalg. Hvis dit grafikkort og din driver har understøttelse for OpenGL, kan du aktivere dette for at gøre optegningen hurtigere (processoren på grafikkortet overtager dele af beregningerne). Vi advarer dog om at der er nogle tilfælde hvor det er kendt at aktivering af OpenGL forårsager uforudseelig opførsel. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-colormanagement"> +<title +>Siden <guilabel +>Farvehåndtering</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Siden <guilabel +>Farvehåndtering</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-color.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Siden <guilabel +>Farvehåndtering</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Siden <guilabel +>Farvehåndtering</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Her kan du indstille diverse tilvalg som har at gøre med farverum ved optegning, redigering og udskrift af billeder. De øvre valgmuligheder kan bruges til at indstille standardfarvemodel når nye billeder laves (nyttigt hvis du for eksempel vil oprette CMYK-billeder). Brug valgmulighederne under <guilabel +>Skærm</guilabel +> til at fortælle &chalk; hvilken farveprofil din billedskærm bruger, og hvordan optegning skal foregå. Med <guilabel +>Udskrift</guilabel +> kan du indstille farvemodel og profil for din printer. Følgende tilvalg afgør hvad &chalk; skal gøre når du indsætter et billede som er kopieret fra et andet program. Hvis <guilabel +>Brug sortpunktskompensering</guilabel +> er markeret, så vil, nårsomhelst en konvertering af et farverum er nødvendigt, de sorte punkter i kildens og målets farverum blive tilpasset. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-performance"> +<title +>Siden <guilabel +>Ydelse</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Siden <guilabel +>Ydelse</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-performance.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Siden <guilabel +>Ydelse</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Siden <guilabel +>Ydelse</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>To tilvalg er tilgængelige her. Indstillingen <guilabel +>Maksimalt antal fliser som holdes i hukommelsen</guilabel +> angiver hvor mange fliser (smådele af billeder) som &chalk; holder i hukommelsen. Standardindstillingen skulle være rimelig, men hvis du har meget lidt eller rigtig meget hukommelse, kan du ville mindske eller øge dette tilvalg. Indstillingen <guilabel +>Swap</guilabel +> afgør hvor ivrig &chalk; er efter at opbevare på disken. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-tablet"> +<title +>Siden <guilabel +>Styreplade</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Siden <guilabel +>Styreplade</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-tablet.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Siden <guilabel +>Styreplade</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Siden <guilabel +>Styreplade</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Hvis du har en styreplade forbundet, kan du aktivere den og indstille dens trykfølsomhed på denne side. </para +><para +>Du skal aktivere de enheder på styrepladen du vil bruge med &chalk;. Der er tre enheder som understøttes: markør, viskelæder og pennespids. Du kan aktivere dem på siden for styreplader. Brug blot indstillingsvalgmulighederne for en enhed hvis du ikke bruger en styreplade fra Wacom, og hvis styrepladens opførsel er uventet, som for eksempel en forflytning når du trykker på pladen. I dette tilfælde kan du bruge dialogen til at forsikre dig om at du bruger den rigtige interaktion: værdier (position, tryk, hældning, ...) sendes fra styrepladen til computeren i en given rækkefølge, og det kan hænde at visse styreplader ikke bruger den normale rækkefølge. Du kan ændre dette i indstillingsvalgmulighederne for enheden. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-grid"> +<title +>Siden <guilabel +>Gitter</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Siden <guilabel +>Gitter</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-grid.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Siden <guilabel +>Gitter</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Siden <guilabel +>Gitter</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>På denne side kan du finjustere &chalk;s gitter. Linjestilen for gitteret kan indstilles med tilvalget <guilabel +>Stile</guilabel +>. <guilabel +>Farver</guilabel +> lader dig vælge gitterets linjefarve. Vandret og lodret mellemrum mellem hovedlinjerne kan indstilles med <guilabel +>Mellemrum</guilabel +>, samt antal underdelinger (hvor mange mindre dele som en sektion af gitteret deles op i). Du kan desuden angive <guilabel +>Position</guilabel +>: oftest tegnes gitteret med begyndelsen i øverste venstre hjørne, men hvis du ikke ønsker at den første hovedlinje i gitteret skal begynde hvor kan du indtaste en position (forskydning) her. </para> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook new file mode 100644 index 00000000..051fc64a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook @@ -0,0 +1,280 @@ +<sect1 id="tutorial-quickstarts"> +<title +>Hurtigstartsguider</title> +<sect2 id="tutorial-quickstarts-cropimage"> +<title +>Beskær et billede og gem det</title> + +<para +>Mål: Beskær et område fra et billede og gem området i en ny fil</para> + +<para +>Åbn &chalk; med originalbilledet.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Det originale billede</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Det originale billede</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klik på værktøjet <guiicon +>Markér rektangulært område</guiicon +> i &chalk;s værktøjslinje.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjet Markér rektangulært område</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Værktøjet Markér rektangulært område</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Markér området du vil lave et nyt billede med. &chalk; laver områderne udenfor grå.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Det markerede område</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Det markerede område</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Brug derefter menuen <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Kopiér</guimenuitem +> eller <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> for at kopiere det markerede område.</para> + +<para +>Klik på menuen <guimenu +>Redigér</guimenu +> igen.</para> +<para +>Brug punktet <guimenuitem +>Indsæt som nyt billede </guimenuitem +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Menuen <guimenu +>Redigér</guimenu +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Menuen <guimenu +>Redigér</guimenu +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>&chalk; åbner et nyt vindue med det markerede området som et nyt billede.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Det nye billede</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Det nye billede</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Gem det nye billede.</para> + +</sect2> +<sect2 id="tutorial-quickstarts-drawrectangle"> +<title +>Tegn et rektangel på dit billede.</title> + +<para +>Mål: Tegn et farvet rektangel på billedet</para> + +<para +>Åbn &chalk; med originalbilledet. Mit billede består af en værktøjslinje hvor jeg vil udpege en ikon ved at tilføje en rød rektangel omkring den.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Det originale billede</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Det originale billede</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Aktivér værktøjslinjen <guilabel +>Pensler med mere</guilabel +> med menuen <guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Værktøjslinjer</guimenuitem +>.</para> +<para +>Sørg også for at paletterne er synlige. Hvis ikke, bruges menuen <menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Paletter</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>&chalk;s visning</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts7.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>&chalk;s visning</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klik på ikonen <guiicon +>Penselformer</guiicon +> i værktøjslinjen <guilabel +>Pensler med mere</guilabel +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Ikonen <guiicon +>Penselform</guiicon +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts8.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Ikonen <guiicon +>Penselform</guiicon +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Vælg hvilken penselform du vil bruge blandt de fordefinerede pensler.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Vælg en penselform</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts9.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Vælg en penselform</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Vælg optegningsformen i &chalk;s værktøjslinje. Jeg vælger en rektangel.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Vælg ikonen <guiicon +>Tegn en rektangel</guiicon +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts10.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Vælga ikonen <guiicon +>Rektangel</guiicon +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Vælg farven du vil have ved at klikke på et af fanebladene og derefter vælge farven i paletten Farver.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Vælg farve</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts11.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Vælg farve</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Tegn til sidst formen på billeden og gem det nye billede.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Tegn</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts12.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Tegn</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Tak til Anne-Marie Mahfouf for at sørge for denne gennemgang.</para> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook new file mode 100644 index 00000000..c2fbfe0c --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook @@ -0,0 +1,370 @@ +<sect1 id="tutorial-select-layer"> +<title +>En lille gennemgang af markeringer og lag</title> + +<!-- Does someone know a better way to do this? --> +<screenshot> +<screeninfo +>Opstartbilledet</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-sample.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Startbilledet</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Startbilledet</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Billedet ovenfor er det vi vil arbejde med. Start &chalk; med billedet (i dokumentationsmappe <filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/doc/HTML/en/chalk/tutorial-select-layer-sample.png</filename +>) og gem det i din hjemmemappe (ved at vælge <guilabel +>Gem billede som...</guilabel +>). Åbn det derefter i &chalk; — din skærm ser cirka sådan her ud (vi har zoomet ind): </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Chalk med startbilledet</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Startbilledet</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Startbilledet</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Forsøg nu at vælge hovedets omrids med værktøjet for omridsmarkering: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjet for markering af omrids</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjet for markering af omrids</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjet for markering af omrids</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Efter du har markeret det, skal det se cirka ud som dette billede: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet efter hovedet er markeret</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet efter hovedet er markeret</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet efter hovedet er markeret</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Hvis du markerer for meget ved en fejl, kan du let skære den del bort ved at ændre værktøjet til subtraheringstilstand: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Subtraheringstilstand</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Subtraheringstilstand</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Subtraheringstilstand</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Nu er det tiden at gøre markeringens kanter noget udviskede. Dette kan gøres ved at gøre markeringen fjerlignende. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Gør markeringen fjerlignende</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Gør markeringen fjerlignende</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Gør markeringen fjerlignende</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klip nu markeringen ud ved at bruge <menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +><guimenuitem +>Klip</guimenuitem +></menuchoice +>. Slet nuværende lag med <menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guimenuitem +>Fjern lag</guimenuitem +></menuchoice +>. Indsæt markeringen med <menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +><guimenuitem +>Indsæt</guimenuitem +></menuchoice +>. Nu giver vi os selv lidt mere plads at arbejde med ved at ændre billedets størrelse lidt. Brug dialogen <menuchoice +><guimenu +>Billede</guimenu +><guimenuitem +>Ændr billedstørrelse...</guimenuitem +></menuchoice +> til det. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Billedstørrelse</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Billedstørrelse</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Billedstørrelse</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Tilføj et nyt lag, og læg det under det gamle lag. Du gør dette ved at markere det nye lag i lagfeltet, og derefter klikke på den lille nedadrettede pil længst nede. Nu skal vi markere området omkring hovedet med en tilgrænsende markering (værktøjet har ikonen markér med udfyldning ved kanten). </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjet <guilabel +>Tilgrænsende udfyldning</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-7.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjet <guilabel +>Tilgrænsende udfyldning</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjet <guilabel +>Tilgrænsende udfyldning</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Sørg for at vælge <guilabel +>Hent fra sammenflettede</guilabel +> i værktøjsvalgmulighederne: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Tilvalget <guilabel +>Hent fra sammenflettede</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-8.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Tilvalget <guilabel +>Hent fra sammenflettede</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Tilvalget <guilabel +>Hent fra sammenflettede</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Gør markeringen fjerlignende igen og invertér den. Vælg værktøjet for tilgrænsende udfyldning (det adskiller sig fra værktøjet for tilgrænsende markering) og brug det på laget. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjet <guilabel +>Tilgrænsende udfyldning</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-9.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjet <guilabel +>Tilgrænsende udfyldning</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjet <guilabel +>Tilgrænsende udfyldning</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Afmarkér med <menuchoice +><guimenu +>Markér</guimenu +><guimenuitem +>Afmarkér</guimenuitem +></menuchoice +>. Du bemærker nogle artefakter fra da markeringen blev gjort fjerlignende ved siderne. Du kan nu nemt markere dem med et værktøj for rektangulær markering og derefter klippe dem ud. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Værktøjet <guilabel +>Markér rektangulært område</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-10.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Værktøjet <guilabel +>Markér rektangulært område</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Værktøjet <guilabel +>Markér rektangulært område</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Flyt skyggelaget lidt ned og til højre for at få det til at se godt ud. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Flyt skyggelaget</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-11.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Flyt skyggelaget</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Flyt skyggelaget</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Nu kan du bruge beskæringsværktøjet til at få billedet til at passe bedre omkring hovedet. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Beskæringsværktøjet</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-12.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Beskæringsværktøjet</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Beskæringsværktøjet</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Gem billedet, så er du færdig </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Resultatbilledet</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-13.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Resultatbilledet</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Resultatbilledet</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Tak til Bart Coppens som sørgede for denne gennemgang. Originalen er tilgængelig på <ulink url="http://www.bartcoppens.be/chalk/hackergotchi.html" +>http://www.bartcoppens.be/chalk/hackergotchi.html</ulink +>. </para> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook new file mode 100644 index 00000000..e16b636b --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook @@ -0,0 +1,133 @@ +<sect1 id="tutorial-starting"> +<title +>Lær &chalk; at kende</title> + +<para +>Lad os give en opvisning. Du kan enten starte &chalk; selv eller fra &koffice;-skallen. &chalk; skulle enten kunne findes under Grafik eller Kontor i &kde;'s menuer: det afhænger lidt af hvem der lavede &koffice;-pakken for dig. Eller gør som jeg, tryk på <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +> (som åbner minikommandolinjen), skriv <userinput +><command +>chalk</command +></userinput +> og klik på <guibutton +>O.k</guibutton +>. </para> + +<para +>Lidt senere bydes du velkommen med en dialog: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Opret dokument</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="createdocument.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Opret dokument</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Opret dokument</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Dette er standard i &koffice;: Du kan oprette et nyt dokument, vælge et dokument blandt dine filer eller vælge et dokument du havde åbnet i en tidligere session. Vi har en mængde skabeloner her, ordnede efter farvemodel. &chalk; er et meget fleksibelt program og kan håndtere mange forskellige typer af billeder: <acronym +>CMYK</acronym +>-billeder for printere, <acronym +>RGB</acronym +>-billeder for internettet, <acronym +>RGB</acronym +>-billeder med stor kanaldybde for fotografer, vandfarvebilleder for kunstnere, med mere. Vælg nu <guilabel +>Eget dokument</guilabel +>. Det lader os se dialogen <guilabel +>Eget dokument</guilabel +>: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dialogen <guilabel +>Nyt billede</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="newimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dialogen <guilabel +>Nyt billede</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dialogen <guilabel +>Nyt billede</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Her kan du give dit dokument et navn, bestemme dimensionerne og opløsningen. Kombinationen af bredde/højde og opløsning afgør hvor stor dit billede vil være på skærm eller på papir: Hvis billedet har opløsningen 100x100 punkter/tomme, og billedet er 1000x1000 billedpunkter stort, og alt er rigtigt indstillet vil billedet være nøjagtigt 10 tommer højt og 10 tommer bredt hvis du kontrollerer med en lineal, uafhængig af skærmens eller printerens opløsning, hvis den vises ved 100 %. Imidlertid er livet sjældent så velreguleret at det virkelig passer. Tænk kun på billedpunkter for øjeblikket, ikke tommer. </para> + +<para +>Næste gruppe tilvalg er meget interessantere end opløsningen. &chalk; er et ekstremt fleksibelt program, og du kan arbejde med mange slags billeder. I denne gennemgang vælges blot <guilabel +>RGB (8 bit pr kanal)</guilabel +>. Du kan også vælge en profil. For øjeblikket lader vi den forblive med standardindstillingen <guilabel +>sRGB built-in - (lcms intern)</guilabel +>. </para> + +<para +>I den tredje gruppen med tilvalg kan du vælge oprindelig kanvasfarve og mængden af gennemsigtighed for farven. Desuden kan du tilføje en beskrivelse af indholdet. Vi efterlader også disse valgmulighederne med deres standardindstillinger, så klik på <guibutton +>Opret</guibutton +> for virkelig at oprette det nye billede. </para> + +<para +>Nu ser du hovedskærmen i &chalk;. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Hovedskærmen i &chalk;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mainscreen.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Hovedskærmen i &chalk;</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Hovedskærmen i &chalk;</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>I venstre side og for oven er der værktøjslinjer som giver dig adgang til værktøjer til at male, redigere og markere. Du finder en mere detaljeret beskrivelse af værktøjslinjerne <link linkend="commands-toolbars" +>her</link +>. Selve maleområdet er i midten. I højre side af skærmen er diverse paletter, som du kan læse mere om i <link linkend="commands-palettes" +>dette afsnit</link +>. Tilsidst er der som sædvanligt en menulinje længst oppe på skærmen. Læs mere om den <link linkend="commands-menus" +>her</link +>. </para> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook new file mode 100644 index 00000000..81f97a52 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook @@ -0,0 +1,148 @@ +<sect1 id="tutorial-tablet"> +<title +>Arbejd med styreplader</title> + +<para +>Denne gennemgang er beregnet til at beskrive de første skridt ved arbejde med en styreplade i &chalk;. Gennemgangen antager at du bruger &Linux;.</para> + +<sect2 id="tutorial-tablet-configuring"> +<title +>Indstil det</title> + +<para +>Som med al hardware, fungerer den næste direkte efter den er pakkets ud. &Linux; skulle genkende den uden problemer, men måske skal du indstille X11-serveren manuelt. Den bedste måde at gøre dette er at følge instruktionerne på Wacoms &Linux;-vejledning: <ulink url="http://linuxwacom.sourceforge.net/index.php/howto/main" +></ulink +>. </para +><para +>Derefter skal du aktivere de forskellige værktøjer i &chalk; (på siden <guilabel +>Styreplade</guilabel +> i dialogen <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil &chalk;...</guimenuitem +></menuchoice +>). Du finder mere information i afsnittet om <link linkend="settings-preferences-tablet" +>indstilling af styreplader</link +>. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="tutorial-tablet-firstcontact"> +<title +>Første brug af styrepladen</title> + +<para +>Der er tre enheder på styrepladen som du kan bruge med &chalk;: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>markøren, musen som blev leveret med Wacom-styrepladen</para +></listitem> +<listitem +><para +>viskelæder, den runde del længst oppe på pennen</para +></listitem> +<listitem +><para +>spidsen, det tynde punkten længst nede på pennen</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Normalt når du bruger pennespidsen eller markøren på styrepladen, vælges de respektive værktøjer pensel og billedpunktpensel. Viskelæderet er koblet til værktøjet <quote +>billedpunktudviskning</quote +>. Hvis du vælger et andet værktøj eller en anden malehandling med en enhed, husker &chalk; denne kobling når du skifter mellem enheder. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="tutorial-tablet-outlines"> +<title +>Omridset af en blomst</title> + +<para +>Selv hvis du vidste hvordan man maler inden du begynder med en styreplade, skal du indstille dig på styrepladen. Den føles ikke på samme måde. Jeg foreslår at begynde med noget enkelt, såsom en blomst, og bruge et billede som model: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>En blomst</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-tablet-1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>En blomst</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>En blomst</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Først skal du oprette et nyt lag for omridset. Jeg råder dig til at låse laget med billedet, det forhindrer at du laver fejl. </para +><para +>At male blomstens omrids synes ganske enkelt, men din første erfaring er at du har store besværligheder med nøjagtigt at følge linjen på skærmen mens din hånd bevæger sig på styrepladen. Tilsidst får du noget lignende: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Blomstens omrids</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-tablet-2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Blomstens omrids</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Blomstens omrids</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="tutorial-tablet-colorization"> +<title +>Farvelægning</title> + +<para +>For at farvelægge skal du oprette et tredje lag. Du skal flytte det hen under laget med omridset, og glem ikke at låse omridslaget. </para +><para +>Dette er oftest enklere en konturen. Vælg blot farven du vil bruge (enten med farvevælgeren eller farvehenteren), og brug udfyldningsværktøjet til det meste af arbejdet: klik på den del du vil udfylde med musen, eftersom udfyldningsværktøjet normalt tager hensyn til konturen. På følgende billede, er de forskellige farver i blomstens centrum ikke adskilte med konturer. For at gøre dem kompletterede jeg blot det manglede omrids med en gul eller brun linje for at skille de forskellige farver ad. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Den farvelagte blomst</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-tablet-3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Den farvelagte blomst</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Den farvelagte blomst</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Resultatbilledet ser ud som og føles som gammeldags clipart, i hovedsageligt på grund af at det mangler skygger og lyssætning, som ikke dækkes af denne vejledning. </para> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook new file mode 100644 index 00000000..06dfaf80 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ +<chapter id="tutorial"> +<title +>Gennemgang</title> + +<note +><para +>Værktøjslinjerne og paletterne som vises i vejledningerne stemmer måske ikke overens med din installation af &chalk;. Vi beder om undskyldning for denne mangel. </para +></note +> &tutorial-starting; &tutorial-select-layer; &tutorial-quick-starts; &tutorial-tablet; </chapter> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook new file mode 100644 index 00000000..feba4110 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook @@ -0,0 +1,100 @@ +<chapter id="colorspaces"> +<title +>Farverum</title> + +<para +>Dette kapitel giver information om hvad farverum er, hvilke farverum som &chalk; tilbyder, og hvad du bør have i tankerne når du bruger dem. </para> + +<sect1 id="colorspaces-intro"> +<title +>Introduktion til farverum</title> + +<sect2 id="colorspaces-intro-whatis"> +<title +>Hvad er et farverum?</title> + +<para +>I korthed er et farverum en måde at repræsentere farver ved at angive et antal parametre. Man kan for eksempel vælge hvor meget rødt, grønt og blåt lys som behøves for farven som parametre, hvilket resulterer i det sædvanlige velkendte farverum RGB. Man kan anskueliggøre det som et tredimensionalt rum, hvor hver af komponenterne rødt, grønt og blåt lys udgør en akse i farverummet. En farve svarer så til et bestemt punkt i farverummet, defineret af dets koordinater langs de tre akser. </para> +<note +><para +>For at være mere præcis, er et farverum en kombination af farvemodellen (som angiver hvilke akser som findes) og en afbildningsfunktion (som angiver hvilke værdier som svarer til hvilke farver). </para +></note> +<para +>Alle farver kan ikke repræsenteres i hvert farverum. Visse farverum definerer flere, eller anderledes, farver end andre. Mængden af farver som kan repræsenteres i et vist farverum kaldes toneomfanget. Eftersom toneomfang kan variere stort, er der ingen garanti for at billeder i et vist farverum kan konverteres til et andet farverum uden at behøve at skifte visse farver ud mod andre, selvom de er baseret på samme farvemodel. </para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="colorspaces-list"> +<title +>Tilgængelige farverum</title> + +<para +>&chalk; tilbyder farverum baserede på farvemodellerne RGB, CMYK, Lab, LMS, YCbCr og GRAY. De beskrives i korthed i dette afsnit. </para> + +<sect2 id="colorspaces-list-rgb"> +<title +>Farvemodellerne RGB</title> + +<para +>Forkortelsen RGB står for Rød, Grøn, Blå, og farvemodellen med dette navn henviser til de tre lyskomponenter som afgives af skærme (television, computerbilledskærme, osv) for at oprette en bestemt farve. Denne farvemodel bruges normalt af stort set alle sædvanlige tegneprogrammer. </para +><para +>Når en farve defineres med RGB-modellen, angives dens røde, grønne og blå komponenter. Hvis alle komponenter mangler (hver komponent udstråles med 0 procent intensitet, altså slet intet lys), er farven rent sort. Hvis alle komponenter er fuldstændigt tilstede (100 procent intensitet) er farven rent hvid. Hvis en komponent er tilstede med fuld intensitet og de øvrige to mangler, opnås tilsvarende rene farver. </para +><para +>Yderligere to eksempler: Hvis både rød og grøn afgives med 100 procent og blå ikke afgives, opnås rent gul. En farve med alle tre komponenter ens er en grå skygge. </para +><para +>Der er diverse farverum som implementerer RGB-modellen. Det såkaldte RGB8 farverum repræsenterer hver farve med 8 bit per komponent. Eftersom 8 bit tillader 256 enkelte værdier, er det totale antal farver som kan angives i farverummet 256 (røde) * 256 (grønne) * 256 (blå), eller omkring 16,7 millioner farver. Nogle forskellige RGB-farverum er tilgængelige i &chalk;, for eksempel RGB32, som kan skelne mellem 4,2 milliarder værdier per komponent. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-cmyk"> +<title +>Farvemodellen CMYK</title> + +<para +>CMYK er forkortelse for Cyan (tyrkis), Magenta, Yellow (gul), blacK (sort, selvom K officielt står for Key, er det meget almindeligere at bruge blacK). Denne farvemodel er baseret på blæk. En farve angives med mængden af blæk som behøves for at det skal virke som om en punkt har denne farve. </para +><para +>På grund af at CMYK-farver bruges af printere, mens RGB-farver er nyttige på billedskærme, vil man konvertere RGB-farver til CMYK-farver. Eftersom dette ikke altid kan gøres korrekt, kan udskrevne billeder vise sig at se meget anderledes ud sammenlignet med det der ses på skærmen. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-lab"> +<title +>Farvemodellen L*a*b*</title> + +<para +>Denne farvemodel bruger tre parametre for en farve: dets lysstyrke (L*, som går mellem 0 for sort og 100 for hvidt), dets position mellem absolut rødt og grønt (a*, negativ for farver nærmere grønt og positiv for farver nærmare rødt), og dets position mellem gult og blåt (b*, negativ for farver nærmere blåt og positiv for farver nærmere gult). </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-LMS"> +<title +>Farvemodellen LMS</title> + +<para +>Denne model er baseret på egentlige lysbølgelængders bidrag til farven. Det menneskelige øje er følsomt for tre typer af lysbølger, adskilte af deres bølgelængder: lange (L), middellange (M) og korte (S) bølger. Øjets følsomhed for bestemte farver med disse tre bølgelængder kan udtrykke med koordinaterne L, M og S. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-YCbCr"> +<title +>Farvemodellen YCbCr</title> + +<para +>Modellen YCbCr bruges ofte i videosystemer. Parameteren Y angiver luminansen eller lysheden for farven (som kan ses som en gråtone). Parametrene Cb og Cr angiver krominansen (farvetonen): Cb placerer farven på en skala mellem blå og gul, og Cr angiver farvens plads mellem rød og grøn. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-Gray" +><title +>Farvemodellen GRAY</title> + +<para +>Farvemodellen GRAY repræsenterer helt enkelt farver som gråskygger (hvor sort og hvidt er ekstremværdier). </para> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook new file mode 100644 index 00000000..9c127943 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook @@ -0,0 +1,1137 @@ +<chapter id="filters"> +<title +>Filtre</title> + +<para +>&chalk; levereres med et antal filtre. De kan bruges til at forbedre eller på anden måde ændre billedet, enten delvis eller helt. Visse filtre bruges direkte, andre kan indstilles, hvilket betyder at en dialog vises hvor du kan finjustere resultatet som du vil inden filtret bruges. Hvis der er en markering, bruges filtret på den markerede del af billedet. Hvis der ikke er en markering, ændres hele billedet. </para +><para +>Dette kapitel beskriver de forskellige filtre i detalje. For at illustrere resultatet af at bruge et filter, følges hvert beskrivelse af et eksempelbillede efter brug af det respektive filter. Det oprindelige billede (med tak til fotografen, Christian Peper) vises nedenfor i halv originalstørrelse. Eksempelbillederne som demonstrerer resultatet af at bruge filtrene, med originalbilledet til venstre og det modificerede billede til højre, vises i 25 % af originalstørrelsen. </para> +<note +><para +>Visse filtre giver rimelige resultater for de fleste billeder. For andre filtre kræves dog en hel del finjusteringer inden det ønskede slutresultat opnås. Hvis et filter ikke gør det du vil, kan det behøve en større eller mindre grad af indstilling. Eksemplerne i dette kapitel er overdrevne for at give en god forståelse for filtrene. Du bør sædvanligvis bruge <quote +>mildere</quote +> forandringer.</para +></note> +<para +>Vink: Hvis du vil bruge et filter på alting undtagen en vis del af billedet (hvis du for eksempel vil mindske farvemætningen af billedet undtagen for centrum), markeres den del du ikke ønsker at filtret skal bruges på, brug menupunktet <menuchoice +><guimenu +>Markér</guimenu +> <guimenuitem +>Invertér</guimenuitem +></menuchoice +> og brug derefter filtret. </para> +<para +>Se kapitlet <link linkend="commands-dialogs-filters" +>Dialoger til at arbejde med filtre</link +> for mere information om dialogerne som indeholder filterindstillingerne. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Originalbilledet</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Originalbilledet</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Originalbilledet</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<sect1 id="filters-autocontrast"> +<title +>Filtret Automatisk kontrast</title> +<para +>Automatisk kontrast ændrer billedets kontrast til det som bør være de bedste indstillinger. Oftest fungerer det godt, men i visse tilfælde (for eksempel fotografier som er taget med usædvanlige lysindstillinger) giver filtret ikke et tilfredsstillende resultat. </para> +<para +>Du finder filtret Automatisk kontrast i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Justér</guisubmenu +></menuchoice +>. Dette filter kan ikke indstilles. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret for automatisk kontrast anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-autocontrast.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret for automatisk kontrast anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret for automatisk kontrast anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-blur"> +<title +>Filtret Udviskethed</title> +<para +>Du kan bruge udviskethedsfiltret for at gøre billedet mere udvisket (give det et upræcist udseende). </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Udviskethed</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet om <link linkend="commands-dialogs-filters-blur" +>dialogen <guilabel +>Udviskethed</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret Udviskethed anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-blur.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret Udviskethed anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret Udviskethed anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-brightnesscontrast"> +<title +>Filtret Lysstyrke og kontrast</title> +<para +>Du kan justere billedets lysstyrke og kontrast med dette filter. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Justér</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet om <link linkend="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast" +>dialogen <guilabel +>Lysstyrke og kontrast</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret for lysstyrke og kontrast anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-brightnesscontrast.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret for lysstyrke og kontrast anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret for lysstyrke og kontrast anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-bumpmap"> +<title +>Filtret Bumpkort</title> +<para +>Filtret Bumpkort tager to lag og bruger et af dem til at konvertere det andet så det giver en illusion af dybde. Objektlaget (laget som skal forvandles) er selve laget som skal få det tredimensionale udseende. Laget med bumpkortet er et lag i gråskala, som læses og bruges til at afgøre højden på hvert punkt i objektlaget. Alternativt kan samme lag bruges som både objektlag og laget med bumpkortet. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Afbildning</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet om <link linkend="commands-dialogs-filters-bumpmap" +>dialogen <guilabel +>Bumpkort</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret Bumpkort anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-bumpmap.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret Bumpkort anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret Bumpkort anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-cimg"> +<title +>Filtret Billedrestaurering med Cimg</title> +<para +>Du kan udføre mindre forbedringer af billedet med dette filter, for eksempel fjerne små ridser eller tilføje en vis udviskethed. Forskellen mellem vort oprindelige eksempelbillede og resultatet af at bruge dette filter med standardindstillinger er stort set ikke eksisterende. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet om <link linkend="commands-dialogs-filters-imagerestoration" +>dialogen <guilabel +>Billedrestaurering</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +</sect1> + +<sect1 id="filters-coloradjustment"> +<title +>Farvejusteringsfiltret</title> +<para +>Dette filtret lader dig ændre udseende på billedet ved at øge eller mindske forekomsten af visse farver. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Justér</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet om <link linkend="commands-dialogs-filters-coloradjustment" +>dialogen <guilabel +>Farvejustering</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med farvejusteringsfiltret anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-coloradjustment.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med farvejusteringsfiltret anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med farvejusteringsfiltret anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-colortoalpha"> +<title +>Filtret Farve til alfa</title> +<para +>Dette filter ændrer en farve eller et farveområde i billedet så det bliver gennemsigtigt, og rydder dermed områder med disse farver. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Farver</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet om <link linkend="commands-dialogs-filters-colortoalpha" +>dialogen <guilabel +>Farve til alfa</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret Farve til alfa anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-colortoalpha.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret Farve til alfa anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret Farve til alfa anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-colortransfer"> +<title +>Farveoverførselsfiltret</title> +<para +>Du kan farvelægge et billede med nye farver ved at bruge farverne fra et andet billed med dette filter. Hver farve i det nuværende billede erstattes af den nærmeste farve som bruges i det andet billede. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Farver</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet om <link linkend="commands-dialogs-filters-colortransfer" +>dialogen <guilabel +>Farveoverførsel</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med farveoverførselsfiltret anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-colortransfer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med farveoverførselsfiltret anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med farveoverførselsfiltret anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-customconvolution"> +<title +>Filtret Egen foldning</title> +<para +>Filtret lader dig forvrænge billedet ved at angive et antal parametre. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet om <link linkend="commands-dialogs-filters-customconvolution" +>dialogen <guilabel +>Egen foldning</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret Egen foldning anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-customconvolution.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret Egen foldning anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret Egen foldning anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-desaturate"> +<title +>Filtret Mindsk mætning</title> +<para +>Filtret konverterer billedet til gråskala ved at ændre hvert billedpunkts farvemætning til nul. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Justér</guisubmenu +></menuchoice +>. Filtret kan ikke indstilles. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret Mindsk mætning anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-desaturate.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret Mindsk mætning anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret Mindsk mætning anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-edgedetection"> +<title +>Kantdetekteringsfilter</title> +<para +>Disse filtre forsøger at detektere <quote +>kanter</quote +> (grænser) i billedet og ændre det så kun kanterne beholder deres respektive farver, mens resten af billeden gøres gråt. Ved brug af lyssætning får billedet derefter et tredimensionalt udseende. </para +><para +>Der er fire tilgængelige kantdetekteringsfilter. Hvert af dem detekterer kanter fra forskellige sider (og betragter muligvis forskellige dele af billedet som kanter), og giver derfor forskellige resultatbilleder. </para> +<para +>Du finder filtren i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kantdetektering</guisubmenu +></menuchoice +>. Disse filtre kan ikke indstilles. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret for underkantdetektering anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-edgebottom.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret for underkantdetektering anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret for underkantdetektering anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-emboss"> +<title +>Relieffilter</title> +<para +>Relieffiltre virker i et vist omfang på samme måde som kantdetekteringsfiltre, med forskellen at reliefbilleder er helt og holdent grå. Områder i billedet detekteres og gives et vist <quote +>højdeniveau</quote +>, som synliggøres ved at bruge kanter med gråskala, som gør at billedet ser tredimensionalt ud. </para> +<para +>Du finder filtrene i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Relief</guisubmenu +></menuchoice +>. Bortset fra filtret Relief med variabel dybde kan disse filtre ikke indstilles. Se afsnittet <link linkend="commands-dialogs-filters-emboss" +>dialogen <guilabel +>Relief</guilabel +></link +> for mere information om indstillingerne for filtret Relief med variabel dybde. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret Relief i alle retninger anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-embossall.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret Relief i alle retninger anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret Relief i alle retninger anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret Relief med variabel dybde anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-embossvariable.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret Relief med variabel dybde anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret Relief med variabel dybde anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-gaussianblur"> +<title +>Filtret for Gaussisk uskarphed</title> +<para +>Dette filter gør billeden noget udvisket ved at gøre det uskarpt ved brug af pseudotilfældige tal. En Gaussisk algoritme bruges til at holde styr på i hvilken udstrækning hver del af billedet skal gøres uskarp. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Udviskethed</guisubmenu +></menuchoice +>. Dette filter kan ikke indstilles. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret for Gaussisk uskarphed anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-gaussianblur.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret for Gaussiske uskarphed anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret for Gaussiske uskarphed anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-gaussiannoise"> +<title +>Filtret for Gaussisk støjreducering</title> +<para +>Du kan fjerne støj fra billedet med dette filter. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet om <link linkend="commands-dialogs-filters-gaussiannoise" +>dialogen <guilabel +>Gaussisk støjreducering</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret for Gaussisk støjreducering anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-gaussiannoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret for Gaussisk støjreducering anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret for Gaussisk støjreducering anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-invert"> +<title +>Inverteringsfiltret</title> +<para +>Dette filter inverterer alle farver. Den røde, grønne og blå komponent i hvert billedpunkt subtraheres fra 255. Det betyder at rødt bliver tyrkis, grønt bliver violet og blåt bliver gult. Resultatværdierne udgør det nye billedpunkts farve. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Justér</guisubmenu +></menuchoice +>. Filtret kan ikke indstilles. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med inverteringsfiltret anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-invert.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med inverteringsfiltret anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med inverteringsfiltret anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-lenscorrection"> +<title +>Linsekorrigeringsfiltret</title> +<para +>Dette filter kan rette forvrængninger i billedet som for eksempel forårsages af <quote +>kugleformede</quote +> linseeffekter, og ændre noget lyssætning. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Øvrige</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet om <link linkend="commands-dialogs-filters-lenscorrection" +>dialogen <guilabel +>Linsekorrigering</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med linsekorrigeringsfiltret anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-lenscorrection.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med linsekorrigeringsfiltret anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med linsekorrigeringsfiltret anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-maximizechannel"> +<title +>Filtret Maksimér kanal</title> +<para +>Dette filter giver hvert billedpunkt i billedet en ny farve: kun farvekanalen som bidrager mest til et billedpunkts farve beholdes (bortset fra grå billedpunkter som forbliver grå). </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Farver</guisubmenu +></menuchoice +>. Dette filter kan ikke indstilles. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret Maksimér kanal anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-maximizechannel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret Maksimér kanal anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret Maksimér kanal anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-meanremoval"> +<title +>Middelværdifjernelsesfiltret</title> +<para +>Dette filter gør billedet skarpere ved at ændre farverne for tilgrænsende billedpunkter med cirka samme farve, så små forskelle jævnes ud. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +></menuchoice +>. Dette filter kan ikke indstilles. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret for middelværdifjernelse anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-meanremoval.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret for middelværdifjernelse anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret for middelværdifjernelse anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-minimizechannel"> +<title +>Filtret Minimér kanal</title> +<para +>Dette filter giver hvert billedpunkt i billedet en ny farve: farvekanalen som bidrager mest til et billedpunkts farve fjernes (bortset fra grå billedpunkter som forbliver grå). </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Farver</guisubmenu +></menuchoice +>. Dette filter kan ikke indstilles. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret Minimér kanal anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-minimizechannel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret Minimér kanal anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret Minimér kanal anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-oilpaint"> +<title +>Oliemalerifiltret</title> +<para +>En oliemalerieffekt gives til billedet ved at oprette pletformede områder hvor den vigtigste farve bruges i hele området. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kunstnerisk</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet om <link linkend="commands-dialogs-filters-oilpaint" +>dialogen <guilabel +>Oliemaleri</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med oliemalerisfiltret anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-oilpaint.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med oliemalerisfiltret anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med oliemalerisfiltret anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-pixelize"> +<title +>Billedpunktfiltret</title> +<para +>Billedet gives større billedpunkter ved at tage et firkantet område og give det middelværdifarven for billedpunkterne det indeholder. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kunstnerisk</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet <link linkend="commands-dialogs-filters-pixelize" +>dialogen <guilabel +>Billedpunkter</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med billedpunktfiltret anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-pixelize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med billedpunktfiltret anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med billedpunktfiltret anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-raindrops"> +<title +>Regndråbefiltret</title> +<para +>Dette filter gør at det ser ud som om regndråber er faldet på billedet ved at forvrænge dråbeformede områder med en linselignende effekt som man ville se ved at kigge på billedet gennem en rigtig regndroppe. Nogle regndråber får en effekt som en fiskeøjelinse. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kunstnerisk</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet <link linkend="commands-dialogs-filters-raindrops" +>dialogen <guilabel +>Regndråber</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med regndråbefiltret anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-raindrops.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med regndråbefiltret anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med regndråbefiltret anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-randomnoise"> +<title +>Filtret Tilfældig støj</title> +<para +>Tilfældig støj kan tilføjes til billedet med dette filter. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Øvrige</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet <link linkend="commands-dialogs-filters-randomnoise" +>dialogen <guilabel +>Tilfældig støj</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret for tilfældig støj anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-randomnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret for tilfældig støj anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret for tilfældig støj anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-randompick"> +<title +>Filtret Vælg tilfældigt</title> +<para +>Filtret forvrænger billedet ved at skifte billedpunkter ud mod hinanden. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Øvrige</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet <link linkend="commands-dialogs-filters-randompick" +>dialogen <guilabel +>Vælg tilfældigt</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret Vælg tilfældigt anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-randompick.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret Vælg tilfældigt anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret Vælg tilfældigt anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-roundcorners"> +<title +>Filtret for afrundede hjørner</title> +<para +>Dette filter afrunder blot hjørnerne i billedet. Dette gøres ved at gøre det afrundede hjørnes yderside gennemsigtig. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Afbildning</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet <link linkend="commands-dialogs-filters-roundcorners" +>dialogen <guilabel +>Afrundede hjørner</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret for afrundede hjørner anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-roundcorners.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret for afrundede hjørner anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret for afrundede hjørner anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-sharpen"> +<title +>Skarphedsfiltret</title> +<para +>Dette filter gør billedet skarpere. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +></menuchoice +>. Dette filter kan ikke indstilles. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med skarphedsfiltret anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-sharpen.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med skarphedsfiltret anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med skarphedsfiltret anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-smalltiles"> +<title +>Filtret for små fliser</title> +<para +>Billedet reduceres i størrelse og gentages flere gange. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Afbildning</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet <link linkend="commands-dialogs-filters-smalltiles" +>dialogen <guilabel +>Små fliser</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret for små fliser anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-smalltiles.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret for små fliser anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret for små fliser anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-sobel"> +<title +>Sobelfiltret</title> +<para +>Dette er et forbedret kantdetekteringsfilter. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Kantdetektering</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet <link linkend="commands-dialogs-filters-sobel" +>dialogen <guilabel +>Sobel</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med sobelfiltret anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-sobel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med sobelfiltret anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med sobelfiltret anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-unsharpmask"> +<title +>Filtret Uskarp maske</title> +<para +>Dette filter gør en del af billedet skarpere. (Navnet <quote +>uskarp</quote +> er historisk: dele maskeredes bort mens resten gjordes mindre skarpt.) </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet <link linkend="commands-dialogs-filters-unsharpmask" +>dialogen <guilabel +>Uskarp maske</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret Uskarp maske anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-unsharpmask.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret Uskarp maske anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret Uskarp maske anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-wave"> +<title +>Bølgefiltret</title> +<para +>Dette filtret forvandler billedet til en bølgeform. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Øvrige</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet <link linkend="commands-dialogs-filters-wave" +>dialogen <guilabel +>Bølge</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med bølgefiltret anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-wave.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med bølgefiltret anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med bølgefiltret anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-waveletnoise"> +<title +>Filtret for Wavelet-støjreducering</title> +<para +>Dette filter reducerer støj i billedet ved at give løse billedpunkter en farve som er nær det omgivende område. Det gør at små detaljer går tabt, men kan forbedre det generelle udseende af billedet når det hæmmes af for mange unødige detaljer. </para> +<para +>Du finder filtret i menuen <menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Forbedring</guisubmenu +></menuchoice +>. Se afsnittet <link linkend="commands-dialogs-filters-waveletnoise" +>dialogen <guilabel +>Wavelet-støjreducering</guilabel +></link +> for mere information om dets indstillinger. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Billedet med filtret for Wavelet-støjreducering anvendt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-waveletnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Billedet med filtret for Wavelet-støjreducering anvendt</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Billedet med filtret for Wavelet-støjreducering anvendt</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-images.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-images.docbook new file mode 100644 index 00000000..78f57a18 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-images.docbook @@ -0,0 +1,102 @@ +<chapter id="images"> +<title +>Billeder</title> + +<para +>At oprette og ændre billeder er en af kernefunktionerne i &chalk;. Mens de fleste andre kapitler i denne håndbog fokuserer på hvad du kan gøre når du tegner eller redigerer, viser dette kapitel hvad du kan gøre med selve billederne. </para> + +<sect1 id="images-files"> +<title +>Arbejde med filer</title> + +<para +>Hvis du ikke kun laver nogle hurtige skitser, indgår filer helt sikkert i at arbejde med &chalk;. Du kan åbne eksisterende billeder: &chalk; kan arbejde med et stort antal filformater, se <link linkend="introduction-keyfeatures-imageformats" +>Billedformater</link +>, eller du kan starte &chalk; for at oprette et ny billede. Når du er færdig, eller hvis du vil fortsætte på et senere tidspunkt, kan du nemt gemme dit arbejde. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Åbn eksisterende filer</term> +<listitem +><para +>Når du starter &chalk; kan du åbne et eksisterende billede med knappen <guibutton +>Åbn eksisterende dokument</guibutton +> længst nede til venstre i startdialogen. Du kan også bruge menupunktet <menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Åbn</guimenuitem +></menuchoice +> (<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +>). Det viser dialogen <guilabel +>Åbn dokument</guilabel +> hvor du kan vælge et billede at åbne. Startdialogen og menuen <guimenu +>Fil</guimenu +> indeholder også en liste med de senest brugte filer for hurtig adgang.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Gem pågående arbejde</term> +<listitem +><para +>Du kan gemme dit arbejde med menuvalgmulighederne <menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Gem</guimenuitem +></menuchoice +> og <menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Gem som...</guimenuitem +></menuchoice +> (eller deres respektive genvejstaster <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> og <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>S</keycap +></keycombo +>). Det første tilvalg gemmer ændringerne i det nuværende billede, mens det andet viser dialogen <guilabel +>Gem dokument</guilabel +> hvor du kan angive et nyt filnavn på billedet. Hvis det er første gang du gemmer et billede, spørger <guimenuitem +>Gem</guimenuitem +> også om filnavnet. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Opret et ny billede</term> +<listitem +><para +>Du kan oprette et helt eget dokument eller vælge en af billedskabelonerne i startdialogen (tilgængelig via menupunktet <menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Ny</guimenuitem +></menuchoice +> eller genvejstasterne <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +>). Disse skabeloner tilbyder en hurtigt måde at oprette et nyt billede. Se vejledningen <link linkend="tutorial-starting" +>Lær &chalk; at kende</link +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook new file mode 100644 index 00000000..8657d524 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook @@ -0,0 +1,759 @@ +<chapter id="layers"> +<title +>Lag</title> + +<para +>Dette kapitel giver en oversigt af hvordan lag virker i &chalk; </para> + +<sect1 id="layers-background"> +<title +>Baggrundsinformation om lag</title> + +<para +>Omfattende brug af &chalk; kræver næsten at du har et vist kendskab til lag. Ved at bruge lag kan du arbejde med en del af billedet uden at røre resten af det, og de fleste effekter bruges bedst på et lag i stedet for på hele billedet. Hvis du virkelig vil bruge en effekt på hele billedet, tilbyder &chalk; naturligvis denne mulighed, og der er ingenting som forhindrer det. </para +><para +>Ideen bag lag er meget enkel. Som navnet angiver, ligger lag ovenpå hinanden, og tilsammen danner de lagstakken. Det endelige billede som bliver resultatet er det du ser når du kigger på stakken oppefra og ned. Dette betyder oftest at de øvre lag i billedet skal være mere eller mindre gennemsigtige, eftersom du ikke kan se gennem et lag som ikke har nogen gennemsigtighed (&chalk; arbejder med ugennemsigtighed i stedet for gennemsigtighed. Et lag som er 100 procent ugennemsigtigt er 0 procent gennemsigtigt og modsat). Et lag længere oppe i stakken bruges senere end et længere nede i stakken. Hvis billedet for eksempel indeholder fire lag, nummererede fra 1 (laveste) til 4 (højeste), bruges effekten som lag nummer 4 lægger til i billedet på resultatet fra brug af lagene 1 til og med 3. </para +><para +>Alle billeder du redigerer i &chalk; indeholder lag. Når du laver et nyt billed, indeholder lagfeltet et lag (det vises sædvanligvis længst nede til højre på skærmen, se <link linkend="commands-palettes-layers-layers" +>dette afsnit</link +>). Det du maler og redigerer udføres så i dette lag. Når du tilføjer flere lag, kan du vælge hvilken del af billedet som du vil arbejde med, ved at vælge de respektive lag. Alt du maler derefter udføres i dette lag, indtil du vælger et andet. </para +><para +>Lag er også en udmærket måde at kontrollere om tilføjelse af visse effekter (eller udførsel af visse ændringer i billedet) bliver som ønsket. Tilføj et lag som indeholder det du vil prøve, og vis eller skjul det med øjeikonen i lagfeltet. Du kan især drage fordel af denne metode hvis du har flere effekter at tjekke: vis og skjul dem i en hvilken som helst kombination, og bestem dig for hvilken du synes bedst om. Og eftersom du kan flytte lagene rundt omkring, kan du eksperimentere med rækkefølgen som effekterne udføres. </para +><para +>Se <link linkend="tutorial-select-layer" +>Gennemgang af markeringer og lag</link +> for en lille praktisk introduktion. </para> +</sect1> + +<sect1 id="layers-layerbox"> +<title +>Lagfeltet</title> + +<para +>Lagfeltet er hjælpemidlet som du oftest bruger til at arbejde med lag. Det giver en oversigt over de lag som findes i billedet, og ved at bruge det kan du håndtere lag ved at tilføje, fjerne, omorganisere eller ændre dem. </para +><para +>Lagfeltet består af tre dele. Den midterste del giver en oversigt over lagene i billedet. Længst oppe kan du indstille visse egenskaber for det nuværende lag. Længst nede finder du et antal tilvalg for laghåndtering. Følgende afsnit beskriver de tre dele mere detaljeret. </para> + +<sect2 id="layers-layerbox-overview" +> +<title +>Oversigt over lag</title> + +<para +>Denne del viser de lag som findes i billedet. Lagenes gruppehierarki vises i en trælignende struktur: lag som indgår i en laggruppe vises noget til højre for at angive at de tilhører den gruppe. </para +><para +>En forhåndsvisning i form af et miniaturebillede og navnet vises for hvert lag. Lagnavnet vises ved siden af en mappeikon hvis det er et gruppelag. Desuden vises to symboler: øjeikonen viser om laget for øjeblikket er synligt (et åbent øje angiver at laget er synligt, og et lukket øje at det ikke er det), og låseikonen viser om laget er låst. Ingen ændringer kan udføres på et låst lag. </para +><para +>Når du klikker på øjeikonen for et lag ændres dets synlighed fra på til fra eller modsat. At klikke på låseikonen aktiverer eller deaktiverer redigering af laget. Du kan klikke på det nuværende lags navn for at ændre navnet. Bemærk at et lag skal være det nuværende for at kunne ændre dets navn. Du behøver ikke altid aktivere et lag for at gøre det synligt, usynligt, låst eller ulåst via øjeikonen og låseikonen: de virker direkte. </para +><para +>Dobbeltklik på et lag i listen for at åbne dialogen <link linkend="commands-dialogs-layers-layerproperties" +><guilabel +>Lagegenskaber</guilabel +></link +>. Denne dialog viser lagets farverum og profil. Du kan også ændre dets navn, ugennemsigtighed og sammensætningstilstand her. </para> +</sect2> + +<sect2 id="layers-layerbox-options" +> +<title +>Lagtilvalg</title> +<para +>Den øverste del af lagfeltet indeholder to komponenter til at angive egenskaber for laget som for øjeblikket er valgt. Listefeltet til venstre gør det muligt hurtigt at indstille lagets sammensætningstilstand. Nummerfeltet og skyderen til højre kan bruges til at ændre lagets ugennemsigtighed. </para +><para +>Der er fem knapper længst nede i lagfeltet. Fra venstre til højre er de følgende: Ikonen <guibutton +>Nyt lag</guibutton +> viser en undermenu hvor du kan vælge hvilken type af lag du vil tilføje. Denne menu kan også vises ved at klikke med højre museknap på lagfeltet. Knapperne <guibutton +>Flyt lag nedad</guibutton +> og <guibutton +>Flyt lag opad</guibutton +> flytter det nuværende lag et niveau ned eller op indenfor den nuværende laggruppe. Hvis laget allerede er det sidste eller første i laggruppen, flyttes det ud af gruppen hvis det flyttes mere. Knappen <guibutton +>Lagegenskaber</guibutton +> viser dialogen <link linkend="commands-dialogs-layers-layerproperties" +><guilabel +>Lagegenskaber</guilabel +></link +>, ligesom om du hade dobbeltklikket på laget. Knappen <guibutton +>Slet lag</guibutton +> fjerner det nuværende lag. </para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-working"> +<title +>Arbejde med lag</title> + +<para +>Eftersom lag er meget vigtige ved betydelig brug af &chalk;, kan du udføre mange handlinger med dem. De er alle tilgængelige via menuen <link linkend="commands-menus-layer" +><guimenu +>Lag</guimenu +></link +>. Nogle af mulighederne er: </para> + +<variablelist> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Tilføj, fjerne og duplikere lag,</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Oprette og redigere lagmasker,</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Flippe, rotere, skalere og skævvride lag,</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Konvertere lag mellem farverum,</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Gem lag som billeder,</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Vis laghistogram,</para +></listitem +></varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-adjustment"> +<title +>Justeringslag</title> + +<para +>Justeringslag er lag som består af et filter og en valgfri markering. Filtereffekten udføres for det sammensatte billede af alle lag under justeringslaget i den nuværende laggruppe. Det vigtigste er at justeringslag udfører effekterne ikke-destruktivt. Den oprindelige billedinformationen ændres ikke. </para +><para +>Næsten alle filtre i &chalk; er passende at bruge i justeringslag, til og med filtre som ville forværre billedkvaliteten. For eksempel konverterer regndråbefiltret til 8-bit RGB inden det udfører sin magi. Hvis du skulle forsøge at bruge dette filter direkte på et 16-bit L*a*b* lag, ville &chalk; advare dig om konverteringen til RGB og tilbage igen som filtret ville forårsage. Dette er ikke tilfældet med justeringslag: de oprindelige data røres ikke, så det er sikkert at bruge dette filter. </para +><para +>Hvordan er det så med farverummet i et justeringslag? For at undersøge dette nærmere, skal du først vide hvad der sker når &chalk; tegner et justeringslag. </para> + +<sect2 id="layers-adjustment-selections"> +<title +>Justeringslag og markeringer</title> + +<para +>Hvis laget som for øjeblikket er aktivt har en aktiv markering, kopieres markeringen og bruges som maske for justeringslaget. Hvis der ikke findes nogen aktiv markering, er der ingen maske og justeringen gælder hele udstrækningen af lagene under justeringslaget i den nuværende gruppe. Der findes <emphasis +>ingen</emphasis +> måde at tilføje en maske i et eksisterende justeringslag. </para +><para +>Hvis der er en maske i justeringslaget, kan du redigere masken med de almindelige tegneværktøjer og tegnehandlinger. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-adjustment-projection"> +<title +>En bemærkning om projektioner</title> + +<para +>&chalk; sammensætter lagene fra det nederste til det øverste, indenfor hver laggruppe. Sammensætningen, eller projektionen som det også kaldes, filtreres derefter af justeringslaget. Hvis der er lag ovenpå justeringslaget, sammensættes de på projektionen. &chalk; konverterer alle lagdata inden sammesætningen, så hvis det nederste lag i et billede er i gråskala, konverteres alle lag til gråskala inden sammensætningen, og dette betyder at justeringslagets projektion også er i gråskala. </para +><para +>Med denne viden forstår du hvorfor &chalk; ofte kan tilbyde bedre ydelse ved arbejde med lag ovenpå et justeringslag som er ovenpå en kompleks lagstruktur. &chalk; bruger projektionen og kigger ikke længere på lagene under justeringslaget. Med mindre du ændrer et af dem, naturligvis. </para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-composite"> +<title +>Sammensætningstilstande</title> + +<para +>Lag kan sættes sammen på forskellige måder, hvor hver måde giver en anderledes effekt. Dette afsnit beskriver de tilgængelige sammensætningstilstande. Hver beskrivelse efterfølges af et eksempel: En regnbuefarvet toning lægges til over et originalbillede (se nedenfor). </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Originalbilledet</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-original.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Originalbilledet</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Originalbilledet</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<sect2 id="layers-composite-normal"> +<title +><guilabel +>Normal</guilabel +></title> + +<para +>Laget <guilabel +>Normal</guilabel +> gør ikke noget særligt. Det tilføjer laget til billedet, og hvis ingen andre specialeffekter såsom ugennemsigtighed ændres, bliver de underliggende lag kun synlige på steder hvor det nye lag selv er gennemsigtigt. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Normal</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-normal.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Normal</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Normal</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-multiply"> +<title +><guilabel +>Multiplicere</guilabel +></title> + +<para +>Laget <guilabel +>Multiplicere</guilabel +> blander de to lag så det underste lag <quote +>farvelægges</quote +> af det nye lag. Resultatbilledet er i almindelighed ganske mørkt. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Multiplicere</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-multiply.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Multiplicere</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Multiplicere</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-burn"> +<title +><guilabel +>Brænd</guilabel +>, <guilabel +>Afskærm</guilabel +>, <guilabel +>Dividere</guilabel +> og <guilabel +>Skærm</guilabel +></title> + +<para +>Lagene <guilabel +>Brænd</guilabel +>, <guilabel +>Afskærm</guilabel +>, <guilabel +>Dividere</guilabel +> og <guilabel +>Skærm</guilabel +> tilføjer alle en ekstra <quote +>indbrændingseffekt</quote +> ved at følge konturer i stedet for at bruge lige linjer. Desuden bruger <guilabel +>Brænd</guilabel +> og <guilabel +>Dividere</guilabel +> inverterede farver i stedet for de egentlige farver i det sammensatte lag. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Brænd</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-burn.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Brænd</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Brænd</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Afskærme</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-dodge.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Afskærme</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Afskærme</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Dividere</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-divide.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Dividere</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Dividere</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Skærm</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-screen.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Skærm</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Skærm</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-overlay"> +<title +><guilabel +>Overlæg</guilabel +></title> + +<para +>Ligesom <guilabel +>Multiplicere</guilabel +>, farvelægger tilstanden <guilabel +>Overlæg</guilabel +> det underliggende lag. Resultatbilledet er cirka lige så lyst som originallaget. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Overlæg</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-overlay.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Overlæg</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Overlæg</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-darken"> +<title +><guilabel +>Gør mørkere</guilabel +></title> + +<para +>Laget <guilabel +>Gør mørkere</guilabel +> gør det underliggende lag mørkere mens det farvelægges for at svare til farverne i det sammensatte lag. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Gør mørkere</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-darken.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Gør mørkere</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Gør mørkere</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-lighten"> +<title +><guilabel +>Gør lysere</guilabel +></title> + +<para +>Laget <guilabel +>Gør lysere</guilabel +> gør det underliggende lag lysere mens det farvelægges for at svare til farverne i det sammensatte lag. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Gør lysere</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-lighten.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Gør lysere</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Gør lysere</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-hue"> +<title +><guilabel +>Farvetone</guilabel +>, <guilabel +>Farvemætning</guilabel +> og <guilabel +>Værdi</guilabel +></title> + +<para +>Lagene <guilabel +>Farvetone</guilabel +>, <guilabel +>Farvemætning</guilabel +> og <guilabel +>Værdi</guilabel +> anvender de respektive komponenter farvetone, farvemætning og værdi fra det sammensatte lag til det underliggende lag. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Farvetone</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-hue.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Farvetone</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Farvetone</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Farvemætning</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-saturation.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Farvemætning</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Farvemætning</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Værdi</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-value.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Farvemætning</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Farvemætning</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-color"> +<title +><guilabel +>Farve</guilabel +></title> + +<para +>Laget <guilabel +>Farve</guilabel +> farvelægger det underliggende lag, hvilket resulterer i meget stærke farver. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Farve</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-color.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Farve</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Toningen som bruges med sammensætningstilstanden <guilabel +>Farve</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-masks"> +<title +>Lagmasker</title> + +<para +>Egentlig er en lagmaske en maske som du placerer på dit malelag. Den maskerer bogstaveligt områder af laget, så indeholdet under lyser igennem. Du kan tegne på den med farver i gråskala: jo sortere farven er, desto mindre vises laget under den. Fuldstændigt hvidt slipper altså ikke igennem noget, mens fuldstændigt sort slipper alt igennem. Det er egentlig lidt som at vælge en bit af billedet, og derefter klippe den sådan at valgte dele forsvinder. Hvad er så en maske nyttigt for her? Den store fordel er at den er ikke-destruktiv: Hvis du bestemmer dig for at du maskerede del af laget forkert, kan du enkelt fjerne masken og begynde forfra noget som er meget sværere (for ikke at sige næsten umuligt, især mellem sessioner) ved at klippe ud med en sædvanlig markering. </para +><para +>Hvordan laver man så en maske? Der er to måder: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Begynd fra begyndelsen. <menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +><guisubmenu +>Maske</guisubmenu +><guimenuitem +>Opret maske</guimenuitem +></menuchoice +>. Masken begynder med at alting beholdes, det vil sige en helhvid maske. Du ser egentlig ingen ændringer så længe du ikke maler på den. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Begynd med nuværende markering. <menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Maske</guisubmenu +> <guimenuitem +>Maske fra markering</guimenuitem +></menuchoice +>. Det som er markeret forvandles til hvidt. Det betyder at et fuldstændigt markeret område er synligt, fuldstændigt afmarkerede områder er usynlige, og resten er delvis synligt, afhængig af hvor meget området var markeret. </para +></listitem> +</itemizedlist> + +<sect2 id="layers-masks-editing"> +<title +>Redigér masken</title> + +<para +>Sørg først for at du redigerer masken, ikke laget, ved at kontrollere at <menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Maske</guisubmenu +><guimenuitem +>Redigér maske</guimenuitem +></menuchoice +> er markeret. (Det er markeret som standard.) Derefter kan du male på laget ligesom tidligere, men nu maler du på masken i stedet for på selve laget. For at holde op med at male på masken kan du afmarkere afkrydsningsfeltet <guilabel +>Redigér maske</guilabel +>. Der er også tilvalget at vise masken ved at markere <menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Maske</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vis maske</guimenuitem +></menuchoice +>. (Dette er ikke markeret som standard.) Dette tilvalg gengiver hele laget som en visuel repræsentation af masken i gråskala, i stedet for selve laget. Det kan være praktisk for at se hvor masken findes, men det måske ikke er så praktisk hvis du vil redigere det, eftersom du ikke kan se selve laget. </para +><para +>Andre handlinger: Du kan også fjerne masken hvis du ikke er tilfreds med den, og vil begynde forfra, eller kun vil fjerne den, med <menuchoice +><guimenu +>Lag</guimenu +> <guisubmenu +>Maske</guisubmenu +> <guimenuitem +>Fjern maske</guimenuitem +></menuchoice +>. Du kan også <quote +>anvende</quote +> masken, hvilket betyder at masken gøres permanent. Det betyder at masken fjernes, men dens effekt af gennemsigtighed lægges til i laget. </para> + +</sect2> +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook new file mode 100644 index 00000000..2a7807e0 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook @@ -0,0 +1,216 @@ +<chapter id="selections"> +<title +>Markeringer</title> + +<para +>Dette kapitel giver en kort introduktion til markeringer. </para +><para +>Du kan markere en del af et billede ved at maskere resten væk. Dette er bekvemt når du vil klippe ud, kopiere eller blot ændre en del af et billede uden at påvirke resten. Ved behandling af markerede objekter, bruger &chalk; en maske. Hvert billedpunkt af markeringen behandles afhængigt af værdien af dets maske, eller <quote +>markeringsniveau</quote +>, som kan gå fra 0 (ikke markeret) til 255 (markeret). Ja, det stemmer at du kan have billedpunkter som er delvis markerede, og ved at arbejde med enkelte billedpunkter kan du faktisk <quote +>male</quote +> i markeringen. </para +><para +>Markeringsmasken synliggøres ved at umarkerede billedpunkter gives en blålig farvetone, mens markerede billedpunkter ser normalt ud. Delvist markerede billedpunkter vises som noget midt imellem. Desuden tegnes en rød kant omkring de markerede områder. Delvist markerede billedpunkter er indenfor kanten, så til og med indenfor den røde kant kan du muligvis se en blålig farvetone for visse billedpunkter. </para> + +<sect1 id="selections-making"> +<title +>Lav en markering</title> +<para +>Der er en hel mængde værktøjer til at lave markeringer. Fra rektangler, ellipser og frihånd, til de mere eksotiske såsom farveområdemarkering. Når du laver flere markeringer adderes de. En markering af et rektangel fulgt af en ellipse markerer begge områder. Senere kan du subtrahere fra markeringen med eksempelvis markeringsværktøjet for sletning. </para +><para +>For at komme tilbage til normaltilstanden (ingen aktiv markering), vælges <menuchoice +><guimenu +>Markér</guimenu +> <guimenuitem +>Afmarkér</guimenuitem +></menuchoice +>. For at markere alle billedpunkter, vælges <menuchoice +><guimenu +>Markér</guimenu +> <guimenuitem +>Markér alt</guimenuitem +></menuchoice +>. </para +><para +>Man kunne tro at disse to handlinger giver samme resultat, men det er meget effektivere ikke at have nogen aktiv markering end at have markeret alt. </para +><para +>Efter at have afmarkeret kan du få din markering tilbage ved at vælge <menuchoice +><guimenu +>Markér</guimenu +> <guimenuitem +>Markér igen</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="selections-painting"> +<title +>Mal i markeringen</title> +<para +>Som nævnt ovenfor kan du i det væsentlige male i din markering, og præcis som når du mæler på almindelig vis kan du vælge at male markeringen med frihånd eller styret af rektangler, ellipser, osv. Du har også mulighed for at vælge forskellige malerværktøjer såsom pen, pensel, luftpensel, &etc;. Vælg styreværktøjet, og malerværktøjet i værktøjskassen, og gå i gang med at <quote +>male</quote +> markeringen. </para +><para +>Styreværktøjerne virker præcist som du måske er vant til fra andre programmer. At holde shift nede mens et rektangel eller en ellipse tegnes tvinger dem stadig til at forblive en firkant eller en cirkel. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Mal i en markering</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Mal i en markering</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Mal i en markering</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +<screenshot> +<screeninfo +>Mal i en markering</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Mal i en markering</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Mal i en markering</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> + +<sect1 id="selections-unselecting"> +<title +>Afmarkér</title> +<para +>Alle maleværktøjer for markering har et tilvalg til at addere eller subtrahere fra markeringen. Det betyder at du kan bruge alle de velkendte værktøjer både til at markere og afmarkere. Der er også et egentlig sletteværktøj blandt malerværktøjerne for markering. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Afmarkér</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Afmarkér</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Afmarkér.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="selections-making-new"> +<title +>Lav en ny markering</title> +<para +>Når du vil lave en ny markering, som erstatter den nuværende aktive, skal du først afmarkere den aktive markering. Vælg <menuchoice +><guimenu +>Markér</guimenu +> <guimenuitem +>Afmarkér</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="selections-contigious"> +<title +>Markér et sammenhængende område (tryllestav)</title> +<para +>For at følge analogien med at male i markeringen, sørger &chalk; også for en tilsvarende til at udfylde et sammenhængende område. Nogle tegneprogrammer kalder dette markeringsværktøj for tryllestav. Hvad det gør er at markere tilgrænsende billedpunkter så længe de næsten har samme farve som billedpunktet du klikkede på. Markeringen flyder ud fra punktet du klikkede på. Med uskarphedstilvalget kan du indstille hvordan forskellige farver tillades at være inden flytningen stopper. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Før tryllestaven</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Før tryllestaven</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Før tryllestaven</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<screenshot> +<screeninfo +>En markering med tryllestaven</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>En markering med tryllestaven</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>En markering med tryllestaven</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> + +<sect1 id="selections-similar"> +<title +>Markér lignende farver.</title> +<para +>Værktøjet <guilabel +>Markér lignende</guilabel +> lader dig vælge et billedpunkt og derefter markere alle billedpunkter som har lignende farve. At vælge et billedpunkt i et hjørne af billedet kan markere et billedpunkt i et andet hjørne hvis de har lignende farve. Med uskarphedstilvalget kan du indstille hvor ens farverne skal være for at blive markerede. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Markér lignende farver</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Markér lignende farver</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Markér lignende farver</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="selections-inverting"> +<title +>Invertér markeringen</title> +<para +>I nogle tilfælde er det enklere at angive markeringen omvendt. Det vil sige at du først markerer de dele som til slut ikke skal være markerede og derefter vælger <menuchoice +><guimenu +>Markér</guimenu +> <guimenuitem +>Invertér</guimenuitem +></menuchoice +>. Det som Invertér gør er så at sige at vende markeringsniveauet, ved at stille det til 256 minus det nuværende markeringsniveau. På den måde bliver det som var markeret umarkeret og omvendt. </para> +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-views.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-views.docbook new file mode 100644 index 00000000..be8f877f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/chalk/using-views.docbook @@ -0,0 +1,260 @@ +<chapter id="views"> +<title +>Visninger</title> + +<para +>En af de vigtigste ting du skal vide når du arbejder med et tegneprogram eller billedredigeringsprogram, er hvordan du indstiller hvilken del af billedet som vises, afhængig af dine (foranderlige) behov. Dette kapitel beskriver de forskellige muligheder som &chalk; tilbyder. </para> + +<sect1 id="views-zooming"> +<title +>Forstørrelse</title> + +<para +>Med zoomning kan du vise billeder med forskellige detaljeniveauer. At zoome ud viser en større del af billedet, men med mindre detaljer. &chalk; tilbyder et antal tilvalg som påvirker hvilken del af billedet som vises: </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Zoom ind</term> +<listitem +><para +>At zoome ind lader dig se flere detaljer, men du ser kun en mindre del af billedet. Du kan zoome ind ved at vælge menupunktet <menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Zoom ind</guimenuitem +></menuchoice +>, ved at klikke på knappen <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="toolbars-button-zoomin.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Zoom ind</guilabel +> på værktøjslinjen eller ved at trykke på tasterne <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +>. Du kan zoome op til 1600 % (forholdt 16:1) via et antal faste zoomniveauer. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Zoom ud</term> +<listitem +><para +>At zoome ud lader dig se en større del af billedet, mens visse detaljer går tabt. Du kan zoome ud ved at vælge menupunktet <menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Zoom ud</guimenuitem +></menuchoice +>, ved at klikke på knappen <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="toolbars-button-zoomout.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Zoom ud</guilabel +> på værktøjslinjen eller ved at trykke på tasterne <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +>. Du kan zoome ud op til 0,2 % (forholdt 1:500) via et antal faste zoomniveauer. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Gå tilbage til 100 %</term> +<listitem +><para +>Eftersom det er ganske praktisk at kigge på billedet i dets naturlige størrelse af og til, kan du gøre dette via menupunktet <menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Egentlige billedpunkter</guimenuitem +></menuchoice +> eller ved at trykke på <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>0</keycap +></keycombo +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Zoom ind og ud fra fanebladet <guilabel +>Oversigt</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Fanebladet <guilabel +>Oversigt</guilabel +> i kontrolfeltet (som oftest vises til højre i &chalk;s vindue) lader dig også ændre zoomniveau ved at bruge skyderen eller nummerfeltet. Nogle let anderledes zoomniveauer er tilgængelige her, så hvis zoom ind eller ud ifølge beskrivelsen ovenfor ikke giver den visning du vil have, kan du forsøge at bruge dette tilvalg. Knappen <guibutton +>1:1</guibutton +> tilbyder en anden måde at komme tilbage til zoomniveauet 100 %.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Specialzoomning</term> +<listitem +><para +>Der er yderligere to specielle måder at zoome. Menupunktet <menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Tilpas til siden</guimenuitem +></menuchoice +> zoomer billedet så det er så stort som muligt men det forbliver helt synligt. Menupunktet <menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Fuldskærmstilstand</guimenuitem +></menuchoice +> (at trykke på <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> aktiverer også denne tilstand) forstørrer &chalk;s vindue så det fylder hele skærmen, og fjerne desuden navnelisten. Selvom det ikke er en <quote +>rigtig</quote +> måde at zoome, kan det hjælpe dig ved at vise lige den lille ekstra del af billedet.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="views-views"> +<title +>Arbejde med visninger</title> + +<para +>Udover at ændre visningens zoomniveau kan du også åbne forskellige visninger af samme billede. På den måde kan du for eksempel kigge på to forskellige dele af billedet som ellers ikke får plads på skærmen samtidigt. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Nye visningsvinduer</term> +<listitem +><para +>Du kan åbne et nyt vindue i &chalk; med billedet ved at vælge <menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Ny visning</guimenuitem +></menuchoice +>. Begge vinduer er uafhængige af hinanden (så du kan vælge forskellige værktøjer, kigge på forskellige dele af billedet, etc.), men ændringer du gør af billedet i et vindue ses med det samme i det andet. Brug den sædvanlige lukkeknap for at lukke et vindue. Tilvalget <menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Luk alle visninger</guimenuitem +></menuchoice +> findes også, som lukker alle nyoprettete visninger og kun efterlader originalvinduet åbent.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Opdel visninger</term> +<listitem +><para +>Du kan også dele et vindue i to visninger. Ligesom et nyt vindue, har en visning i et delt vindue sine egne indstillinger af børster, zoomniveau med mere, men begge visningerne vises i samme vindue. Vælg <menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Opdel visning</guimenuitem +></menuchoice +> for at opdele vinduet. Visningsområdet i &chalk;s vindue deles så i to halvdele. Du kan skifte mellem vandret og lodret opdeling med menuen <menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Opdelerens orientering</guisubmenu +></menuchoice +>, og komme tilbage til en visning ved at vælge <menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Fjern visning</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="views-miscellaneous"> +<title +>Diverse visningstilvalg</title> + +<para +>&chalk; tilbyder også to tilvalg som kan hjælpe dig med at holde rede på hvor du er. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Linealer</term> +<listitem +><para +>Du kan få &chalk; til at vise linealer langs billedets kanter, som angiver X- og Y-koordinater. Vælg <menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Vis linealer</guimenuitem +></menuchoice +> eller tryk på <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +> for at gøre dette. Linealerne indstilles automatisk til dit zoomniveau for at vise et passende antal underdelinger. Brug samme menupunkt til at fjerne linealerne (nu heder det <guimenuitem +>Skjul linealer</guimenuitem +>) eller tryk på <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +> igen. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Gitter</term> +<listitem +><para +>For at se et gitter, vælges <menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Vis gitter</guimenuitem +></menuchoice +>. Du kan indstille afstanden mellem gitterlinjer med <menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +><guisubmenu +>Gittermellemrum</guisubmenu +></menuchoice +> og du kan vælge forskellige farver på lineerna i dialogen <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil &chalk;...</guimenuitem +></menuchoice +> (se afsnittet <link linkend="settings-preferences-grid" +>Gitter</link +> i kapitlet om indstillinger). </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> |