summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-el/messages/koffice/kscan_plugin.po
blob: 7f8e765eff50a8f705ea7060b1fa47b8e14a2a51 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
# translation of kscan_plugin.po to Greek
# Yannis Kollias <jonnie_kgr@inMail24.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscan_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 13:41+0300\n"
"Last-Translator: Yannis Kollias <jonnie_kgr@inMail24.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr >\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: scan.cpp:41
msgid "&Scan Image..."
msgstr "&Σάρωση εικόνας..."

#: scan.cpp:63
msgid "No scan-service available"
msgstr "Καμία υπηρεσία σάρωσης διαθέσιμη"

#: scan.cpp:64
msgid "Scanner Plugin"
msgstr "Πρόσθετο σαρωτή"

#: scan-chalk.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

#: scan-kpresenter.rc:4 scan-kword.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""