diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po | 57 |
1 files changed, 28 insertions, 29 deletions
diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po index f848d3bb..82b6f466 100644 --- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:15-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "Змінити змінну" msgid "Value:" msgstr "Значення:" -#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 +#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764 msgid "Select Font" msgstr "Виберіть шрифт" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "Замінити текст" msgid "Family:" msgstr "Гарнітура:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 +#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" @@ -4086,85 +4086,84 @@ msgstr "Малюнків" msgid "Number of Tables" msgstr "Таблиць" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Тут можна вибрати шрифт." -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117 msgid "Requested Font" msgstr "Шрифт" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140 msgid "Change font family?" msgstr "Змінити гарнітуру шрифту?" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "Ввімкніть, щоб змінити параметри гарнітури шрифту." -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155 msgid "Font style" msgstr "Стиль шрифту" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159 msgid "Change font style?" msgstr "Змінити стиль шрифту?" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "Ввімкніть, щоб змінити параметри стилю шрифтів." -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167 msgid "Font style:" msgstr "Стиль шрифту:" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179 msgid "Change font size?" msgstr "Змінити розмір шрифту?" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "Ввімкніть, щоб змінити параметри розміру шрифтів." -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Тут можна змінити гарнітуру шрифту." -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Тут можна змінити стиль шрифту." -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498 msgid "Regular" msgstr "Звичайний" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold" msgstr "Жирний" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231 msgid "Bold Italic" msgstr "Жирний курсив" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248 msgid "Relative" msgstr "Відносний" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Розмір шрифту<br><i>фіксований</i> або <i>відносний</i><br>до оточення" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " @@ -4174,15 +4173,15 @@ msgstr "" "розраховуватись динамічно, відповідно до середовища (напр., розмірів " "віджетів, розміру паперу)." -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Тут можна вибрати розмір шрифту." -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Тест українських та English символів" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -4190,7 +4189,7 @@ msgstr "" "Цей зразок тексту відображує поточні параметри. Ви можете ввести тут " "спеціальні символи, щоб перевірити, чи з ними все гаразд." -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323 msgid "Actual Font" msgstr "Фактичний шрифт" |