summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po182
1 files changed, 69 insertions, 113 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po
index d4d37b17..1c48a626 100644
--- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:11+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -294,11 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Família do Tipo de Letra"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Família do Tipo de Letra"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do Texto"
@@ -412,11 +407,6 @@ msgstr "Extremidades das Setas"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instalar Conjunto de 'Stencils'..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Remoção"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Mudar o Nome da Página"
@@ -457,11 +447,6 @@ msgstr ""
"Vais apagar a página activa.\n"
"Queres continuar?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Remoção"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Mudar a Cor do Texto"
@@ -620,16 +605,6 @@ msgstr "Conjuntos de 'Stencils'"
msgid "Export Page"
msgstr "Exportar a Página"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimível: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
@@ -732,11 +707,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Configuração"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Página%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Configuração da Página"
@@ -785,11 +755,6 @@ msgstr "Ajusta&r à grelha"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Cor da grelha:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "E&spaçamento"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontal:"
@@ -847,10 +812,6 @@ msgstr "Estilo de preench&imento:"
msgid "Text Format"
msgstr "Formato do Texto"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Cor do texto:"
@@ -859,12 +820,6 @@ msgstr "Cor do texto:"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -875,18 +830,6 @@ msgstr "&Topo"
msgid "&Center"
msgstr "C&entro"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Alinhar ao Fundo"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontal:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -913,16 +856,6 @@ msgstr "Antevisão"
msgid "Visible: "
msgstr "Visível: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Imprimível: "
@@ -1043,11 +976,6 @@ msgstr "Mudar o Texto do Stencil"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Mudar a Cor do Texto do Stencil"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Ferramenta de Amp&liação"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Ao carregar neste botão pode aumentar uma área específica."
@@ -4302,16 +4230,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editável"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4322,21 +4240,6 @@ msgstr "Págin&a"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormato"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configuração"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editável"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4397,11 +4300,6 @@ msgstr "E&spaçamento"
msgid "S&pacing"
msgstr "Es&paçamento"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar a Página"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4525,16 +4423,6 @@ msgstr "Ampliar 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Reduzir 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ferramenta de Ampliação"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Largura:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6026,3 +5914,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Família do Tipo de Letra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Remoção"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Remoção"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Imprimível: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Página%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "E&spaçamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Alinhar ao Fundo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontal:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Ferramenta de Amp&liação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editável"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Ferramentas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configuração"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editável"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportar a Página"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Ferramenta de Ampliação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Largura:"