diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po | 182 |
1 files changed, 69 insertions, 113 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po index d4d37b17..1c48a626 100644 --- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:11+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -294,11 +294,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Família do Tipo de Letra" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Família do Tipo de Letra" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Cor do Texto" @@ -412,11 +407,6 @@ msgstr "Extremidades das Setas" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Instalar Conjunto de 'Stencils'..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Remoção" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Mudar o Nome da Página" @@ -457,11 +447,6 @@ msgstr "" "Vais apagar a página activa.\n" "Queres continuar?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Remoção" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Mudar a Cor do Texto" @@ -620,16 +605,6 @@ msgstr "Conjuntos de 'Stencils'" msgid "Export Page" msgstr "Exportar a Página" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Imprimível: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Editável" @@ -732,11 +707,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuração" #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Página%1" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Configuração da Página" @@ -785,11 +755,6 @@ msgstr "Ajusta&r à grelha" msgid "Grid &color:" msgstr "&Cor da grelha:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "E&spaçamento" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" @@ -847,10 +812,6 @@ msgstr "Estilo de preench&imento:" msgid "Text Format" msgstr "Formato do Texto" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Cor do texto:" @@ -859,12 +820,6 @@ msgstr "Cor do texto:" msgid "Position" msgstr "Posição" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -875,18 +830,6 @@ msgstr "&Topo" msgid "&Center" msgstr "C&entro" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Alinhar ao Fundo" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontal:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -913,16 +856,6 @@ msgstr "Antevisão" msgid "Visible: " msgstr "Visível: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Imprimível: " @@ -1043,11 +976,6 @@ msgstr "Mudar o Texto do Stencil" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Mudar a Cor do Texto do Stencil" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Ferramenta de Amp&liação" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Ao carregar neste botão pode aumentar uma área específica." @@ -4302,16 +4230,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Editável" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4322,21 +4240,6 @@ msgstr "Págin&a" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormato" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Ferramentas" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configuração" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editável" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4397,11 +4300,6 @@ msgstr "E&spaçamento" msgid "S&pacing" msgstr "Es&paçamento" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Exportar a Página" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4525,16 +4423,6 @@ msgstr "Ampliar 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Reduzir 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Ferramenta de Ampliação" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Largura:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6026,3 +5914,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Família do Tipo de Letra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Remoção" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Remoção" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Imprimível: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Página%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "E&spaçamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Alinhar ao Fundo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Ferramenta de Amp&liação" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editável" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Ferramentas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configuração" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editável" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportar a Página" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Ferramenta de Ampliação" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Largura:" |