summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kscan_plugin.po
blob: 6762218948b329a57bea2d96b59d102aa58491ce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
# traditional Chinese Translation of kscan_plugin
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Translator: Yiu Fai, Wong <fai@thizlinux.com>, 2001.
#             Chao-Hsiung Liao <pesder@seed.net.tw>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscan_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-29 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-05 17:58+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder@seed.net.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: scan.cpp:41
msgid "&Scan Image..."
msgstr "掃描影像(&S)..."

#: scan.cpp:63
msgid "No scan-service available"
msgstr "沒有可用的掃描服務"

#: scan.cpp:64
msgid "Scanner Plugin"
msgstr "掃描器外掛程式"

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "工具"

#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "黃耀輝"

#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "fai@thizlinux.com"

#~ msgid "KOffice"
#~ msgstr "K辦公室"