summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kexi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sv/messages/koffice/kexi.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/messages/koffice/kexi.po56
1 files changed, 35 insertions, 21 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kexi.po
index 971ad2ae..3613ca91 100644
--- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kexi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo:1 core/kexiaboutdata.cpp:76
+#: _translatorinfo:1 core/kexiaboutdata.cpp:75
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
-#: _translatorinfo:2 core/kexiaboutdata.cpp:76
+#: _translatorinfo:2 core/kexiaboutdata.cpp:75
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -90,10 +90,11 @@ msgstr ""
"© 2003-2007, OpenOffice Polska LLC\n"
#: core/kexiaboutdata.cpp:52
+#, fuzzy
msgid ""
-"This software is developed by Kexi Team - an international group\n"
+"This software was developed by Kexi Team - an international group\n"
"of independent developers, with additional assistance and support\n"
-"from the OpenOffice Polska company.\n"
+"from the OpenOffice Polska company and now maintained by the TDE team.\n"
"\n"
"Visit the company Home Page: http://www.openoffice.com.pl"
msgstr ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Besök företagets hemsida: http://www.openoffice.com.pl"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:60
+#: core/kexiaboutdata.cpp:59
msgid ""
"Project maintainer & developer, design, KexiDB, commercially supported "
"version, win32 port"
@@ -111,66 +112,66 @@ msgstr ""
"Underhåll av projektet och utvecklare, konstruktion, KexiDB, kommersiellt "
"tillgänglig version, överföring till Win32"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:61
+#: core/kexiaboutdata.cpp:60
msgid "Former project maintainer & developer"
msgstr "Föregående underhåll av projektet och utvecklare"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:62
+#: core/kexiaboutdata.cpp:61
msgid "KexiPropertyEditor and FormDesigner"
msgstr "Kexis egenskapseditor och formulärkonstruktion"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:63
+#: core/kexiaboutdata.cpp:62
msgid "PostgreSQL database driver, Migration module"
msgstr "PostgreSQL-databasdrivrutin, överföringsmodul"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:64
+#: core/kexiaboutdata.cpp:63
msgid ""
"Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MDB support"
msgstr "Bidrag till MySQL och KexiDB, programfixar, överföringsmodul, MDB-stöd"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:65
+#: core/kexiaboutdata.cpp:64
msgid "Scripting module (KROSS), Python language bindings, design"
msgstr "Skriptmodul (KROSS), Python språkbindningar, konstruktion"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:66
+#: core/kexiaboutdata.cpp:65
msgid "Graphics effects, helper dialogs"
msgstr "Grafiska effekter, hjälpdialogrutor"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:67
+#: core/kexiaboutdata.cpp:66
msgid "Former developer"
msgstr "Tidigare utvecklare"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:68
+#: core/kexiaboutdata.cpp:67
msgid "Original Form Designer, original user interface & much more"
msgstr ""
"Ursprunglig formulärkonstruktion, ursprungligt användargränssnitt och mycket "
"mer"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:69
+#: core/kexiaboutdata.cpp:68
msgid "CQL++, SQL assistance"
msgstr "CQL++ och SQL-hjälp"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:70
+#: core/kexiaboutdata.cpp:69
msgid "Original code cleanings"
msgstr "Ursprunglig kodrensning"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:71
+#: core/kexiaboutdata.cpp:70
msgid "Bugfixes, original Table Widget"
msgstr "Felrättningar, ursprunglig tabellkomponent"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:72
+#: core/kexiaboutdata.cpp:71
msgid "Initial design improvements"
msgstr "Ursprungliga förbättringar av konstruktionen"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:73
+#: core/kexiaboutdata.cpp:72
msgid "Icons and user interface research"
msgstr "Ikoner och undersökning av användargränssnittet"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:74
+#: core/kexiaboutdata.cpp:73
msgid "Coffee sponsoring"
msgstr "Sponsring av kaffe"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:75
+#: core/kexiaboutdata.cpp:74
msgid "Numerous bug reports, usability tests, technical support"
msgstr "Ett stort antal felrapporter, användbarhetstester, tekniskt stöd"
@@ -5865,6 +5866,19 @@ msgstr "Projekt lagrade på en databasserver"
msgid "Projects stored in a file"
msgstr "Projekten är lagrade i en fil"
+#~ msgid ""
+#~ "This software is developed by Kexi Team - an international group\n"
+#~ "of independent developers, with additional assistance and support\n"
+#~ "from the OpenOffice Polska company.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Visit the company Home Page: http://www.openoffice.com.pl"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna programvara utvecklas av den internationella Kexi-gruppen\n"
+#~ "med oberoende utvecklare, med ytterligare hjälp och stöd\n"
+#~ "från företaget OpenOffice Polska.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Besök företagets hemsida: http://www.openoffice.com.pl"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Do not show this message again"
#~ msgstr "Visa inte den här dialogrutan igen"