diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 160 |
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po new file mode 100644 index 00000000..3302b4d8 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# translation of thesaurus_tool.po to Japanese +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002 +# Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2005 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-02 22:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: main.cc:82 +msgid "(No match)" +msgstr "(マッチなし)" + +#: main.cc:92 +msgid "&Search for:" +msgstr "検索する語(&S):" + +#: main.cc:93 +msgid "S&earch" +msgstr "検索(&E)" + +#: main.cc:105 +msgid "Forward" +msgstr "次へ" + +#: main.cc:107 +msgid "Change Language..." +msgstr "言語を変更..." + +#: main.cc:122 +msgid "&Thesaurus" +msgstr "シソーラス(&T)" + +#: main.cc:129 +msgid "Synonyms" +msgstr "類義語" + +#: main.cc:132 +msgid "More General Words" +msgstr "より意味の広い語" + +#: main.cc:135 +msgid "More Specific Words" +msgstr "より意味の狭い語" + +#: main.cc:168 +msgid "&WordNet" +msgstr "&WordNet" + +#: main.cc:189 +msgid "&Replace with:" +msgstr "次と置換(&R):" + +#: main.cc:252 +msgid "&Replace" +msgstr "置換(&R)" + +#: main.cc:305 +#, c-format +msgid "Related Words - %1" +msgstr "関連語 - %1" + +#: main.cc:400 +msgid "" +"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " +"select a thesaurus file." +msgstr "シソーラスファイル %1 が見つかりません。「言語を変更...」を使ってシソーラスファイルを選択してください。" + +#: main.cc:419 +msgid "Failed to execute grep." +msgstr "grep を実行できませんでした。" + +#: main.cc:431 +#, c-format +msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1" +msgstr "<b>エラー:</b> grep を実行できませんでした。出力:<br>%1" + +#: main.cc:590 +msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" +msgstr "類義語/同義語 - 頻出順" + +#: main.cc:591 +msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)" +msgstr "類義語 - 意味が近い順 (動詞のみ)" + +#: main.cc:592 +msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings" +msgstr "反義語 - 逆の意味を持つ単語" + +#: main.cc:593 +#, c-format +msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1" +msgstr "Hyponyms - ... は %1 の一種" + +#: main.cc:594 +msgid "Meronyms - %1 has a ..." +msgstr "Meronyms - %1 には ... がある" + +#: main.cc:596 +#, c-format +msgid "Holonyms - ... has a %1" +msgstr "Holonyms - ... には %1 がある" + +#: main.cc:597 +msgid "Attributes" +msgstr "属性" + +#: main.cc:598 +msgid "Cause To (for some verbs only)" +msgstr "Cause To (一部の動詞のみ)" + +#: main.cc:599 +msgid "Verb Entailment (for some verbs only)" +msgstr "動詞の含意 (一部の動詞のみ)" + +#: main.cc:600 +msgid "Familiarity & Polysemy Count" +msgstr "通用性 & 多義性指数" + +#: main.cc:602 +msgid "Verb Frames (examples of use)" +msgstr "動詞の枠組 (使用例)" + +#: main.cc:603 +msgid "List of Compound Words" +msgstr "複合語のリスト" + +#: main.cc:604 +msgid "Overview of Senses" +msgstr "意味の概略" + +#: main.cc:632 +msgid "" +"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be " +"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your " +"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" +"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the " +"English language." +msgstr "" +"<b>エラー:</b> WordNet プログラム 'wn' を実行できませんでした。WordNet " +"を利用するためにはプログラムをインストールする必要があります。また 'wn' が PATH になければなりません。WordNet は <a " +"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~w" +"n/</a> で入手できます。注意: WordNet は英語以外の言語はサポートしていません。" + +#: main.cc:650 +#, c-format +msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1" +msgstr "<b>エラー:</b> WordNet プログラム 'wn' を実行できませんでした。出力:<br>%1" + +#: main.cc:657 +msgid "No match for '%1'." +msgstr "'%1' にマッチするものはありません。" |