summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kscan_plugin.po
blob: a6ee4277ad5e3487e9996e8aac5988a641ad04c1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
# Tradução de kscan_plugin.po para Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2006.
# Sebastião Guerra <sebastiao.luiz.guerra@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscan_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-14 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Sebastião Guerra <sebastiao.luiz.guerra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/koffice/kscan_plugin/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sebastião Guerra"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: scan.cpp:41
msgid "&Scan Image..."
msgstr "&Digitalizar Imagem..."

#: scan.cpp:63
msgid "No scan-service available"
msgstr "Nenhum Serviço de varredura disponível"

#: scan.cpp:64
msgid "Scanner Plugin"
msgstr "Plugin de Escaner"