diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-nl/messages/koffice/koconverter.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-nl/messages/koffice/koconverter.po | 90 |
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koconverter.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koconverter.po new file mode 100644 index 00000000..475955e5 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koconverter.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# translation of koconverter.po to +# translation of koconverter.po to Nederlands +# Nederlandse vertaling van koconverter +# Copyright (c) 2002 KDE e.V. +# KDE-vertaalgroep Nederlands +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2002, 2004. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: koconverter\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-30 00:01+0100\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: <nl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Rinse@kde.nl" + +#: koconverter.cpp:40 +msgid "Input file" +msgstr "Invoerbestand" + +#: koconverter.cpp:41 +msgid "Output file" +msgstr "Uitvoerbestand" + +#: koconverter.cpp:42 +msgid "Make a backup of the destination file" +msgstr "Maak een reservekopie van het bestemmingsbestand" + +#: koconverter.cpp:43 +msgid "Batch mode: do not show dialogs" +msgstr "Batch-modus: geen dialogen tonen" + +#: koconverter.cpp:44 +msgid "Interactive mode: show dialogs (default)" +msgstr "Interactieve modus: dialogen tonen (standaard)" + +#: koconverter.cpp:45 +msgid "Mimetype of the output file" +msgstr "Mime-bestandstype van het uitvoerbestand" + +#: koconverter.cpp:75 +msgid "KOConverter" +msgstr "KOConverter" + +#: koconverter.cpp:76 +msgid "KOffice Document Converter" +msgstr "KOffice Documentenconversie" + +#: koconverter.cpp:78 +msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers" +msgstr "(c) 2001-2004, de ontwikkelaars van KOffice" + +#: koconverter.cpp:120 +msgid "Mimetype for input file %1 not found!" +msgstr "Het mime-bestandstype voor invoerbestand %1 is niet gevonden!" + +#: koconverter.cpp:130 +#, c-format +msgid "Mimetype not found %1" +msgstr "Mime-bestandstype niet gevonden: %1" + +#: koconverter.cpp:139 +msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option" +msgstr "" +"Mime-bestandstype niet gevonden. Probeer de optie -mimetype te gebruiken." + +#: koconverter.cpp:153 +msgid "*** The conversion failed! ***" +msgstr "*** De conversie is mislukt ***" + +#: koconverter.cpp:158 +msgid "Two arguments required" +msgstr "Twee argumenten zijn vereist" |