summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koconverter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-nl/messages/koffice/koconverter.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-nl/messages/koffice/koconverter.po90
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koconverter.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koconverter.po
new file mode 100644
index 00000000..475955e5
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koconverter.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# translation of koconverter.po to
+# translation of koconverter.po to Nederlands
+# Nederlandse vertaling van koconverter
+# Copyright (c) 2002 KDE e.V.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2002, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: koconverter\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-30 00:01+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "Rinse@kde.nl"
+
+#: koconverter.cpp:40
+msgid "Input file"
+msgstr "Invoerbestand"
+
+#: koconverter.cpp:41
+msgid "Output file"
+msgstr "Uitvoerbestand"
+
+#: koconverter.cpp:42
+msgid "Make a backup of the destination file"
+msgstr "Maak een reservekopie van het bestemmingsbestand"
+
+#: koconverter.cpp:43
+msgid "Batch mode: do not show dialogs"
+msgstr "Batch-modus: geen dialogen tonen"
+
+#: koconverter.cpp:44
+msgid "Interactive mode: show dialogs (default)"
+msgstr "Interactieve modus: dialogen tonen (standaard)"
+
+#: koconverter.cpp:45
+msgid "Mimetype of the output file"
+msgstr "Mime-bestandstype van het uitvoerbestand"
+
+#: koconverter.cpp:75
+msgid "KOConverter"
+msgstr "KOConverter"
+
+#: koconverter.cpp:76
+msgid "KOffice Document Converter"
+msgstr "KOffice Documentenconversie"
+
+#: koconverter.cpp:78
+msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers"
+msgstr "(c) 2001-2004, de ontwikkelaars van KOffice"
+
+#: koconverter.cpp:120
+msgid "Mimetype for input file %1 not found!"
+msgstr "Het mime-bestandstype voor invoerbestand %1 is niet gevonden!"
+
+#: koconverter.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Mimetype not found %1"
+msgstr "Mime-bestandstype niet gevonden: %1"
+
+#: koconverter.cpp:139
+msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
+msgstr ""
+"Mime-bestandstype niet gevonden. Probeer de optie -mimetype te gebruiken."
+
+#: koconverter.cpp:153
+msgid "*** The conversion failed! ***"
+msgstr "*** De conversie is mislukt ***"
+
+#: koconverter.cpp:158
+msgid "Two arguments required"
+msgstr "Twee argumenten zijn vereist"