summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-nl/docs/koffice/thesaurus/index.docbook
blob: d2542636e79fce335ef109bca80e11c51ee19d67 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&kthesaurus;">
 <!ENTITY wordnet "WordNet">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&kthesaurus;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Daniel</firstname
> <surname
>Naber</surname
> <affiliation
><address
><email
>daniel.naber@t-online.de</email
></address
></affiliation
> 
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Natalie</firstname
> <surname
>Koning</surname
><affiliation
><address
> <email
>nat@switch.demon.nl</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Vertaler</contrib
></othercredit
>  
</authorgroup>

<date
>2003-04-12</date>
<releaseinfo
>0.95.00</releaseinfo>

<copyright>
<year
>2002</year>
<year
>2003</year>
<holder
>Daniel Naber</holder>
</copyright>

<abstract>
<para
>&kthesaurus; toont woorden die verwant zijn aan een opgegeven zoekterm en biedt een gebruikersinterface voor &wordnet;, een krachtig lexicografisch verwijzingssysteem. Standaard wordt alleen de Engelse taal ondersteund. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>thesaurus</keyword>
<keyword
>WordNet</keyword>
<keyword
>synoniemen</keyword>
<keyword
>woordenboek</keyword>
<keyword
>lexicon</keyword>
<keyword
>Engels</keyword>
<keyword
>woorden</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>


<chapter id="thesaurus">
<title
>Het tabblad "Thesaurus"</title>

<para
>Op het tabblad <guilabel
>Thesaurus</guilabel
> ziet u een beperkte woordenlijst, gegenereerd uit een subset van <link linkend="frontend"
>&wordnet;</link
>. De resultaten zijn verdeeld in drie categorieën: <guilabel
>Synoniemen</guilabel
>, <guilabel
>Algemenere woorden</guilabel
> (hyperoniemen) en <guilabel
>Specifiekere woorden</guilabel
> (hyponiemen). Synoniemen zijn woorden met een gelijksoortige betekenis. Deze komen echter niet altijd overeen met alle betekenissen van elk woord, daarom kunt u een woord niet altijd door elk synoniem vervangen.</para>

<para
>U kunt dubbelklikken op een woord om naar synoniemen &enz; te zoeken. U kunt een woord ook direct in het tekstvak <guilabel
>Zoeken naar:</guilabel
> typen en op de <keycap
>Enter</keycap
>-toets drukken. Het woord dat in het tekstvak <guilabel
>Vervangen door:</guilabel
> onderin het dialoogvenster staat, wordt gebruikt als u op de knop <guibutton
>Vervangen</guibutton
> klikt.</para>

<note
><para
>&kthesaurus; kan als een losstaande toepassing gebruikt worden, maar ook vanuit andere toepassingen (zoals vanuit &kword;, door rechts te klikken op een woord en <guilabel
>Toon gerelateerde woorden</guilabel
> in het contextmenu te kiezen). De knop <guibutton
>Vervangen</guibutton
> is alleen beschikbaar als &kthesaurus; vanuit een andere toepassing gestart wordt.</para
></note>

<para
>We moeten het gegevensbestand zo klein mogelijk houden om het bij &koffice; mee te leveren &mdash; dit heeft een aantal beperkingen (vergeleken met &wordnet;) tot gevolg:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Alleen precieze overeenkomsten worden gevonden, &eg; als u naar een meervoudsvorm zoekt, zal er niets gevonden worden.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Veel woorden die weinig gebruikt worden zijn verwijderd.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Er wordt geen onderscheid gemaakt tussen woordvormen, bijvoorbeeld werkwoorden en zelfstandige naamwoorden staan door elkaar in de woordenlijsten.</para
></listitem>
<listitem
><para
>De verschillende betekenissen van een woord worden niet gescheiden.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Bijvoeglijke naamwoorden hebben geen <quote
>algemenere</quote
> / <quote
>specifiekere</quote
> betekenis, het woord kan in meer lijsten tegelijkertijd voorkomen.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Er zijn echter ook een paar woorden toegevoegd (woorden die een functie aanduiden zoals <quote
>if</quote
> en een aantal woorden die specifiek voor &kde; zijn).</para>

<para
>Bugrapporten over de thesaurus moeten <emphasis
>niet</emphasis
> naar het &wordnet;-project gestuurd worden, maar naar &kde;.</para>

</chapter>


<chapter id="languages">
<title
>Andere talen naast Engels gebruiken</title>

<para
>Standaard wordt in &kthesaurus; alleen de Engelse taal ondersteund. U kunt op <ulink url="http://www.koffice.org/addons/#thesauri"
>De download-pagina van KOffice</ulink
> vinden welke andere talen nog meer beschikbaar zijn</para>

</chapter>


<chapter id="frontend">
<title
>Het tabblad "&wordnet;"</title>

<para
>Het tabblad <guilabel
>&wordnet;</guilabel
> biedt een gebruikersinterface voor een lokale installatie van <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
>&wordnet; 1.7</ulink
>. &wordnet; is <quote
>een online lexicografisch verwijzingssysteem, waarvan het ontwerp geïnspireerd is door huidige theorieën betreffende het menselijk lexicografisch geheugen.</quote
> De gebruikersinterface van &kthesaurus; beschikt over bijna alle opties die ook op de opdrachtregel beschikbaar zijn. Via de interface wordt het binaire bestand <command
>wn</command
> aangeroepen, dat in het <envar
>PATH</envar
> moet staan.</para>

<para
>Meer informatie over &wordnet; kunt u vinden in de <command
>man</command
>-pagina's van &wordnet; of op <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
>de startpagina van &wordnet;</ulink
>. </para>

</chapter>


<chapter id="legal">
<title
>Copyright en Licenties</title>

<para
>Het copyright van &kthesaurus; en van deze documentatie berust bij Daniel Naber. </para>

<para
>Dit document is vertaald in het Nederlands door <othercredit role="translator"
><firstname
>Natalie</firstname
> <surname
>Koning</surname
><affiliation
><address
> <email
>nat@switch.demon.nl</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Vertaler</contrib
></othercredit
>.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>


&documentation.index; 

</book>