summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg/konversation.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-08 18:41:13 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-08 18:41:13 +0000
commit3264223f8356a904e2945c706808f7a9dd49c2cc (patch)
tree50ab552269a96ef6bf1b775924264ec7c3fba9a9 /po/bg/konversation.po
parente1522f8ee9e93208dc3318f040aeaba35a6d98e6 (diff)
downloadkonversation-3264223f8356a904e2945c706808f7a9dd49c2cc.tar.gz
konversation-3264223f8356a904e2945c706808f7a9dd49c2cc.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/konversation Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/konversation/
Diffstat (limited to 'po/bg/konversation.po')
-rw-r--r--po/bg/konversation.po127
1 files changed, 64 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/bg/konversation.po b/po/bg/konversation.po
index 42e01f6..8445564 100644
--- a/po/bg/konversation.po
+++ b/po/bg/konversation.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "New"
msgstr "Нов"
#: src/autoreplace_preferences.cpp:49 src/highlight_preferences.cpp:181
-#: src/highlight_preferencesui.ui:175
+#: src/highlight_preferencesui.ui:172
#, no-c-format
msgid "Click to run Regular Expression Editor (KRegExpEditor)"
msgstr ""
@@ -5320,17 +5320,17 @@ msgstr "Заместване с"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: src/autoreplace_preferencesui.ui:184
+#: src/autoreplace_preferencesui.ui:181
#, no-c-format
msgid "Replace in:"
msgstr "Замяна в:"
-#: src/autoreplace_preferencesui.ui:235
+#: src/autoreplace_preferencesui.ui:232
#, no-c-format
msgid "Find:"
msgstr "Търсене:"
-#: src/autoreplace_preferencesui.ui:254
+#: src/autoreplace_preferencesui.ui:251
#, no-c-format
msgid "Replace with:"
msgstr "Замяна с:"
@@ -5405,8 +5405,9 @@ msgid "Show &Advanced Modes >>"
msgstr "Показване на &разширени режими >>"
#: src/channeloptionsui.ui:306
-#, no-c-format
-msgid "Alt+A, Backspace, Tab, Backspace"
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Alt+A, Backspace, Tab, Backspace"
+msgid "Tab, Backspace"
msgstr "Alt+A, Backspace, Tab, Backspace"
#: src/channeloptionsui.ui:345
@@ -5494,37 +5495,37 @@ msgstr "Показване на бутоните за &режимите на к
msgid "Show sc&rollbar"
msgstr "Показване на лентата за превъртане"
-#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:184
+#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:181
#, no-c-format
msgid "Show bo&x to change own nickname"
msgstr "Показване на &поле за смяна на собствения псевдоним"
-#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:195
+#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:192
#, no-c-format
msgid "Show &quick buttons"
msgstr "Показване на &бързите бутони"
-#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:223
+#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:220
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show real names in nickname list"
msgstr "&Показване на истинските имена до псевдонимите"
-#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:248
+#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:245
#, no-c-format
msgid "Show channel &nick list and quick buttons"
msgstr "Показване на списък с &псевдонимите и бързите бутони"
-#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:259
+#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:256
#, no-c-format
msgid "Show hostmas&ks in nickname list"
msgstr "Показване на хост-&маските в списъка с псевдоними"
-#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:286
+#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:283
#, no-c-format
msgid "Enable Back&ground Image"
msgstr "Картинка за &фон"
-#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:300
+#: src/chatwindowappearance_preferences.ui:297
#, no-c-format
msgid "P&ath:"
msgstr "&Път:"
@@ -5621,7 +5622,7 @@ msgstr "Показване на напомнящи линии във всичк
msgid "Mark the last position in a chat window when it is hidden"
msgstr ""
-#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:179
+#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:176
#, no-c-format
msgid ""
"Inserts a remember line into the chat window when you switch to another chat "
@@ -5630,34 +5631,34 @@ msgstr ""
"Вмъкване на напомняща линия при превключване към друг прозорец или "
"минимизиране на програмата."
-#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:190
+#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:187
#, no-c-format
msgid "Move the line only when new text is about to be shown"
msgstr ""
-#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:217
+#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:214
#, no-c-format
msgid "Enable Automatic User Information Look Up (/WHO)"
msgstr "Автоматично търсене на информация за потребителя (/WHO)"
-#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:268
+#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:265
#, no-c-format
msgid "Max. number of users in a channel:"
msgstr "Максимален брой потребители в канала:"
-#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:279
+#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:276
#, no-c-format
msgid " nicks"
msgstr " псевдонима"
-#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:302
+#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:299
#: src/connectionbehavior_preferences.ui:95
#: src/watchednicknames_preferencesui.ui:124
#, no-c-format
msgid " seconds"
msgstr " секунди"
-#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:316
+#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:313
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Интервал на обновяване:"
@@ -5945,37 +5946,37 @@ msgstr "&Създаване на папка за изпращача"
msgid "Convert spaces in file names to underscores before sending"
msgstr "Преобразуване на интервалите на имената в долни черти преди изпращане"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:88
+#: src/dcc_preferencesui.ui:85
#, no-c-format
msgid "Automaticall&y accept download offer"
msgstr "&Автоматично приемане на заявки за сваляне"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:96
+#: src/dcc_preferencesui.ui:93
#, no-c-format
msgid "Au&tomatically resume download"
msgstr "&Автоматично продължаване на свалянето"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:104
+#: src/dcc_preferencesui.ui:101
#, no-c-format
msgid "Enable fast DCC send (Might &not work with all clients)"
msgstr "Включване на бързо DCC изпращане (Може да &не работи с всички клиенти)"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:129
+#: src/dcc_preferencesui.ui:126
#, no-c-format
msgid "Buffer si&ze:"
msgstr "&Големина на буфера:"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:140
+#: src/dcc_preferencesui.ui:137
#, no-c-format
msgid "DCC send t&imeout:"
msgstr "&Просрочено време за изпращане на DCC:"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:151
+#: src/dcc_preferencesui.ui:148
#, no-c-format
msgid "Fallback to an IPv&4 interface for DCC send:"
msgstr "Връщане към IPv&4 интерфейс за DCC изпращане:"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:154
+#: src/dcc_preferencesui.ui:151
#, no-c-format
msgid ""
"If this option enabled dcc transfers for IPv6 connections will be done over "
@@ -5984,52 +5985,52 @@ msgstr ""
"Ако тази настройка е включена, DCC прехвърлянията за IPv6 връзки ще се "
"извършват върху интерфейс IPv4 настроен тук"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:162
+#: src/dcc_preferencesui.ui:159
#, no-c-format
msgid " bytes"
msgstr " байта"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:179
+#: src/dcc_preferencesui.ui:176
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " сек"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:201
+#: src/dcc_preferencesui.ui:198
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable passive DCC send"
msgstr "Включване на пасивно DCC изпращане"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:263
+#: src/dcc_preferencesui.ui:257
#, no-c-format
msgid "IP"
msgstr "IP"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:279
+#: src/dcc_preferencesui.ui:273
#, no-c-format
msgid "&Method to get own IP:"
msgstr "&Метод за вземане на собствено IP:"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:290
+#: src/dcc_preferencesui.ui:284
#, no-c-format
msgid "O&wn IP:"
msgstr "&Собствено IP:"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:308
+#: src/dcc_preferencesui.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ports"
msgstr "Портове"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:319
+#: src/dcc_preferencesui.ui:313
#, no-c-format
msgid "Enable specific p&orts for DCC chat:"
msgstr "Включване на специфични по&ртове за DCC разговор:"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:361 src/dcc_preferencesui.ui:428
+#: src/dcc_preferencesui.ui:355 src/dcc_preferencesui.ui:422
#, no-c-format
msgid "to"
msgstr "до"
-#: src/dcc_preferencesui.ui:386
+#: src/dcc_preferencesui.ui:380
#, no-c-format
msgid "Enable specific &ports for DCC transfer server:"
msgstr "Включване на специфични пор&тове за DCC сървър:"
@@ -6074,52 +6075,52 @@ msgstr "Партньор:"
msgid "Open Folder"
msgstr "Отваряне на файл"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:206
+#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:203
#, no-c-format
msgid "File Size:"
msgstr "Размер на файл:"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:258
+#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:255
#, no-c-format
msgid "Average Speed:"
msgstr "Средна скорост:"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:266
+#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:263
#, no-c-format
msgid "Resumed:"
msgstr "Възобновено:"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:296
+#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:293
#, no-c-format
msgid "Current Speed:"
msgstr "Текуща скорост:"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:304
+#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:301
#, no-c-format
msgid "Current Position:"
msgstr "Текуща позиция:"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:358
+#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:355
#, no-c-format
msgid "Estimated Time Left:"
msgstr "Оставащо време:"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:366
+#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:363
#, no-c-format
msgid "Offered at:"
msgstr "Предложено на:"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:404
+#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:401
#, no-c-format
msgid "Finished at:"
msgstr "Завършено на:"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:412
+#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:409
#, no-c-format
msgid "Started at:"
msgstr "Започнато на:"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:450
+#: src/dcctransferdetailedinfopanelui.ui:447
#, no-c-format
msgid "Transferring Time:"
msgstr "Време за прехвърляне:"
@@ -6221,17 +6222,17 @@ msgstr "&Другаде:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Чувствителен регистър"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
+#: src/generalbehavior_preferences.ui:216
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
msgstr "Изключване на уведомяването при &отсъствие"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:227
+#: src/generalbehavior_preferences.ui:224
#, no-c-format
msgid "Use custom &version reply:"
msgstr "Използване на потребителски отговор за &версия:"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:238
+#: src/generalbehavior_preferences.ui:235
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Here you can set a custom reply for <b>CTCP <i>VERSION</i></b> requests."
@@ -6240,17 +6241,17 @@ msgstr ""
"<qt>Тук може да зададете ваш отговор за <b>CTCP <i>VERSION</i></b> заявки.</"
"qt>"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:262
+#: src/generalbehavior_preferences.ui:259
#, no-c-format
msgid "Input box expands with text"
msgstr "Входящата кутия се разширява според текста"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:278
+#: src/generalbehavior_preferences.ui:275
#, no-c-format
msgid "Comman&d char:"
msgstr "Кома&нден символ:"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:289
+#: src/generalbehavior_preferences.ui:286
#, no-c-format
msgid "Use custom web &browser:"
msgstr "Използване на потребителски уеб &браузър:"
@@ -6280,47 +6281,47 @@ msgstr "Автоматичен текст"
msgid "&New"
msgstr "&Нов"
-#: src/highlight_preferencesui.ui:186
+#: src/highlight_preferencesui.ui:183
#, no-c-format
msgid "&Pattern:"
msgstr "&Образец:"
-#: src/highlight_preferencesui.ui:216
+#: src/highlight_preferencesui.ui:213
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Цвят:"
-#: src/highlight_preferencesui.ui:238
+#: src/highlight_preferencesui.ui:235
#, no-c-format
msgid "&Sound:"
msgstr "&Звук:"
-#: src/highlight_preferencesui.ui:260
+#: src/highlight_preferencesui.ui:257
#, no-c-format
msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg audio/x-adpcm"
msgstr "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg audio/x-adpcm"
-#: src/highlight_preferencesui.ui:282
+#: src/highlight_preferencesui.ui:279
#, no-c-format
msgid "Test sound"
msgstr "Проба на звука"
-#: src/highlight_preferencesui.ui:293
+#: src/highlight_preferencesui.ui:290
#, no-c-format
msgid "&Auto text:"
msgstr "&Автоматичен текст:"
-#: src/highlight_preferencesui.ui:314
+#: src/highlight_preferencesui.ui:311
#, no-c-format
msgid "Ena&ble sound for highlights"
msgstr "&Включване на звук за осветените записи"
-#: src/highlight_preferencesui.ui:344
+#: src/highlight_preferencesui.ui:341
#, no-c-format
msgid "Alwa&ys highlight own current nick:"
msgstr "Текущият собствен псевдоним да е &винаги осветен:"
-#: src/highlight_preferencesui.ui:352
+#: src/highlight_preferencesui.ui:349
#, no-c-format
msgid "Always highlight own &lines:"
msgstr "Собствените &редове да са винаги осветени:"