diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po index ce85e511..da06baae 100644 --- a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po +++ b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -28,60 +28,60 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: main.cc:82 +#: main.cpp:82 msgid "(No match)" msgstr "(マッチなし)" -#: main.cc:92 +#: main.cpp:92 msgid "&Search for:" msgstr "検索する語(&S):" -#: main.cc:93 +#: main.cpp:93 msgid "S&earch" msgstr "検索(&E)" -#: main.cc:105 +#: main.cpp:105 msgid "Forward" msgstr "次へ" -#: main.cc:107 +#: main.cpp:107 msgid "Change Language..." msgstr "言語を変更..." -#: main.cc:122 +#: main.cpp:122 msgid "&Thesaurus" msgstr "シソーラス(&T)" -#: main.cc:129 +#: main.cpp:129 msgid "Synonyms" msgstr "類義語" -#: main.cc:132 +#: main.cpp:132 msgid "More General Words" msgstr "より意味の広い語" -#: main.cc:135 +#: main.cpp:135 msgid "More Specific Words" msgstr "より意味の狭い語" -#: main.cc:168 +#: main.cpp:168 msgid "&WordNet" msgstr "&WordNet" -#: main.cc:189 +#: main.cpp:189 msgid "&Replace with:" msgstr "次と置換(&R):" -#: main.cc:252 +#: main.cpp:252 msgid "&Replace" msgstr "置換(&R)" -#: main.cc:305 +#: main.cpp:305 #, c-format msgid "Related Words - %1" msgstr "関連語 - %1" -#: main.cc:400 +#: main.cpp:400 msgid "" "The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " "select a thesaurus file." @@ -89,70 +89,70 @@ msgstr "" "シソーラスファイル %1 が見つかりません。「言語を変更...」を使ってシソーラス" "ファイルを選択してください。" -#: main.cc:419 +#: main.cpp:419 msgid "Failed to execute grep." msgstr "grep を実行できませんでした。" -#: main.cc:431 +#: main.cpp:431 #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1" msgstr "<b>エラー:</b> grep を実行できませんでした。出力:<br>%1" -#: main.cc:590 +#: main.cpp:590 msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" msgstr "類義語/同義語 - 頻出順" -#: main.cc:591 +#: main.cpp:591 msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)" msgstr "類義語 - 意味が近い順 (動詞のみ)" -#: main.cc:592 +#: main.cpp:592 msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings" msgstr "反義語 - 逆の意味を持つ単語" -#: main.cc:593 +#: main.cpp:593 #, c-format msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1" msgstr "Hyponyms - ... は %1 の一種" -#: main.cc:594 +#: main.cpp:594 msgid "Meronyms - %1 has a ..." msgstr "Meronyms - %1 には ... がある" -#: main.cc:596 +#: main.cpp:596 #, c-format msgid "Holonyms - ... has a %1" msgstr "Holonyms - ... には %1 がある" -#: main.cc:597 +#: main.cpp:597 msgid "Attributes" msgstr "属性" -#: main.cc:598 +#: main.cpp:598 msgid "Cause To (for some verbs only)" msgstr "Cause To (一部の動詞のみ)" -#: main.cc:599 +#: main.cpp:599 msgid "Verb Entailment (for some verbs only)" msgstr "動詞の含意 (一部の動詞のみ)" -#: main.cc:600 +#: main.cpp:600 msgid "Familiarity & Polysemy Count" msgstr "通用性 & 多義性指数" -#: main.cc:602 +#: main.cpp:602 msgid "Verb Frames (examples of use)" msgstr "動詞の枠組 (使用例)" -#: main.cc:603 +#: main.cpp:603 msgid "List of Compound Words" msgstr "複合語のリスト" -#: main.cc:604 +#: main.cpp:604 msgid "Overview of Senses" msgstr "意味の概略" -#: main.cc:632 +#: main.cpp:632 #, fuzzy msgid "" "<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be " @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "" "\">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a> で入手できます。注意: WordNet は" "英語以外の言語はサポートしていません。" -#: main.cc:651 +#: main.cpp:651 #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1" msgstr "" "<b>エラー:</b> WordNet プログラム 'wn' を実行できませんでした。出力:<br>%1" -#: main.cc:658 +#: main.cpp:658 msgid "No match for '%1'." msgstr "'%1' にマッチするものはありません。" |