summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po160
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po
new file mode 100644
index 00000000..3302b4d8
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/thesaurus_tool.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+# translation of thesaurus_tool.po to Japanese
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002
+# Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2005
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-02 22:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+
+#: main.cc:82
+msgid "(No match)"
+msgstr "(マッチなし)"
+
+#: main.cc:92
+msgid "&Search for:"
+msgstr "検索する語(&S):"
+
+#: main.cc:93
+msgid "S&earch"
+msgstr "検索(&E)"
+
+#: main.cc:105
+msgid "Forward"
+msgstr "次へ"
+
+#: main.cc:107
+msgid "Change Language..."
+msgstr "言語を変更..."
+
+#: main.cc:122
+msgid "&Thesaurus"
+msgstr "シソーラス(&T)"
+
+#: main.cc:129
+msgid "Synonyms"
+msgstr "類義語"
+
+#: main.cc:132
+msgid "More General Words"
+msgstr "より意味の広い語"
+
+#: main.cc:135
+msgid "More Specific Words"
+msgstr "より意味の狭い語"
+
+#: main.cc:168
+msgid "&WordNet"
+msgstr "&WordNet"
+
+#: main.cc:189
+msgid "&Replace with:"
+msgstr "次と置換(&R):"
+
+#: main.cc:252
+msgid "&Replace"
+msgstr "置換(&R)"
+
+#: main.cc:305
+#, c-format
+msgid "Related Words - %1"
+msgstr "関連語 - %1"
+
+#: main.cc:400
+msgid ""
+"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
+"select a thesaurus file."
+msgstr "シソーラスファイル %1 が見つかりません。「言語を変更...」を使ってシソーラスファイルを選択してください。"
+
+#: main.cc:419
+msgid "Failed to execute grep."
+msgstr "grep を実行できませんでした。"
+
+#: main.cc:431
+#, c-format
+msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
+msgstr "<b>エラー:</b> grep を実行できませんでした。出力:<br>%1"
+
+#: main.cc:590
+msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
+msgstr "類義語/同義語 - 頻出順"
+
+#: main.cc:591
+msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
+msgstr "類義語 - 意味が近い順 (動詞のみ)"
+
+#: main.cc:592
+msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
+msgstr "反義語 - 逆の意味を持つ単語"
+
+#: main.cc:593
+#, c-format
+msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
+msgstr "Hyponyms - ... は %1 の一種"
+
+#: main.cc:594
+msgid "Meronyms - %1 has a ..."
+msgstr "Meronyms - %1 には ... がある"
+
+#: main.cc:596
+#, c-format
+msgid "Holonyms - ... has a %1"
+msgstr "Holonyms - ... には %1 がある"
+
+#: main.cc:597
+msgid "Attributes"
+msgstr "属性"
+
+#: main.cc:598
+msgid "Cause To (for some verbs only)"
+msgstr "Cause To (一部の動詞のみ)"
+
+#: main.cc:599
+msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
+msgstr "動詞の含意 (一部の動詞のみ)"
+
+#: main.cc:600
+msgid "Familiarity & Polysemy Count"
+msgstr "通用性 & 多義性指数"
+
+#: main.cc:602
+msgid "Verb Frames (examples of use)"
+msgstr "動詞の枠組 (使用例)"
+
+#: main.cc:603
+msgid "List of Compound Words"
+msgstr "複合語のリスト"
+
+#: main.cc:604
+msgid "Overview of Senses"
+msgstr "意味の概略"
+
+#: main.cc:632
+msgid ""
+"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
+"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your "
+"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
+"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the "
+"English language."
+msgstr ""
+"<b>エラー:</b> WordNet プログラム 'wn' を実行できませんでした。WordNet "
+"を利用するためにはプログラムをインストールする必要があります。また 'wn' が PATH になければなりません。WordNet は <a "
+"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~w"
+"n/</a> で入手できます。注意: WordNet は英語以外の言語はサポートしていません。"
+
+#: main.cc:650
+#, c-format
+msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
+msgstr "<b>エラー:</b> WordNet プログラム 'wn' を実行できませんでした。出力:<br>%1"
+
+#: main.cc:657
+msgid "No match for '%1'."
+msgstr "'%1' にマッチするものはありません。"