summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-de/messages/koffice/kscan_plugin.po
blob: 01448a41aff49c581a8a69b74e85413241983700 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
# translation of kscan_plugin.po to Deutsch
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscan_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/koffice-kscan_plugin/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"

#: scan.cpp:41
msgid "&Scan Image..."
msgstr "&Scan erstellen ..."

#: scan.cpp:63
msgid "No scan-service available"
msgstr "Kein Scanner auffindbar"

#: scan.cpp:64
msgid "Scanner Plugin"
msgstr "Scanner-Plugin"

#, fuzzy
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Werkzeuge"