blob: ff00d8abc8e7bc775148d22e6021c0a6696245bf (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
|
Transliteration Table README
----------------------------
1. Rationale: Identifiers within the database or programming languages
only accept latin-1 characters, numbers and '_' character.
Application developers can enter captions (titles) to give
objects or variables a meaningful name using full unicode set.
Transliteration is used to convert unicode captions to identifiers
without loosing meaning of the names.
More info:
http://en.wikipedia.org/wiki/Transliteration
http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization
2. We use special kind of romanization as we only allow characters
described in 1.
3. Implementation: transliteration table, was generated by
generate_transliteration_table.sh shell script is used
to transliterate any unicode character (having code < 65535)
to an identifier, what gives constant time for converting
single character.
The resulting generated code is kept in transliteration_table.{h|cpp} files,
included by identifier.cpp for use in public utility functions.
For each item, the table (basically a table of c-strings) contains:
- a NULL string it the resulting conversion have to be "_" string;
- a c-string of size 1 or more containing a valid transliteration
as described in 1;
- an empty string "" if the transliteration should return empty string
(can be useful e.g. for soft signs in Cyrillic)
4. Fixes: Because iconv/recode tools are not fully implemented in regards
to transliteration to latin-1 (e.g. no good support
for Greek and Cyrillic/Serbian characters),
the transliteration_table.cpp file is patched with
transliteration_table.cpp.patch which provides fixes written by hand.
If you find invalid or missing transliterations:
a) edit transliteration_table.cpp (using UTF-8-compliant text editor!)
- if transliteration_table.cpp file does not exist,
extract it from transliteration_table.bz2 archive
b) run update_transliteration_table_patch.sh shell script,
what will update the transliteration_table.cpp.patch file
c) send the transliteration_table.cpp.patch file to the Kexi team
5. Credits
Jaroslaw Staniek <js at iidea.pl>
Michael Drueing <michael at drueing.de>
Chusslove Illich <caslav.ilic at gmx.net>
Michal Svec <rebel at atrey.karlin.mff.cuni.cz>
|