summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ca/docs/koffice/kword/storeprint.docbook
blob: b63797d1227d35dfb790bc4bbbdcb901aea3533b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
<chapter id="store-print">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
&traductor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Guia en detall: Crear, desar i imprimir un document</title>

<para
>Aquesta secció de la documentació cobrirà tot el que necessiteu saber sobre com començar un nou document, desar un document, recuperar un document desat i imprimir un document.</para
> 

<sect1 id="new-doc">
<title
>Començar un nou document</title>
<indexterm
><primary
>crear un nou document</primary
></indexterm>
<para
>Es pot començar un nou document de 5 maneres:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Podeu <link linkend="starting-kword"
>iniciar &kword; des del plafó de &kde;</link
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Podeu <link linkend="starting-kword"
>iniciar &kword; des de la línia de comandaments</link
> escrivint:<screen
><prompt
>$</prompt
><userinput
><command
>kword &amp;</command
></userinput
>
</screen
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Podeu començar un nou document en &kword; seleccionant <menuchoice
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
><guimenuitem
>Nou</guimenuitem
></menuchoice
> des de la barra de menú.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Podeu usar la drecera de teclat: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>O fent clic a <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="filenew2.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
></inlinemediaobject
> sobre la barra d'eines.</para>
</listitem>

</itemizedlist>

<para
>De tota manera en començar un nou document apareixerà una caixa de diàleg:</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="ChooseTempDia.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Aquesta caixa de diàleg us permet:</para>

<itemizedlist spacing="compact">
<listitem>
<para
><link linkend="new-doc-from-template"
>Començar un nou document a partir d'una plantilla</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="loading-existing-doc"
>Obrir un document existent</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="loading-recent-doc"
>Obrir un document recent</link
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>&kword; recorda la vostra elecció anterior. Aquesta elecció prèvia serà l'opció per omissió actual.</para>


<sect2 id="new-doc-from-template">
<title
>Començar un nou document a partir d'una plantilla</title>

<para
>Per a començar un nou document basat en una plantilla, primer haureu d'escollir quina plantilla voleu usar.</para>

<orderedlist>
<listitem
><para
>Useu les icones que hi ha al llarg de la vora esquerra de la caixa de diàleg per a seleccionar el grup de plantilles. Simplement feu clic amb el &BER; per a seleccionar aquest grup i mostrar totes les plantilles disponibles d'aquest grup.</para>

<note>
<para
>Recordeu que les plantilles poden estar orientades a text (document en blanc) o a disseny de pàgina. Si necessiteu revisar les diferències, feu clic <link linkend="wp-vs-dtp"
>aquí</link
>.</para>
</note>
<para
>Una vegada seleccionada la icona, se us mostraran totes les plantilles disponibles, cadascuna d'elles amb un títol i una petita icona mostrant la disposició general de la plantilla. </para>

<tip>
<para
>&kword; ve amb quatre grups de plantilles estàndards. N'hi podeu afegir de noves instal·lant plantilles externes o <link linkend="template-creation"
>creant les vostres pròpies plantilles</link
>.</para>
</tip
></listitem>

<listitem
><para
>Per a seleccionar la plantilla, feu clic sobre seu amb el &BER;. La plantilla seleccionada serà ressaltada.</para
></listitem
>  
<listitem
><para
>Confirmeu la vostra elecció fent clic al botó <guibutton
>Usa aquesta plantilla</guibutton
>. Començarà amb un nou document amb aquesta plantilla.</para
></listitem>
</orderedlist>

<tip>
<para
>Per a un accés més ràpid a una plantilla, simplement feu doble clic sobre seu i &kword; la carregarà immediatament.</para>
</tip>
</sect2>

<sect2 id="loading-existing-doc">
<title
>Obrir un document existent</title>

<para
>Feu clic sobre el botó <guibutton
>Obre un document existent...</guibutton
>, i es mostrarà una nova caixa de diàleg. Per a més detalls sobre aquesta caixa de diàleg referiu-vos a <link linkend="file-dialog"
>Usar el diàleg de selecció de fitxers</link
>.</para>

<sect3 id="loading-recent-doc">
<title
>Obrir un document recent</title>
<para
>&kword; manté la pista de la majoria de documents editats més recentment. Podeu seleccionar un d'aquests documents fent clic sobre la icona anomenada <guilabel
>Documents recents</guilabel
>. Aquesta llistarà els fitxers editats més recentment sobre el sistema. Simplement feu clic sobre la icona del fitxer desitjat amb el &BER; i feu clic a <guibutton
>Obre aquest document</guibutton
>.</para>

</sect3>


</sect2>

</sect1>

<sect1 id="saving">
<title
>Desar un document</title>
<indexterm
><primary
>desar un document</primary
></indexterm>
<para
>Una vegada introduït el text i les dades en un document, normalment voldreu desar-ho a un fitxer sobre el vostre disc dur.</para>

<tip
><para
>&kword; pot crear un fitxer <literal role="extension"
>.pdf</literal
>. Per a les instruccions <link linkend="qd-pdf"
>Com creo un fitxer <literal role="extension"
>.pdf</literal
>?</link
></para
></tip>

<sect2 id="command-save">

<title
>El comandament <guimenuitem
>Desa</guimenuitem
></title>
<para
>El comandament <guimenuitem
>Desa</guimenuitem
> es pot invocar de 3 maneres:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccionant <menuchoice
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
><guimenuitem
>Desa</guimenuitem
></menuchoice
> des de la barra de menú.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Podeu usar la drecera de teclat: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>O fent clic a <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="filefloppy.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> sobre la barra d'eines.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Qualsevol d'aquests mètodes resultarà en la mateixa acció a &kword;.</para>

<important
><para
>Seleccionant el comandament <guimenuitem
>Desa</guimenuitem
>, li esteu indicant a &kword; que desi el fitxer sota el nom de fitxer actual. No se us indicarà l'opció de canviar ni el nom de fitxer ni la seva localització. Si voleu canviar el nom de fitxer o a on serà desat, haureu de seleccionar <link linkend="command-save-as"
><menuchoice
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
><guimenuitem
>Desa com...</guimenuitem
></menuchoice
></link
> des de la barra de menú.</para
></important>

<para
>Si no l'heu desat anteriorment, aquest no tindrà un nom de fitxer. &kword; executarà automàticament el comandament <link linkend="command-save-as"
><guimenuitem
>Desa com...</guimenuitem
></link
> per a que pugueu proveir un nom de fitxer. </para>

<para
>&kword; no informa d'un desat amb èxit. De manera que, si no heu topat amb cap incident durant el desat, &kword; us retornarà a l'edició del vostre document.</para>

<para
>Podeu verificar que el fitxer ha estat desat, mirant la barra de títol. Si hi ha algun canvi sense desar, la barra de títol contindrà <emphasis
>[modificat]</emphasis
>.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="saved2.png" format="PNG"/></imageobject>
<!--<caption
><para
>The document still has unsaved changes</para
></caption
>-->
</mediaobject>
</screenshot>

  <para
>Si ha estat desat correctament, en la barra de títol tan sols apareixerà el nom de fitxer. Si hi ha algun problema amb el desar, apareixerà una caixa d'error.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="saved1.png" format="PNG"/></imageobject>
<!--<caption
><para
>Saved Successfully</para
></caption
>-->
</mediaobject>
</screenshot>


</sect2>

<sect2 id="command-save-as">
<title
>El comandament <guimenuitem
>Desa com...</guimenuitem
></title>
<indexterm
><primary
>desar un document amb un nou nom</primary
></indexterm>
<sect3 id="command-save-as-general">
<title
>General</title>
<para
>El comandament <guimenuitem
>Desa com...</guimenuitem
>. es pot invocar de 2 maneres:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccionant <menuchoice
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
><guimenuitem
>Desa com...</guimenuitem
></menuchoice
> des de la barra de menú.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>o intentant <guimenuitem
>Desa</guimenuitem
> un fitxer que encara no te un nom de fitxer.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<important
><para
>La diferència entre els comandaments <guimenuitem
>Desa</guimenuitem
> i <guimenuitem
>Desa com...</guimenuitem
> és que el comandament <guimenuitem
>Desa com...</guimenuitem
> us demana un nom per al fitxer, i us permet seleccionar un format de fitxer o localització diferent. El comandament <guimenuitem
>Desa</guimenuitem
> simplement desa el fitxer en la localització prèvia.</para
></important>
</sect3>
<sect3 id="command-save-as-dlg">
<title
>Usar la caixa de diàleg</title>

<para
>Quan seleccioneu <guimenuitem
>Desa com...</guimenuitem
> apareixerà un diàleg.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="savedlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Per a més informació sobre l'ús d'aquest diàleg, mireu la secció titulada <link linkend="file-dialog"
>Usar el diàleg de selecció de fitxers</link
>.</para>

<para
>Quan esteu en la carpeta on voleu desar el fitxer, escriviu un nom de fitxer a la caixa <guilabel
>Localització:</guilabel
>.</para>
<tip
><para
>&kword; pot crear un fitxer <literal role="extension"
>.pdf</literal
>. Per a instruccions mireu <link linkend="qd-pdf"
>Com creo un fitxer <literal role="extension"
>.pdf</literal
>?</link
></para
></tip>

<tip
><para
>No és necessari posar un <literal role="extension"
>.kwd</literal
> al final del vostre nom de fitxer; ja ho farà &kword;.</para
></tip>

<note>
<para
>Els noms de fitxer a &UNIX; són més flexibles que en molts dels altres sistemes operatius. Els noms de fitxers poden:</para>

<itemizedlist spacing="compact">
<listitem
><para
>ser de gairebé qualsevol longitud</para
></listitem>
<listitem
><para
>ser qualsevol combinació de lletres majúscules i minúscules</para
></listitem>
<listitem
><para
>incloure espais i puntuació</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Els noms de fitxer no han de:</para>

<itemizedlist spacing="compact">

<listitem
><para
>començar amb un espai o punt</para
></listitem>
<listitem
><para
>acabar amb una extensió de fitxer comuna (<literal role="extension"
>.ps</literal
>, <literal role="extension"
>.pdf</literal
>, &etc;) </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</note>

<para
>Una vegada introduïda la informació correcta podeu fer clic sobre <guibutton
>Desa</guibutton
> per a completar el desat.</para>

<para
>&kword; no informa d'un desat correcte. De manera que, si el fitxer ha estat desat sense incidents, &kword; tornarà a l'edició del document. Si hi ha algun problema durant el desat, apareixerà una caixa d'error.</para>

<note>
<para
>&kword; tan sols us permetrà desar el vostre fitxer si els permisos del sistema operatiu us ho permeten. Si intenteu desar fora d'aquesta àrea permesa, &kword; informarà d'un error.</para>
</note>
</sect3>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="loading">
<title
>Recuperar un document desat</title>
<indexterm
><primary
>carregar un fitxer de &kword;</primary
></indexterm>
<para
>El comandament <guimenuitem
>Obre...</guimenuitem
> es pot invocar de 4 maneres: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Fent clic a la pestanya <guilabel
>Obre un document existent</guilabel
> i el botó quan esteu <link linkend="new-doc"
>obrint un nou document</link
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Seleccionant <menuchoice
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
><guimenuitem
>Obre...</guimenuitem
></menuchoice
> des de la barra de menú.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Podeu usar la drecera de teclat: <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>O fent clic a <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="fileopen.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> sobre la barra d'eines.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Qualsevol d'aquests mètodes resultarà en la mateixa acció a &kword;.</para>
<sect2 id="command-open-dlg">
<title
>Usar la caixa de diàleg</title>
<para
>Quan s'intenta obrir un fitxer, apareix un diàleg.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="opendlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Per a més informació sobre l'ús d'aquest diàleg, mireu la secció titulada <link linkend="file-dialog"
>Usar el diàleg de fitxers</link
>.</para>

<para
>Useu aquest diàleg per a localitzar el document que voleu carregar. Una vegada localitzat, feu clic una vegada amb el &BER; sobre el nom de fitxer. Una vegada seleccionat el nom de fitxer, feu clic a <guibutton
>Bé</guibutton
>. El fitxer serà carregat.</para>

<para
>Hi ha un botó <guibutton
>Cancel·la</guibutton
>. Si feu clic sobre seu, la càrrega serà avortada.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="printing">
<title
>Imprimir un document</title>
<indexterm
><primary
>imprimir un document</primary
></indexterm>
<para
>El comandament <guimenuitem
>Imprimeix...</guimenuitem
> es pot invocar de 3 maneres:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccionant <menuchoice
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
><guimenuitem
>Imprimeix...</guimenuitem
></menuchoice
> des de la barra de menú.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Podeu usar la drecera de teclat: <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>O fent clic a <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="fileprint.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> sobre la barra d'eines.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>No importa com ho feu, apareixerà el diàleg d'impressió de &kde;.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="pntdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>La llista desplegable de a sobre anomenada <guilabel
>Nom:</guilabel
> mostra la impressora actualment seleccionada. Per a configurar aquesta impressora, feu clic sobre el botó <guibutton
>Propietats...</guibutton
></para>

<para
>Per a seleccionar una impressora diferent, feu clic sobre la llista desplegable i seleccioneu la impressora desitjada.</para>

<para
>Si voleu imprimir la sortida a un fitxer postscript, a un fitxer PDF, a un mòdem fax (per a enviar-lo com a fax) o enviar-la per correu electrònic com a un fitxer PDF, seleccioneu l'opció apropiada des de la llista desplegable anomenada <guilabel
>Nom</guilabel
>. Una vegada seleccionada aquesta opció, introduïu el nom de fitxer dintre de la caixa de text anomenada <guilabel
>Fitxer de sortida:</guilabel
>.</para>

<para
>La línia anomenada <guilabel
>Estat</guilabel
> us indica si la impressora està actualment connectada i si està imprimint una altra pàgina. No podeu canviar cap informació sobre aquesta línia.</para>

<para
>Les línies anomenades <guilabel
>Tipus</guilabel
> i <guilabel
>Localització</guilabel
> us indicaran quin tipus d'impressora està actualment seleccionada i a on està localitzada. No podeu canviar cap informació sobre aquesta línia.</para>



<para
>La línia anomenada <guilabel
>Comentari</guilabel
> descriu com interactua &kword; amb el vostre ordinador (quin controlador i quin sistema d'impressió s'està usant). No podeu canviar res sobre aquesta línia. La configuració completa del sistema d'impressió de &kde; s'aparta de l'àmbit d'aquest document. Per a més informació mireu el lloc web de la impressió de &kde; a <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para>

<para
>Si voleu imprimir totes les pàgines del vostre document i tan sols una còpia, podeu fer clic a <guibutton
>Imprimeix</guibutton
>. Si voleu canviar el nombre de còpies o tan sols imprimir les pàgines seleccionades, feu clic al botó <guibutton
>Opcions &gt;&gt;</guibutton
>.</para>

<note
><para
>El botó <guibutton
>Opcions del sistema</guibutton
> permet que un usuari canviï la configuració de les impressores i el sistema d'impressió de &kde;. També s'escapa de l'àmbit d'aquest manual. Si necessiteu fer canvis, si us plau, referiu-vos al lloc web de la impressió de &kde; a <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
></note>

<note
><para
>Depenent de quin sistema d'impressió usi el vostre ordinador, podeu trobar que teniu més opcions d'impressió que les descrites a sota. El que es descriu aquí està disponible sobre la <emphasis
>majoria</emphasis
> de sistemes.</para
></note>

<para
>Una vegada heu fet clic a <guibutton
>Opcions &gt;&gt;</guibutton
>, la caixa de diàleg canvia a:</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="pntdlg1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Sota <guilabel
>Selecció de pàgina</guilabel
>, podeu escollir entre imprimir el document sencer (seleccioneu <guilabel
>Tots</guilabel
>), imprimir la pàgina a on està localitzat el cursor (simplement seleccioneu <guilabel
>Actual</guilabel
>), o imprimir un rang de pàgines. Si seleccioneu l'opció <guilabel
>Rang</guilabel
>, introduïu el vostre rang de pàgines en la caixa de text que es proveeix. (Exemple: 3-13)</para>

<para
>En la llista desplegable anomenada <guilabel
>Estableix pàgina:</guilabel
>, li podeu dir a &kword; que imprimeixi les <guilabel
>Pàgines parells</guilabel
>, les <guilabel
>Pàgines senars</guilabel
> o <guilabel
>Totes les pàgines</guilabel
>.</para>

<para
>En la caixa de la dreta anomenada <guilabel
>Còpies:</guilabel
>, haureu d'establir el nombre de còpies que voleu imprimir. Podeu o bé introduir el número directament dintre de la caixa, o usar les fletxes per ajustar el número. &kword; pot imprimir un màxim de 999 còpies cada vegada.</para>

<para
>Podeu fer que &kde; intercali els vostres documents fent clic sobre la caixa de selecció <guilabel
>Intercala</guilabel
>. Si està seleccionada, &kde; imprimirà totes les pàgines per a la còpia 1, després imprimirà totes les pàgines per a la còpia 2, &etc; Si no està seleccionada, el &kde; imprimirà totes les còpies de la primera pàgina, després totes les còpies de la segona pàgina, &etc;</para>

<para
>També podeu determinar si el document és imprès en ordre (imprimeix primer la primera pàgina), o en ordre invers (imprimeix primer l'última pàgina).</para>

<para
>Si feu clic sobre <guibutton
>Opcions &lt;&lt;</guibutton
>, el diàleg de la impressió contraurà la vista prèvia.</para>

<note
><para
>Depenent de la configuració al vostre sistema, podeu tenir opcions addicionals disponibles. Aquestes opcions es tracten a <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
></note>

<para
>Una vegada satisfet amb les vostres seleccions, podeu fer clic a <guibutton
>Bé</guibutton
> per a imprimir.</para>

<para
>Si feu clic sobre <guibutton
>Cancel·la</guibutton
>, el diàleg de la impressió serà avortat.</para>

</sect1>

</chapter
>