1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
|
<chapter id="options">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Neil</firstname
> <surname
>Lucock</surname
> <affiliation
> <address
><email
>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Krishna</firstname
> <surname
>Tateneni</surname
> <affiliation
> <address
><email
>tateneni@pluto.njcc.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
><email
>annemarie.mahfouf@free.fr</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Rafael</firstname
> <surname
>Carreras</surname
> <affiliation
><address
><email
>rcarreras@caliu.cat</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Configurant el &kpresenter;</title>
<sect1 id="configure-autocorrection">
<title
>El diàleg <guilabel
>Configura l'autocorrecció...</guilabel
></title>
<para
>L'autocorrecció és un sistema per a corregir erros tipogràfics comuns, convertir les abreviacions en les paraules senceres i ajustar les majúscules i minúscules. Com podeu deduir pel seu nom, això es fa automàticament, mentres editeu el document.</para>
<sect2 id="enabling-autocorrection">
<title
>Habilitant/Deshabilitat l'autocorrecció</title>
<para
>Per a activar l'autocorrecció, seleccioneu <menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
><guisubmenu
>Autocorrecció</guisubmenu
><guimenuitem
>Habilita l'autocorrecció</guimenuitem
></menuchoice
> des de la barra de menú. Quan estigui activada, l'autocorrecció farà canvis al vostre document <emphasis
>tal com escriviu</emphasis
>. Podeu determinar quins canvis fa configurant l'autocorrecció, com s'explica més avall. </para>
<para
>Per a desactivar l'autocorrecció, seleccioneu <menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
><guisubmenu
>Autocorrecció</guisubmenu
><guimenuitem
>Dessactiva l'autocorrecció</guimenuitem
></menuchoice
> des de la barra de menú. Quan està desactivada, els canvis de l'autocorrecció no es fan. Podeu, en canvi, <link linkend="manually"
>aplicar l'autocorrecció manualment</link
>, usant el menú<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
><guisubmenu
>Autocorrecció</guisubmenu
><guimenuitem
>Aplica l'autocorrecció</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>Per a ajustar les options de l'autocorrecció, seleccioneu <menuchoice
><guimenu
>Arranjaments</guimenu
> <guimenuitem
>Configura l'autocorrecció...</guimenuitem
></menuchoice
> des de la barra de menú.</para>
<para
>Apareix una finestra de diàleg per a ajudar-vos a configurar les vostres opcions, amb quatre pestanyes: <link linkend="simple-autocorrection"
>Autocorrecció simple</link
>, <link linkend="custom-quotes"
>Quotes personalitzada</link
>, <link linkend="advanced-autocorrestion"
>Autocorrecció avançada</link
> i <link linkend="exceptions"
>Excepciones</link
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="simple-autocorrection">
<title
><guilabel
>Autocorrecció simple</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
>Autocorrecció simple</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="autocorrection1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Autocorrecció simple</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Converteix automàticament la primera lletra d'una frase a majúscula</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quan està seleccionat, el &kpresenter; posarà automàticament la primera lletra en majúscula després d'un període. Podeu dir al &kpresenter; quan no s'ha d'alterar la lletra en certes ocasions (per exemple “Sr.” o “Sra.”). Per a més detalls, mireu la secció titolada <link linkend="exceptions"
>Excepcions d'autocorrecció</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Converteix dues majúscules seguides en una majúscula i una minúscula</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quan està seleccionat, el &kpresenter; convertirà automàticament una doble majúscula (un típic error tipogràfic) en una única majúscula. Podeu dir al &kpresenter; quan no alterar-ho en algunes circumstàncies. Per a més detall, mireu la secció titolada <link linkend="exceptions"
>Excepcions d'autocorrecció</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Formata URL automàticament</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quan està seleccionat, el &kpresenter; cercarà patrons en el text que suggereixin una URL i, automàticament, crea un enllaç.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Suprimeix els dobles espais</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quan està seleccionat, el &kpresenter; ignorarà el segon espai teclejat. Això preveu que els usuaris afegeixin espais dobles entre paraules o frases.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Elimina els espais al principi i al final dels paràgrafs</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quan està seleccionat, el &kpresenter; eliminarà automàticament els espais al principi i/o al final d'una línia de text.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Format automàtic de negreta i subratllat</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quan està seleccionat, el &kpresenter; cercarà paraules entre asteriscs (*). Esborrarà els asteriscs i posarà totes les paraules de dins en negreta.</para>
<para
>El &kpresenter; també cercarà paraules entre guions baixos (_). Els esborrarà i subratllarà totes les paraules entre els guions baixos.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reemplaça 1/2... per ½...</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quan està seleccionat, el &kpresenter; canviarà automàticament 1/2, 1/3 i 3/4 pels seus caràcters individuals equivalents.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usa l'autonumeració per als paràgrafs numerats</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si comenceu un paràgraf amb un número i un símbol ( <emphasis
>1)</emphasis
> per exemple), el &kpresenter; convertirà automàticament aquest paràgraf en un paràgraf numerat. Tots els paràgrafs que vinguin després es numeraran consecutivament.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reemplaça 1st per 1^st...</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quan està seleccionat, el &kpresenter; canviarà automàticament 1st per 1<superscript
>st</superscript
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Posa en majúscules els noms dels dies</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Posa la primera lletra majúscula als dies de la setmana, això és útil quan escriviu en anglès (Sunday, Monday, Tuesday, etc...).</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usa el format de llista per als paràgrafs amb pics</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quan està seleccionat, el &kpresenter; cercarà les línies que comencin per <emphasis
>- </emphasis
> i, automàticament, convertirà l'estil del paràgraf a una llista de pics. El pic se selecciona amb el botó esquerra de sota d'aquesta opció.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="custom-quotes">
<title
><guilabel
>Personalitza les cometes</guilabel
></title>
<para
>Seleccioneu la pestanya etiquetada com a <guilabel
>Personalitza les cometes</guilabel
></para>
<screenshot>
<screeninfo
>Personalitza les cometes</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="autocorrection2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Personalitza les cometes</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reemplaça les cometes dobles per cometes tipogràfiques</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quan està seleccionat, aquesta opció reemplaçarà les cometes dobles estàndards del teclat per cometes tipogràfiques. Si voleu canviar el caràcter de les cometes, cliqueu en un dels botons. Clicant el botó <guibutton
>Per omissió</guibutton
>, restaurareu els caràcters del paràgraf per omissió.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reemplaça les cometes simples per cometes tipogràfiques</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quan està seleccionat, aquesta opció reemplaçarà les cometes simples estàndards del teclat per cometes tipogràfiques. Si voleu canviar el caràcter de les cometes, cliqueu en un dels botons. Clicant el botó <guibutton
>Per omissió</guibutton
>, restaurareu els caràcters del paràgraf per omissió.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="advanced-autocorrestion">
<title
><guilabel
>Autocorrecció avançada</guilabel
></title>
<para
>Per a canviar a Autocorrecció avançada, cliqueu a la pestanya etiquetada com a <guilabel
>Autocorrecció avançada</guilabel
>.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Autocorrecció avançada</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="autocorrection3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Autocorrecció avançada</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Això us permet fer que el &kpresenter; reemplaci una cadena de text amb una altra. Això pot ser útil per a símbols especial, abreviacions comunes o errors tipogràfics comuns.</para>
<para
>El &kpresenter; us diferents cadenes d'autocorrecció depenent de l'idioma. Arrangeu l'idioma correcte usant la caixa combinada etiquetada com a <guilabel
>Reeplaçament i excepcions per idioma:</guilabel
>.</para>
<para
>La caixa de verificació etiquetada com a <guilabel
>Permet el reemplaçament de paraules</guilabel
> s'usa per a commutar les característiques d'autoreemplaçament del &kpresenter;. Si no està marcada, el &kpresenter; no farà cap autoreemplaçament de la llista d'aquest diàleg.</para>
<para
>Si la caixa de verificació etiquetada com a <guilabel
>Reemplaça el text amb format</guilabel
> està marcada, el &kpresenter; no només no canviarà el text quan trobi una coincidència, sinó que canviarà el format del nou text. Si no està marcada, llavors el &kpresenter; usarà les mateixes opcions de format per al text reemplaçat que ha trobat en la cerca de text. Per a més informació sobre les opcions d'arranjament del format, mireu la secció sobre <link linkend="autocorrection-format-options"
>Canviar el format de la cadena d'autocorrecció</link
>.</para>
<sect3>
<title
>Afegint una cadena d'autocorrecció</title>
<para
>Per a afegir una cadena d'autocorrecció, simplement teclegeu el text que voleu que el &kpresenter; cerqui a la caixa de text etiquetada <guilabel
>Cerca:</guilabel
>, llavors introduïu el text que voleu que substitueixi el &kpresenter; a la caixa de text etiquetada <guilabel
>Reemplaça:</guilabel
>.</para>
<note
><para
>Si voleu inserir símbols o caràcters especials no disponibles al vostre teclat, podeu clicar els botons amb tres períodes i seleccionar un caràcter especial de la taula que hi apareix.</para
></note>
<para
>Quan s'hi hagin introduït, cliqueu a <guibutton
>Afegeix...</guibutton
>. Les vostres cadenes de text ja estan afegides a la taula.</para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Editant una cadena d'autocorrecció.</title>
<para
><emphasis
>Canviant el text que voleu trobar.</emphasis
></para>
<para
>El &kpresenter; no us permet de canviar el text cercat. Això es fa per a prevenir errors desastrosos.</para>
<para
>En comptes d'això, podeu eliminar la regla d'autocorrecció actual i afegir-hi una nova cadena de text amb el text corregit que s'ha de trobar.</para>
<para
><emphasis
>Canviant el text que voleu reemplaçar.</emphasis
></para>
<para
>Comenceu clicant a la cadena que voleu editar. Es marcarà i es llistarà el text a trobar i reemplaçar a les caixes de text de sota. Podeu modificar el text de reemplaçament. Quan ja estigueu, cliqueu el botó <guibutton
>Modifica</guibutton
>.</para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Esborrant una cadena d'autocorrecció</title>
<para
>Cliqueu a la cadena que voleu esborrar. Ara cliqueu el botó <guibutton
>Elimina</guibutton
>. La cadena s'ha esborrat.</para>
<warning>
<para
>Vigileu, perquè el &kpresenter; no us dóna l'opció de desfer quan heu esborrat una cadena. Assegureu-vos que heu seleccionat la cadena correcta <emphasis
>abans</emphasis
> de clicar el botó <guibutton
>Elimina</guibutton
>.</para>
</warning>
</sect3>
<sect3 id="autocorrection-format-options">
<title
>Canviant el format de la cadena d'autocorrecció</title>
<note
><para
>Acualment, heu crear la cadena d'autocorrecció <emphasis
>abans</emphasis
> que podeu formatar-la.</para
></note>
<para
>Un cop creada la cadena d'autocorrecció, simplement cliqueu-hi.</para>
<para
>Ara cliqueu al botó <guibutton
>Canvia el format...</guibutton
>. Apareixerà un petit diàleg:</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="changeformat.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Podeu fer servir aquest diàleg per a seleccionar el format del text reemplaçat.</para>
<para
>La columna esquerra està composada de 13 caixes de comprovació. Si hi ha una marca a la caixa, el &kpresenter; canviarà tots els text trobats per a atorgar-los aquella propietat quan es reemplaci el text.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Família:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Useu aquesta caixa combinada per a seleccionar la família de la font que voleu que usi el text reemplaçat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mida:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Useu aquesta caixa de creixement/decreixement per a arranjar la mida que voleu que usi el &kpresenter; per al vostre text reemplaçat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Color:</guilabel
> i <guilabel
>color de fons:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Clicar en algun d'aquests dos botons us permet de seleccionar el color de la font i/o el color de fons, respectivament, que voleu que usi el &kpresenter;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Negreta:</guilabel
> i <guilabel
>Cursiva:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Useu aquests botons <guilabel
>Sí</guilabel
>/<guilabel
>No</guilabel
> per a determinar si voleu que el &kpresenter; canvïi les fonts a negreta o cursiva.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ratllat:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Podeu seleccionar <guilabel
>Cap</guilabel
>, <guilabel
>Simple</guilabel
>, <guilabel
>Doble</guilabel
> o <guilabel
>Negreta simple</guilabel
> per a usar-ho en el reemplaçament del text.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Subratllat:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Podeu seleccionar <guilabel
>Cap</guilabel
>, <guilabel
>Simple</guilabel
>, <guilabel
>Doble</guilabel
>, <guilabel
>Negreta simple</guilabel
> o <guilabel
>Ona</guilabel
> per a usar-ho en el text reemplaçament.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aliniament vertical:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Podeu seleccionar <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Superíndex</guilabel
> o <guilabel
>Subíndex</guilabel
> per a determinar quin aliniament de font voleu que usi el &kpresenter;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ombra:</guilabel
> i <guilabel
>Paraula per paraula:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Useu aquests botons <guilabel
>Sí</guilabel
>/<guilabel
>No</guilabel
> per a determinar si voleu que el &kpresenter; usi l'ombra al text i/o subratllat i ratllat paraula per paraula en el text de reemplaçament.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Majúscules/minúscules</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Podeu seleccionar <guilabel
>Normal</guilabel
>, <guilabel
>Majúscula</guilabel
>, <guilabel
>Minúscula</guilabel
>, o <guilabel
>Versals</guilabel
> per a determinar què usar en el text reemplaçat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Idioma:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Podeu seleccionar l'idioma que voleu per al text reemplaçat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Un cop ja hagueu seleccionat les vostres opcions, cliqueu <guibutton
>D'acord</guibutton
> per a acceptar les opcions de text.</para>
<para
>Cliqueu <guibutton
>Cancel·la</guibutton
> per a ignorar els canvis.</para>
<para
>Cliqueu <guibutton
>Restaura</guibutton
> per a restaurar les ocions de la caixa de diàleg als valors inicials d'abans de fer els canvis.</para>
<para
>Cliqueu <guibutton
>Buida</guibutton
> per a treure totes les marques de les opcions.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="exceptions">
<title
><guilabel
>Excepcions</guilabel
></title>
<para
>Hi ha vegades en que el &kpresenter; farà canvis d'autocorrecció inapropiats. Podeu fer servir la quarta pestanya d'aquest diàleg per a definir <emphasis
>excecions</emphasis
> a les regles explicades anteriorment.</para>
<para
>El diàleg per a les excepcions es mostra a sota:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Excepcions</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="autocorrection4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Excepcions</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Per a prevenir que el &kpresenter; decideixi que una abreviació o un altre text és el final d'una frase, simplement introduïu el fragment de text a la caixa de text de sota <guilabel
>No el tractis com el final d'una frase:</guilabel
>. Llavors cliqueu <guibutton
>Afegeix</guibutton
>.</para>
<para
>Com a exemple: afegir <quote
>aprox.</quote
> a aquest diàleg evita que</para>
<para
><quote
>La mostra té un gruix aprox. de 12 mm.</quote
></para>
<para
>es canvïi per:</para>
<para
><quote
>La mostra té un gruix aprox. De 12 mm.</quote
></para>
<para
>Per a eliminar una entrada errònia, cliqueu a l'entrada per a marcar-la i cliqueu el botó <guibutton
>Elimina</guibutton
>.</para>
<para
>El segon conjunt de caixes fa una funció similar al de la primera, excepte que el text introduit en aquestes últimes us permetrà dues lletres majúscules en una mateixa paraula.</para>
<para
>Simplement, introduïu la paraula a la caixa de text de sota <guilabel
>Accepta dies lletres majúscules a:</guilabel
>. Llavors cliqueu <guibutton
>Afegeix</guibutton
>.</para>
<para
>Com a exemple: afegir <quote
>CD</quote
> a aquest diàleg evita</para>
<para
><quote
>CD</quote
></para>
<para
>es canvïi per:</para>
<para
><quote
>Cd</quote
></para>
<para
>Per a eliminar una entrada errònia, cliqueu a l'entrada per a marcar-la i cliqueu el botó <guibutton
>Elimina</guibutton
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="manually">
<title
>Aplicant l'autocorrecció manualment</title>
<para
>Si l'autocorrecció està apagada en el vostre document, podeu habilitar-la manualment.</para>
<para
>Per a aplicar manualment l'autocorrecció, primer configureu les vostrea opcions usant els <link linkend="configure-autocorrection"
>diàlegs d'autocorrecció</link
>.</para>
<para
>Llavors seleccioneu <menuchoice
> <guimenu
>Text</guimenu
><guisubmenu
>Autocorrecció</guisubmenu
><guimenuitem
>Aplica l'autocorrecció</guimenuitem
></menuchoice
> des de la barra de menú.</para>
<para
>El &kpresenter; començarà pel principi del document i aplicarà totes les opcions d'autocorrecció seleccionades a tot el document.</para>
<para
>Quan acabi, el &kpresenter; tornarà al vostre document per continuar editant-lo.</para>
<para
>Per a més informació sobre l'habilitació i la deshabilitació de l'autocorrecció, mireu <link linkend="enabling-autocorrection"
>Habilitant/Desabilitant l'autocorrecció</link
>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="configure-completion">
<title
>El diàleg <guilabel
>Configura la compleció</guilabel
></title>
<para
>L'autocompleció us permet de teclejar només les primeres lletres d'una paraula molt usada (molts cops tècnica o específica de la feina) i dir-li al &kpresenter; que l'acabi d'escriure. Això sol ser molt útil quan teniu paraules tècniques llargues.</para>
<sect2 id="autocomplete-using">
<title
>Usant l'autocompleció</title>
<para
>Usar l'autocompleció no pot ser més fàcil. Simplement, teclegeu les primeres lletres de la paraula que voleu que acabi el &kpresenter;, i feu <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
>. El &kpresenter; mirarà la llista de paraules d'autocompleció i, si en troba una que comenci per aquelles lletres, acabarà introduïnt el recordatori de la paraula.</para>
<sect3 id="autocomplete-using-add">
<title
>Afegint paraules per a l'autocompleció</title>
<para
>El &kpresenter; manté una llista de paraules per a cada usuari que s'usarà per a l'autocompleció.</para>
<para
>Podeu afegir paraules a la llista d'una d'aquestes dues maneres:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>El &kpresenter; pot afegir noves paraules automàticament a la llista de compleció per tal que s'aprovin més tard. Això se selecciona usant-hi <link linkend="autocomplete-dialog"
>el diàleg</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Es poden afegir paraules a la llista usant-hi <link linkend="autocomplete-dialog"
>el diàleg</link
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="autocomplete-dialog">
<title
>Configurant l'autocompleció</title>
<para
>Per a configurar l'autocompleció, selecconeu <menuchoice
> <guimenu
>Arranjaments</guimenu
><guimenuitem
>Configura la compleció...</guimenuitem
></menuchoice
> des de la barra de menú. Això us obrirà un diàleg.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>El diàleg <guilabel
>Compleció</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="completion.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>El diàleg <guilabel
>Compleció</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Habilita la compleció de paraules</guilabel
></term>
<listitem
><para
>S'usa per a engegar i apagar l'autocompleció.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Afegeix</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Clicant aquest botó, podeu afegir manualment una paraula a la llista de compleció.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Esborra</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Per a esborrar paraules de la llista de compleció, seleccioneu la paraula clicant-hi a sobre, llavors cliqueu aquest botó.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Afegeix noves paraules automàticament a la llista de suggeriments</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquesta opció afegirà qualsevol paraula igual o més llarga que <guilabel
>Caràcters necessaris:</guilabel
> a la llista de paraules proposades per a l'autocompleció.</para>
<para
>La gran caixa de llista en el centre del diàleg conté la llista proposada actual per a la compleció de paraules.</para>
<note
><para
>No totes les paraules llistades a la caixa de llista quedaran automàticament afectades per l'autocompleció quan s'introdueixin en aquest diàleg.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostra les paraules en eina de pista</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si aquesta opció està habilitada, apareixerà una caixa d'eina de pista quan teclegeu l'inici d'una paraula que existeixi a la llista de compleció. Per a completar la paraula, teclegeu el que tingueu arranjat per a acceptar suggeriments de la llista desplegable <guilabel
>Tecla per a acceptar suggeriment:</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Caràcters necessaris:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Useu aquesta combinació de caixa de creixement/decreixement i barra de desplaçament per a evitar que el &kpresenter; afegeixi automàticament paraules curtes a la llista d'autocompleció. Podeu seleccionar qualsevol valor entre 5 i 100 i caldrà que les paraules tinguin almenys el número de caràcters arranjat aquí per tal que s'afegeixin a la llista.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Paraules suggerides:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquesta combinació de caixa de creixement/decreixement i barra de desplaçament es pot ajustar per a permetre més o menys paraules la la llista d'autocompleció. Aquesta opció és molt important quan l'opció <guilabel
>Afegeix noves paraules automàticament a la llista de suggeriments</guilabel
> està activada. Aquesta opció evita que la llista es faci massa grossa. Podeu seleccionar qualsevol valor entre 1 i 500.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adjunta un espai</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si està marcat, afegirà una espai al dinal de la paraula després de l'autocompleció, de manera que no caldrà afegir-hi l'espai manualment per a la següent paraula.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tecla per a acceptar el suggeriment:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Arrangeu la tecla que voleu usar quan voleu acceptar una paraula suggerida. Podeu escollir <keycap
>Intro</keycap
>, <keycap
>Tabulador</keycap
>, <keycap
>Espai</keycap
>, <keycap
>Final</keycap
> o <keycap
>Dreta</keycap
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fés per omissió</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Una paraula no forma part de l'autocompleció fins que la llista no es <emphasis
>desa</emphasis
> al disc. En aquell moment, el &kpresenter; usarà la llista desada per a l'autocompleció, fins que la llista es reemplaça amb una altra llista desada.</para>
<para
>Algunes de les paraules de la llista d'autocompleció poden no haver-se desat encara.</para
><para
>Per a desar la llista actual al disc i que el &kpresenter; comenci a fer-la servir per a l'autocompleció, cliqueu aquest botó.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Cliqueu <guibutton
>D'acord</guibutton
> per a desar les vostres opcions. Cliqueu <guibutton
>Cancel·la</guibutton
> per a abortar tots els canvis. Cliqueu <guibutton
>Reinicia</guibutton
> per a reiniciar a l'estat en què estava després de clicar el botó <guibutton
>Fés-lo per omissió</guibutton
>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="configure-dialog">
<title
>El diàleg <guilabel
>Configura el &kpresenter;</guilabel
></title>
<sect2 id="configure-interface">
<title
><guilabel
>Interfície</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
>Configura la interfície</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Configura la interfície</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostra les regles</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Això està marcat per omissió i les regles horitzontal i vertical es mostren a les diapositives del &kpresenter;. Si no està marcat, les regles no es mostren a cap diapositiva.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostra la barra d'estatus</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Commuta la barra d'estatus que es mostra per omissió.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de fitxers recents:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arranja el número de fitxers recents que s'obriran usant el menú <menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
><guimenuitem
>Obre recent</guimenuitem
></menuchoice
>. Per omissió, es recorden 10 noms de fitxer. El màxim que podeu arranjar és de 20 i el mínim és 1.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Profunditat d'indentació del text:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aquest arranjament s'usa en el menú <guimenu
>Text</guimenu
> amb els ítems del menú <guimenuitem
>Incrementa la profunditat</guimenuitem
> i <guimenuitem
>Decrementa la profunditat</guimenuitem
> per a canviar la profunditat d'indentació. Per omissió és 1 centímetre.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="configure-color">
<title
><guilabel
>Color</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
>Color</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Color</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Color de fons de l'objecte:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Canvia el color de fons de la caixa de text. El fons de les caixes de text és blanc per omissió. Si teniu un color de fons fosc i voleu posar-hi algun text blanc, podeu colorejar la caixa de text per a veure el que escriviu. Quan acabeu, l'àrea al voltant del text tornarà al color original. El botó <guibutton
>Per omissió</guibutton
> restaura els valors dles arranjaments originals.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Color de la graella:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Podeu canviar aquí el color de la graella que és negre per omissió.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="configure-spelling">
<title
><guilabel
>Ortografia</guilabel
></title>
<para
>Aquesta pestanya defineix el comportament del corrector ortogràfic.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Ortografia</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Ortografia</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Idioma per omissió:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Podeu escollir aquí l'idioma per a la correcció ortogràfica. Els idiomes llistats venen de l'aspell, així que si voleu suport d'ortografia per a més idiomes, podeu instal·lar els paquets aspell-ISO corresponents.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Habilita la correcció ortogràfica en segon pla.</guilabel
> </term>
<listitem
><para
>Si està marcat, marcarà en vermell les paraules mal escrites segons el diccionari seleccionat més amunt i revisarà ortogràficament les paraules tal com escriviu. Això està activat per omissió. Aquesta opció té el mateix efecte que <menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
><guimenuitem
>Ortografia</guimenuitem
><guimenuitem
>Ortografia automàtica</guimenuitem
></menuchoice
> i ambdues estan marcades/desmarcades al mateix temps.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Salta totes les paraules en majúscules</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si aquesta opció està marcada, no es tindran en compte les paraules en majúscules per a la correcció ortogràfica. Aquesta opció s'usa també quan escolliu l'opció de menú <menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
><guisubmenu
>Revisió d'ortografia</guisubmenu
><guimenuitem
>Ortografia...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<tip
><para
>Això és útil si el document en que esteu treballant usa molts acrònims. Si es deixa aquesta caixa desmarcada, molts dels acrònims es marcaran incorrectament. Posant una marca en aquesta caixa de comprovació, el &kpresenter; no marcarà els acrònims com a mal escrits.</para
></tip>
</listitem
></varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Salta les paraules juntes</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si està marcat, les paraules concatenades formades per paraules existents no es corregiran ortogràficament. Això és útil en alguns idiomes. Aquesta opció també s'usa quan escolliu l'opció de menú <menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
><guisubmenu
>Revisió d'ortografia</guisubmenu
><guimenuitem
>Ortografia...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Exemples d'aquesta mena de paraules són <emphasis
>expresident</emphasis
>, <emphasis
>deshabilitat</emphasis
> i <emphasis
>autoconfiguració</emphasis
>.</para>
<tip>
<para
>Marcant aquesta caixa s'evitarà que el &kpresenter; compti les adreces web i de correu electrònic per a les correccions ortogràfiques. Aquestes adreces sovint contenen paraules ajuntades.</para>
</tip>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignora aquestes paraules</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aquí podeu tenir una llista de paraules que voleu ignorar en tota la verificació ortogràfica.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Afegeix</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escriviu una paraula en el camp i cliqueu el botó <guilabel
>Afegeix</guilabel
> per a afegir-la a la llista. Un cop s'afegeixi la paraula a la llista, encara que cliqueu el botó <guibutton
>Cancel·la</guibutton
> del diàleg de configuració, es quedarà a la llista.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Esborra</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Marqueu una paraula de la llista i cliqueu en aquest botó per a eliminar-la.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="configure-misc">
<title
><guilabel
>Misc</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
>Misc</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Misc</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<title
><guilabel
>Misc</guilabel
></title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Límit de desfer/refer:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arranja el límit d'accions que podeu desfer i refer (quantes accions manté el &kpresenter; a la seva memòria intermèdia. Per omissió és 30. El màxim és 60 i el mínim és 0. S'oblidarà qualsevol acció que excedeixi el número arranjat.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostra els enllaços</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quan volgueu incloure un enllaç a la vostra diapositiva, usareu el menú <menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
><guimenuitem
>Enllaç...</guimenuitem
></menuchoice
> que us permet d'inserir enllaços d'url, correu o fitxer. Si està marcada l'opció <guilabel
>Mostra els enllaços</guilabel
>, es mostraran tots els enllaços de color diferent. Això fa visibles els enllaços del document. És el comportament per omissió. Si l'opció no està marcada, l'enllaç tindrà el mateix color que la resta del text. Els enllaços són visibles (o no) tant en les diapositives editades com en el passi de diapositives. Un enllaç mostrat: <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="configure4a.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Un enllaç no mostrat: <inlinemediaobject
><imageobject>
<imagedata fileref="configure4a1.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Subratlla tots els enllaços</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si això està marcat, tots els enllaços es subratllaran. L'opció està marcada per omissió. Si no està marcada, l'enllaç no es subratllarà. Un enllaç mostrat i subratllat: <inlinemediaobject
><imageobject>
<imagedata fileref="configure4b.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostra els comentaris</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Els comentaris s'insereixen en el text que surt al cursor usant el menú <menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
><guimenuitem
>Comentari...</guimenuitem
></menuchoice
>. Els comentaris només es poden veure en mode d'edició i no al passi de diapositives. Si està marcada aquesta opció (per omissió ho està), cada comentari es mostrarà com a un petit rectangle groc. Llavors podeu dretclicar-hi ieditar-lo, esborrar-lo o copiar-ne el text. Un comentari mostrat: <inlinemediaobject
><imageobject>
<imagedata fileref="configure4c.png" format="PNG"/>
</imageobject
></inlinemediaobject
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostra el camp de codi</guilabel
></term>
<listitem
><para
>En el mode d'edició (no en el passi de diapositives) aquesta opció mostra tots els codis variables. Això és molt útil per a veure quina variable es mostra. Les variables s'insereixen amb el menú <menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
><guisubmenu
>Variable</guisubmenu
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Imprimeix les notes de diapositiva</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si està marcat, s'imprimiran totes les noten en el paper. Les notes s'imprimiran separades a l'última pàgina, des de la diapositiva un fins a l'última i acabant amb la nota de pàgina mestra. Podeu veure les notes de cada diapositiva usant el menú <menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
><guimenuitem
>Mostra barra de notes</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
><guilabel
>Graella</guilabel
></title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mida de la graella horitzontal:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arranja l'espai en mil·límetres entre dos punts d'una línia horitzontal de la graella. El valor per omissió és de 5 mil·límetres.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mida de la graella vertical:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arranja l'espai en mil·límetres entre dos punts d'una línia vertical de la graella. El valor per omissió és de 5 mil·límetres.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="configure-document">
<title
><guilabel
>Document</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
>Document</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure5.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Document</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<title
><guilabel
>Valors per omissió del document</guilabel
></title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Font per omissió:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cliqueu el botó <guibutton
>Escull...</guibutton
>, i apareixerà un nou siàleg. Useu aquest diàleg per a escollir la font per omissió. Aquests arranjaments determinen la font usada per omissió pel &kpresenter; fins que es canvïi més endavant. Podeu revertir qualsevol text a aquest valor per defecte seleccionant <menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
><guimenuitem
>Format per defecte</guimenuitem
></menuchoice
> des de la barra de menús.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Idioma global:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Useu aquesta caixa de desplegament per a determinar l'idioma per omissió del document. Aquest arranjament s'usa per a la separació de paraules i per les eines de correcció ortogràfica.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Partició de mots automàtica</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Marqueu aquesta caixa si voleu que el &kpresenter; parteixi les paraules llargues quan determini la separació de paraules en els quadres de text. Això no està arranjat per omissió.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
><guilabel
>Arranjaments del document</guilabel
></title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Crea un fitxer de seguretat</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si està marcat, això crearà un <filename
>.<nom>.odp.autosave.odp</filename
> en el directori on hi ha el vostre fitxer. Aquest fitxer de seguretat es pot usar en cas que hi hagués algun problema. El fitxer de seguretat s'actualitza cada cop que deseu el vostre document o cada cop que s'autodesa.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Autodesa (min):</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Podeu usar això per a ajustar com de sovint ha de desar el &kpresenter; un fitxer temporal. Si ho arrangeu a <guilabel
>No autodesis</guilabel
>, el &kpresenter; no autodesarà. Podeu ajustar l'autodesada des d'1 minut a 60 minuts.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de pàgina d'inici:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aquí podeu canviar el número que voleu per a la primera pàgina. Està arranjat a 1 per omissió. </para>
<tip
><para
>Això és útil si heu de dividir un document en diferents fitxers.</para
></tip
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabulacions:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cada document del &kpresenter; té un conjunt per omissió de tabuladors. Si n'afegiu de nous, aquests sobreescriuran els antics. Podeu usar aquesta caixa de text per a definir l'espaiat entre les tabulacions per omissió. Com a exemple, si introduïu 1,5 en aquesta caixa de text, i les unitats de mesura entan en centímetres, llavors la primera tabulació estarà a 1,5 cm a la dreta del marge esquerre del quadre. El segon estarà a 3 cm del marge, etc.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
><guilabel
>Cursor</guilabel
></title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cursor en àrea protegida</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quan está marcada aquesta caixa i cliqueu en un quadre protegit del vostre document, apareix un cursor. Si no està marcada i cliqueu en un quadre protegit, no es veurà cap cursor.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cursor inserit directament</guilabel
></term>
<!-- FIXME: Is this the same as the type anywhere cursor? if so, why
two names? -->
<listitem
><para
>Quan està marcada aquesta caixa, podeu seleccionar una secció del text usant el vostre ratolí. Moveu-lo fins a un nou lloc i cliqueu-hi amb el botó del mig i apareixerà una còpia del text seleccionat.</para>
<para
>Si la caixa de comprovació no està marcada, per a copiar un text d'una secció a una altra podeu seleccionar el text, copiar el text manualment al portapapers i llavors enganxar-lo manualment a la nova localització. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="configure-tools">
<title
><guilabel
>Eines</guilabel
></title>
<para
>Aquest diàleg arranja les configuracions de les eines per omissió. Hi ha 5 pestanyes en aquest diàleg.</para>
<sect3 id="outline">
<title
><guilabel
>Contorn</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
>La pestanya <guilabel
>Contorn</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure6.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>La pestanya <guilabel
>Contorn</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>S'usa en el menú <menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
><guisubmenu
>Línia</guisubmenu
></menuchoice
>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Color:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arranja el color de la línia. Clicant a color apareixerà el diàleg estàndard de <guilabel
>Selecciona el color</guilabel
> del KDE.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Estil:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escolliu l'estil de la línia des de <guilabel
>Sense contorn</guilabel
> que no dibuixarà cap línia a línies de punts i línies senzilles.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ample:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arranja l'ample de la línia.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Estil de fletxa</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arranja els estil de l'inici i del final de la línia. Per exemple, podeu escollir una fletxa al final i un punt quadrat a l'inici.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>L'últim camp mostra una visualització prèvia dels vostres arranjaments.</para>
</sect3>
<sect3 id="fill">
<title
><guilabel
>Omple</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
>La pestanya <guilabel
>Omple</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure6b.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>La pestanya <guilabel
>Omple</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipus:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Podeu escollir entre els tipus <guilabel
>Color simple</guilabel
>, <guilabel
>Gradient</guilabel
> o <guilabel
>Transparent</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Estil:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escull l'estil o el patró</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Color:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escull el color. Per omissió és blanc. Clicant al color us apareixerà el diàleg estàndard de <guilabel
>Selecciona el color</guilabel
> del KDE.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>L'últim camp mostra una visualització prèvia dels vostres arranjaments, sempre i quan el color no sigui blanc!</para>
</sect3>
<sect3 id="rectangle">
<title
><guilabel
>Rectangle</guilabel
></title>
<para
>Això s'usa al menú <menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
><guisubmenu
>Forma</guisubmenu
><guimenuitem
>Rectangle</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>La pestanya <guilabel
>Rectangle</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure6c.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>La pestanya <guilabel
>Rectangle</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Podeu escollir de deixar la mateixa proporció per als dos arranjaments de sota amb la icona <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="link.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> o de separar-los usant la icona <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="break.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Declinació vertical:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arranja la declinació vertical.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Declinació horitzontal:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arranja la declinació horitzontal.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>L'últim camp mostra una visualització prèvia dels vostres arranjaments.</para>
</sect3>
<sect3 id="polygon">
<title
><guilabel
>Polígon</guilabel
></title>
<para
>S'usa amb el menú <menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
><guisubmenu
>Forma</guisubmenu
><guimenuitem
>Polígon convex/còncau</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>La pestanya <guilabel
>Polígon</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure6d.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>La pestanya <guilabel
>Polígon</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipus:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Podeu escollir <guilabel
>Polígon</guilabel
> o <guilabel
>Convex/Còncau</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Cantonades:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arrangeu aquí el número de cantonades del polígon.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Agudesa:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Incrementa o decrementa l'agudesa del polígon.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>L'últim camp mostra una visualització prèvia dels vostres arranjaments.</para>
</sect3>
<sect3 id="pie">
<title
><guilabel
>Sector</guilabel
></title>
<para
>Això s'usa al menú <menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
><guisubmenu
>Forma</guisubmenu
><guimenuitem
>Sector/Arc/Corda</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>La pestanya <guilabel
>Sector</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure6e.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>La pestanya <guilabel
>Sector</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipus:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Podeu escollir entre tres opcions a la caixa de desplegament: <guilabel
>Sector</guilabel
>, <guilabel
>Arc</guilabel
> o <guilabel
>Corda</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Posició d'inici:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arrangeu aquí la posició d'inici.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Llargada:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Arrangeu la llargada del vostre sector.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>L'últim camp mostra una visualització prèvia dels vostres arranjaments.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="configure-paths">
<title
><guilabel
>Camins</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
>Camins</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure7.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Camins</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Hi ha dos camins que s'arrangen aquí, el <guilabel
>Camí de còpia de seguretat</guilabel
> i el <guilabel
>camí d'imatge</guilabel
>. El <guilabel
>Camí de còpia de seguretat</guilabel
> és el directori on es desen les vostres còpies de seguretat i el <guilabel
>Camí d'imatge</guilabel
> és el directori on es desen les vostres imatges. Marqueu un camí per tal de modificar-lo i cliqueu a <guilabel
>Modifica el camí...</guilabel
>. Apareix un petit diàleg i si desmarqueu <guilabel
>Camí per omissió</guilabel
>, podreu introduir un camí o escollir-ne un amb el diàleg estàndard de fitxers del KDE.</para>
</sect2>
<sect2 id="opt-tts"
><title
>TAP</title>
<para
>Mireu la secció <link linkend="a11y-tts"
>Text a Parla</link
> al capítol d'accessibilitat per a més detalls.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
|