summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kspread.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kspread.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kspread.po366
1 files changed, 121 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kspread.po
index 0b838ef2..a1b7a7e2 100644
--- a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kspread.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 12:52+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -299,12 +299,6 @@ msgstr "复制数据(&P)"
msgid "&Add"
msgstr "添加(&A)"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "删除链接(&R)"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -806,10 +800,6 @@ msgstr "全部"
msgid "Insert function"
msgstr "插入函数"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "参数(&P)"
@@ -838,11 +828,6 @@ msgstr "可变单元格:"
msgid "Set cell:"
msgstr "目标单元格:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "开始"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "当前值:"
@@ -867,11 +852,6 @@ msgstr "源单元格必须是数字值。"
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "目标单元格必须是公式。"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "开始..."
@@ -896,11 +876,6 @@ msgstr "转到单元格"
msgid "Enter cell:"
msgstr "输入单元格:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "插入行"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "向右移动"
@@ -921,11 +896,6 @@ msgstr "插入列"
msgid "Insert Cells"
msgstr "插入单元格"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "全部删除"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "向左移动"
@@ -1015,11 +985,6 @@ msgstr "背景(&G)"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "单元格保护(&C)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "法国"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "单元格格式"
@@ -1285,17 +1250,6 @@ msgstr "正常"
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "罗马尼亚"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "意大利"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "默认宽度(%1 %2)"
@@ -1304,11 +1258,6 @@ msgstr "默认宽度(%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "默认高度(%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "边框(&B)"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "预选"
@@ -1351,11 +1300,6 @@ msgstr "项目:"
msgid "&New"
msgstr "新建(&N)"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "修改(&M)..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "复制(&P)"
@@ -1464,42 +1408,6 @@ msgstr "十一月"
msgid "Dec"
msgstr "腊月"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "到期日"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "周一"
@@ -1544,12 +1452,6 @@ msgstr ""
"项目区域不为空。\n"
"您要继续吗?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "操作"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "应用到所有工作表(&A)"
@@ -1879,16 +1781,6 @@ msgstr "下"
msgid "Up"
msgstr "上"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "右(&R)"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "左(&L)"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "下,第一列"
@@ -1974,15 +1866,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "默认页面方向(&O):"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "葡萄牙"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2125,20 +2008,10 @@ msgstr "序列"
msgid "Insert Values"
msgstr "插入值"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "梅蒂卡尔"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "从上到下垂直插入序列"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "从左到右水平插入序列"
@@ -2402,23 +2275,10 @@ msgstr "新建(&N)..."
msgid "&Modify..."
msgstr "修改(&M)..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "删除行"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "样式管理器"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2563,11 +2423,6 @@ msgstr "项数:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "错误警告(&E)"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "注释"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "输入无效值时显示错误消息"
@@ -2576,19 +2431,6 @@ msgstr "输入无效值时显示错误消息"
msgid "Action:"
msgstr "动作:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "信息类型"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
@@ -2610,13 +2452,6 @@ msgstr "选中单元格时显示输入帮助"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "这不是合法的数值。"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "这不是合法的时间。"
@@ -2650,10 +2485,6 @@ msgstr "邮件"
msgid "Email:"
msgstr "电子邮件:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "文件位置:"
@@ -5570,11 +5401,6 @@ msgstr "更改文本"
msgid "Sort"
msgstr "排序"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "删除行"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "拖放"
@@ -5599,11 +5425,6 @@ msgstr "删除单元格"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "条件单元格属性"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "粘贴内容"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "粘贴并插入"
@@ -6395,11 +6216,6 @@ msgstr "插入一个函数。"
msgid "Others..."
msgstr "其它..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "缩放:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "合并计算(&C)..."
@@ -6677,11 +6493,6 @@ msgstr "调整行"
msgid "Selection List..."
msgstr "可选项列表..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "属性(&P)"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "根据单元格创建样式"
@@ -15943,11 +15754,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "标准"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "居中对齐"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -15959,21 +15765,11 @@ msgid ""
"of the cell.</qt>"
msgstr ""
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "中间"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "底部对齐"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16302,36 +16098,11 @@ msgid ""
"the value of any cell they refer to changes."
msgstr ""
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "编辑(&E)..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "填充(&L)"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "全部清除(&A)"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "插入行"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -16367,21 +16138,6 @@ msgstr "打印范围(&P)"
msgid "&Data"
msgstr "数据(&D)"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "设置"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑(&E)..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -16392,6 +16148,126 @@ msgstr "导航"
msgid "Color/Border"
msgstr "颜色/边框"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "删除链接(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "开始"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "插入行"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "全部删除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "法国"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "罗马尼亚"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "意大利"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "边框(&B)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "修改(&M)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "到期日"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "操作"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "右(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "左(&L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "葡萄牙"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "梅蒂卡尔"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "删除行"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "注释"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "信息类型"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "删除行"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "粘贴内容"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "缩放:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "属性(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "居中对齐"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "底部对齐"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "编辑(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "全部清除(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "插入行"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "设置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "编辑(&E)..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "托勒"